Наср Абу Зайд - Nasr Abu Zayd

Наср Абу Зайд
نصر حامد أبو زيد
Наср Абу Зайд.jpg
Родившийся(1943-07-10)10 июля 1943 г.
Умер5 июля 2010 г.(2010-07-05) (66 лет)

Наср Хамид Абу Зайд (арабский: نصر حامد أبو زيد‎, IPA:[ˈNɑsˤɾe ˈħæːmed ˈæbuˈzeːd]; также Абу Заид или же Абу Зейд; 10 июля 1943 г. - 5 июля 2010 г.) Египтянин Коранический мыслитель, автор, академический и один из ведущих либеральные богословы в исламе. Он известен своим проектом гуманистический Кораническая герменевтика, который «бросил вызов общепринятым взглядам» на Коран, вызвав «споры и дебаты».[1] Не отрицая, что Коран имеет божественное происхождение, Зайд утверждал, что это был «культурный продукт», который нужно было читать в контексте языка и культуры арабы седьмого века,[2] и может интерпретироваться более чем одним способом.[3] Он также критиковал использование религии для оказания политической власти.[4] В 1995 году египтянин Шариат суд объявил его отступник, это привело к угрозам смерти и его убегающий Египет несколько недель спустя.[4] Позже он «незаметно» вернулся в Египет, где и умер.[4]

Ранние годы

Наср Хамид Абу Зайд родился в Кухафе, небольшой деревне примерно в 120 км от Каира, недалеко от Танта, Египет 10 июля 1943 года Абу Зайд прошел традиционную религиозную школьную систему[5] и был Карих кто мог читать Коран с надлежащими правилами чтения, и Хафиз тот, кто полностью выучил Коран с юных лет.[6]

В возрасте 12 лет Абу Зайд был заключен в тюрьму за якобы сочувствие мусульманское братство. Он также находился под влиянием произведений революционного исламиста из Братьев-мусульман. Сайид Кутб, который был казнен египетским государством в 1966 году, но по мере взросления отошел от идей Братьев и Кутба.[6] После получения технической подготовки работал в Национальной организации связи в Каире. В то же время он начал учиться в Каирский Университет, где он получил BA степень в области Арабские исследования (1972), а позже его MA (1977) и кандидат наук степени (1981) в Исламские исследования, с работами по интерпретации Коран.

Карьера

В 1982 году он поступил на факультет кафедры арабского языка и литературы в г. Каирский Университет как доцент. Он стал там доцентом в 1987 году. С 1985 по 1989 год он работал приглашенным лектором в Осакский университет в Японии.[7]

В 1992 году его кандидатура на звание профессора Каирского университета превратилась из обычного учебного процесса в «правовой кошмар для него и его жены».[2] Хотя в конечном итоге его повысили, консервативные мусульмане подали на него в суд, и Апелляционный суд объявил его отступник и развелся с ним с женой. За этим последовали призывы к его смерти и ссылке в Европу, где он получил должность приглашенного профессора арабских и исламских исследований в Лейденский университет.[8] (видеть ниже )

В Европе он возглавлял кафедру гуманизма и ислама Ибн Рушда в Университете гуманистики. Утрехт, Нидерланды, а также курирует студентов магистратуры и докторантуры в Лейденском университете. Он также участвовал в исследовательском проекте по еврейской и исламской герменевтике как культурной критике в Рабочей группе по Ислам и современность в Институте перспективных исследований Берлина (Wissenschaftskolleg zu Berlin). В 2005 году он получил Премия Ибн Рушда за свободу мысли, Берлин. Его жена несколько раз возвращалась в Египет для обсуждения MA и кандидат наук диссертации на французском отделении Каирский Университет. Доктор Абу Зайд также несколько раз возвращался в Египет после 1995 года, но в основном для посещения семьи.

Смерть

Во время визита в Индонезия он был заражен неизвестным вирусом и был госпитализирован в Каире. Он умер в каирской больнице 5 июля 2010 года в возрасте 66 лет. В тот же день его похоронили на месте своего рождения.

Дело Насра Абу Зайда

Зайда о Коран привел к иску против него консервативных мусульманских ученых. Последующий Hisbah суд привел к тому, что он был объявлен отступником (Murtadd) египетским судом. Поскольку под Шариат По закону мусульманке не разрешалось выходить замуж за мужчину-немусульманина, суд также постановил, что он не может оставаться в браке со своей женой - профессором французской литературы Каирского университета доктором Ибтихалом Юнисом.[9] Это решение фактически вынудило его покинуть родину.[10]

Отказ от продвижения

Дело Насра Абу Зайда началось, когда ему было отказано в повышении до должности профессора. В мае 1992 года д-р Абу Зайд представил свои академические публикации Постоянному комитету по академической работе и продвижению для продвижения. Среди его тринадцати работ на арабском и других языках были: Имам Шафии и основание средневековой идеологии и Критика религиозного дискурса. Комитет представил три отчета, два из которых были в пользу продвижения доктора Абу Зайда. Но третий, написанный Абдель-Сабуром Шахином, профессором арабской лингвистики в Каирском Дар аль-Улум и членом комитета, обвинил Абу Зайда в «явном оскорблении исламской веры» и отклонил продвижение по службе.[7]

Несмотря на два положительных отчета, Комитет по землевладению и продвижению проголосовал против продвижения (семь голосов против шести), утверждая, что его работы не оправдывают продвижения по службе. Совет факультета арабского языка выступил против решения комитета, а совет факультета искусств раскритиковал отчет комитета. Несмотря на все это, Совет Каирского университета подтвердил решение отчета комитета 18 марта 1993 г.

