Малькольм Гайт - Malcolm Guite - Wikipedia

Преподобный доктор

Малькольм Гайт
фотография пухлого бородатого веселого человека, который одной рукой указывает на аудиторию, а другой читает сборник своих стихов.
Guite на чтении стихов 2014 года
РодившийсяАйодеджи Малькольм Гите
(1957-11-12) 12 ноября 1957 г. (63 года)
Ибадан, Ойо Стэйт, Нигерия
Род занятийпоэт, священник, певец, педагог
Языканглийский
Альма-матерКембриджский университет (BA, MA)
Даремский университет (Кандидат наук)
ПредметПоэзия, литература, христианское богословие и апологетика
Известные работыПоющая чаша, Зондирование времен года
СупругПреподобный каноник доктор Маргарет Гайт
ДетиДэвид, Фелисити

Айодеджи Малькольм Гите (произносится [походка] (IPA)) (родился 12 ноября 1957 г.) - английский поэт, певец и автор песен, Англиканский священник и академик. Родился в Нигерии в Великобритании экспатриант родители, Гите получили дипломы Кембридж и Дарем университеты. Его исследовательские интересы включают пересечение религии и искусства, а также изучение произведений Дж. Р. Р. Толкин, К. С. Льюис, Оуэн Барфилд, и британские поэты, такие как Сэмюэл Тейлор Кольридж. В настоящее время он Пока, товарищ и капеллан из Гертон-колледж, Кембридж и младший капеллан Святой Эдуард Король и мученик в Кембридже. Несколько раз он преподавал в качестве приглашенного преподавателя в нескольких колледжах и университетах Англии и Северная Америка.

Гите - автор пяти сборников стихов, в том числе двух главные книги и три полноразмерных коллекции, а также несколько книг по христианской вере и теологии. У Гите решительно простой формалистический стиль стихов, многие из которых сонеты, и он заявил, что его цель - «быть глубоким, не переставая быть красивым».[1] Гайт выступает в качестве певца и гитариста в составе блюза, ритм-н-блюза и рок-группы "Mystery Train" из Кембриджшира.[2]

ранняя жизнь и образование

Гите родился 12 ноября 1957 г. в г. Ибадан, Ойо Стэйт, в Нигерии. При рождении ему дали имя Ayodeji который является Йоруба племенное название, означающее «вторая радость».[1][3] По словам Гуите, имя было предложено его матери медсестрой йоруба, которая помогала ей в трудном роды и который, как утверждает Гуайт, вероятно, спас жизнь и ему, и его матери.[3] Его родители были британскими экспатриантами, жившими в Нигерии, где его отец был методист непрофессиональный проповедник которые ездили по стране, обращаясь в свою веру. Его отец также преподавал в Классика на Университет Ибадана.[3] По словам Гуите, после десяти лет в Нигерии его отец, «вечно странствующий, уехал и устроился на работу в Канаду, куда мы затем переехали».[1]

Хотя его семья обосновалась в Канаде, его родители думали, что он теряет британскую идентичность, и решили записать его в школу-интернат в Англии, где он провел свои подростковые годы.[1] Он присутствовал на Школа-галантерея Аске для мальчиков в Элстри, Хартфордшир. Он описал бы жизнь в интернате как ужасную, «атмосферу вины, угнетения и общего отчуждения», в которой он отклонился от своей детской христианской веры.[3] Вместо этого Гите принял «рациональный научный материализм», окрашенный Б.Ф. Скиннер с бихевиоризм и экзистенциализм из Жан-Поль Сартр и Сэмюэл Беккет.[3]

В течение этих лет Гуите заявляет, что не был уверен, принадлежит ли он Англии или Канаде, и у него есть вопросы о том, как он себя назвал. В конце концов, однако, он решил, что принадлежит Англии после того, как выиграл стипендию на Пембрук-колледж, Кембридж читать по-английски и после открытия "настоящий эль «… Что-то, что он говорит, у них в Канаде вообще нет должного».[1] Гуите добавляет, что после этих двух событий он «влюбился в Кембридж, и мне так и не удалось избежать его гравитационного притяжения».[1] Гите постепенно вернулся к своей христианской вере, сначала под влиянием красоты в поэзии Джон Китс и Перси Биши Шелли и посещение исторических мест, имевших глубокое религиозное значение -Рим, Глен Колмсилль и Шотландия Иона.[3] Погрузившись в творчество Китса и Шелли, Гайт решила начать писать стихи.[3] На последнем году обучения в бакалавриате Гуит утверждает, что у него был религиозный опыт написания литературной статьи, в которой анализировался Псалмы что он сравнил с опыт конверсии.[3] Он решил получить подтверждение в Церковь Англии вскоре после.[3]

