Ностромо - Nostromo

Ностромо
Nostromo1st.jpg
Первое издание в США
АвторДжозеф Конрад
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательХарпер и братья
Дата публикации
1904
ТекстНостромо в Wikisource

Ностромо: сказка о море это роман 1904 г. Джозеф Конрад, установленный в вымышленном южноамериканец республика «Костагуана». Первоначально он был опубликован серийно в двух томах Еженедельник T.P..

В 1998 г. Современная библиотека в рейтинге Ностромо 47-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века. Его часто считают одним из лучших произведений Конрада; Ф. Скотт Фицджеральд однажды сказал: "Я бы лучше написал Ностромо чем любой другой роман ".[1]

Фон

Конрад развивал свой роман в городке Сулако, воображаемом порту в западном регионе воображаемой страны Костагуана.

В его «Примечании автора» к более поздним изданиям НостромоДжозеф Конрад подробно объясняет вдохновляющие истоки своего романа. Там он рассказывает, как молодым человеком лет семнадцати, когда он служил на борту корабля в Мексиканский залив, он слышал историю о человеке, который в одиночку украл "целую более легкий - полный серебра ». Как продолжает Конрад, он забыл об этой истории до тех пор, пока примерно двадцать пять лет спустя он не наткнулся на путешествие в магазине подержанных книг, в котором автор рассказывал, как много лет работал на борту шхуна чей хозяин утверждал, что он тот самый вор, который украл серебро.[2]

Краткое содержание сюжета

Ностромо расположен в южноамериканской стране Костагуана, а точнее в западной провинции этой страны и ее портовом городе Сулако. Хотя Костагуана - вымышленная нация, ее география, описанная в книге, напоминает реальную. Колумбия. Костагуана имеет долгую историю тирании, революций и войн, но недавно пережила период стабильности при диктаторе Рибьере.

Чарльз Гулд, уроженец Костагуанеро английского происхождения, владеет важным добыча серебра уступка рядом с ключевым портом Сулако. Он устал от политической нестабильности в Костагуане и связанной с ней коррупции и использует свое богатство для поддержки правительства Рибьеры, которое, как он считает, наконец принесет стабильность в страну после многих лет жестокого правления и тирании корыстных диктаторов. Вместо этого отремонтированный серебряный рудник Гулда и накопленное им богатство вдохновляют на новый виток революций и самопровозглашенных полевых командиров, ввергая Костагуану в хаос. Среди прочего, силы революционный Генерал Монтеро вторгается в Сулако после захвата внутренней столицы; Гулд, непреклонный в том, что его серебро не должно стать добычей для его врагов, приказывает Ностромо, доверенному лицу "Capataz de Cargadores"(Главный грузчик) Sulaco, чтобы вывести его на офшор, чтобы его можно было продавать на международных рынках.

Ностромо - итальянец экспатриант который поднялся до своего положения благодаря своей храбрости и смелым подвигам. ("Nostromo" по-итальянски означает "товарищ по плаванию " или же "боцман ", но это имя также можно считать искажением итальянской фразы" nostro uomo "или" nostr'uomo ", что означает" наш человек "). Настоящее имя Ностромо - Джованни Баттиста Фиданца -Фиданза означает «доверие» на архаичном итальянском языке.

Ностромо - влиятельная фигура в Сулако, уважаемая богатыми европейцами и, казалось бы, безграничные в своих способностях управлять властью среди местного населения. Однако он никогда не признавался, что стал частью высшего общества, а вместо этого рассматривается богатыми как их полезный инструмент. Чарльз Гулд и его собственные наниматели считают его неподкупным, и именно по этой причине Ностромо доверено удалить серебро из Сулако, чтобы уберечь его от революционеров. В сопровождении молодого журналиста Мартина Декуда Ностромо отправляется контрабандой вывезти серебро из Сулако. Тем не менее, зажигалка, на которой перевозится серебро, поражена ночью в водах у Сулако транспортом, перевозившим вторгшиеся революционные силы под командованием полковника Сотилло. Ностромо и Декуду удается спасти серебро, поставив зажигалку на берег Великой Изабеллы. Декуд и серебро хранятся на необитаемом острове Грейт-Изабель в обширной бухте у Сулако, в то время как Ностромо вытаскивает лихтер и умудряется плыть обратно к берегу незамеченным. Вернувшись в Сулако, сила и слава Ностромо продолжают расти, когда он смело скачет через горы, чтобы призвать армию, которая в конечном итоге спасает могущественных лидеров Сулако от революционеров и возвещает независимое государство Сулако. Тем временем, оставшись один на безлюдном острове, Декуд со временем теряет рассудок. Он выводит маленькую спасательную шлюпку в море и там стреляет в себя, предварительно утяжелив свое тело несколькими серебряными слитками, так что он утонул в море.