Не удовлетворившись блокировкой рекламы, за кафедрой мечети Амр ибн аль-Аас, где он был проповедником, Шахин публично осудил Абу Зайда как отступника (муртад).[11]Вскоре после этого в «господствующей, полугосударственной прессе» появился «поток язвительных статей, обвиняющих его в ереси».[7]

Критики этого дела отметили, что интерес Шахина к верованиям Абу Зайда мог быть мотивирован другими факторами, кроме благочестия. Помимо того, что он был проповедником во время пятничной службы в старейшей мечети Каира и вел ряд теле- и радиопрограмм об исламе, Шахин был активным членом правящей партии Египта в качестве председателя ее религиозного комитета.[12] и

в конце 1980-х был консультантом инвестиционной компании Rayyan. Rayyan рекламировал себя как исламскую финансовую организацию, обращаясь к набожным мусульманам, которые считали, что ислам запрещает им получать проценты. Вместо этого она пообещала выплатить им санкционированные исламом "дивиденды". Плохо управляемая фирма обанкротилась, лишив тысячи египтян их сбережений. В своей книге Абу Зайд привел Райяна в качестве примера того, как некоторые исламисты использовали религиозный дискурс для скрытых побуждений и материальной выгоды. Шахин не остался доволен критикой.[12][13][14]

Принудительный развод

В июне (апрель по другому счету[11]), дело вышло за пределы Каирского университета, когда группа исламистов во главе с бывшим государственным чиновником Мухаммедом Самидой Абу Самадой, в том числе Шахин, подала иск в Нижний суд по личным делам Гизы (суд по семейным делам) в Каире с требованием признать брак недействительным между Абу Зайдом и его женой, доктором Ибтихал Юнис, утверждая, что исламский закон запрещает брак между мусульманкой и отступник. (Супруги не были уведомлены, но впервые услышали об этом случае в бульварных газетах.)[7]

Судебное дело было возбуждено на основании закона о личном статусе в связи с разводом, поскольку в этой сфере египетские законы «исламский шариат все еще действует».[15]

Подача дел о Hisbah против мусульман, которые нарушили «право Бога» и таким образом нарушили общественный порядок, когда-то выполнялись должностным лицом, известным как мухтасиб до того, как эта функция перестала действовать. Иск исламистов возродили Hisbah и имел то преимущество, что истцы не должны были напрямую пострадать от предполагаемых правонарушений ответчика.[11]В Hisbah принципы изложены в статьях 89 и 110 Положения о шариатских судах в Египте, но в 1998 году в них были внесены поправки, слишком поздно, чтобы помочь Абу Зайду.[8]

По словам консервативных исламистских ученых, которых истцы цитировали против Абу Зайда, профессор был «невежественным сторонником Просвещения, который понимает свободу мысли как свободу вести людей к неверности». Другой назвал работу Абу Зайда «культурным СПИДом» и «интеллектуальным терроризмом». (Этот критик сам несколько лет спустя подвергся нападкам как отступник за свои религиозные сочинения.)[16]

27 января 1994 года Суд по личному статусу Гизы отклонил это требование, поскольку истец не имел прямого личного интереса в этом деле. Однако 14 июня 1995 г. Апелляционный суд Каира отменил решение суда низшей инстанции в пользу истца, судьи Абд аль-Алим Муса (который проработал несколько лет в Саудовской Аравии), признал Абу Зайда отступником и объявление брака Абу Зайда и Ибтихала Юниса недействительным.

Обоснование суждения

Среди прочего суд постановил, что стих, разрешающий дискриминационный джизья налог на немусульман «не подлежит обсуждению», и что владение рабынями разрешено при определенных условиях «четкими» аятами Корана, «которым мы должны следовать».[17][18][19] Абу Зайда также обвинили в том, что он не верил в джинн (джинны).[20]

В приговоре говорилось, что:

утверждение ответчика о том, что требование христиан и евреев платить джизья (подушный налог) представляет собой отказ от усилий человечества по созданию лучшего мира, что противоречит божественным стихам по вопросу о джизья, способом, который некоторые считают неуместным даже для временных вопросов и суждений, несмотря на его несоответствие при работе с Кораном и Сунна, тексты которого представляют собой вершину гуманного и щедрого обращения с немусульманскими меньшинствами. Если бы немусульманские страны предоставили своим мусульманским меньшинствам хотя бы одну десятую прав, предоставленных немусульманским меньшинствам Исламом, вместо массовых убийств мужчин, женщин и детей, это было бы шагом вперед для человечества. Стих о джизья, стих 29 суры ат-Тауба, против которой возражает подсудимый, обсуждению не подлежит.[18][19]

В приговоре говорилось, что поставленный Абу Зайдом вопрос о допустимости владения рабынями, принцип, который считается "без сомнения религиозно доказанным", "противоречит всем священным текстам, допускающим это при соблюдении требуемых условий".[19][21]

Председатель Апелляционного суда судья Абд аль-Алим Муса и его коллеги-юристы объявили Абу Зайда «угрозой национальной безопасности, заявив, что, нападая на ислам, он напал на государство, на котором он основан».[22][23] Консервативная религиозная интерпретация суда была подтверждена через месяц после постановления, когда судья Алим сказал египетскому журналу, что мусульмане должны верить в духов, дьяволов и трон Бога.[24][25]

