Мадок - Madoc
Мадок, также пишется Мадог, ab Оуайн Гвинед был, согласно фольклор, валлийский принц, плававший в Америка в 1170 году, более трехсот лет назад Христофор Колумб Путешествие в 1492 году.[1] Согласно рассказу, он был сыном Оуайн Гвинед, и ушел в море, чтобы спастись от междоусобного насилия дома. Легенда «История Мадока», очевидно, возникла из средневековой традиции о морском путешествии валлийского героя, о которой сохранились лишь намеки. Однако наибольшей известности он приобрел во время Елизаветинская эпоха, когда английские и валлийские авторы писали о заявлении о том, что Мадок прибыл в Америку, в качестве утверждения о предыдущем открытии и, следовательно, законном владении Северной Америкой Королевство Англии.[2][3]
«История Мадока» оставалась популярной и в последующие века, а более поздние разработки утверждали, что путешественники Мадока вступили в брак с местными коренными американцами и что их потомки, говорящие на валлийском языке, все еще живут где-то в Соединенных Штатах. Этим «валлийским индейцам» приписывают строительство ряда достопримечательностей на всей территории Средний Запад США, и многие белые путешественники были вдохновлены отправиться на их поиски. «История Мадока» была предметом множества спекуляций в контексте возможных доколумбовый трансокеанский контакт. Никаких убедительных археологических доказательств существования такого человека или его путешествий в Новом или Старом Свете не найдено; тем не менее, существует множество предположений, связывающих его с определенными сайтами, такими как Хребет дьявола, расположенный на реке Огайо в Четырнадцать-Майл-Крик, недалеко от Луисвилл, Кентукки.[4]
История
Предполагаемый отец Мадока, Оуайн Гвинед, был настоящим король Гвинеда в XII веке и широко считается одним из величайших валлийских правителей Средний возраст. Его правление было чревато сражениями с другими валлийскими принцами и Генрих II Англии. После его смерти в 1170 г. кровавый спор вспыхнул между его наследником, Hywel Поэт-принц и младшие сыновья Оуайна, Maelgwn, Родри и во главе с Дафидд, двое детей вдовствующей принцессы Кристен Ферч Гронви и один ребенок Гладуса ферха Лливарха. У Оуайна было по крайней мере 13 детей от двух жен и еще несколько детей, рожденных вне брака, но официально признанных в соответствии с валлийскими традициями. Согласно легенде, среди них были Мадок и его брат (Ририд или Ририд), хотя никакие современные записи не свидетельствуют об этом.
1584 год История Камбрии к Дэвид Пауэл говорит, что Мадок был разочарован этой семейной ссорой и что они с Риридом отплыли из Лландрилло (Рос-он-Си ) в Cantref из Rhos исследовать западный океан на нескольких кораблях.[A] В 1170 году они якобы открыли далекую и богатую землю, где около сотни мужчин, женщин и детей высадились, чтобы сформировать колонию. В соответствии с Хамфри Ллвид 1559 год Cronica Walliae, Мадок и некоторые другие вернулись в Уэльс, чтобы нанять дополнительных поселенцев.[нужна цитата ] Собрав несколько кораблей с мужчинами, женщинами и детьми, принц и его рекрутеры во второй раз отплыли на запад в «эту западную страну» и портировались в «Мексику».[требуется разъяснение ], чтобы никогда больше не вернуться в Уэльс.[6]
Также предполагалось, что местом посадки Мадока будет "Мобил, Алабама; Флорида; Ньюфаундленд; Ньюпорт, Род-Айленд; Ярмут, Новая Шотландия; Вирджиния; точки в Мексиканском заливе и Карибском бассейне, включая устье реки Миссисипи; Юкатан; перешеек Теуантепек, Панама; Карибское побережье Южной Америки; различные острова в Вест-Индии и Багамских островах, а также Бермудские острова; и устье реки Амазонки ".[7] Хотя фольклорная традиция признает, что ни один свидетель не вернулся из второй колониальной экспедиции, чтобы сообщить об этом, история продолжается, что колонисты Мадока путешествовали по обширным речным системам Северной Америки, возводя сооружения и встречая дружественные и недружелюбные племена коренных американцев, прежде чем окончательно осесть. где-то в Средний Запад или Большие равнины.[8] Сообщается, что они являются основателями различных цивилизаций, таких как Ацтеков, то майя и Инки.[7]
Источники
История Мадока, очевидно, возникла из средневекового романа. Есть намёки на сказку о морском путешествии, похожую на Путешествие святого Брендана,[нужна цитата ] но подробных его версий не сохранилось.