Его подвиги во время революции не принесли Ностромо той славы, на которую он надеялся, и он чувствует, что его пренебрегают и используют. Чувствуя, что он рисковал своей жизнью напрасно, он охвачен негодованием, что приводит к его развращению и окончательному разрушению, поскольку он держал в секрете истинную судьбу серебра после того, как все другие считали, что оно потеряно в море. Он обнаруживает, что становится рабом серебра и его секрета, даже когда он медленно восстанавливает его слиток за слитком во время ночных поездок к Великой Изабелле. Судьба Декуда - загадка для Ностромо, что в сочетании с фактом пропажи серебряных слитков только усиливает его паранойю. В конце концов на Великой Изабелле строится маяк, что угрожает способности Ностромо тайно найти сокровище. Всегда находчивому Ностромо удается завести близкого знакомого, вдовца Джорджо Виолы, которого называют его хранителем. Ностромо влюблен в младшую дочь Джорджио, но в конечном итоге обручился со своей старшей дочерью Линдой. Однажды ночью, когда он пытался вернуть себе больше серебра, Ностромо был застрелен и убит, которого старый Джорджио принял за нарушителя.

Основные персонажи

  • Ностромо (или Джованни Баттиста Фиданца) - харизматичный итальянский моряк, поселившийся в Сулако и завоевавший репутацию лидера и смелости; как сотрудник Oceanic Steam Navigation Company, он получил неофициальное звание "Capataz de Cargadores"или" Голова Грузчик "
  • Чарльз "дон Карлос" Гулд, он же «Король Сулако» - англичанин по происхождению и темпераменту, он, тем не менее, является Костагуанеро в третьем поколении; владелец Серебряного рудника Сан-Томе, завещанного в наследство от своего покойного отца, который был вынужден перейти в собственность тогдашнего заброшенного рудника в качестве погашения многих принудительных ссуд, предоставленных коррумпированному правительству Гусмана Бенту; шахта становится его целеустремленной навязчивой идеей
  • Миссис «донья Эмилия» Гулд - англичанка, жена Чарльза Гулда; альтруистическая и утонченная женщина с сильной волей, но в конечном итоге оказывается второй после шахты в внимании своего мужа
  • Доктор Монигхэм - человеконенавистный и неразговорчивый английский врач, давний житель Костагуаны; о нем ходят слухи о его прошлом участии в политических заговорах
  • Мартин Декуд - Костагуанеро, который большую часть времени провел в Париже и считает себя европейцем по темпераменту, если не по рождению; он возвращается в Костагуану и становится откровенным журналистом и редактором прогрессивной газеты Порвенир ("Будущее"); изначально циник, он становится интеллектуальной силой, стоящей за идеей независимости Западной провинции Костагуана; он также любит Антонию Авельянос
  • Дон Хосе Авельянос - патриарх одной из самых известных семей Сулако и близкий доверенное лицо Чарльза Гулда; он сильно пострадал от диктатуры Гусмана Бенту и теперь полностью предан Гулду
  • Антония Авельянос - высокообразованная и космополитичная дочь Дона Хосе; в трепете другие молодые женщины Сулако
  • Джорджио Виола - ссыльный итальянский революционер, когда-то сражавшийся вместе Гарибальди но который теперь лавочник в Сулако и отец двух дочерей
  • Тереза ​​Виола - жена Джорджо Виола
  • Линда Виола - старшая дочь Терезы и Джорджио; она влюблена в Ностромо
  • Жизель Виола - младшая дочь Терезы и Джорджио
  • Капитан Джозеф «Суетливый Джо» Митчелл - английский суперинтендант офисов Oceanic Steam Navigation Company в Сулако и руководитель Nostromo
  • Президент дон Винсенте Рибьера - первый гражданский глава государства Костагуана, который вступает во владение после свержения тирана Гусмана Бенту; член земельной аристократии; тучный до немощи; пользуется большим уважением за границей и полон добрых намерений, и многие персонажи, в том числе Чарльз Гулд, возлагают свои надежды на его способность принести демократию и стабильность в Костагуану.
  • Гусман Бенто - бывший диктатор Костагуаны, смерть которого за несколько лет до выхода романа открыла новый период политической и экономической нестабильности; период его правления был темной и кровавой главой в истории Костагуаны
  • Генерал Монтеро - ранний сторонник Рибьеры; а человек, сделавший себя сам из крестьянского инвентаря; ему удается собрать армию сторонников, чтобы в конечном итоге свергнуть Рибьеру
  • Педро Монтеро - младший брат генерала Монтеро
  • Сеньор хирш - еврейский торговец мехом, оказавшийся в Сулако во время политических потрясений, которые составляют большую часть романа.
  • Полковник Сотилло - командир воинской части в Эсмеральде, на побережье от Сулако; он отказывается от режима Рибьеры и присоединяется к восстанию генерала Монтеро и первым прибывает в Сулако после падения правительства Рибьеры; его преданность, однако, вскоре поглощается безумным желанием заполучить серебро рудника Сан-Томе.
  • Холройд - богатый американский промышленник и финансист рудника Сан-Томе
  • Эрнандес - предводитель банды бандитов
  • Отец Роман - Католический священник, капеллан шахтеров, бывший военный падре и «бандитский капеллан» Эрнандеса.
  • Отец Корбелан - Католический священник, зять Дона Хосе и впоследствии кардинал архиепископ Сулако
  • Генерал Барриос - командующий вооруженными силами Западной провинции
  • Дон Пепе - управляющий серебряным рудником Сан-Томе Чарльз Гулд; по приказу Гулда он готов взорвать мину, а не позволить, чтобы она попала в руки сил Монтеро.