Изучая работу Абу Зайда и обвинение его в неверии Джиннам, ученый Майкл Кук отмечает, что Абу Зайд прямо не отрицал существование джинн, но объяснили причину своего нахождения в Коране как часть обращения «к существующим арабским концепциям связи между джиннами и людьми». Поскольку джинны «были частью культуры арабов в то время, когда был ниспослан Коран» (и до сих пор являются частью арабской народной культуры), без их включения «понятие божественного откровения» было бы трудно принять. .[20]

Продвижение в Каирском университете

Ирония этой истории произошла, когда Каирский университет повысил Абу Зайда до профессора, а академический комитет написал:

Изучив работы, представленные доктором Абу-Зейдом в его заявке на продвижение, изучив их как по отдельности, так и в целом, мы пришли к следующему выводу: его колоссальные академические усилия демонстрируют, что он является исследователем, хорошо укоренившимся в своей научной сфере , хорошо начитанный в наших исламских интеллектуальных традициях и со знанием всех их многочисленных ветвей - исламских принципов, теологии, юриспруденции, суфизма, коранических исследований, риторики и лингвистики - Он не почивал на лаврах своих глубоких знаний. знания в этой области, но занял решительную, критическую позицию. Он не пытается критиковать, пока не овладеет стоящими перед ним проблемами, исследуя их как традиционными, так и современными методами. В общем, он свободомыслящий, стремящийся только к истине. Если в его стиле есть что-то неотложное, то это проистекает из безотлагательности кризиса, свидетелем которого является современный арабо-исламский мир, и необходимости честно идентифицировать болезни этого мира, чтобы найти эффективное лекарство. Академические исследования не должны быть изолированы от социальных проблем, им следует разрешить участвовать в текущих дебатах и ​​предлагать решения текущих дилемм, позволяя исследователям исследовать и интерпретировать, насколько это возможно.[26]

Реакция на решение

Это решение вызвало бурную дискуссию и критику за рубежом из-за нарушения основных прав человека, но вызвало гнев против Абу Зайда и угрозы убийством в Египте. Сам Абу Зайд сетовал: «Прошла одна неделя, чтобы мое имя было проклято во всем Египте. Даже в моей деревне говорили, что я учу ереси ученикам ...»[11]

Смертельные опасности

Вскоре после вынесения приговора группа профессоров Аль-Азхар университет «Теологический центр Египта» выступил с совместным заявлением с призывом к казни Абу Зайда.[7] В Египетский исламский джихад организация (которая убила президента Египта Анвар Садат в 1981 году и в то время участвовал в партизанской войне с правительством) выступил с заявлением, в котором говорилось, что профессора следует убить за отказ от своей мусульманской веры. Но призывы к его смерти не ограничивались повстанцами. Даже газета, издаваемая правящей политической партией якобы светского антифундаменталистского режима, Исламское знамя, заявил, что "казнь" была подходящим наказанием, если Абу Зайд не раскаялся.[11][27] Вдобавок Абу Зайд получал по почте угрозы, в одной из которых было обещание: «Как бы полиция ни пыталась тебя защитить, тебе никуда не денешься».[11]

Доктор Наср Абу Зайд находился под защитой полиции, но вера в его вероотступничество была настолько распространена, что даже полицейский, охранявший его дом, назвал его «кафиром», когда его спросил о ситуации сосед Абу Зайда.[28]

Дело против решения

Дело суда было основано на предполагаемом отступничестве Насра Абу Зайда, следовательно, решение было основано на наказании Корана. Но Уголовный кодекс Египта не признает вероотступничество, а Гражданское право ограничивает доказательство вероотступничества двумя возможностями: либо справкой из специализированного религиозного учреждения, подтверждающей, что человек обратился в другую религию, либо признанием человека, которого он обратил. . Ни того, ни другого не было. Наср Абу Зайд никогда не объявлял себя отступником. В одном из интервью он объяснил:

Я уверена, что я мусульманин. Больше всего я опасаюсь, что люди в Европе могут считать меня критиком ислама и относиться ко мне. Я не. Я не новый Салман Рушди и не хочу, чтобы меня так приветствовали и относились к нему. Я исследователь. Я критически отношусь к старой и современной исламской мысли. Я отношусь к Корану как к на (текст) данный Богом Пророку Мухаммеду. Этот текст переведен на человеческий язык, которым является арабский язык. Когда я так сказал, меня обвинили в том, что я сказал, что Пророк Мухаммед написал Коран. Это не кризис мысли, а кризис совести.[29]

Более того, ряд постановлений египетского кассационного суда, похоже, противоречат приговору:

  • «Поскольку мусульманин унаследовал свою религию от своих родителей, ему / ей не нужно повторно провозглашать свою веру».[30]
  • "Утверждается, что для того, чтобы человек был мусульманином, достаточно, чтобы он выразил свою веру в Аллаха и пророка Мухаммеда. Судья не может рассматривать серьезность побуждений, стоящих за признанием. Нет необходимости делать публичное признание ".[31]
  • << В соответствии с установленным курсом этого суда религиозные убеждения считаются духовным вопросом и, следовательно, должны оцениваться только на основании того, что прямо заявлено. Следовательно, судья не должен исследовать искренность или мотивы таких заявленных утверждение".[32]
  • «Этот суд всегда придерживался установленного законом курса, согласно которому религиозные убеждения относятся к числу вопросов, решение по которым должно основываться на заявленном заявлении, и ни в коем случае не следует подвергать сомнению искренность или мотивы этого заявления».[33]