Гите окончил Кембридж с отличием. Бакалавр искусств (BA) - позже автоматически обновлен до Мастер искусства (MA (Cantab)) - в Английская литература в 1980 г.[4] После окончания университета Гите несколько лет преподавал в качестве учителя средней школы, прежде чем решил получить докторскую степень и получил Доктор Философии (PhD) из Даремский университет степень в 1993 году.[4] Его докторская диссертация сосредоточены на "центральном месте памяти как темы проповедей и размышлений Ланселот Эндрюс и Джон Донн и изучить степень их влияния на лечение памяти в Т.С. Элиот'поэзия ".[5] Исследуя тему своей диссертации, рассматривая борьбу Джона Донна с аналогичным вопросом в начале семнадцатого века, Гайт начал задаваться вопросом, не призывает ли Бог и его тоже стать священником.[3]

Карьера

Гуите был рукоположен в священники в Церковь Англии в 1991 г.[6] Как дьякона он сначала был назначен в приход на Oxmoor недвижимость в Хантингдон ".[1][7] Он описал этот период как нехватку времени для написания сонетов, сказав: «Быть ​​священником и поэтом сейчас кажется очень естественным сочетанием. Сначала не было».[1] Он отложил поэзию на семь лет, «чтобы сконцентрироваться и глубже изучить мое священническое призвание, и жизнь в моих приходах была полностью увлекательной и требовательной, поэтому было правильным оставить другие поля под паром».[8]

Guite преподает в аспирантуре пастырского богословия в Кембриджская теологическая федерация где он часто советует «священнослужителям, которые возвращаются в академию, написать диссертацию, чтобы поразмышлять об их часто удивительном приходском опыте». С 2003 года был капелланом и до свидания. Гертон-колледж, Кембридж.[4] Guite также регулярно читает лекции в США и Канаде, в том числе посещает должности в Университет Дьюка Школа богословия и Риджент Колледж.[4][9][10] Как академик, Гите описывает центр своих исследовательских интересов как «взаимодействие между теологией и искусством, в частности теологией и литературой» и «особые интересы в Кольридж и К. С. Льюис " а также Дж. Р. Р. Толкин и британские поэты.[4] С октября 2014 года Гите посещает научный сотрудник в Колледж Святого Иоанна, в Даремском университете.[11]

Гайт выступает в качестве певца и гитариста в составе блюза, ритм-н-блюза и рок-группы "Mystery Train" из Кембриджшира.[2] Он сотрудничал с канадскими певцами и авторами песен. Стив Белл для нескольких треков на 4-CD сете Белла, названном Паломничество который был выпущен в 2014 году компанией Signpost Music.[12]

В январе 2017 года Гите выступила в качестве гостя на телеканале Серия "Великие жизни" Radio 4, вместе с Сюзанна Липскомб, от того, как К. С. Льюис вдохновил ее жизнь.

Гите ведет еженедельную колонку "Уголок поэта" для Church Times.[13] У него также несколько раз брали интервью в подкасте газеты.[14]

Поэзия и персона

«Имеющий уши слышать да слышит»

Как трудно слышать то, что я думаю, что знаю,
Чтобы отклеить тонкую знакомую пленку
Это заключает и запечатывает ваш секрет чуть ниже:
Неоткрытое добро, сокровенное царство,
Царство переворота, где бедные
Богаты благословениями и трагически богаты
Все еще борюсь, запертый в ловушке у двери
Они никогда не открывались, Жизнь просто недосягаема ...

- Малькольм Гайт из «Притчи и парадокса»
[15][16][17]

Поэзия Гите характеризуется как современные метафизические стихи и псалмы.[18] Поэзия Гите имеет тенденцию соответствовать традиционным формам, особенно сонет, и использует оба рифма и метр. Бывший Архиепископ Кентерберийский, Роуэн Уильямс, отметил, что Гите «точно знает, как использовать форму сонета для сильного воздействия» и что его стихи «предлагают читателю глубокие ресурсы для молитв и размышлений».[19][20] По поводу коллекции Гите Зондирование времен года, поэт и литературный критик Гревель Линдоп заметил: «используя форму сонета с абсолютной естественностью, когда он прослеживает год и его праздники, он предлагает читателю - христианину или нет - глубокое и красивое высказывание, которое шаблонно, но также освежающе спонтанно».[19][20] Гуите заявил, что его цель - «быть глубоким, не переставая быть красивым».[1] Далее он утверждал, что поэт может обсуждать такие эмоции, как печаль, не теряя формы, и, в частности, что цель его стиля контрастирует с множеством современной поэзии, которая, по его словам, имеет тенденцию быть «довольно сложной, неровной и непослушной; много современной поэзия сознательно избегает формы или красоты и почти сознательно пытается оттолкнуть читателя ».[1] Ссылаясь на эти трудности, Гите рассказал, что его проникновению в поэзию способствовало привлечение текстов авторов-исполнителей. Боб Дилан и Леонард Коэн.[1]

