Sakura Wars (видеоигра 1996 года) - Sakura Wars (1996 video game)

Сакура войны
A swordswoman (Sakura Shinguji) with black hair, a pink-and-red kimono, black shoes, and a purple scarf is depicted over a white background containing flower petals. A highly decorated Sakura Wars logo is seen at the top-right corner of the front cover, and the Sega wordmark is accompanied by a rating with a green color at the bottom-right portion. At the bottom side is brief Japanese-language text, and the right side features the Sega Saturn logo and the game title in Japanese (サクラ大戦). The left side includes a colored Sega Saturn logo, a Compact Disc wordmark, and the game title in English (Sakura Wars).
Обложка оригинального релиза Sega Saturn с участием главного героя Сакуры Синдзи
Разработчики)
Издатель (ы)
Директор (ы)
  • Томоюки Ито
  • Ясуси Такеучи
Производитель (и)
Программист (ы)Шуичи Катаги
Художник (ы)
Писатель (ы)Сатору Акахори
Композитор (ы)Кохей Танака
СерииСакура войны
Платформа (и)
Релиз
Жанр (ы)
Режим (ы)Один игрок

Сакура войны[а] это кросс-жанровый видеоигра, разработанная Sega и Красная Компания и опубликована Sega в 1996 году. Это первая часть Сакура войны серия, созданная Одзи Хирои. Первоначально выпущен для Sega Saturn, позже он был перенесен на другие системы, включая Dreamcast и ремейк для PlayStation 2. По определению Sega, "драматическая приключенческая" игра, Сакура войны сочетает в себе перекрытие тактическая ролевая игра, свидание сим, и визуальная новелла элементы игрового процесса.

Действие происходит в художественной версии 1923 года в Тайсё В игре рассказывается о подвигах Imperial Combat Revue, военного подразделения, посвященного борьбе со сверхъестественными угрозами против Токио, сохраняя при этом свою прикрытие в качестве театральной труппы. Императорский флот Японии Прапорщик Ичиро Огами назначается лидером женского Цветочного Дивизиона, группы женщин с магическими способностями, которые защищают Токио от атак демонов с помощью паровой брони под названием Кобус. Он оказывается втянутым как в последний конфликт группы с Ульем Тьмы, так и в личную жизнь его членов.

Хирои создал концепцию того, что станет Сакура войны в 1990 году. В 1993 году его небольшая команда в отделе планирования Red Company начала разработку его концепции, а полная разработка началась в следующем году после одобрения Sega. К участию в проекте были привлечены несколько видных деятелей, в том числе писатель. Сатору Акахори, композитор Кохей Танака, и дизайнер персонажей Косуке Фудзисима. Хотя игра была опубликована только в Японии, англоговорящие игроки могли играть в нее. Сакура войны из-за неофициального фанатский перевод выпущен в 2019 году. Игра имела успех у критиков и коммерческий успех, став одной из самых продаваемых игр для Сатурна и породила множество успешных сиквелов и дополнительных игр в виде Сакура войны серии. Прямое продолжение, Сакура войны 2: Ты не умрешь, был выпущен в 1998 году.

Геймплей

Два основных режима игры Сакура войны - это социальное взаимодействие с персонажами, использующее LIPS, и пошаговые стратегические сражения, на которые непосредственно влияет взаимодействие LIPS.

Сакура войны это межжанровый видеоигра, в которой игрок управляет Ичиро Огами и женским Цветочным Дивизионом Имперского Боевого Ревю, которые должны спасти Токио от Улья Тьмы. Игра, названная «драматическим приключением» и проходящая в 10 эпизодах, включает в себя тактическая ролевая игра, свидание сим, и визуальная новелла элементы.[3][4] Он имеет два режима игры: режим приключений и режим битвы. Режим приключения разделен на периоды, когда Огами перемещается по Большому Императорскому Театру и взаимодействует с различными персонажами, а режим битвы регулируется пошаговая боевая система на поле боя с наклонной сеткой.[5][6][7] Прогресс сохраняется в конце каждого эпизода, и игрок также может сохранить игру во время антракты.[8]