Изгнание

23 июля 1995 года пара покинула свою родину на неопределенный творческий отпуск.[34] Они прилетели Мадрид, затем решил перейти от Испания к Нидерланды, куда его пригласили преподавать в качестве приглашенного профессора в Лейденский университет.Абу Зайд объяснил:

Я не мог выдержать более двух месяцев круглосуточной охраны. Всякий раз, когда кто-то приходил в гости, их нужно было очистить. Когда бы я ни хотел выйти, мне приходилось согласовывать действия с охраной. Я не мог просто пойти в кафе с друзьями и сыграть партию в нарды. Что это была за жизнь?[35]

Хотя его книги не были официально запрещены в Египте, они были сняты с полок библиотеки его альма-матер.[34]

8 ноября 1999 года он подал иск против министра юстиции Египта, требуя признать незаконным решение 1996 года, аннулирующее брак.

Наследие

Правительство Египта «старалось не обращать внимания» на этот случай. В государственных СМИ об этом упоминалось лишь вкратце, и ни один правительственный чиновник не выступил в его защиту. Однако в 1998 году в правила, регулирующие деятельность судов шариата в Египте, были внесены поправки, которые сделали невозможным подавать иски, обвиняя кого-либо в отступничество, оставляя этот вопрос на усмотрение прокуратуры.[36]

Акция против Абу Зайда не была изолированной. В течение 1990-х годов было несколько нападений на либеральных интеллектуалов и художников в Египте и других странах мусульманского мира. Ахмед Собхи Мансур был уволен из Университет Аль-Азхар и заключили в тюрьму на шесть месяцев. Это было основано на вердикте, вынесенном самим университетом на том основании, что он отверг фундаментальный принцип ислам в своем исследовании истины некоторых из Мухаммад изречения, или Хадис. Египтянин Нобелевский лауреат Нагиб Махфуз был ранен в шею Исламист в 1994 году, в результате чего он не мог писать. Египетские суды были ареной различных судебных исков против интеллектуалов, журналистов и университетских профессоров, таких как Атиф аль-Ираки, Рагаа аль-Накаш, Махмуд аль-Тохами и Юссеф Шахин (для его фильма Эль-Мохагер, Эмигрант).

Случай Абу Зайда был описан как демонстрация "принудительного импульса, лежащего в основе многих исламизм, а также непредвиденные последствия уступок в его сторону ",[37] поскольку среди консерваторов, призывающих к его убийству, были религиозные деятели и СМИ, предположительно кооптированные режимом. Другой стал подозревать «сговор» между «жестокими повстанцами и консервативными исламистами», которые занимали «руководящие должности в некоторых государственных учреждениях Египта».[38] Жиль Кепель ) отметил этот случай как демонстрацию того, как умеренные исламисты и экстремисты могут «дополнять действия друг друга». Вместо того, чтобы умеренные подрывать экстремистов, как надеялись некоторые, «умеренные» (такие как Абдель-Сабур Шахин и «Исламское знамя») выделяли жертв как «отступников», которые затем были казнены (или, в случае Зайда, подвергались весьма реальной угрозе). убийства) экстремистами (такими как Египетский исламский джихад). «Умеренные» будут публично осуждать фанатизм экстремистов, но при необходимости выступать в защиту «смягчающих обстоятельств».[39]

Его случай сравнивают с разногласиями по поводу толкования Корана с участием Таха Хусейн в 1920-х и Мухаммад Ахмад Халафаллах в 1940-е гг. Тот факт, что такой авторитетный / уважаемый ученый, как Абу Зайд, «пострадал более конкретно», чем двое других, является иллюстрацией «успехов, достигнутых исламистами во второй половине 20 века.[8]

Мысль

По мнению ученого Навид Кермани «три ключевые темы» вытекают из работ Абу Зайда:

  1. проследить различные интерпретации и исторические контексты единого коранического текста с первых дней ислама до наших дней;
  2. для демонстрации «интерпретационного разнообразия» (аль-та 'аддуд альта' вил) [40] что существует в исламской традиции;
  3. и показать, как на протяжении истории ислама этим разнообразием «все больше пренебрегали».[3]

Абу Зайд считал себя наследником Muʿtazila, «в особенности их представление о созданном Коране и их склонность к метафорическому толкованию».[8]

Коран как текст

Абу Зайд решительно выступал против веры в «единую, точную и достоверную интерпретацию Корана, которую Пророк давал на все времена».[41]

По его мнению, Коран превратил исламскую арабскую культуру в "культуру текста" (Хадарат ан-насс) по преимуществу, но поскольку язык Корана не требует пояснений, это подразумевает, что исламская арабская культура также была культурой интерпретации (Хадарат ат-та'вил).[5] Абу Зайд подчеркивал «интеллект» (`aql) в понимании Корана, в противоположность «герменевтическому подходу, который отдает приоритет рассказанным традициям [ хадис ]" (Naql). Как отражение этого Абу Зайд использовал термин та'вил (интерпретация) для попыток понять Коран, в то время как в исламских науках литература, объясняющая Коран, называлась тафсир (комментарий, пояснение).[42]

Для Абу Зайда толкование выходит за рамки объяснений или комментариев, «ибо без» Коран не имел бы значения:

Текст [Корана] изменился с самого первого момента - то есть, когда Пророк читал его в момент его откровения - от его существования как божественного текста (насс илахи), и стал чем-то понятным, человеческим текстом (насс инсани), потому что он изменился от откровения к интерпретации (ли-аннаху тахаввала мин ат-танзил ила ат-та'вил). Понимание текста Пророком - одна из первых фаз движения, проистекающая из связи текста с человеческим интеллектом.[42][43]

Гуманистическая герменевтика Корана

С самого начала своей академической карьеры Абу Зайд развил новую герменевтический взгляд (теория и методология интерпретации текста) Коран и далее исламские священные тексты, утверждая, что их следует интерпретировать в историческом и культурном контексте своего времени. Ошибка многих мусульманских ученых заключалась в том, что они «видели Коран только как текст, который привел как консерваторов, так и либералов к битве цитат, где каждая группа видела четкие стихи (когда на их стороне) и двусмысленные (когда они противоречили их видению) ». Но этот тип противоречий привел к обоим консерваторам и либералы производить авторитетные герменевтика.[нужна цитата ] Это видение Коран как текст был видением элиты мусульманских обществ, тогда как в то же время Коран как «устный дискурс» играл наиболее важную роль в понимании масс.

Наср Абу Зайд призвал к еще одному чтению священной книги с помощью «гуманистической герменевтики», интерпретации, которая рассматривает Коран как живой феномен, дискурс. Следовательно, Коран может быть «результатом диалога, дебатов, невзирая на аргументы, принятия и отклонения». Это либеральное толкование ислам должны открыть пространство для новых взглядов на религию и социальные изменения в мусульманских обществах.

Анализ Абу Зайда обнаруживает в Коране несколько «настойчивых призывов к социальной справедливости». Один из примеров - когда Мухаммад - заняты проповедью богатым людям Курайшиты - не обратил внимания на бедного слепого парня по имени Ибн Умм Мактум кто пришел спрашивать Пророк За советом. Коран резко критикует Мухаммад отношение. (Коран 80:10) [44]

Абу Зайд также утверждал, что, хотя коранический дискурс был построен в патриархальном обществе, и поэтому адресатами, естественно, были мужчины, получившие разрешение вступать в брак, разводиться и выдавать замуж своих родственниц, «можно представить, что мусульманки получить те же права », и поэтому Коран имеет« тенденцию к улучшению прав женщин ». Классическая позиция модерна 'ulamā' Насчет этого вопроса понятно, так как «до сих пор верят в превосходство мужчины в семье».[нужна цитата ]

Критический подход Абу Зайда к классическому и современному исламскому дискурсу в области богословие, философия, закон, политика, и гуманизм, продвигал современную исламскую мысль, которая могла бы позволить Мусульмане построить мост между собственной традицией и современным миром Свобода слова, равенство (права меньшинств, права женщин, социальная справедливость ), права человека, демократия и глобализация.[нужна цитата ]

Работает

Абу Зайд является автором как минимум четырнадцати книг на арабском языке, включая работы по Muʿtazila, Ибн Араби, Аш-Шафии и критика Корана, а также книги на английском языке и статьи на обоих языках.

Книги на арабском языке

  • Рационализм в экзегезе: исследование проблемы метафор в написании мутазилитов (Аль-Иттиджах аль-'Акли фи ат-Тафсир: Дираса фи Кадият аль-Маджаз фи аль-Коран 'инда аль-Мутазила), Бейрут и Касабланка, 1982 г., 4-е издание, 1998 г.
  • Философия герменевтики: исследование герменевтики Корана Ибн аль-Араби (Фальсафат ат-Та'вил: Дираса фи Та'вил аль-Коран 'инда Мудий ад-Дин ибн аль-Араби), Бейрут и Касабланка, 1983 г., 4-е издание, 1998 г.
  • Системы знаков: введение в семиотику ('Ильм аль-Аламат), соредактор, Каир, 1986.
  • Концепция текста: изучение коранических наук (Мафхум ан-Нах: Дирас фи 'Улум аль-Коран), Бейрут и Каир, 1991 г., 5-е издание, 1998 г.
  • Проблемы чтения и инструменты интерпретации (Ишкалият аль-Кира'ах ва-Алийат аль-Та'вил), Бейрут и Касабланка, 1995 г., 5-е издание, 1999 г.
  • Имам аш-Шафии и основа идеологии срединного пути [васатийя] (аль-Имам аль-Шафии ва-Тасис аль-Адийулуджия аль-Васатия), Каир, 3-е издание 1998 г.
  • Критика религиозного дискурса (Накд аль-Хинаб ад-Дини), Каир, 4-е издание 1998 г.
  • Женщины в дискурсе кризиса (аль-Мар'ах фи Хинаб аль-Азмах), Каир, 1995. См. Выдержку на английском языке здесь: Досье 17: Женщины в дискурсе кризиса, Сентябрь 1997 г., перевод Марлен Тадрос, https://web.archive.org/web/20060617084215/http://wluml.org/english/pubsfulltxt.shtml?cmd%5B87%5D=i-87-2642
  • Мыслить во времена анафемы (ат-Тафкир фи Заман ат-Такфир), Каир, 3-е издание 1998 г.
  • Халифат и власть народа (аль-Халифа ва-Сулхат аль-Умма), Каир, 1995.
  • Текст, Власть, Истина (аль-Нах, ас-Суллах, аль-Хакика), Бейрут и Касабланка 1995 г., второе издание 1997 г.
  • Круги страха: чтение бесед о женщинах (Даваир аль-Хаф: Qirā'ah fī Khiāb al-Mar'ah) Бейрут и Касабланка 1999.
  • Дискурс и герменевтика (аль-Хинаб ва-аль-Тавил), Бейрут и Касабланка 2000.
  • Так говорил Ибн аль-Араби (Хакадха Такаллама Ибн аль-Араби) Египетская национальная организация книг, Каир, 2002.

