Список латинских фраз (F) - List of Latin phrases (F)
На этой странице перечислены английские переводы известных латинский фразы, такие как пришел увидел победил и и так далее. Некоторые фразы сами по себе являются переводами Греческие фразы, в качестве Греческий риторика и литература достигли своего пика за столетия до подъема древний Рим.
- Этот список охватывает письмо F. Видеть Список латинских фраз для основного списка.
латинский | Перевод | Примечания |
---|---|---|
faber est suae quisque fortunae | каждый человек - ремесленник своего состояния | Аппий Клавдий Цек; девиз Средняя школа Форт-стрит в Петершеме, Сидней, Австралия |
Fac et spera | делай и надеюсь | девиз Клан Мэтисон |
Fac Fortia et Patere | делать храбрые дела и терпеть | девиз Принц Альфред Колледж в Аделаиде, Австралия |
по сравнению | сделать то же самое | происхождение слова факсимиле, а через него факс |
faciam eos в gentem unum | Я объединю их в одну нацию | появился на британских монетах после Союз Корон |
faciam quodlibet quod necesse est | Я сделаю все, что потребуется | |
faciam ut mei memineris | Я заставлю тебя вспомнить меня | из Плавт, Persa IV.3–24; используется российскими хулиганами в качестве тату надписи |
поверхностный принцепс | легко первый | сказал о признанном лидере в какой-то области, особенно в искусстве и гуманитарных науках |
facilius est multa facere quam diu | Легче делать много дел, чем одно подряд | Квинтилианский, Institutio Oratoria 1/12:7 |
Facio liberos ex liberis libris libraque | «Я делаю из детей свободных взрослых с помощью книг и весов». | девиз Колледж Святого Иоанна в Аннаполисе, штат Мэриленд, и Санта-Фе, штат Нью-Мексико |
факт, не верба | дела, а не слова | Часто используется как девиз |
factum fieri infectum non potest | Невозможно отменить действие | Теренс, Формио 5/8:45 |
ложь в уно, ложь в омнибусе | ложь в одном, ложь во всех | А Римский юридический Принцип, указывающий на то, что свидетель, умышленно фальсифицирующий одно дело, не заслуживает доверия ни по какому поводу. Основной мотив, по которому адвокаты обвиняют оппонентов в суде: этот принцип дискредитирует остальные их показания, если они не подтверждаются. |
familia supra omnia | семья превыше всего | часто используется как семейный девиз |
fas est et ab hoste doceri | Законно учить даже врага | Овидий, Метаморфозы 4:428 |
febris amatoria | лихорадка любви | Гипохромная анемия или хлороз, который когда-то описывали как «лихорадку любви», которая, как полагали, возникает из-за страстного стремления девственниц. Впервые написано в 1554 году немецким врачом Йоханнесом Ланге. Также известна как «Болезнь девственниц».[1] |
feci quod potui, мелиора для лица | Я сделал все, что мог; пусть у кого получится лучше. | Незначительный вариант (quod potui feci), обнаруженный в Джеймс Босуэлл с Счет Корсикиздесь описывается как «простая красивая надпись на фасаде Палаццо Толомеи в Сиене».[2] Позже, во введении Генри Бэрлейна к его переводу Диван Абул Ала к Абул Ала Аль-Махарри (973–1057);[3] Также в Антон Чехов с Три сестры, акт 1. Также в Альфонсо Морено Эспиноза, Compendio de Historia Universal, 5. изд. (Кадис 1888). |
NN fecit | NN сделал (это) | формула, которую традиционно используют в подписи автора художники, скульпторы, ремесленники, писцы и т. д .; сравнивать пинксит |
fecisti patriam diversis de gentibus unam | «Из разных народов ты сделал одну родину» | Стих 63 из стихотворения De reditu suo к Рутилий Клавдий Наматиан восхваляющий императора Август.[4] |
фелисиор Аугусто, мелиор Траяно | "будь более удачливым, чем Август и лучше чем Траян " | ритуальное приветствие поздним римским императорам |
Felicitas, Integritas Et Sapientia | Счастье, Честность и Знание | Девиз Oakland Colegio Campestre школа, через которую Колумбия участники НАСА Образовательные программы |
Феликс Калпа | удачная ошибка | от "Exsultet " из Католическая литургия для Пасхальное бдение |
