Сага о Нитиде - Nitida saga

Сага о Нитиде (правописание средневековой рукописи) или Nítíða saga (нормализованное древнескандинавское и современное исландское правописание) - это вымышленный позднесредневековый исландский романтическая сага считается, что был составлен в Исландия в четырнадцатом веке.[1] Эта сага о девушке-царе по имени Нитида, которая правит Франция, и кого преследуют короли и князья из таких далеких мест, как Константинополь, Индия и место, которое сага называет Землей сарацинов. Считается, что это прямой ответ на Клари сага: в Клари сага, главная героиня, Серена, жестоко наказана за свой первоначальный отказ выйти замуж за героя Кларуса, в то время как героиня Сага о Нитиде изображается гораздо более благоприятно.[2] Этническая принадлежность, путешествия и география играют важную роль в саге, а также вопросы пола и власти, в то время как магия, уловки и обман также играют важную роль.[3]

Резюме

По словам Шерил Макдональд Верронен,

Роман начинается с описания девушки-короля Нитини, правительницы Франции. Она едет из Парижа в Апулию, чтобы навестить свою приемную мать Эгидию, а затем на странный остров Визио, где она добывает магические камни. По возвращении во Францию ​​Нитиня приводит с собой сводного брата Хлескьельдура, чтобы помочь защитить королевство. Nítí nowa теперь отказывается от вереницы женихов. Сначала Инги из Константинополя, которая возвращается дважды после отказа: чтобы похитить сначала Нитину (она убегает с помощью магии), а затем, по ошибке, переодетую служанку. Следующие женихи - сыновья Солдана Серкландского. Предвидя их прибытие, Нитиня укрепляет свой замок и приказывает своему сводному брату Хлескьельдуру победить их и их армии, прежде чем они увидят ее. Следующим пробует Ливориус из Индии. Зная о репутации Нитии, которая перехитрила предыдущих женихов, он, не теряя времени, привез ее прямо в Индию. Она сбегает с помощью магии и в отместку забирает сестру Ливориуса Сиялин спиной во Францию. Теперь Сольдан из Серкланда намерен отомстить за смерть своих сыновей. Предвидя свой план, Нитиня отправляет Хлескьельдура сражаться с ними в море. Ливориус неожиданно прибывает на битву. Он побеждает Сольдана, затем исцеляет раненого Хлескьельдура в Индии, прежде чем отправить его обратно во Францию. Затем Ливориус встречает свою тетю Альдурию, которая предлагает ему вернуться во Францию ​​переодетым и остаться на зиму в доме Нитини, чтобы лучше познакомиться. Следуя этому совету, он завоевывает доверие Нитини, замаскированной под принца по имени Эскилвардюр. Однажды Нитиня просит его посмотреть в ее волшебные камни, которыми они видят весь мир, изображенный в трех частях. Затем Нитина показывает, что она разглядела маскировку Ливориуса, как только он прибыл. Он делает предложение Нитине, она соглашается, и их свадьба назначена на осень. Инги слышит эту новость и, все еще злая и униженная, собирает армию против Франции. Ливориус и Инги дерутся, Ливориус сохраняет жизнь Инги, а его сестра Сиялин лечит Инги. Сиялин и Инги влюбляются друг в друга, и приемный брат Нитини, Хлескьельдур, встречается с сестрой Инги Листалин. Сага заканчивается тройной свадьбой, и сын Нитини и Ливориуса становится правителем Франции.[4]

Рукописи и издания

  • «Сага о Нитиде», изд. к Агнет Лот, in Позднесредневековые исландские романсы, 5 томов (Копенгаген: Munksgaard, 1962–65), V (1965), стр. 1–37 (дипломатическое издание и базовое английское резюме).
  • Шерил Макдональд Верронен, Популярный романс в Исландии: женщины, мировоззрение и рукописные свидетели саги Nítíða (Амстердам: Amsterdam University Press, 2016), стр. 221-34 (исландский текст, нормализованный до современного исландского правописания), стр. 235-48 (английский перевод) (отредактировано Шерил Макдональд, 'Nítíða saga: Нормализованный исландский текст и перевод ', Лидс Исследования на английском языке, 40 (2009), 119-45) (нормализованное исландское издание и полный английский перевод).

Сага сохранилась в 65 известных рукописи, хотя возможно, что другие еще предстоит идентифицировать, особенно в Северной Америке.[5]

Рекомендации

  1. ^ М. Дж. Дрисколл, «Сага о Нитиде», в Средневековая Скандинавия: Энциклопедия, изд. Филиппа Пульсиано и др. (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 432.
  2. ^ Поль Бибире, «От Риддарасаги до Лигизаги: Норвежский ответ на романтику», в Les Sagas de Chevaliers (Riddarasögur): Actes de la Ve Conférence Internationale sur les Sagas Présentés par Régis Boyer (Toulon. Juillet 1982), изд. к Режис Бойер, Серия цивилизаций, 10 (Тулон: Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 1985), стр. 55–74, стр. 67, 70.
  3. ^ Барнс, «Маржа против центра: геополитика в саге о Нитиде (космографическая комедия?)», В «Фантастике в древнескандинавской / исландской литературе: саги и Британские острова», препринты Тринадцатой Международной конференции по сагам, Дарем и Йорк, 6 –12 августа 2006 г., изд. Джона Маккиннелла, Дэвида Эшерста и Донаты Кик, 2 тома (Дарем: CMRS, 2006), i, 104–12, доступно на http://www.dur.ac.uk/medieval.www/sagaconf/barnes.htm В архиве 2008-09-26 на Wayback Machine; ср. Джеральдин Барнс, «Путешествия и translatio studii в исландском Riddarasögur ', в Übersetzen im skandinavischen Mittelalter, изд. Авторы: Вера Йохантерваге и Стефани Вюрт, Studia Mediumia septentrionalia, 14 (Вена: Fassbaender, 2007), стр. 123–39.
  4. ^ Шерил Макдональд Верронен,Две основные группы в древней рукописной традиции Nítíða saga ', Сага-Книга, 38 (2014), 75-94 (стр. 76-77).
  5. ^ Шерил Макдональд Верронен, Популярный романс в Исландии: женщины, мировоззрение и рукописные свидетели саги Nítíða (Амстердам: Издательство Амстердамского университета, 2016), стр. 25, 28; ср. Марианна Э. Калинке и П. М. Митчелл, Библиография древнескандинавских-исландских романсов, Islandica, 44 (Лондон: издательство Корнельского университета, 1985), стр. 85–86.

дальнейшее чтение

  • Джеральдин Барнс,Маржа против центра: геополитика в Nitida Saga (космографическая комедия?) В: Джон Маккиннелл, Дэвид Эшерст и Доната Кик (ред.): «Фантастика в древнескандинавской / исландской литературе: саги и Британские острова»; препринты Тринадцатой Международной конференции по сагам, Дарем и Йорк, 6–12 августа, 2006. Дарем. 104–112.
  • Антония Мурат, «Невидимое царство: ограниченность и девичий король в Nítíða Saga ', Европейский журнал скандинавских исследований, 50.2 (2020), Дои:10.1515 / ejss-2020-2002