Книги на английском языке

  • Реформация исламской мысли: критический исторический анализ. Амстердам: Издательство Амстердамского университета, 2006.
  • Переосмысление Корана: к гуманистической герменевтике. Утрехт: издательство гуманитарного университета, 2004.
  • Голос изгнания: размышления об исламе (с Эстер Р. Нельсон). Нью-Йорк: Издательство Praeger, 2004.

Статьи на английском языке

  • Теория интерпретации Аль-Газали, Журнал Осакского университета зарубежных исследований, Япония, 72, 1986, стр. 1–24.
  • Совершенный человек в Коране: анализ текстов, Журнал Осакского университета зарубежных исследований, Япония, № 73, 1988, стр. 111–133.
  • Дело Абу-Заида, Индекс цензуры, Лондон, 4, 1996, стр. 30–39.
  • Лингвистическое изложение Бога в Коране in Fundamentalismus der Moderne, Christen und Muslime im Dialog, Evangelische Akademie, Loccum, Германия, 75/94, 1996, стр. 97–110.
  • Текстуальность Корана в исламе и Европе в прошлом и настоящем, NIAS (Нидерландский институт перспективных исследований в области гуманитарных и социальных наук), 1997 г., стр. 43–52.
  • Божественные атрибуты в Коране: некоторые поэтические аспекты в исламе и современности, под редакцией Джона Купера, Рональда Неттлера и Мохаммеда Махмуда, И. Лондон, Таурис, 1998, стр. 120–211.
  • Процесс инквизиции в Египте, в "Права человека в исламе" 15, RIMO, Маастрихт, 1998 г., стр. 47–55.
  • Ислам, мусульмане и демократия, в Religion und Politik, Konrad-Adenauer-Stiftung, intere Studie Nr. 151/1998, стр. 103–12.
  • Литература и ересь - литература и справедливость: критический потенциал просвещенной религии in Literatur, Menschenrechte in Islamischen Gesellschaften und Staaten, Evangelische Akademie Loccum 22/96, 1998, стр. 18–32.
  • Концепция прав человека, процесс модернизации и политика западного господства, in Politik und Gesellschaft: International Politics and Society, Herausgegeben von der Friedrich-Ebert-Stiftung, 4/1998, pp. 434–437.
  • Модернизация ислама или исламизация современности, в Космополитизме, идентичности и аутентичности на Ближнем Востоке, изд. Роэл Мейер, Curzon Press, England, 1999, стр. 71–86.
  • Исламская космология и кораническая экзегеза, в Religion Wandel der Kosmologien, под редакцией Дитера Целлера, Sonderdruck 1999, стр. 217–230.
  • Сектантство и дискурс Возрождения, переведена и представлена ​​Мона Михаил, АЛИФ, Журнал сравнительной поэтики, Американский университет в Каире, № 19, 1999, стр. 203–222
  • Образ Европы в современном египетском нарративе, в Colonizer and Colonized, Eds. Тео Д'Аэн и Патрисия Крюс, Родопи, Амстердам-Атланта 2000, т. 2. С. 627–643.
  • Коран: общение Бога и человека: вступительная лекция для Cleveringa Кафедра Лейденского университета (27 ноября 2000 г.) http://www.let.leidenuniv.nl/forum/01_1/onderzoek/2.htm
  • Кораническая концепция справедливости, Полилог, Форум межкультурной философии », № 3 (июнь 2001 г.): Адрес веб-сайта: http://www.univie.ac.at/wigip/ http://www.polylog.org/them/2.1/fcs8-en.htm
  • Коран, ислам и Мухаммед, Reset-Dialogues on Civilizations, адрес сайта: http://www.resetdoc.org/story/00000022039
  • Небеса, в какую сторону? Еженедельник Аль-Ахрам, выпуск № 603. http://weekly.ahram.org.eg/2002/603/sc16-17.htm
  • Дилемма литературного подхода к Корану, АЛИФ, Журнал сравнительной поэтики, Американский университет в Каире (AUC), № 23, Литература и священное, 2003, стр. 8–47.
  • Spricht Gott nur Arabisch? (Говорит ли Бог по-арабски?), в Michael Thumann (ed), Der Islam und der Westen, Berliner Taschenbuch Verlag, Berlin 2003, стр. 117–126.
  • Записи в энциклопедии Корана, Бриль, Лейден-Бостон-Кельн:
    • Высокомерие, Vol. I (2001), стр. 158–161.
    • Повседневная жизнь: Коран В, т. II (2002), стр. 80–97.
    • Болезнь и здоровье, Vol. II (2002), стр. 501–502.
    • Намерение, Vol. II (2002), стр. 549–551.
    • Угнетение, Том III (2003), стр. 583–584.
  • Ислам в Европе / Европа против ислама! Европа, открой глаза, в: Робертсон-фон Трота, Кэролайн Ю. (ред.): Европа: взгляды извне (= Kulturwissenschaft interdisziplinär / Междисциплинарные исследования культуры и общества, том 5), Баден-Баден 2011, стр. 67–73.

