Список латинских фраз (O) - List of Latin phrases (O)

На этой странице перечислены английские переводы известных латинский фразы, такие как пришел увидел победил и и так далее. Некоторые фразы сами по себе являются переводами Греческие фразы, так как Греческий риторика и литература достигли своего пика за столетия до подъема древний Рим.

Этот список охватывает письмо О. Видеть Список латинских фраз для основного списка.
латинскийПереводПримечания
O Deus ego amo teО Боже, я люблю тебяприписывается святому Фрэнсис Ксавьер
О фортунатос нимиум суа си бона норинт, агриколасФермеры посчитали бы себя удачливыми, если бы знали, насколько хорошо они у них.из Вергилий в Георгия, 458
o homines ad servitutem paratosМужчины готовы быть рабами!приписано (в Тацит, Анналы, III, 65) в Римский император Тиберий, в отвращении к раболепному отношению Римские сенаторы; сказал о тех, кто должен быть лидером, но вместо этого рабски следовать примеру других
О темпора, о нравы!О, время! О мораль!также переведены «Какие времена! Какие обычаи!»; из Цицерон, Катилина Я, 2
O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulistiО тиран Тит Татий, какие ужасные бедствия ты навлек на себя!из Квинт Энний, Анналы (104), рассматриваемый как пример латинского скороговорка
Obedientia civium urbis felicitasПослушание горожан делает нас счастливым городомДевиз Дублин
Обиит (об.)один умер«Он умер», надпись на надгробиях; об. также иногда означает обитер (попутно или случайно)
obit anis, abit onusСтаруха умирает, ношу снимаютАртур Шопенгауэр
obiter dictumвещь сказанная мимоходомв законе - замечание судьи по некоторому вопросу права, не имеющему прямого отношения к рассматриваемому ему делу и, следовательно, не требующему его решения и не служащему прецедентом, но, тем не менее, имеющему убедительный авторитет. Как правило, любые комментарии, замечания или замечания, сделанные мимоходом
Obliti Privatorum, Publica CurateЗабудьте о личных делах, займитесь публичнымиРимская политическая поговорка, напоминающая, что общее благо должно иметь приоритет над личными делами для любого лица, несущего ответственность в государстве.
обскурис вера вовлекаетправда окутана непонятными вещамииз Вергилий
obscurum per obscuriusнеясное посредством более неясногоОбъяснение, которое менее ясно, чем то, что оно пытается объяснить; синоним ignotum per ignotius
obtineo et teneoполучить и сохранитьдевиз
Obtorto Colloс вывернутой шеейнеохотно
окулус декстер (О.Д.)правый глазОфтальмолог стенография
окулус зловещий (ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ.)левый глаз
одеринт дум метуантпусть ненавидят, пока боятсялюбимое высказывание Калигула, первоначально приписываемые Люциус Акциус, Римский трагический поэт (170 г. до н.э.)
оди и амоЯ ненавижу и люблюоткрытие Катулл 85; все стихотворение гласит: "odi et amo quare id faciam fortasse Requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior«(Я ненавижу и люблю. Почему я это делаю, спросите вы. / Я не знаю, но я чувствую, что это происходит со мной, и я сгораю.)
odi profanum vulgus et arceoЯ ненавижу нечестивую чернь и держу их подальшеГораций, Кармина III, 1
одиум теологикумтеологическая ненавистьимя особой ненависти, порожденной в богословский споры
олеум камино(налить) масло в огоньиз Эразмус '(1466–1536) собрание аннотированных Адагия
omne ignotum pro magnificoвсе неизвестное [принимается] за великоеили "все неизвестное кажется великолепным" Источник Тацит: Агрикола, Книга 1, 30, где предложение заканчивается на «эст». Цитата находится в Артур Конан Дойл с Шерлок Холмс короткий рассказ "Лига красных голов "(1891 г.), где отсутствует" эст ".
omne initium difficile estкаждое начало сложно
omne vivum ex ovoвсе живое из яйцаосновополагающая концепция современного биология, выступая против теории самозарождение
Omnes homines sunt asini vel homines et asini sunt asiniВсе люди - ослы или люди, а ослы - ослыа софизма предложено и решено Альберт Саксонский (философ)
omnes уязвимость, postuma necat, или же, omnes feriunt, ultima necatвсе [часы] раны, последний убиваетобычное дело в часах, напоминающее читателю о смерти
омния сперма деовсе с Богомдевиз для Колледж милосердия Маунт Лилидейл, Лилидейл, Виктория, Австралия
omnia dicta fortiora si dicta Latinaвсе сказанное [будет] сильнее, если сказано на латыниили «все звучит более впечатляюще, если говорить на латыни»; более распространенная фраза с тем же значением - Quidquid Latine dictum sit altum videtur (все, что сказано на латыни, кажется глубоким)