Самое раннее упоминание о мореплавателе Мадоке или Мадоге встречается в Cywydd валлийский поэт Маредуд ап Рис (эт. 1450–83) из Поуис, в котором упоминается Мадог, сын или потомок Оуайна Гвинеда, который путешествовал к морю. Поэма адресована местному оруженосцу, который благодарит его за рыболовную сеть для покровителя. Мадог упоминается как «Великолепный Мадог ... / Из рода Оуайна Гвинедда, / Он желал не земли ... / Мирового богатства, но моря».
Фламандский писатель Виллем примерно в 1250–1255 гг.[нужна цитата ] отождествляет себя в своем стихотворении Van den Vos Reinaerde в качестве "Виллем дие мадок маекте "(Виллем, автор" Мадока ", известный как" Менестрель Виллем "[B]). Хотя ни один экземпляр «Мадока» не сохранился, Гвин Уильямс сообщает нам, что «в семнадцатом веке в Пуатье был найден фрагмент известной копии произведения». В нем нет топографических сведений о Северной Америке, но упоминается море, которое может быть Саргассово море и говорит, что Мадок (не связанный с Оуэном во фрагменте, согласно Гвин Уильямс) обнаружил райский остров, где он намеревался «запустить новое царство любви и музыки».[10][11] Также есть утверждения, что валлийский поэт и генеалог Гутун Оуайн писал о Мадоке до 1492 года. Гвин Уильямс в Мадок, создание мифа, дает понять, что Мадок не упоминается ни в одной из сохранившихся рукописей Оуайна.[12]
Легенда Мадока приобрела наибольшую известность во время Елизаветинская эпоха, когда валлийские и английские писатели использовали его для поддержки британских претензий в Новый мир по сравнению с Испанией. Самый ранний сохранившийся полный отчет о путешествии Мадока, первый, в котором утверждается, что Мадок прибыл в Америку раньше Колумба,[C] появляется у Хамфри Ллуида Cronica Walliae (опубликовано в 1559 г.),[13] английская адаптация Brut y Tywysogion.[14][D]
Джон Ди использовал рукопись Львида, когда он представил трактат «Королевский титул» королеве Елизавете в 1580 году, в котором говорилось, что «Лорд Мадок, сын Оуэн Гвиннед, Принц Гвинед, возглавлял колонию и жил в Терра Флорида или около того »в 1170 году.[2] История была впервые опубликована Джордж Пекхэм как Правдивый отчет о последних открытиях вновь обретенных земель (1583 г.), и, как и Ди, он использовался для поддержки притязаний Англии на Америку.[16] Это было подобрано в Дэвид Пауэл с История Камбрии (1584),[16][E] и Ричард Хаклайт с Основные судоходства, путешествия и открытия английского народа (1589). Ди зашел так далеко, что утверждал, что Брут из Трои и король Артур так же как Мадок завоевал земли в Америке и, следовательно, их наследник Елизавета I Англии имел там приоритетное требование.[18][19]
Томас Герберт популяризировали истории, рассказанные Ди и Пауэлом, добавляя больше деталей из неизвестных источников, предполагая, что Мадок, возможно, приземлился в Канаде, Флориде или даже Мексике, и сообщая, что мексиканские источники заявили, что они использовали Currachs.[20]
«Уэльские индейцы» были заявлены позже. Трактат Моргана Джонса - первый отчет, напечатанный Журнал Джентльмена, выпустив множество публикаций по этой теме.[21] Нет никаких генетических или археологических свидетельств того, что Мандан однако, связаны с валлийцами, а Джон Эванс, Льюис и Кларк сообщили, что не нашли уэльских индейцев.[22] Мандан живы и сегодня; племя было уничтожено оспа эпидемия в 1837–1838 гг. и соседствовала с Хидаца и Арикара в Три родственных племени.[23]
Легенда валлийских индейцев возродилась в 1840-х и 1850-х годах; на этот раз Зунис, Hopis, и Навахо были заявлены валлийцами по происхождению Джордж Ракстон (Hopis, 1846), П. Г. С. Тен Брок (Zunis, 1854) и аббат Эммануэль Доменах (Zunis, 1860) и другие.[24] Бригам Янг заинтересовался предполагаемой связью хопи и валлийцев: в 1858 году Янг послал валлийца с Джейкоб Хэмблин в горы хопи, чтобы проверить, нет ли там носителей валлийского языка. Ничего не было найдено, но в 1863 году Хамблин привел трех мужчин хопи в Солт-Лейк-Сити, где они были «осаждены валлийцами, желавшими, чтобы они произнесли кельтские слова», но безрезультатно.[24]
