Пёнсу - Pyeonsu

Пёнсу
Pyeonsu.jpg
ТипМанду
Место происхожденияКорея
Регион или штатКесон
Связанный национальная кухняКорейская кухня
Температура сервировкиОхлажденный
Пёнсу
Хангыль
편수
Пересмотренная романизацияпёнсу
МакКьюн – Райшауэрp'yŏnsu
IPA[pʰjʌn.su]

Пёнсу (Корейский: 편수) представляет собой квадратную Mandu (клецки) в Корейская кухня.[1][2] Это блюдо, которое обычно подается летом, подается охлажденным и опускается в соевый соус и уксус.[3] Город Кесон в Провинция Северный Хванхэ славится своим пёнсу.

Этимология

Происхождение слова пёнсу (편수) неясно. Некоторые утверждают, что он произошел от Byeonsi (변시), который появляется в книге 1527 г. Сборник персонажей для обучения непросвещенных как заимствование из Старый мандарин Китайский binshí (匾 食, горит 'удобная еда'), что означало "пельмени " в то время.[4][5] В Корейская кухня королевского двора вовремя Чосон эпохи (1392–1897) вареные на воде вареники из пшеничной кожи назывались Byeongsi (병시, 餠 匙), с буквами пока (, имеется в виду любая еда из мучного теста) и си (, означает «ложка»), которые вместе могут относиться к пельменям, которые едят ложкой.[3] Также говорят, что имя Китайско-корейский пёнсу (편수, 片 水, горит «кусок в воде»), так как вареники подаются плавающими на воде.[3][6] Другое утверждение состоит в том, что это слово произошло от Byeon-ssi mandu (변씨 만두, 邉 氏 饅頭), что означает «клецки Бён», потому что они были впервые приготовлены человеком, чья фамилия была Byeon (, ).[7]

История

Хотя корейский Mandu считается, что впервые были привезены в Корею Юань монголы в 14 веке во время Корё,[8] Разнообразие пёнсу считается производным от Мин китайский пельмени, привезенные на Корейский полуостров Чосон торговцы, базирующиеся в Кесон.[3]

В эпоху Чосон (1392–1897) пшеничная мука была редким и дорогим ингредиентом в большинстве регионов, за исключением Провинция Хванхэ, где пшеница была очень распространена. Многие разновидности пельменей того периода делались с гречневая крупа -мука, пока в Кесон Там, где пшеницы было много, шкурки для пельменей делались из пшеничной муки. Пшеничные пельмени, называемые пёнсу, были сделаны с помощью простых тофу и ростки маша начинки в более бедных семьях, а экстравагантные версии с говядина и свежий устрица были сделаны в более богатых семьях Кэсона.[3] Компендиум 1908 года Женская энциклопедия записи, что пёнсу Сонгдо (в то время имя Кэсона) известен и готовится во время праздников вокруг Корейский Новый год.[7][9]

В отличие от других разновидностей пельменей, пёнсу не был популяризирован в общенациональном масштабе в течение 20-го века и остается региональным деликатесом, обычно подаваемым только в ресторанах в стиле Кэсон.[3]

Подготовка

Тесто из пшеничной муки готовится путем перемешивания пшеничная мука кипятком. Затем тесто тонко раскатывают и разрезают на квадраты, чтобы получилось пёнсу. Обычные начинки включают мясо и овощи, такие как говядина, свинина, курица и мясо фазана, тофу, ростки маша, грибы, устрица, и пара целых кедровые орехи за клецки.[10][11][12] Начинки заправляют солью и черный перец, поджаренные кунжут, кунжутное масло и фарш из ароматных овощей, таких как зеленый лук, имбирь, и чеснок.[10][12]

Вареники варятся в говядина и соевый соус бульон на основе, охлажденный, подаваемый как есть или в холодном виде бульон из курицы.[7] Соевый соус смешанный с уксус обычно служит соус для макания.[7][12]

Иногда, пёнсу можно подавать как теплое пёнсугук (суп с клецками), с Гомён (гарнир), например яичный гарнир и нарезанный зеленый лук наверху.[13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Чо, Джухи (24 апреля 2018 г.). «Посмотрите, что будет подано, когда президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин встретится с Ким Чен Ыном». ABC News. Получено 30 октября 2018.
  2. ^ Администрация президента Южной Кореи / EPA (25 апреля 2018 г.). «Прием Rösti: меню корейского саммита - в фотографиях». Хранитель. Получено 30 октября 2018.
  3. ^ а б c d е ж Джу, Ён-ха (13 апреля 2011 г.). "[Чжу Ён-ха-ымсик 100-нён] (6) Гэсон-ой дэпё ымсик, пёнсу" [주영하 의 음식 100 년] (6) 개성 의 대표 음식, 편수. Кёнхян Синмун (на корейском). Получено 30 октября 2018.
  4. ^ «Пёнсу» 편수. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 30 октября 2018.
  5. ^ Чхве, Седжин (1527). Хунмонг Джахо 訓 蒙 字 會 [Сборник персонажей для обучения непросвещенных] (на литературном китайском). Чосон Корея.
  6. ^ «Дэ Чан Гым и корейская дворцовая кухня» (PDF). КОИКА Информационный бюллетень для выпускников (08–7). 12 июля 2008 г. с. 3. Получено 30 октября 2018.
  7. ^ а б c d "Kaesng pyŏnsu" 개성 편수. Чосон Рёри. Корейская ассоциация поваров. Получено 30 октября 2018.
  8. ^ Петтид, Майкл Дж. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история. Книги Reaktion. п. 235. ISBN  978-1-86189-348-2. Получено 30 октября 2018.
  9. ^ Йи, Бинхеогак (1809). Кюхап чонсо 규합 총서 [Женская энциклопедия] (на корейском). Чосон Корея.
  10. ^ а б "Pyŏnsu" 편수. Чосон Рёри. Корейская ассоциация поваров. Получено 30 октября 2018.
  11. ^ Джин, Хакпо (1 декабря 1929 г.). «Чхонхаджинми Гэсон-уй пёнсу» 천하 진미 개성 의 편수. Byeolgeongon (на корейском).
  12. ^ а б c Сим, Гю-хва (31 июля 2012 г.). «Пёнсу». Корейский институт продвижения продуктов питания. Министерство сельского хозяйства, продовольствия и сельских районов. Получено 30 октября 2018.
  13. ^ «Пьёнсу-кук» 편 수국. Чосон Рёри. Корейская ассоциация поваров. Получено 30 октября 2018.