Кино, ТВ или театральные постановки

Фокс Фильм выпустил роскошную версию немого фильма в 1926 году под названием Серебряное сокровище режиссер Роуленд В. Ли и в главной роли Джордж О'Брайен. Теперь это потерянный фильм.

В 1991 году британский режиссер Дэвид Лин был снимать историю Ностромо, с Стивен Спилберг производя это для Ворнер Браззерс., но Лин умер за несколько недель до начала основной фотосъемки в Альмерия. Марлон Брандо, Пол Скофилд, Питер О'Тул, Изабелла Росселлини, Кристофер Ламберт и Деннис Куэйд все должны были сыграть главную роль в этой адаптации вместе с Жорж Коррафейс в главной роли.

В 1996 году телеадаптация Ностромо был произведен. Он был адаптирован Джон Хейл и направлен Аластер Рид для BBC, Radiotelevisione Italiana, Televisión Española, и WGBH Бостон. В главной роли Клаудио Амендола сыграл Ностромо, а Колин Ферт как сеньор Гулд.[3]

Ссылки в других работах

  • Эндрю Грили роман Богородица и мученица (1985) большая часть сюжета происходит в вымышленной стране Костагуана. Многие названия мест заимствованы из романа Конрада.
  • В Ридли Скотт классика Иностранец (1979) космический аппарат получил название Ностромо; спасательное судно названо Нарцисс, намек на другую работу Конрада, Ниггер из "Нарцисса". В Джеймс Кэмерон продолжение Инопланетяне (1986) Морскому транспортному судну присвоено имя Сулако. Кроме того, появившись в видеоигре Пришельцы: Колониальные морские пехотинцы, судно того же класса, что и Сулако назван Sephora, отсылка к Конраду Секретный участник.
  • В Дин Кунц роман Ничего не бойся (1998) главный герой Кристофер Сноу навещает человека по имени Рузвельт Фрост, который живет на борту лодки с названием Ностромо.
  • в Warhammer 40,000 космическая опера франшизы, "Нострамо" - это зараженный коррупцией мир, богатый полезными ископаемыми, который в конечном итоге был освобожден жестоким тираном по имени Конрад Курце (намек на главного героя новеллы Конрада Сердце тьмы ).
  • Колумбийский писатель Хуан Габриэль Васкес роман Тайная история Костагуаны (2007) описывает отделение Панамы от Колумбии как предысторию, которая (в этом художественном произведении) послужила источником вдохновения для Конрада. Ностромо.
  • в Сеть США серии Колония, бойцы Сопротивления используют копии книги в качестве ключа-декодера для своих зашифрованных сообщений.

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Ватт, Ян. Конрад: Ностромо (Достопримечательности мировой литературы), Кембридж: Cambridge UP, 1988, стр. 1.
  2. ^ «Заметка автора» у Джозефа Конрада, Ностромо (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, Пейдж и Ко., 1921), vii – viii.[1]
  3. ^ Ностромо на IMDb

Библиография

  • Томас Л. Джефферс, "Логика материальных интересов в книге Конрада" Ностромо", Раритан (Осень 2003 г.), стр. 80–111.

внешняя ссылка