Ллевеллин Харрис, валлийский американец Мормон миссионер, посетивший зуни в 1878 году, написал, что в их языке было много валлийских слов и что они заявляли о своем происхождении от «камбараги» - белых людей, которые прибыли морем на 300 лет раньше испанцев. Однако утверждения Харриса никогда не подвергались независимой проверке.[25]
Валлийские индейцы
26 ноября 1608 года Питер Винн, член капитана Кристофер Ньюпорт разведывательная партия в деревнях Народ Монак, Вирджиния Сиуан колонки над водопадом Джеймс Ривер в Вирджиния, написал письмо Джон Эгертон, сообщив ему, что некоторые члены партии Ньюпорта полагают, что произношение монакского языка напоминает «валлийский», на котором говорила Винн, и попросили Винн выступить в качестве переводчика. Монаки были одними из тех неалгонкинских племен, которых алгонкисты коллективно именовали «мандоагами».[26]
Еще одним поселенцем, заявившим о встрече с валлийско-говорящим индейцем, был преподобный Морган Джонс. Томас Ллойд, Уильям Пенн депутата, что он был взят в плен в 1669 г. Северная Каролина членами племени, идентифицированного как Doeg, которые, как говорили, были частью Тускарора. (Однако нет никаких доказательств того, что собственно Доэги были частью Тускароры.[27]По словам Джонса, вождь сохранил ему жизнь, когда услышал, что Джонс говорит на валлийском языке, который он понимает. В отчете Джонса говорится, что затем он несколько месяцев жил с Доиком, проповедуя Евангелие на валлийском, а затем вернулся в Британские колонии где он записал свое приключение в 1686 году. Историк Гвин А. Уильямс комментирует: "Это полный Фарраго и, возможно, был задуман как розыгрыш ".[28]
Народная традиция издавна утверждала, что место под названием "Хребет дьявола " в Остров роз, примерно в четырнадцати милях вверх по течению от Луисвилл, Кентукки, когда-то был домом для колонии говорящих на валлийском языке индейцев. Восемнадцатый век Река Миссури исследователь Джон Эванс из Waunfawr в Уэльсе частично отправился в путешествие, чтобы найти потомки валлийских племен падуков или мадогви.[29]
Первые посетители упоминали скальное образование на Форт-Маунтин в Грузия как форт, предполагая, что он был построен Эрнандо де Сото защищаться от Muscogee около 1540 г.[30] Эта теория была опровергнута еще в 1917 году, поскольку историк указал, что де Сото находился в этом районе менее двух недель.[31] Археологи считают, что камни были заложены коренными народами.[32] Также существует теория, что «Валлийские пещеры» в Государственный парк ДеСото, северо-восток Алабама, были построены партией Мадока, поскольку местные туземные племена, как известно, никогда не занимались такой каменной кладкой или раскопками, которые были обнаружены на этом месте.[33]
В 1810 г. Джон Севьер, первый губернатор Теннесси, написал своему другу майору Амос Стоддард о разговоре, который он имел в 1782 году со старым Чероки главный Oconostota о древних укреплениях, построенных вдоль Река Алабама. Вождь якобы сказал ему, что форты были построены белыми людьми по кличке «валлийцы» для защиты от предков чероки, которые в конечном итоге изгнали их из региона.[34] В 1799 году Севье также написал о предполагаемом открытии шести скелетов в латунных доспехах с гербом Уэльса.[35] Он утверждает, что Мадок и валлийцы были первыми в Алабаме.[36]
В 1824 г. Томас С. Хинде написал письмо Джону С. Уильямсу, редактору «Американского первопроходца», относительно Мадокской традиции. В письме Хайнде утверждал, что собрал свидетельства из многочисленных источников, согласно которым валлийцы под руководством Оуэна Ап Зуинча прибыли в Америку в двенадцатом веке, за триста лет до Христофора Колумба. Хинде утверждал, что в 1799 году шесть солдат были выкопаны недалеко от Джефферсонвилл, Индиана, на Река Огайо с нагрудники На нем были валлийские гербы.[37]