felix qui potuit rerum cognoscere causas | счастлив тот, кто может выяснить причины вещей | Вергилий. "Rerumognoscere causas" - девиз Лондонская школа экономики, Университет Шеффилда, и Университет Гвельфа. |
felo de se | преступник от самого себя | архаичный юридический термин для того, кто совершает самоубийство, имея в виду ранний английский общее право наказания, такие как захват земли, наложенные на тех, кто покончил с собой |
fere libenter homines id quod volunt credunt | мужчины обычно верят в то, во что хотят | Убеждения людей во многом формируются их желаниями. Юлий Цезарь, Галльская война 3.18 |
Festina Lente | спешите медленно | An оксюморонический девиз Август. Это побуждает действовать быстро, но спокойно и осторожно. Эквивалентно «больше спешки, меньше скорости». Девиз Школа Мадейры, Маклин, Вирджиния и Berkhamsted School, Берхамстед, Англия, объединенное Королевство |
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit. | спешить - плохо, часто так же плохо и промедление; мудрый человек тот, кто делает все в положенное время. | Овидий[5] |
fiat iustitia et pereat mundus | пусть справедливость свершится, хотя мир погибнет | девиз Фердинанд I, император Священной Римской империи |
fiat justitia ruat caelum | пусть справедливость свершится, если небо упадет | приписывается Луций Кальпурний Пизон Цезонин |
фиат люкс | да будет свет | от Бытие, "dixitque Deus fiat lux et facta est lux"(" и Бог сказал: "Да будет свет", и стал свет. "); часто используется как девиз школ. |
fiat mihi secundum verbum tuum | да будет со мной по слову твоему | Ответ Девы Марии на Благовещение |
фиат панис | пусть будет хлеб | Девиз ООН Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) |
fiat voluntas Dei | Да будет воля Божья | девиз Школа Роберта Мэя; см. следующую фразу ниже |
fiat voluntas tua | Да будет воля Твоя | девиз архиепископа Ричарда Смита Римско-католическая архиепископия Эдмонтона; цитата из третьего ходатайства Патер Ностер (Отче наш) молитва продиктована Иисус Христос и его ответ Отцу во время Агония в Гефсиманском саду |
ficta voluptatis causa sint proxa veris | выдумки, предназначенные для удовлетворения, должны приближаться к правде | Гораций, Ars Poetica (338); совет предположительно не учитывается волшебные реалисты |
Fidei Defensor (Fid Def) или же (fd) | Защитник веры | Титул, присвоенный королю Генрих VIII Англии к Папа Лев X 17 октября 1521 года, до того, как Генрих сломал Римская церковь и основал Церковь Англии. Британские монархи продолжают использовать титул, который до сих пор нанесен на все британские монеты и обычно сокращается. |
фидем скит | он знает веру | иногда неправильно переводится как «хранить веру», когда используется в современных английских сочинениях всех видов, чтобы передать беззаботное пожелание читателю благополучия |
fides qua creditur | вера, которой верят | Римско-католический богословский термин для обозначения личной веры, которая понимает то, во что верят, в отличие от fides quae кредитор, во что верят; см. следующую фразу ниже |
fides quae creditur | вера, в которую верят | Римско-католический богословский термин, обозначающий содержание и истины веры или «залог веры», в отличие от fides как кредитор, которая является личной верой, которой верят; см предыдущую фразу |
fides quaerens intellectum | вера ищет понимания | девиз Санкт-Ансельм; Прослогион |
fidus Achates | верный Ахатес | относится к верному другу; от имени Эней верный соратник в Вергилий с Энеида |
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templi | пусть наши дочери будут такими же отполированными, как углы храма | девиз Фрэнсис Холланд школа |
finis coronat opus | конец венчает работу | Основная часть работы - это ее правильная отделка. Девиз католической средней школы Святой Марии в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты; на Герб Сейшельских островов; и из Amin Investment Bank |