В режиме приключений Огами перемещается по театру в течение ограниченного времени между битвами. В этой игре представлена ​​система живых и интерактивных изображений (LIPS). Когда Огами сталкивается с критическим выбором во время разговоров с обоими членами Цветочного Дивизиона и второстепенными персонажами в боевом ревю, отображаются деревья диалогов с ограничением времени для ввода игроком. В зависимости от типа ответа персонаж может реагировать положительно или отрицательно, влияя на их отношения с Огами и будущие взаимодействия. Другие действия в LIPS включают удерживание курсора над частями портрета персонажа, чтобы вызвать внутренние монологи и различные ответы персонажей.[5][9] У каждой главной героини есть свои личные причуды, которые необходимо учитывать при разговоре с ними, с правильными ответами, повышающими их «доверие».[10][11]

В боевом режиме Цветочная Дивизия сражается с демонами, используя машины под названием Кобус. У каждого отряда есть свой ход, каждый ход позволяет выполнять два действия. Эти действия включают в себя «Атака», «Защита», «Движение», «Смертельный удар» (критический удар, который может убить обычного врага одним ударом), Заряд (запас энергии для более мощного действия в следующий ход) и Исцеление. (который восстанавливает очки здоровья (HP) к выбранному объекту). Разные юниты специализируются на разных навыках, таких как действия поддержки, рукопашные атаки или дальние атаки. Юниты имеют разные способности передвижения в зависимости от доступного места и юнита. статистика, а также отдельная дальность атаки в зависимости от типа оружия.[5][10][12] Действия, предпринятые во время последовательностей LIPS с членами Подразделения цветов, напрямую влияют на сражения; повышенное доверие во время сегментов LIPS увеличивает статистику и впоследствии улучшает боевые способности.[11] Игра заканчивается, когда определенные условия, такие как победа в битве, не выполняются или если HP Кобу Огами достигает нуля, хотя игрок может продолжить, выбрав «Матч-реванш».[7] В игре также есть анимированные катсцены[13] и музыкальные номера.[14]

Синопсис

В 1923 г. Императорский флот Японии Прапорщик Ичиро Огами переводится в Imperial Combat Revue, секретное боевое подразделение, базирующееся в Токио. Тем временем, мечница Сакура Синдзи прибывает из Сендай в качестве последнего новобранца штурмовых отрядов и встречает Огами в Ueno Park. Отправляясь вместе в Большой Императорский Театр, Огами знакомится с главными актрисами команды: Сумире Канзаки, Марией Тачибана, Ирис Шатобриан, Канной Киришимой и Кохран Ри. Директор театра Икки Йонеда говорит Огами, что его назначили приставом. Первоначально ошеломленный и обиженный своим назначением, выясняется, что определять его ценность - блеф. Imperial Combat Revue также функционирует как театральная труппа под названием Imperial Revue. Центральное место в отряде занимает Цветочная Дивизия, главные актрисы Imperial Revue, которые используют свои духовные силы для защиты Токио от атак демонов с помощью паровой брони под названием Кобу.

Текущая волна атак контролируется Ульем Тьмы, группой черных магов во главе с Tenkai и его могущественные подчиненные Владыки Смерти. Цель Тенкай - восстановить сёгунат и изгнать растущее западное влияние из Японии, при этом Улей Тьмы уничтожит магические печати вокруг Токио, которые сдерживают могущественную орду демонов. Пока Цветочная Дивизия сражается с Ульем Тьмы, каждый член должен решать свои личные проблемы, чтобы действовать как эффективная боевая единица. Огами также участвует в управлении театром и становится свидетелем инцидентов на сцене, в том числе Сакуры, сбившей сцену во время одного выступления из-за своей неуклюжести, и столкновения Канны и Сумире на сцене во время другого.