Встречи с валлийскими индейцами
Томас Джефферсон слышал об индейских племенах, говорящих на валлийском языке. В письме, написанном Мериуэзер Льюис Джефферсоном 22 января 1804 г. он говорит о поисках валлийских индейцев, «которые, как утверждается, находятся на Миссури».[38][39] Историк Стивен Э. Амвросий пишет в своей книге истории Неустрашимая храбрость что Томас Джефферсон считал "историю Мадока" правдой и проинструктировал Экспедиция Льюиса и Кларка найти потомков валлийских индейцев Мадока.[40][41]
Манданы
Всего как минимум тринадцать настоящих племен, пять неопознанных племен и три неназванных племени были предложены как «валлийские индейцы».[42] В конце концов, легенда остановилась на отождествлении валлийских индейцев с Мандан люди, которые, как утверждается, отличаются от своих соседей культурой, языком и внешностью. Художник Джордж Кэтлин предположил, что манданы были потомками Мадока и его товарищей по путешествию в Индейцы Северной Америки (1841 г.); он нашел круглую лодку Mandan Bull Boat, похожую на валлийскую Coracle, и он считал, что передовая архитектура деревень Мандана должна быть получена от европейцев (развитые североамериканские общества, такие как Миссисипец и Традиции Хоупвелла были малоизвестны во времена Кэтлина). Сторонники этого утверждения установили связи между Мадоком и мифологической фигурой мандана «Одинокий человек», который, согласно одной из легенд, защищал некоторых жителей деревни от разливающейся реки деревянным загоном.[43]
Поздние сочинения
Было сделано несколько попыток подтвердить историчность Мадока, но историки ранней Америки, особенно Сэмюэл Элиот Морисон Считайте эту историю мифом.[44] Однако легенда Мадока стала предметом внимания поэтов. Самый известный аккаунт на английском языке: Роберт Саути длинное стихотворение 1805 года Мадок, в котором рассказ используется для исследования свободомыслящих и эгалитарных идеалов поэта.[45] Соответственно, Саути написал Мадок чтобы помочь профинансировать поездку в Америку,[46] где он и Сэмюэл Тейлор Кольридж надеялись создать утопическое государство, которое они назвали "Пантисократия Поэма Саути, в свою очередь, вдохновила поэта ХХ века. Пол Малдун написать Мадок: Тайна, который выиграл Приз памяти Джеффри Фабера в 1992 г.[47][48] Он исследует, что могло бы случиться, если бы Саути и Кольриджу удалось приехать в Америку, чтобы основать свое «идеальное государство».[49] По-русски известный поэт Александр Сергеевич Пушкин на эту тему написал короткое стихотворение «Мадок в Уэльсе» (Медок в Уаллах, 1829).[50]
Джон Смит, историк Вирджинии, написал в 1624 г. Хроники Уэльса Сообщается, что Мадок отправился в Новый Свет в 1170 году нашей эры (за 300 лет до Колумба) с несколькими мужчинами и женщинами. Смит говорит Хроники Скажите, Мадок затем вернулся в Уэльс, чтобы собрать больше людей, и совершил второе путешествие обратно в Новый Свет.[51][52]
Наследие
Городок Мадок, Онтарио, и близлежащая деревня Мадок оба названы в память о принце, как и несколько местных гостевых домов и пабов по всей Северной Америке и Великобритании. Валлийский город Портмадог (что означает «Порт Мадока» на английском языке) и деревня Tremadog («Город Мадока») в графстве Гвинед фактически названы в честь промышленника и Член парламента Уильям Александр Мэдокс, их главный разработчик, и на него также оказал влияние легендарный сын Оуайна Гвинедда, Мадок иб Овайн Гвинед.[53]
В Принц Мадог, исследовательское судно, принадлежащее Уэльский университет и P&O Maritime, введенные в эксплуатацию в 2001 году,[54] [55] замена более раннего исследовательского судна с таким же названием, которое впервые было введено в эксплуатацию в 1968 г.[56].