finis vitae sed non amoris | конец жизни, но не любви | неизвестный |
flagellum dei | бич Бога | название для Аттила Гунн, безжалостный захватчик Западная Римская Империя |
газы вокис | [а или] дыхание голоса | простое имя, слово или звук без соответствующей объективной реальности; выражение, используемое номиналисты универсалий и традиционно приписывается средневековому философу Roscelin из Компьеня |
Flectere si nequeo superos, Ахеронта движение | если я не смогу достичь небес, я подниму ад | Вергилий, Энеида, Книга VII.312 |
Floreat Etona | может Итон процветать | Девиз Итонский колледж, Англия, Соединенное Королевство |
Floreat Nostra Schola | пусть наша школа процветает | общий схоластический девиз |
Флоруит (эт.) | один процветал | указывает период, когда исторический человек был наиболее активен или делал то, чем он известен; может использоваться в качестве замены, если даты его рождения и / или смерти неизвестны. |
флуктуат nec mergitur | она колеблется и не погружается | Девиз города Парижа, Франция |
фон и ориго | весна и источник | также: "первоисточник и начало" |
fons sapientiae, verbum Dei | источник знаний - это слово Божие | девиз средней школы епископа Бланше |
fons vitae caritas | любовь - это источник жизни | девиз Чисипитская старшая школа и Чисипитская младшая школа |
Formosam Resonare doces Amaryllida silvas | научить лес повторять эхо «прекрасного амариллиса» | Вергилий, Эклоги, 1:5 |
forsan et haec olim meminisse iuvabit | Возможно, однажды даже об этом будет хорошо помнить | Вергилий, Энеида, Книга 1, строка 203 |
Fortes Fortuna Adiuvat | Фортуна любит смелых | Девиз Корпус морской пехоты США 3-й морской полк |
Fortes Fortuna Juvat | Фортуна любит смелых | Девиз Ютландский драгунский полк Дании |
Fortes in fide | сильный в вере | общий девиз |
fortis cadere, cedere non potest | храбрый может упасть, но не может уступить | девиз на гербе семьи Фенесток и гвардии Пальметто Чарльстон, Южная Каролина |
fortis est veritas | правда сильна | девиз на Герб из Оксфорд, Англия, Соединенное Королевство |
Fortis et liber | сильный и свободный | девиз из Альберта, Канада |
Fortis в Arduis | сильный в трудностях / противник | девиз Муниципальный округ Миддлтон, от Граф Миддлтон и из Дом Сайеда Ахмада Шахида из Армейский Burn Hall College в Абботтабаде, Пакистан |
Fortiter et fideliter | храбро и верно | общий девиз |
Fortiter in re, suaviter in modo | решительный в исполнении, нежный в манерах | общий девиз |
fortunae meae, multorum faber | ремесленник моей судьбы и некоторых других | девиз Гатино |
фраус омния витиат | правовой принцип: наличие или вид мошенничества в (юридической) транзакции полностью лишает ее законной силы | |
fui quod es, eris quod sum | Я когда-то был тем, кем ты являешься, ты будешь тем, чем я | An эпитафия это напоминает читателю о неизбежности смерти, как если бы он заявлял: «Когда-то я был жив, как и вы, и вы будете мертвы, как я сейчас». Он был вырезан на надгробия некоторых римских офицеров. |
fumus boni iuris | презумпция достаточной правовой основы | правовой принцип |
фундамент инконкусса | непоколебимый фундамент |
Рекомендации
- ^ https://europepmc.org/article/med/6369367
- ^ Босуэлл, Джеймс (1768). Отчет о Корсике: Журнал путешествия на этот остров; и мемуары Паскаля Паоли (второе изд.). Лондон: Эдвард и Чарльз Дилли. п.10.
- ^ Диван Абу'л-Ала в Проект Гутенберг
- ^ Рутилий Наматиан: De reditu suo, Liber primus в Латинская библиотека
- ^ Джон Р. Стоун (2005). Словарь латинских цитат Routledge. Нью-Йорк: Рутледж. п. 253. ISBN 9780415969093. Получено 2012-11-13.
дальнейшее чтение
- Адели, Габриэль Г. (1999). Томас Дж. Сенкевич; Джеймс Т. Макдонаф младший (ред.). Всемирный словарь иностранных выражений. Воконда, Иллинойс: Издательство Bolchazy-Carducci. ISBN 0865164223.
- Стоун, Джон Р. (1996). Латынь для иллитератов. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0415917751.