Подразделению Цветов не удалось помешать Улью Тьмы уничтожить печати, что позволило Тэнкаю призвать волшебную крепость, из которой он намеревался завоевать Японию. Подразделение Цветов штурмует крепость и разрушает Тенкай и крепость. Во время этих событий Огами сближается с каждым участником и может завязать романтические отношения. Город восстанавливается, когда группа расслабляется, но выживший член Улья Тьмы Куроки Сатана начинает новую атаку, переименовав себя в «Аой Сатана». На самом деле он Шинноске Ямазаки, бывший товарищ Йонеды, которого считали убитым вместе с отцом Сакуры Казумой при создании оригинальных печатей. Ямазаки выжил и был одержим истинным Сатана, будучи ответственным за контроль над демонами и воскрешение Тенкая.

Заместитель Йонеды, Аяме Фуджиэда, превращается в демона, используя подавленные чувства к Огами. Сатана призывает из моря недалеко от Токио огромную крепость под названием Замок Сейма, намереваясь освободить население Ада, чтобы захватить человечество. Использование дирижабля Микаса, Imperial Combat Revue начинает концентрированную атаку на замок. Они успешно объединяют свою духовную силу, чтобы изгнать сатану обратно в ад. Форма демона Аяме уничтожена ценой ее жизни, и после прощания она возносится на Небеса как ангел по имени Майкл. После поражения Аоя Сатаны финальная сцена меняется в зависимости от того, завел роман Огами с членом Цветочного Дивизиона и какого члена он выбрал.

Производство

Концепция и развитие

Одзи Хирои создал концепцию того, что станет Сакура войны в 1990 году. Он увидел японскую постановку пьесы. Шанхайская рапсодия и был впечатлен зрелищем актерского состава, который он видел на сцене.[15] В 1993 году Хирои и композитор аниме Кохей Танака работали вместе над оригинальная видео анимация (OVA) адаптация видеоигры Тенгай Макё: Зирия.[16] На Хироя произвела сильное впечатление музыка Танаки, и он захотел, чтобы он создал для нее музыкальный набор. Эта концепция превратилась в его желание, чтобы Танака записал видеоигру, ориентированную на театр.[15][14] Позже, в 1993 году, небольшая группа в отделе планирования Red Company (ныне Red Entertainment ) во главе с Хироем начал продвигать свою концепцию и планировать основные концепции игры. На этом этапе проект получил название «Сакура" () чтобы связать его с Японией. Это было описано как «примерный план», а не как практический проект. Хотя в отличие от финала Сакура войны в предложении был задан альтернативный исторический контекст стимпанк технологии, ведущая женщина и механика бой.[17][18] Помимо Хироя, в команду входили Рёма Канеко и Наоки Морита, которые позже работали над Сакура войны правильный.[17] При разработке "Сакура"предложение, Хирои и его команда создали два настольные ролевые игры дублированный "Сакура 1" и "Сакура 2". Это привело к тому, что элементы стратегии практически перекрыли другие аспекты игры.[17][18][19] Вдохновленный сочетанием тактического боя и сюжета, использованного в Эмблема Огня Хирои направил проект в этом направлении. Также было добавлено влияние современного аниме, чтобы придать глубину истории и персонажам. Определив основные элементы, команда продолжала совершенствовать проект от полугода до года. Убежденный в том, что проект может стать видеоигрой, Хирои представил: "Сакура"нескольким игровым компаниям, но ни одна из них не верила в проект. Несмотря на его решимость добиться реализации проекта, Хирои отложил проект в сторону, не ожидая, что он будет реализован.[17][18][20]

