Теренс - Terence - Wikipedia
Теренс | |
---|---|
Родившийся | Публий Терентиус Афер c. 195/185 г. до н.э. |
Умер | c. 159? до н.э |
Род занятий | Драматург |
Национальность | Римско-африканский |
Период | Римская Республика |
Публий Терентиус Афер (/тəˈрɛпʃяəs,-ʃəs/; c. 195/185 - ок. 159? До н.э.), более известный в английский в качестве Теренс (/ˈтɛrəпs/), был Римско-африканский драматург вовремя Римская Республика. Его комедии впервые прозвучали примерно в 170–160 годах до нашей эры. Терентиус Лукан, римлянин сенатор, привел Теренция в качестве раба в Рим, обучил его, а затем, впечатленный его способностями, освобожден ему. Теренс внезапно умер в возрасте 25 лет, вероятно, в Греция или на обратном пути в Рим из-за кораблекрушения или болезни.[1] Предположительно, он собирался исследовать и найти новые сюжеты, на которых будут строиться свои комедии. Наследие Теренса включает его пьесы, которые активно используются для обучения речи и письма. латинский вовремя Средний возраст и Период Возрождения, а также имитировать Шекспир в некоторых его пьесах.
Одна известная цитата Теренса гласит: "Homo sum, humani nihil a me alienum puto», или« Я человек, и я думаю, что ничто человеческое мне не чуждо ».[2] Это появилось в его пьесе Heauton Timorumenos.[3]
биография
Дата рождения Теренса оспаривается; Элий Донат, в его неполном Комментарий Terentiсчитает 185 г. до н.э. годом рождения Теренция;[4] Фенестелла, с другой стороны, утверждает, что он родился десятью годами ранее, в 195 году до нашей эры.[5] Другие ученые также утверждали, что он родился в 190 году до нашей эры.[6] Хотя никто не знает наверняка, скорее всего, это произошло где-то между 195 г. до н.э. и 185 г. до н.э.
Теренс мог быть рожден в Карфаген или в Греческая Италия женщине, взятой в Карфаген в качестве рабыни. Теренс когномен Afer предполагает, что он жил на территории ливийского племени, названного римлянами Афри около Карфагена до того, как был доставлен в Рим в качестве раба.[7]
Однако вполне возможно, что сообщения древних биографов о том, что Теренс родился в Африке, являются следствием его имени, а не независимой биографической информацией.[8][9] Этот вывод основан на том факте, что этот термин использовался по-разному в республиканскую эпоху. При жизни Теренция оно использовалось для обозначения некарфагенян. Берберы, со сроком Пуник зарезервировано для карфагенян.[10] Впоследствии, после разрушение Карфагена в 146 г. до н. э. оно использовалось для обозначения любого жителя страны Афри (то есть древнеримский провинция Африки, в основном соответствует сегодняшнему Тунис и его окрестности). Когномен Afer "[Северная] Африка "может означать, что Теренс родом из древняя ливия,[11] и поэтому был берберский спуск.[12] Однако такие имена не обязательно обозначают происхождение, и были римляне, которые имели это прозвище, но не были африканцами, например Домиций Афер. Следовательно, неизвестно с уверенностью, был ли Теренс удостоен когномена. Afer как обозначение его происхождения, или если он был основан исключительно на отчетах более поздних библиографов, основанных на терминологии их времени.
Согласно его традиционной биографии, он был продан П. Теренцию Лукану,[13] римлянин сенатор, который обучал его, а позже, впечатленный способностями Теренса, освобожден ему. Затем Теренс взял без мужчин «Терентиус», который является источником нынешней формы.
Основываясь на трудах римского историка Светоний Теренс был описан как «среднего роста, стройного и смуглого», кроме того, у него оставалась дочь, которая впоследствии вышла замуж за римского рыцаря.[14] Кроме того, Теренс был членом так называемой Сципионный круг.
Когда ему было около 25 лет, Теренс отправился в Греция собирал материалы для своих пьес и не вернулся. В основном считается, что Теренс умер во время путешествия, но это не подтверждается. До своего исчезновения он выставил шесть комедий, которые существуют до сих пор. Согласно некоторым древним писателям, он умер в море из-за кораблекрушения или болезни. Однако возможно, что роковое путешествие в Грецию было спекулятивным объяснением того, почему он написал так мало пьес, выведенных из жалобы Теренса в Евнух 41–3 об ограниченных материалах, имеющихся в его распоряжении.[9]
Игры
Нравиться Плавт, Теренс адаптировал Греческие пьесы с поздних фаз Чердак комедия. Однако, в отличие от Плавта, Теренс писал свои комедии больше на простой разговорной латыни, был приятным и прямым, но менее визуально юмористическим.[15] Также было сказано, что Теренс лучше использовал свои сюжеты, чем Плавт, и его более чистый язык и характеристики в его комедиях можно объяснить отсутствием популярности в его дни.[16] Элий Донат, Джером учитель, самый ранний из сохранившихся комментаторов творчества Теренса. О популярности Теренция в Средние века и в эпоху Возрождения свидетельствуют многочисленные рукописи, содержащие часть или все его пьесы; ученый Клаудиа Вилла подсчитал, что 650 рукописи содержит дату работы Теренса после 800 г. н.э. средневековый драматург Хросвита из Гандерсхайма утверждает, что написала свои пьесы для того, чтобы образованные люди Христианин альтернатива чтению языческих пьес Теренция, в то время как реформатор Мартин Лютер не только часто цитировал Теренса, чтобы проникнуться его пониманием всего человеческого, но и рекомендовал его комедии для обучения детей в школе.[17]
Шесть пьес Теренса:
- Андрия (Девушка с Андроса) (166 г. до н.э.)