Мемориальная доска на Государственный парк Форт-Маунтин в Грузии рассказывает об интерпретации древней каменной стены девятнадцатого века, давшей название этому месту. Мемориальная доска повторяет заявление губернатора Теннесси Джона Севьера о том, что чероки считали, что «народ по имени валлийцы» давно построил на горе форт для отражения нападений индейцев.[57] Мемориальная доска была изменена, без упоминания Мадока или валлийцев.[нужна цитата ]
В 1953 г. Дочери американской революции установил мемориальную доску на Форт Морган на берегу Мобил Бэй, Алабама, чтение:
Памяти принца Мадока, уэльского исследователя, который высадился на берегу залива Мобил в 1170 году и оставил индейцам валлийский язык.[24][58]
Мемориальная доска была удалена службой парков Алабамы в 2008 году и помещена на хранение. С тех пор было много споров по поводу попыток переустановить пластину.[59]
В литературе
Вымысел
- Том, Джеймс Александр (1994): Дети Первого Человека. Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 978-0-345-37005-1
- Уинтер, Пэт (1990): Мадок. Нью-Йорк: Бантам. ISBN 978-0-413-39450-7
- Зима, Пэт (1991): Сотня Мадока. Нью-Йорк: Бантам. ISBN 978-0-553-28521-5
- Рыцарь, Бернард, «Мадок, принц Америки», Нью-Йорк: St Martin's Press (1977)
- Ли Уолдо, Анна (1999): «Круг камней». Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина. ISBN 978-0-312-97061-1
- Ли Уолдо, Анна (2001): Круг звезд. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина. ISBN 978-0-312-20380-1
- Л'Энгль, Мадлен (1978): Быстро наклоняющаяся планета. Нью-Йорк: Dell Publishing. ISBN 0-440-40158-5
- Тони Пи (2009), «Приходи-издалека», По спецификации #76.
- Прайс, Малькольм (2005): Вместе с Мадогом в Новый Свет. Y Lolfa. ISBN 978-0-862-43758-9
- Розмари Клемент-Мур (2009): Великолепный водопад. Книги Делакорта для юных читателей. ISBN 978-0-385-73690-9
- Прайс, Дай (2016): «Дом разделен». ISBN 978-1792980497
- Прайс, Дай (2017): «За великой водой». ISBN 978-1793115522
- Прайс, Дай (2018): «Неизвестный мир». ISBN 978-1793319692
Поэзия
- Малдун, Пол (1990): Мадок: Тайна. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-14488-8 - Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 0-374-19557-9
- Саути, Роберт (1805): Мадок. Лондон: отпечатано для Longman, Hurst, Rees and Orme и A. Constable and Co., Эдинбург. 19 изданий. электронная книга
Несовершеннолетний
- Томас, Гвин и Маргарет Джонс (2005): Мадог. Талибонт: Y Lolfa Cyf. ISBN 0-86243-766-0
Примечания
- ^ "И после того, как он вернулся домой и объявил милые и фруктовые страны, которые он видел без жителей, и, наоборот, разделив то, что баррейн и дикие земли его братья и невезуны делали друг друга, он приготовил несколько кораблей и с такими мужчинами и женщинами, которые не хотели жить в тишине. И, прощаясь с друзьями, снова отправился в путь, и поэтому следует предположить, что он и его люди населяли часть этих стран ".[5]
- ^ «Самые ранние из существующих фрагментов эпоса« Лис Рейнард »были написаны на латыни фламандскими священниками, а около 1250 года очень важная версия на голландском языке была сделана Менестрелем Виллемом, о котором, к сожалению, мы больше ничего не знаем, кроме что он был переводчиком утраченного романа «Мадок» ».[9]