В 1994 году после решения Хироя поставить Сакура в стороне, Шоичиро Иримаджири - затем вице-президент Sega - связался с ним по поводу возможности разработки игры с популярным персонажем-талисманом для разрабатываемой Sega. Sega Saturn домашняя консоль. Иримаджири хотел уникальное свойство видеоигры для системы и слышал положительные отзывы о работе Хироя. Поначалу Хирои сопротивлялся, но в конце концов принял предложение Иримаджири, пригласив его и других потенциальных участников провести двухнедельный отпуск в Сайпан.[21][22][23] Позже Хирои сказал, что решение поработать над игрой для Saturn было трудным, так как ранее он работал над играми для конкурирующих с неуказанными системами домашних консолей. Благоприятный отклик Sega на его презентацию убедил его разработать Сакура войны на Сатурне.[24] Хирои представил свою старую концепцию Сакура в Иримаджири во время их пребывания на Сайпане. Хотя Хирои сомневался в том, что такой амбициозный и необычный проект будет принят, Иримаджири был убежден. По возвращении в Японию Sega и Red Company начали разработку проекта Хироя.[15][21][22][23][25] В том октябре ему было присвоено название Сакура войны. Из-за проблем с торговым знаком кандзи версия Сакура потому что это родное имя для вишня в цвету, слово "Сакура"было написано в катакана вместо.[19][23][26]

Включение приключенческих сегментов вместе с элементами стратегического симулятора на раннем этапе было спорным, и некоторые опасались Сакура войны превратится в игра bishjo.[21] Стратегические сегменты были разработаны так, чтобы ощущаться как интерактивные аниме-сражения, где каждый получает шанс атаковать, как во многих аниме-битвах того времени. Желание аниме-стиля проявлялось и в приключенческих сегментах с LIPS, превращая разговоры в своего рода конфронтацию, которую нужно было выиграть.[21] LIPS родился из разочарования сотрудников традицией приключенческих игр, в которой время останавливается, пока игрок решает, какой ответ выбрать в напряженной ситуации. Установив ограничение по времени, команда сделала Сакура войны более интерактивный и снял это разочарование. Название "LIPS" было выбрано из-за его особого звучания, а не какого-либо особого значения.[17] Полная разработка LIPS началась после запуска теста с использованием сцены, в которой Огами мог выбирать, заглядывать ли внутрь душевой кабины.[14] Последовательности битв были вдохновлены аналогичными сценами, найденными в Камен Райдер и Ультрачеловек телевизионные шоу. Насилие двух шоу активно упоминалось во время последней битвы с объединенной финальной атакой всей Цветочной Дивизии. Каждая битва создавалась вручную одним из сотрудников для упрощения производства.[27] Система «Доверие» игры была средством включения элементов моделирования без использования ролевых элементов, таких как очки опыта. Решение полностью убрать очки опыта вызвало споры внутри команды.[28] По словам директора Томоюки Ито, процесс создания «Доверия» и связанных с ним систем был основан на пробах и ошибках, главным образом на том, как лучше это выразить.[29]

Развитие Сакура войны длилась примерно три года - вдвое больше первоначальной оценки.[14][17] Хирои выступил в роли генерального продюсера,[30][31] в то время как Ито выступал в роли режиссера.[29] Buildup Entertainment и Neverland разработал компьютерные изображения (CGI) сегменты,[13] и анимационные ролики были сняты Сюндзи Ога и произведены принадлежащей Sega студией Kyokuichi Tokyo Movie (позже TMS Entertainment ).[13][32] Первоначально Sega передала программирование на аутсорсинг неназванной внешней компании. К 1995 году они уже разработали одну или две главы боевого контента игры, прежде чем Хирои возразил против направления игры. Игра превращалась в обычный симулятор, который отклонялся от его видения. Компания Red отказалась от продолжения разработки прототипа, и он был снят с разработки. Sega's CS Исследования и разработки № 2 Подразделение (CS2 R&D) пожелало завершить игру, поэтому разработало ее совместно с Red Company.[14] Конфликтующие элементы игрового процесса нужно было разделить между разными командами в рамках CS2 R&D, сведя вместе две части только в конце разработки.[27] Из-за этой техники разработки ни один из элементов не мог быть эффективно протестирован, пока игра не была близка к завершению.[29][33] В результате этих трудностей команда Sega столкнулась с трудностями в производстве.[34] Sega заявила, что Сакура войны была самой дорогой производством видеоигр на сегодняшний день, хотя точный бюджет не сообщается.[35]