Хьюстонский баптистский университет профессор Холли Ордуэй пишет, что «Guite помогает нам ясно и глубоко увидеть, как поэзия позволяет нам познать истину другим, но дополняющим пропозициональный, рациональный аргумент способом» в своем обзоре Вера, надежда и поэзия: теология и поэтическое воображение.[21] В обзоре коллекции Guite Поющая чаша, Кевин Бельмонте, a Huffington Post участник, который написал биографии Уильям Уилберфорс и Г. К. Честертон, описывает Гуите как «ищущего поэта», чьи стихи «указывают на места возможностей - во всем - от банального до трансцендентного» и исследуют, «что значит упорствовать в присутствии Бога, который слышит и знает нас во время беда".[22] Бельмонте далее охарактеризовал Гите как национальное достояние Англии.[17]

Гите в интервью комментировал, что на него повлияли произведения поэтов. Симус Хини, Т. С. Элиот, и Джордж Герберт, и что он очень дорожит стихотворением Герберта «Сладко-горькое». Обсуждая влияние стихотворения Герберта на его взгляды, он сказал: «Я вижу, что Герберт говорит в этом стихотворении, что мы принимаем наши страсти, а иногда и наши ошибки, нашу сломленность и наши пятна, и мы позволяем Богу отжиг его история. Итак, в какой-то момент мы становимся окном благодати ».[23] В интервью Гуит описывал себя как «поэт, священник, рок-н-ролл, в любом порядке, на самом деле. Я один и тот же человек во всех трех».[23] 11 сентября 2014 года Гите озаглавил стихотворение в рамках художественной выставки в Университет Северной Каролины в Гринсборо's Художественный музей Уэтерспун. В рекламных материалах мероприятия, описывая поэта, организаторы спрашивали: «Что бы произошло, если бы Джон Донн или Джордж Герберт отправились в Средиземье через Сан-Франциско, воспользовавшись музыкальными репликами Джерри Гарсиа и советами по моде от Бильбо Бэггинса, и поехали. обратно на Харлей? "[18]

Работает

Дискография

  • 2007: Малькольм Гайт: Зеленый Человек и другие песни[24]
  • 2011: Танцы сквозь огонь[25]

Поэзия

  • 2002: Произнося имена
  • 2004: Волшебная яблоня
  • 2012: Зондирование времен года: семьдесят сонетов для христианского года (Кентербери Пресс Норвич) ISBN  978-1-84825-274-5
  • 2013: Поющая чаша (Кентербери Пресс Норвич) ISBN  978-1-84825-541-8
  • 2016: Притча и парадокс (Кентербери Пресс) ISBN  9781848258594
  • 2019: После молитвы (Кентербери Пресс) ISBN  9781786222107

Христианское богословие и практика

  • 2017: Моряк: Путешествие с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем (Ходдер и Стоутон) ISBN  978-1473611054
  • 2015: В ожидании слова: стихотворение в день пришествия, Рождества и Крещения (Кентербери Пресс) ISBN  978-1-84825-800-6
  • 2014: Размышления о Великом посте 2015 (Издательство церковного дома) (в качестве сотрудника отделения)
  • 2014: Слово в пустыне (Hymns Ancient & Modern Ltd) ISBN  978-1-84825-678-1 (как редактор)
  • 2012: Вера, надежда и поэзия: богословие и поэтическое воображение (Ashgate, Исследования Ashgate по теологии, воображению и искусствам) ISBN  978-1-4094-4936-2
  • 2008: Во что верят христиане ?: Принадлежность и вера в современное христианство (Уокер и компания) ISBN  978-0-8027-1640-8
  • 2000: Созерцая славу: воплощение через искусство, Джереми С. Бегби (редактор), (Baker Academic) ISBN  978-0-8010-2244-9