- Hecyra (Свекровь) (165 г. до н.э.)
- Heauton Timorumenos (Самомучитель) (163 г. до н.э.)
- Формио (161 г. до н.э.)
- Евнух (161 г. до н.э.)
- Адельфо (Братья) (160 г. до н.э.)
Первое печатное издание Теренция появилось в Страсбург в 1470 году, во время первого некоего постантичного исполнения одной из пьес Теренция, Андрия, проходил в Флоренция в 1476 году. Однако есть сведения, что Теренс исполнялся намного раньше. Короткий диалог Терентиус и бред вероятно, была написана для исполнения как вступление к терентийскому представлению в IX веке (возможно, раньше).
Культурное наследие
Благодаря его ясному и увлекательному языку работы Теренция широко использовались монастырями и монастырями в средние века и в эпоху Возрождения. Писцы часто учил латынь, тщательно копируя тексты Теренция. Священники и монахини часто учились говорить по-латыни через реконструкцию пьес Теренция, таким образом выучивая латинские и григорианские песнопения. Хотя в пьесах Теренция часто использовался языческий материал, качество его языка способствовало копированию и сохранению его текста церковью. Сохранение Теренция через церковь позволило его творчеству повлиять на большую часть более поздней западной драмы.[18]
Комментарий Пьетро Алигьери к Commedia утверждает, что его отец взял название из пьес Теренса и Джованни Боккаччо переписал собственноручно все Комедии и рукописи Апулея, хранящиеся сейчас в Лаврентьевской библиотеке. Две из самых ранних английских комедий, Ральф Ройстер Дойстер и Игла Гаммера Гертона, как полагают, пародируют пьесы Теренса. Монтень, Шекспир и Мольер цитировать и подражать ему.
Пьесы Теренция были стандартной частью латинской учебной программы неоклассический период. Президент США Джон Адамс однажды написал его сын «Теренс замечателен своими моральными качествами, хорошим вкусом и хорошей латынью ... Его язык отличается простотой и элегантностью, которые делают его подходящим для точного изучения в качестве образца».[19] Американский драматург Торнтон Уайлдер основал свой роман Женщина Андроса на Теренса Андрия.
Произведения Теренция часто читались не только в римских школах спустя годы после его смерти, но также и в школах по всей Европе на протяжении столетий после того, как из-за умелого и умелого использования языка в его пьесах. Работы Теренция, наряду с работами Плавта, были настолько высоко оценены и почитаемы, что даже Шекспир столетия спустя изучал их произведения в своей школе и, конечно же, знал их насквозь.[20]
Благодаря своему прозвищу Аферу Теренс долгое время ассоциировался с Африкой и провозглашался первым поэтом африканской диаспоры поколениями писателей, в том числе Хуан Латино, Филлис Уитли, Александр Дюма, Лэнгстон Хьюз и Майя Анжелу. Две его пьесы были поставлены в Денвер с черными актерами.
Вопросы о том, получил ли Теренс помощь в письменной форме или не был настоящим автором, обсуждались на протяжении веков, как описано в издании 1911 г. Британская энциклопедия:
[В прологе к одной из своих пьес Теренс] отвечает на обвинение в получении помощи в сочинении своих пьес, считая большой честью милость, которой он пользовался у тех, кто был любимцем римского народа. Но сплетни, которых не обескураживал Теренс, жили и процветали; это возникает в Цицерон и Квинтилианский, и приписывание пьес Сципиону удостоилось чести быть принято Монтень и отклонено Дидро.[21]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Камм, Антоний; Грэм, Эбигейл (2014). "РИМЛЯНЕ". routledgetextbooks.com. Получено 2020-11-10.
- ^ Буквально: «Я человек; в том, что человеческое, я не думаю, что ничто не отделяется от меня».
- ^ Рикорд, Фредерик В. (1885). Самомучитель (Heautontimorumenos) из латыни Публия Теренция Афера с другими английскими песнями на иностранных языках. Нью-Йорк: Чарльз Скрибнер. п. 25. Получено 22 января 2018 - через Интернет-архив.. Цитата появляется в акте I, сцене 1, строке 25 или в строке 77, если вся пьеса пронумерована непрерывно.