- ^ «Так он был обнаружен британцами до того, как Колон или Америк возглавили какого-либо испанского народа».[5]
- ^ "И в это время другой из сыновей Оуэна Гвинеда, по имени Мэдок, покинул землю в споре между своим братом и подготовил несколько кораблей с людьми [и] боеприпасами, и отправился на поиски приключений на море. Иреланда [так далеко] на север, что он прибыл в неизвестную страну, где он обнаружил много странных вещей. И эта земля больше всего нуждается в какой-то части той земли, которую испаноязычные жители утверждают, что они первыми первооткрыватели, ситх Ханнос Тайм. Потому что по разуму и порядку космосографии эта земля, на которую приехал Мадок, больше всего нуждается в пчелиной части Новой Испании или Флориды ».[15]
- ^ «Этот Мадок, прибыв в западную страну, куда он прибыл в 1170 году, оставил там большую часть своего народа и вернулся за большей частью своего народа, знакомых и друзей, чтобы заселить эту прекрасную и большую страну. Туда опять же с десятью парусами, как я заметил, как заметил Гутин Оуэн. Я считаю, что земля, куда он пришел, была частью Мексики; причины, которые заставляют меня думать так, заключаются в следующем ».[17]
Рекомендации
- ^ "Мадок". Колумбийская электронная энциклопедия. Получено 31 марта 2013.
- ^ а б Фаулер 2010, п. 54.
- ^ Оуэн и Уилкинс, 2006 г., п. 546.
- ^ Карран, Келли (8 января 2008 г.). «Легенда Мадока живет в Южной Индиане: создатели документальных фильмов надеются привнести изображения в авторские работы». News and Tribune, Джефферсонвилл, Индиана. Получено 16 октября 2011.
- ^ а б Ллвид и Уильямс 2002, п. 168.
- ^ Пауэл 1811, стр. 166–7.
- ^ а б Фритце, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов. ABC-CLIO. п.163. ISBN 978-0874366648.
- ^ "Принц Мадок, миф или легенда?". Madocresearch.net. Архивировано из оригинал 20 сентября 2013 г.. Получено 31 марта 2013.
- ^ «Литература Голландии». Британика. OpenLibrary.org. 1881 г. Vol. 12, стр. 90
- ^ Gaskell 2000, п. 47.
- ^ Уильямс 1979, п. 51, 76.
- ^ Уильямс 1979, п. 48-9.
- ^ Ллвид и Уильямс 2002, п. vii.
- ^ Брэдшоу 2003, п. 29.
- ^ Ллвид и Уильямс 2002, п. 167-68.
- ^ а б Морисон 1971, п. 106.
- ^ Пауэл 1811, п. 167.
- ^ Макмиллан, Кен (апрель 2001 г.). «Рассуждение об истории, географии и праве: Джон Ди и пределы Британской империи, 1576–80». Канадский исторический журнал. 36 (1): 1. Дои:10.3138 / cjh.36.1.1.
- ^ Барон, Роберт В. «Мадок и Джон Ди: валлийский миф и елизаветинский империализм». Архивировано из оригинал 22 августа 2013 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ Фритце, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов. ABC-CLIO. п.119. ISBN 978-0874366648.
- ^ "Преподобный Морган Джонс и валлийские индейцы Вирджинии". Библиотека Конгресса. Интернет-архив. 1898 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ Уильямс 1963, п. 69.
- ^ Новичок С. 255–272.
- ^ а б c Фаулер 2010, п. 55.
- ^ МакКлинток 2007, п. 72.
- ^ Маллэйни 1995, п. 163.
- ^ Фритце, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов. ABC-CLIO. п.267. ISBN 978-0874366648.