Обзоры книг на английском языке

  • Помимо письменных слов: устные аспекты Священного Писания в истории религии Уильям А. Грэм, Die Welt des Islam, E.J. Brill, Leiden, 1995, 35, 1, pp. 150–152.
  • Мусульмане, евреи и язычники: исследования ранней исламской Медины, Майкл Леккер, Bibliotheca Orientalis LV № 1/2, январь – апрель 1998 г., столбцы 275–8.
  • Потерянный рай: размышления о борьбе за аутентичность на Ближнем Востоке пользователя C.A.O. van Nieuwenhuijze, Bibliotheca Orientalis LVI No. 3/4, май – август 1999 г., столбцы 510–513.
  • Образ пророка Мухаммеда на Западе, исследование Muir, Марголиут и Ватт, Джабал Мухаммад Буабен, Bibliotheca Orientalis LVI № 3/4, май – август 1999 г., столбцы 518–522.
  • Реформирование мусульманского мира, М.А. Шоудхури, Biblitheca Orientalis, LV11 № 1/2, январь – апрель 2000 г., столбцы 221–224.
  • Исламский банкинг и проценты: исследование запрета риба и его современное толкование Абдуллад Саид, Bibliotheca Orientalis, LV11 № 5/6, сентябрь – декабрь 2000 г., столбец 736–739.

Переводы

Немецкий

Книги
  • Политика и ислам: Kritik des Religiösen Diskurses, переведено Черифой Магди, Dipa-Verlag, Франкфурт, 1996.
  • Ein Leben mit dem Islam (Жизнь с исламом) автобиография под редакцией Навида Кермани в переводе Шарифы Магди, Гердер, 1999.
Статьи
  • Islam und Menschenrechte (Ислам и права человека), Кас. Auslands-Informationen, Konrad Adenauer Stiftung, 5, 1996, стр. 51–59.
  • Die Frauenfrage zwischen Fundamentalismus und Aufklärung Салима Салих, в Islam-Demokratie-Moderne, Aktuelle Antworten arabicher Denker, Verlag C.H. Бек, Мюнхен, 1998, стр. 193–210.
  • Йохен Хипплер, Наср Хамид Абу Заид, Амр Хамзави: Криг, Репрессии, Терроризм. Politische Gewalt und Zivilisation in westlichen und muslimischen Gesellschaften. ifa, Штутгарт 2006, (Рассмотрение )

нидерландский язык

  • Vernieuwing in het islamitisch denken, переведенный Фредом и Робом Лемхейс, Uitgeverij BULAAQ, Амстердам, 1996.
  • Ислам и демократия: совпадение расхождений? In de hemel op aarde - De gelovige burger in multiculturele Democratie, Davidfonds Leuven 1998, стр. 114–128.
  • Мин Левен встретился с де Исламом, Becht. Харлем, 2002 г.

Французский

  • Le Discours Religieux Contemporain: mécanismes et fondements intellectuels, перевод Нахвы аль-Азхари, Эдвиг Ламберт и Иман Фараг, В: Egypt / Monde arabe, №3, 3е триместр, 1990, Каир, Cedej С. 73–120.
  • Critique du Discours Religieux, перевод Мохамеда Чайре, Sindbad Actes Sud, 1999.

индонезийский

  • Имам Syafi'i: Moderatisme - Eklektisime - Arabisme, перевод Хойрон Нахдлийин, ЛКИС, 1997.

Итальянский

  • Islâm e Storia, Critica del discorso Religioso, Боллати Борингиери, 2002.
  • Testo sacro e libertà. Per una lettura crisica del Corano, тексты Насра Хамида Абу Зайда под редакцией Федерики Федели, введение Нины цу Фюрстенберг, I libri di Reset, Marsilio, Venice 2012, ISBN  978-88-317-1091-6
  • Una vita con l'Islam, Иль Мулино, 2004

Персидский

  • Мафхум аль-Ваи, Мухаммад Таки Карми, в Накд о Назар, том 3, вып. 4, осень 1997 г., стр. 376–433.
  • ат-Тарихия: аль-Мафхум аль-Мултабис, Мухаммад Таки Карми, в Накд о Назар, том 3, вып. 4, Fall 1997, pp. 328–375.

турецкий

  • Универсальные принципы шариата: новое прочтение, переведено с арабского на турецкий Мостафа Унвер, Журнал исламских исследований, Анкара, Турция, т. 8, п. 2, 1995, с. 139–143.
  • Проблема коранической герменевтики, от классического до недавнего времени Омер Озсой, Журнал исламских исследований, Анкара, Турция, т. 9, вып. 1-2-3-4, 1996, стр. 24–44.
  • Фундамент умеренной идеологии в исламской мысли, автор аш-Шай'и, перевод М. Хайри Кырбасоглу, в суннитской парадигманине Олусумунда, Китабият, Анкара, 2000, стр. 89–148.
  • 'İslam'la bir Yaşam, İletişim Yayınları, 2004

Почести и отличия

  • 1975–1977: стипендия Фонда Форда в Американском университете в Каире.
  • 1978–1979: Стипендия Фонда Форда в Центре исследований Ближнего Востока Пенсильванского университета, Филадельфия, США.
  • 1982: Получил премию Абдель-Азиз аль-Ахвани в области гуманитарных наук.
  • 1985–1989: Приглашенный профессор Осакского университета зарубежных исследований, Япония.
  • 1993: В мае президент Туниса награжден республиканским орденом «За заслуги перед арабской культурой».
  • 1994– Член Консультативного совета «Энциклопедии Корана».
  • 1995–: Приглашенный профессор Лейденского университета, Нидерланды.
  • 1998: Премия Ассоциации писателей Иордании за демократию и свободу.
  • 2000–2001: Почетный заведующий кафедрой права, ответственности, свободы религии и совести Клеверинга, Лейденский университет.
  • 2002: Медаль Института Рузвельта за свободу вероисповедания.
  • 2002–2003: научный сотрудник колледжа Виссеншафтен в Берлине.

