Лови момент - Carpe diem

А солнечные часы вписанный Лови момент

Лови момент это латинский афоризм, обычно (хотя и сомнительно) переводится как «лови день», взятый из книги 1 римского поэта. Гораций работа Оды (23 г. до н.э.).[1]

Перевод

Carpe это второе лицо единственного числа подарок активный императив из карпō "выбрать или ощупать" используется Гораций означать «наслаждаться, ловить, использовать, использовать».[2] Diem винительный падеж умирает "день". Более дословный перевод Лови момент таким образом, было бы «ощипывать день [как он созрел]», то есть наслаждаться моментом. Различные авторы утверждали, что эта интерпретация ближе к первоначальному значению Горация. [3]

История

Источники

Текст от Оды 1.11:

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
Finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ут мелиус, квидквид эрит, пати.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi
спем лонгам резес. dum loquimur, fugerit invida
aetas: Лови момент, quam Minimum credula postero.

Не спрашивайте (это запретное знание), сколько лет нам суждено,
Моя и твоя; ни сканировать таблицы вашего Вавилонские провидцы.
Лучше далеко нести будущее, мой Левконое, как прошлое,
Будь то Юпитер предстоит еще много зим, или это наша последняя;
Это заставляет тирренские валы тратить свои силы на берег.
Процедите вино и докажите свою мудрость; жизнь коротка; следует надеяться на большее?
В момент нашего разговора время зависти прошло.
Лови настоящее; как можно меньше доверяйте завтрашнему дню.[4]

В древней литературе

Возможно, первое письменное выражение этой концепции - это совет, данный Сидури к Гильгамеш, сказав ему отказаться от своего траура и принять жизнь, хотя некоторые ученые видят в этом просто побуждение Гильгамеша отказаться от своего траура, «отменяя пороговые ритуалы траура и возвращаясь к нормальному и нормативному поведению месопотамского общества».[5][6]

Смысл

В Гораций, фраза является частью более длинного carpe diem, quam minimum credula postero, что часто переводится как «Лови день, очень мало верь в завтрашний день (будущее)». Ода говорит, что будущее непредсказуемо и что не следует оставлять на волю случая грядущие события, а нужно делать все возможное сегодня, чтобы сделать свое будущее лучше. Эту фразу обычно понимают против Горация Эпикурейский задний план.[7] Утверждалось, что значение Лови момент Гораций использует не игнорирование будущего, а скорее не верить, что все встанет на свои места для вас, и предпринимать действия для будущего уже сегодня.[8]

Связанные выражения

Другая латынь

Немецкая открытка 1898 года, цитата: "Gaudeamus igitur "

Коллидж, дева, роза («собери, девочка, розы») появляется в конце стихотворения »De rosis nascentibus"[9] («Растущие розы», также называемые Idyllium de rosis) приписывается Авзоний или Вергилий. Он побуждает молодежь радоваться жизни, пока не стало слишком поздно; сравните "Собирайте бутоны роз, пока можете" с Роберт Херрик Поэма 1648 г. "Девственницам, чтобы уделить много времени ".

"De Brevitate Vitae"(" О краткости жизни "), часто именуемой"Gaudeamus igitur ", (Возрадуемся) - популярный академический коммерческая песня получать радость от студенческой жизни, зная, что когда-нибудь умрешь. это средневековый Латинский, датируемый 1287 годом.

Родственное, но отличное выражение Помни о смерти (помните, что вы смертны), что имеет тот же смысл, что и Лови момент. Для Горация осознание собственной смертности является ключом к осознанию важности момента. «Помни, что ты смертный, так что лови день». Со временем фраза Помни о смерти также стали ассоциироваться с покаянием, как предполагалось во многих Vanitas картины. Сегодня многие слушатели воспримут эти две фразы как представляющие почти противоположные подходы. Лови момент побуждая нас наслаждаться жизнью и Помни о смерти убеждая нас сопротивляться его привлекательности. Это не изначальный смысл Помни о смерти фраза, используемая Горацием.

Современные упоминания

В современном английском языке выражение "ЙОЛО ", означающее" вы живете только один раз ", выражает аналогичное мнение.[10][11]

В американском фильме 1989 года Общество мертвых поэтов, учитель английского языка Джон Китинг, которого играет Робин Уильямс, как известно: «Carpe diem. Не упустите момент, мальчики. Сделайте свою жизнь необычной». Позже эта линия была признана 95-я величайшая цитата из фильма посредством Американский институт кино.[12]

В корейском драматическом сериале 2017 года Пишущая машинка Чикаго, клуб «Carpe Diem» принадлежит Шин Юлу и является ареной революционной деятельности Союза освобождения молодежи Чосон, возглавляемого Со Хви Ёном.[13]

Социальный философ Роман Кшнарич предложил в своей книге Carpe Diem Regained (2017), что Лови момент это ответ на графики культуры потребления, рабочие дни, культуру потребителей и планирование наших действий в течение недель и выходных, вместо того, чтобы просто «сделать это», с мысленными экспериментами для того, чтобы поймать день, а не помещать в календари.[14][15]

Рекомендации

  1. ^ Квинт Гораций Флаккус, Кармина, Liber I, Кармен XI (на латыни)
  2. ^ Льюис, Чарльтон Т. (1890). "карпа". Элементарный латинский словарь. Нью-Йорк, Цинциннати и Чикаго: Американская книжная компания.
  3. ^ Как «Carpe Diem» потерялось в переводе Чи Луу JStor Daily 7 августа 2019 г.
  4. ^ Перевод к Джон Конингтон, 1882
  5. ^ Акерман, Сьюзен (2005). Когда герои любят: двусмысленность Эроса в рассказах Гильгамеша и Давида. Издательство Колумбийского университета. С. 130–131. ISBN  978-0231132602.
  6. ^ Пердью, Лео Г. (2009). Книжники, мудрецы и провидцы: мудрец в мире Восточного Средиземноморья: Мудрец в мире Средиземноморья. Vandenhoeck & Ruprecht. п. 57. ISBN  978-3525530832.
  7. ^ Харрисон, Стивен (2012). Кембриджский компаньон Горация. Издательство Кембриджского университета. С. 154, 168. ISBN  978-0-521-83002-7.
  8. ^ Джекс, Лорра (17 февраля 2013 г.). «5 притч, которые часто неправильно употребляют». Cracked.com. Получено 2014-01-02.
  9. ^ "De rosis nascentibus" В архиве 2007-08-11 на Wayback Machine в коллекции произведений Вергилий под примечанием Hoc Carmen scripsit Poeta ignotus (Это стихотворение написал неизвестный поэт); Библейская августана [де ], Аугсбургский университет прикладных наук
  10. ^ «Carpe Diem! Как была украдена философия« лови день »». iNews. 2017-04-18. Получено 2018-03-17.
  11. ^ "YOLO | Определение YOLO на английском языке в Оксфордских словарях". Оксфордские словари | английский. Получено 2018-03-17.
  12. ^ Американский институт кино. "100 лет AFI ... 100 цитат из фильмов". Afi.com. Получено 2015-03-25.
  13. ^ Кэт с кофеином. «Телевизионное обозрение: Чикагская пишущая машинка (спойлеры!)». Кафе Кэт. Получено 6 июн 2020.
  14. ^ Макдональд, Фиона. "Что на самом деле означает" поймать день "'". bbc.com. Получено 16 июн 2019.
  15. ^ "Reclaiming carpe diem: Как нам действительно провести день? Роман Кшнарич, Хранитель, 2 апреля 2017

внешняя ссылка