- ^ Уильямс 1979, п. 76.
- ^ Кауфман 2005, п. 569.
- ^ «Новости из Грузии» Кирпич и глина Рекорд Кенфилд, Чикаго: 1907, т. 27, №3, 99.
- ^ Рыцарь, Лучиан Ламар, «Форт-Маунтин», Стандартная история Грузии и грузин. Lewis Publishing, Чикаго: 1917, Vol. 1, стр. 14.
- ^ Смит 1962.
- ^ Фриц, Рональд (21 марта 2011 г.). «Принц Мадок, валлийские пещеры Алабамы». Энциклопедия Алабамы. Афинский государственный университет. Получено 1 апреля 2013.
- ^ "текст письма Джона Севьера 1810 г.". Файлы электронной истории семьи Боуэн. Ancestry.com. Архивировано из оригинал 13 января 2013 г.. Получено 4 апреля 2013.
- ^ «Открытие Америки валлийским принцем Мадоком». Журнал истории. История Великобритании. Получено 4 апреля 2013.
- ^ Уильямс 1979, п. 84.
- ^ Уильямс 1842, п. 373.
- ^ Джефферсон 1903, п. 441.
- ^ Тайна мандан
- ^ Амвросий 1996, п. 285.
- ^ Кауфман 2005, п. 570.
- ^ Фритце 2009, п. 79.
- ^ Бауэрс 2004, п. 163.
- ^ Curran 2010, п. 25.
- ^ Пратт 2007, п. 133.
- ^ Морисон 1971, п. 86.
- ^ "Пол Малдун". Архивировано из оригинал 8 марта 2012 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ Джинанни, Клаудиа (26 января 2006 г.). «Читать поэт Пулитцеровской премии Пол Малдун». Брин Маур сейчас. Колледж Брин-Мор. Архивировано из оригинал 7 апреля 2013 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ О'Нил 2007 С. 145–164.
- ^ Wachtel 2011 С. 146–151.
- ^ Дюррет 1908 С. 28, 29.
- ^ Смит 2006, п. 1.
- ^ "Портмадог". Что в имени. BBC. 3 апреля 2013 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ «НИС Prince Madog завершил исследование в Ирландском море». Получено 2 апреля 2013.
- ^ "Исследовательское судно Принц Мадог". Получено 24 сентября 2020.
- ^ «Предыдущее исследовательское судно - Общая информация». Получено 24 сентября 2020.
- ^ "Таинственная стена Форт-Маунтин". Путешествие по проселочным дорогам Северной и Южной Георгии. Индейский тур. Архивировано из оригинал 31 января 2016 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ Морисон 1971, п. 85.
- ^ Хэмбрик, Джадд (18 мая 2011 г.). «Валлийский исследователь принц Мадок опередил Колумба в новый мир на 322 года». Мобил, Алабама, 11 ноября 1953 г.. Южные воспоминания. Получено 3 апреля 2013.
Источники
- Амвросий, Стивен Э. (15 февраля 1996 г.). Неустрашимая смелость: Мериуэзер Льюис, Томас Джефферсон и открытие американского Запада. Саймон и Шустер. ISBN 0684811073.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бауэрс, Альфред (1 октября 2004 г.). Общественная и церемониальная организация мандана. U of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6224-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Брэдшоу, Брендан (18 декабря 2003 г.). Британское сознание и идентичность: становление Британии, 1533–1707 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-89361-9. Получено 2 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Карран, Боб (20 августа 2010 г.). Загадочная кельтская мифология в американском фольклоре. Пеликан Паблишинг. ISBN 978-1-58980-917-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвис, А. (1984). «Принц Мадок и открытие Америки в 1477 году». Географический журнал. 150 (3): 363–72. Дои:10.2307/634332. JSTOR 634332.