Награды

Примечания

  1. ^ "Натр Шамид Абу Зайд". Британская энциклопедия. Получено 10 декабря 2015.
  2. ^ а б Кук, Майкл (2000). Коран: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. п.46. ISBN  0192853449. Коран: очень краткое введение.
  3. ^ а б Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: стр.174
  4. ^ а б c «Наср Абу Зайд, который вызвал споры по Корану, умер в возрасте 66 лет». REUTERS. 6 июля 2010 г.. Получено 10 декабря 2015.
  5. ^ а б Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: стр.171
  6. ^ а б Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: с.169-70
  7. ^ а б c d е Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: стр.170
  8. ^ а б c d Шепард, Уильям Э. "Абу Зайд, Насир Хамид". Оксфордские исламские исследования онлайн. Получено 14 декабря 2015.
  9. ^ Карим Альрави, "Письмо из Каира", Новый государственный деятель и общество, Лондон, 25 июня 1993 г.
  10. ^ Посох (8 августа 2009 г.) «Битва за сердце религии» Экономист 392 (8643): стр. 52–53, с. 53
  11. ^ а б c d е ж Мерфи 2002, п. 204.
  12. ^ а б Мерфи 2002, п. 203.
  13. ^ см. также: «Дело Абу Зайда», Индекс цензуры 4 (1996) 36-37
  14. ^ см. также: Лутфи Аль Хоули, "Университетская и академическая свобода", Еженедельник "Аль Ахрам", 8–14 апреля 1993 г.
  15. ^ Аграма, Хусейн Али (2012). Под вопросом секуляризм: ислам, суверенитет и верховенство закона в современном Египте. Издательство Чикагского университета. п. 45. ISBN  9780226010700. Получено 10 декабря 2015.
  16. ^ Курцман, Чарльз (2011). Пропавшие без вести мученики: почему так мало мусульманских террористов. Oxford University Press, США. п. 119. ISBN  9780199766871. Получено 14 декабря 2015.
  17. ^ Мерфи 2002, п. 206.
  18. ^ а б CHRLA1996, Досье 14-15, 1996: стр.12
  19. ^ а б c п.16 судебного заключения
  20. ^ а б Кук, Майкл (2000). Коран: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. п.47. ISBN  0192853449. Коран: очень краткое введение.
  21. ^ CHRLA1996, Досье 14-15, 1996: стр.13
  22. ^ Мерфи 2002, п. 207.
  23. ^ см. также: выдержки из постановления апелляционного суда взяты из перевода в "People's Rights", июнь 1995 г., стр. 4-5.
  24. ^ Мерфи 2002, п. 320.
  25. ^ Reuters Каир, 13 июля 1995 г.
  26. ^ CHRLA1996, Досье 14-15, 1996: стр.3
  27. ^ от 15 и 22 апреля 1993 г. Исламский баннер как указано в Указателе цензуры, стр. 39.
  28. ^ Уитакер, Брайан (2009). Что на самом деле не так с Ближним Востоком. Саки. п. 127. ISBN  9780863566240. Получено 10 декабря 2015.
  29. ^ Абу Эль-Магд, Надя. «Когда профессор не умеет преподавать». arabworldbooks.com. Еженедельник Аль-Ахрам. Получено 10 декабря 2015.
  30. ^ Кассационный суд, 11.05.1975 - Судебные решения 1926 г., стр. 137
  31. ^ Судья Азми Эль Бакри, Энциклопедия юриспруденции и судебной власти в личном статусе, 3-е издание, стр. 234
  32. ^ Кассационная жалоба 44, судебный год 40, сессия 26 января 1975 г.
  33. ^ Кассационная жалоба 51, 52 судебного года, заседание 14 июня 1981 г. (Оба постановления по делу Азми аль-Бакри, стр. 125)
  34. ^ а б Мерфи 2002, п. 208.
  35. ^ Жизни разорваны в битве за душу арабского мира, Мона Эльтахауи, 20 октября 1999 г., The Guardian
  36. ^ Мерфи 2002, п. 209.
  37. ^ МакХьюго, Джон (2013). Краткая история арабов. Новая пресса. п. 231. ISBN  978-1-595589507.
  38. ^ Мерфи 2002, п. 210.
  39. ^ Кепель, Жиль (2002). Джихад: след политического ислама. И. Б. Таурис. п. 288. ISBN  9781845112578.
  40. ^ Mafhum al-nass: dirasa fi 'ulum al-Qur'an. Каир, 1990 год. , стр.11
  41. ^ Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: стр.173
  42. ^ а б Кермани, «От откровения к истолкованию», 2004 г.: стр.172
  43. ^ Накд аль-хитаб аль-дини, стр. 93., перевод Кермани, Навид (2004). «От откровения к толкованию: Наср Хамид Абу Зайд и литературное изучение Корана». В Таджи-Фаруки, Суха (ред.). Современные мусульманские интеллектуалы и Коран (PDF). Издательство Оксфордского университета. п. 172.
  44. ^ (Коран  80:10 )

Рекомендации

внешняя ссылка