omnia in mensura et numero et pondere DisuistiТы заказал все по мере, количеству и весу.Книга мудрости, 11:21
Omnia mea mecum portoВсе, что принадлежит мне, я ношу с собойэто цитата, которая Цицерон приписывает Предвзятость Приены
omnia mutantur, nihil interitвсе меняется, ничего не погибаетОвидий (43 г. до н.э. - 17 г. н.э.), Метаморфозы, книга XV, строка 165
омния омнибусвсе для всех мужчин1 Коринфянам 9:22
si omnia fictaесли все (слова поэтов) вымыселОвидий, Метаморфозы, книга XIII, строки 733–4: "si non omnia vates ficta"
омния винчит любовьлюбовь побеждает всеВергилий (70 г. до н.э. - 19 г. до н.э.), Эклога X, строка 69
omnia munda mundisвсе [чисто] для чистых [людей]из Новый Завет
omnia praesumuntur законный факт donec probetur in contrariumПредполагается, что все дела совершаются на законных основаниях, пока не будет показано обратноедругими словами, «невиновен, пока вина не будет доказана»
omnia sponte fluant absit violentia rebusвсе должно течь само собой, сила должна отсутствовать"отпусти ситуацию"
omnis vir enim suiКаждый сам за себя!
omnibus idemто же самое для всехдевиз Питер Корнелисзун Хофт, обычно в сопровождении солнца, которое светит (почти) всем
omnibus locis fit caedesПовсюду (везде) бойняЮлий Цезарь с Галльская война, 7.67
omnis traductor traditorкаждый переводчик предателькаждый перевод является искажением оригинала; читатель должен обращать внимание на неизбежные недостатки
omnis vir tigrisкаждый тигрдевиз 102-е разведывательное крыло
omnium gatherumсбор всехразная коллекция или ассортимент; "gatherum" - английский, и этот термин часто используется в шутливом смысле.
обязанность пробандибремя доказательства
бремя процедурыбремя процедурыбремя стороны по представлению доказательств того, что дело является исключением из правил
опера омниявсе работаетсобрание сочинений автора
опера постхумапосмертные произведенияпроизведения, опубликованные после смерти автора
Operari Sequitur Esseдействие чего-то следует за актом бытиясхоластическая фраза, используемая для объяснения того, что невозможно действие, если нет бытия: бытие абсолютно необходимо для любого другого действия
opere citato (op. соч. )в цитируемой работеиспользуется в академических работах при повторной ссылке на последний упомянутый или использованный источник
opere et veritateв действии и правдеделать то, что вы считаете морально правильным, через повседневные действия
Opere Laudato (op. laud.) Видеть opere citato
operibus anteireвпереди делаговорить действиями вместо слов
офидия в травезмея в травелюбая скрытая опасность или неизвестный риск
opinio juris sive needitatisмнение закона или необходимостиубеждение, что действие было предпринято, потому что это было юридической необходимостью; источник обычное право
opus anglicanumАнглийская работатонкая вышивка, особенно используемая для описания церковных облачений
Opus DeiРабота БогаКатолическая организация
ора и лабораториямолиться и работатьЭтот принцип бенедиктинских монастырей полностью гласит: «Ora et labra (et lege), Deus adest sine mora». «Молитесь и работайте (и читайте), Бог без промедления» (или, чтобы сохранить рифму: «Работайте и молитесь, и Бог без промедления»)
ora pro nobisмолиться за нас"Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis pecatoribus"; Бразильское название для Pereskia aculeata
орандо лаборандомолясь, работаядевиз Школа регби
oratio rectaпрямая речьвыражения из латинской грамматики
oratio obliquaкосвенная речь
orbis non sufficitмира не хватает или же мира малоиз Сатиры Ювенала (Книга IV / 10 ), ссылаясь на Александр Великий; Джеймс Бонд семейный девиз в романе На секретной службе Ее Величества; он ненадолго появился в экранизации с таким же названием и позже был использован как название девятнадцатого фильма о Джеймсе Бонде, Мира мало.
orbis unumодин мирвидел в Легенда о Зорро
Ордо аб Чаоиз хаоса приходит порядокодин из старейших девизов Ремесленное масонство.[1]
(oremus) pro invicem(Помолимся), друг за друга; давайте помолимся друг за другаПопулярное приветствие римско-католического духовенства в начале или в конце письма или записки. Обычно сокращенно OPI. («Оремус» используется отдельно - это просто «помолимся»).
Orta Recens Quam Pura Nitesнедавно воскрес, как ярко ты сияешьДевиз Новый Южный Уэльс


Рекомендации

Дополнительные ссылки

  • Адели, Габриэль Г. (1999). Томас Дж. Сенкевич; Джеймс Т. Макдонаф младший (ред.). Всемирный словарь иностранных выражений. Воконда, Иллинойс: Издательство Bolchazy-Carducci. ISBN  0865164223.
  • Стоун, Джон Р. (1996). Латынь для иллитератов. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0415917751.