- ^ Комментарий Эли Донати Теренти, дополнительный комментарий Eugraphi et Scholia Bembina, изд. Пауль Весснер, 3 тома, Лейпциг, 1902, 1905, 1908.
- ^ Г. Д'Анна, Sulla vita suetoniana di Terenzio, РИЛ, 1956, стр. 31-46, 89-90.
- ^ Мартин, Т. (2012). Древний Рим: от Ромула до Юстиниана. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
- ^ Тенни Франк, «О жизни Теренция Светония». Американский филологический журнал, Vol. 54, No. 3 (1933), pp. 269-273.
- ^ Браун, Питер Г. М. (2012). "Теренс". Оксфордский классический словарь (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета. С. 1440–1.
- ^ а б Теренс (2013). Гольдберг, Сандер М. (ред.). Hecyra. Издательство Кембриджского университета. С. 10–11.
- ^ Х. Дж. Роуз, Справочник латинской литературы, 1954.
- ^ Михаэль фон Альбрехт, Geschichte der römischen Literatur, Том 1, Берн, 1992.
- ^ «... драматург Теренс, попавший в Рим в качестве раба сенатора во втором веке до нашей эры, был бербером», Сьюзен Рэйвен, Рим в Африке, Routledge, 1993, стр.122; ISBN 0-415-08150-5.
- ^ Смит, Уильям (редактор); Словарь греческой и римской биографии и мифологии, "Лукан, Терентий" В архиве 2011-04-20 на Wayback Machine, Бостон, 1870.
- ^ «Светоний • Жизнь Теренция». penelope.uchicago.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ Нокс, П.Е., и Дж.К. Маккеун (2013). Оксфордская антология римской литературы. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Камм, Антоний; Грэм, Эбигейл (2014). "РИМЛЯНЕ". routledgetextbooks.com. Получено 2020-11-10.
- ^ См., Например, в Произведения Лютера: американское издание, т. 40: 317; 47: 228.
- ^ Холлоуэй, Джулия Болтон (1993). Новый сладкий стиль: Брунетто Латино, Данте Алигьери, Джеффри Чосер, Очерки, 1981-2005 гг.. Получено 22 октября 2014.
- ^ Джон Адамс к Дэвид Маккалоу, Саймон и Шустер в мягкой обложке, Нью-Йорк, 2001. Стр. 259. ISBN 978-0-684-81363-9
- ^ Нокс, П.Е. и Дж.К. Маккеун. 2013. Оксфордская антология римской литературы. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Селлар, Уильям Янг; Харрисон, Эрнест (1911). "Теренс "В Чисхолме, Хью (ред.)". Британская энциклопедия. 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 640.
дальнейшее чтение
- Августакис, А. и Ариана Трейл, ред. (2013). Товарищ Теренция. Спутники Блэквелла в Древнем мире. Мальден / Оксфорд / Чичестер: Уайли-Блэквелл.
- Бойл, А. Дж., Изд. (2004). Специальный выпуск: Переосмысление Теренса. Рамус 33:1–2.
- Бюхнер, К. (1974). Das Theater des Terenz. Гейдельберг: К. Винтер.
- Дэвис, Дж. Э. (2014). Прерванный Теренс: литературная биография и восприятие терентианского канона. Американский филологический журнал 135(3), 387–409.
- Форхенд, W. E. (1985). Теренс. Бостон: Туэйн.
- Гольдберг, С. М. (1986). Понимание Теренса. Принстон: Издательство Принстонского университета.
- Каракасис, Э. (2005). Теренс и язык римской комедии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Папайоанну, С., изд. (2014). Теренс и интерпретация. Пиеридес, 4. Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Кембриджских ученых.
- Пеццини, Г. (2015). Теренс и глагол «Быть» на латыни. Оксфордские классические монографии. Оксфорд / Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Шаррок, А. (2009). Чтение римской комедии: Поэтика и игривость у Плавта и Теренция. W.B. Стэнфордские мемориальные лекции. Кембридж / Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
внешняя ссылка
Библиотечные ресурсы о Теренс |
Теренс |
---|
- Шесть пьес Теренса в Латинская библиотека (на латыни).
- Работы Теренса в Проект Гутенберг
- Работает Теренс или о нем в Интернет-архив
- В Цифровая библиотека Персея:
- Письма 15-го века от Гикиры и Евнуха, Центр цифровых инициатив, Библиотеки Университета Вермонта.
- Льюис E 196 Комедии на OPenn
- Работы Теренса: текст, соответствия и частотный список (на латыни).
- Жизнь Теренция, часть Светоний с De Viris Illustribus, переведено Джон К. Рольф.
- P. Terenti comoediae cum scholi Aeli Donati et Eugraphi commentariis, Райнхольд Клотц (ред.), Lipsiae, sumptum fecitE. Б. Швикерт, 1838 г., т. 1, т. 2.
- СОРГЛЛ: Теренс, евнух 232–264., прочитал на латыни Мэтью Диллон.
- Латынь со смехом: Теренс сквозь время.