- Дарретт, Рубен Томас (1908). Традиции древнейших визитов иностранцев в Северную Америку, первых сформировавшихся и первых заселенных континентов. Принтеры J.P. Morton & Company (Incorporated) в клуб Filson. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фаулер, Дон Д. (15 сентября 2010 г.). Лаборатория антропологии: наука и романтизм на юго-западе Америки, 1846–1930 гг.. Юта Пресс, Universi. ISBN 978-1-60781-035-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Франклин, Кэролайн (2003): «Валлийская американская мечта: Иоло Морганwg, Роберт Саути и легенда Мадока ». Английский романтизм и кельтский мир, изд. Джерард Каррутерс и Алан Роуз. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 69–84.
- Фритце, Рональд Х. (15 мая 2009 г.). Изобретенные знания: ложная история, ложная наука и псевдорелигии. Reaktion Книги. ISBN 978-1-86189-674-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гаскелл, Джереми (2000). Кто убил гагарку?. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-856478-2. Получено 13 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джефферсон, Томас (1903). Произведения Томаса Джефферсона. Выпущено под эгидой Мемориальной ассоциации Томаса Джефферсона США. п.441.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джонс (1887). Кембрий: журнал для валлийцев в Америке. Д.И. Джонс. п. 302.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кауфман, Уилл (31 марта 2005 г.). Великобритания и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия. ABC-CLIO. п. 569. ISBN 978-1-85109-431-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Llwyd, Хамфри; Уильямс, Иуан (2002). Cronica Walliae (Распечатать). Кардифф: University of Wales Press. ISBN 978-0-7083-1638-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Макклинток, Джеймс Х. (31 октября 2007 г.). Поселение мормонов в Аризоне: отчет о мирном покорении пустыни. BiblioBazaar. ISBN 978-1-4264-3657-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Морисон, Сэмюэл Элиот (1971). Европейское открытие Америки. Получено 2 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маллэйни, Стивен (1995). Место сцены: лицензия, игра и власть в Англии эпохи Возрождения. Пресса Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-08346-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ньюман, Маршалл Т (1950). «Блондинка Мандан: Критический обзор старой проблемы». Юго-западный журнал антропологии. 6 (3): 255–272. Дои:10.1086 / soutjanth.6.3.3628461.CS1 maint: ref = harv (связь)
- О'Нил, Майкл (27 сентября 2007 г.). Всепроникающий воздух: романтическое наследие и обновления в британской, американской и ирландской поэзии с 1900 г.. ОУП Оксфорд. С. 157–. ISBN 978-0-19-929928-7. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Оуэн, Эдвард; Уилкинс, Чарльз, редактор (2006) [декабрь 1885]. "История открытия принцем Мадоком Америки". Красный дракон, национальный журнал Уэльса. Vol. VIII нет. 6. Оксфордский университет. п. 546.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Пауэл, Дэвид (1811). История Камбрии, ныне называемой Уэльсом [святым Карадоком] tr. Х. Лойд, исправленное, дополненное и продолженное Д. Пауэлом. Хардинг.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Пратт, Линда (1 ноября 2007 г.). Роберт Саути и контексты английского романтизма. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 298. ISBN 978-0-7546-8184-7. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Смит, Джон (13 октября 2006 г.). Общая история Вирджинии, Новой Англии и островов Саммер. Книги Applewood. ISBN 978-1-55709-362-2. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Смит, Филип Э. (1962). Университет Джорджии - Лаборатория серии археологии. Отчет № 4. Лаборатория археологии отдела социологии и антропологии.. Получено 2 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вахтель, Майкл (2011). Комментарий к лирической поэзии Пушкина, 1826–1836 гг.. Университет Висконсина Pres. ISBN 978-0-299-28544-9. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уильямс, Дэвид (1963). Джон Эванс и легенда о Мадоке, 1770–1799 гг.. University of Wales Press. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уильямс, Гвин А. (1979). Мадок: Создание мифа. Эйр Метуэн. ISBN 978-0-413-39450-7. Получено 2 апреля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уильямс, Джон С. (1842). Американский пионер: ежемесячный журнал, посвященный целям исторического общества Логана; Или, к сбору и публикации очерков, относящихся к раннему заселению и последовательному благоустройству страны..CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Брауэр, Дж. В. (1904) Мандан. (Воспоминания об исследованиях в бассейне Миссисипи; Том 8). Сент-Пол, Миннесота: McGill-Warner.