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k Натаниэль Дарлинг, Интервью: преподобный доктор Малькольм Гайт, Гертон, Кембриджский студент (25 апреля 2014 г.). Проверено 20 июля 2015 года.
  2. ^ а б Таинственный поезд (Официальный веб-сайт). Проверено 20 июля 2015 года.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j Лансия Э. Смит, Серия интервью с Малькольмом Гайтом, часть 1, Воспитание хорошего, истинного и прекрасного (1 мая 2012 г.). Дата обращения 19 июля 2015.
  4. ^ а б c d е Гертон-колледж Кембриджского университета, Малькольм Гайт, капеллан В архиве 6 июля 2015 г. Wayback Machine (страница факультета). Дата обращения 19 июля 2015.
  5. ^ Айодеджи Малькольм Гите, Искусство памяти и искусство спасения: исследование со ссылкой на работы Ланселота Эндрюса, Джона Донна и Т.С. Эллиота (sic) (Даремские тезисы, Даремский университет, 1993), цитата из "Abstract".
  6. ^ Crockford'Clerical Directory
  7. ^ Жюль Эванс, Малькольм Гайт о поэзии как о двери в темноту в Философия жизни и других опасных ситуаций. Проверено 20 июля 2015 года.
  8. ^ Лансия Э. Смит, Серия интервью с Малькольмом Гайтом - Часть 2, Воспитание хорошего, истинного и прекрасного (5 мая 2012 г.). Проверено 20 июля 2015 года.
  9. ^ Риджент Колледж, Факультет 02 / По совместительству и в гостях: Малкольм Гайт, капеллан и преподаватель, Кембриджский университет. Дата обращения 19 июля 2015.
  10. ^ Школа богословия герцога, Новости: Малькольм Гите, постоянный художник (19 июля 2014 г.). Дата обращения 19 июля 2015.
  11. ^ Колледж Святого Джона, Дарем, Исследования: Стипендиаты: Малькольм Гайт. Дата обращения 8 августа 2015.
  12. ^ Брайан Уолш, Стива Белла Паломничество Бокссет: обзор », Империя Ремикс (музыкальный блог), 17 февраля 2015 г. Дата обращения 8 августа 2015 г.
  13. ^ "Малькольм Гайт". Churchtimes.co.uk. Получено 17 июля 2020.
  14. ^ «Подкаст: Малкольм Гайт рассказывает о своей новой книге« Люби, помни »». Churchtimes.co.uk. Получено 17 июля 2020.
  15. ^ Малкольм Гуайт, «Имеющий уши слышать да слышит» (строки 1–8), Притча и парадокс (готовится к печати, Норвич: Canterbury Press, 2016).
  16. ^ Малькольм Гайт, «Притча и парадокс: Имеющий уши слышать ...» из Малкольма Гайта (блог), 29 апреля 2015 г.
  17. ^ а б Кевин Бельмонте, "Вехи: обозначение путевых станций в пути", The Huffington Post, 17 сентября 2014 г.
  18. ^ а б Университет Северной Каролины в Гринсборо, Художественный музей Уэзерспун, "Небесный трубадур: Вечер поэзии и песни с Малкольмом Гите, 11 сентября, 18:30 - 20:00" (Сентябрь 2014 г.). Дата обращения 8 августа 2015.
  19. ^ а б Малькольм Гайт, цитируя Роуэна Уильямса и Гревела Линдопа, в "Добрые слова от Роуэна Уильямса" at Malcolm Guite (блог), 23 ноября 2012 г. Дата обращения 8 августа 2015 г. Примечание. Обе цитаты появляются в виде пятен на обложке журнала Guite. Зондирование времен года (Canterbury Press Norwich, 2012).
  20. ^ а б Себастьян Снук, «Чтение стихов и выпуск книги с Малкольмом Гайтом», Sarum College, 19 декабря 2014 г. Дата обращения 8 августа 2015 г.
  21. ^ Холли Ордуэй, "Вера, надежда и поэзия Малкольма Гайта: рецензия на книгу" В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine, heiropraxis.com, 1 июля 2011 г. Дата обращения 8 августа 2015 г.
  22. ^ Кевин Бельмонте, "Многочисленные вещи: обзор Поющей чаши Малкольма Гайта" В архиве 24 сентября 2015 г. Wayback Machine, heiropraxis.com, 4 декабря 2013 г. Дата обращения 8 августа 2015 г.
  23. ^ а б Школа богословия герцога, Малькольм Гайт: Церковь, в основе которой лежит поэзия, Вера и лидерство (20 июля 2009 г.). Проверено 18 июля 2015 года.
  24. ^ Артисты MTV, Малкольм Гайт Дискография: Зеленый Человек и другие песни. Проверено 20 июля 2015 года.
  25. ^ Артисты MTV, Малкольм Гайт Дискография: Танцы сквозь огонь ». Проверено 20 июля 2015 года.

внешняя ссылка