Художественный дизайн

Основной состав Сакура войны как изображено позже оригинальная видео анимация приспособления. Каждый персонаж был разработан вокруг определенной темы, а боевые костюмы были смоделированы по образцу смокинги.[36][37]

Художник манги Косуке Фудзисима, который в то время работал над многолетним сериалом манги О моя богиня!, разработал основной состав.[14] До того, как Фудзисима присоединился к проекту, у персонажей был дизайн-заполнитель, созданный сотрудниками Red Company.[38] Его редакторы сопротивлялись разрешению ему делать дизайн из-за его большой нагрузки, в том числе его приверженности О моя богиня!.[14] Сакура войны был первым разом, когда Фудзисима работал с Sega или был связан с собственностью Sega. Он скептически относился к проекту из-за того состояния, в котором он находился, когда к нему впервые обратились. Он находился на очень ранней стадии разработки, и ни сюжет, ни игровая механика не были доработаны. Дизайн персонажей-заполнителей Red Company существовал в то время, когда не было уверенности, присоединится ли Фудзисима, но Хирои был непреклонен в том, что он будет дизайнером персонажей. Фудзисима в конце концов присоединился к проекту в конце 1994 года. Его первый дизайн был для Сакуры.[39] Первые наброски Сакуры растрогали Хироя до слез и полностью убедили Red Company и Sega в том, что Фудзисима - правильный дизайнер.[33][39][40] Положительный отклик на работу Фудзисимы вместе с его пониманием целей проекта помогли поднять моральный дух персонала для всего проекта.[37]

Фудзисима отвечал за дизайн восьми персонажей, включая Огами и Сакуру, а также за официальную и повседневную одежду и аксессуары.[38] Хиденори Мацубара разработал актерский состав и помог с общей анимацией.[14][38] Фудзисима счел легким создавать персонажей, поскольку их концепции были твердо установлены еще до того, как он создал первые наброски и перешел к окончательным проектам. Дизайн предназначался для передачи внутренних мыслей персонажей и должен был быть понятным для игроков. Из-за настройки периода Тайсё в игре ему нужно было перестать добавлять анахроничные элементы, такие как застежки.[41] Хирои сделал подробные описания персонажей для Фудзисимы, чтобы использовать их при создании актеров. Примером была Сумире, личность которой передавалась через ее одежду.[23][42] У каждого персонажа были отличительные черты, такие как хвостик и хакама кимоно для Сакуры. Фудзисима объединил эти элементы со своими собственными дизайнерскими идеями для окончательного произведения искусства.[43] Период Тайсё означал, что он мог сочетать традиционную японскую одежду с западными аксессуарами, такими как обувь, позволяя женским персонажам иметь невероятный диапазон движений.[42] Его дизайн для каждого главного героя - от Огами до членов Цветочного дивизиона - прямо отражал концепции Хироя для них.[44][45] Боевая форма Цветочной дивизии была смоделирована по образцу смокинг, и Фудзисима сравнил их с костюмами Takarazuka Revue.[37][46]

Футоши Нагата создал конструкцию меха Кобу вместе с игровыми последовательностями компьютерной графики.[47][48] Его первоначальный план дизайна от Хироя был основной концепцией использования технологии стимпанк в период Тайсё.[49] При проектировании Кобу Нагата руководствовался Моритой, который показал ему фотографии паровых поездов и ранних глубоководных водолазные костюмы - в частности, из сферических сегментов. Нагата провел обширное исследование Вторая промышленная революция в объединенное Королевство и сознательно избегал анахроничных технологий ближайшего будущего при создании дизайна.[47][50] Концепция водолазного костюма была интегрирована в концепцию Кобу как усиленной брони, а не роботов. Его фасад был спроектирован по образцу паровозов, курсирующих по линии Aji Express Line.[48] Для доспехов Кобу каждого члена Цветочного Дивизиона Нагата разработала их, чтобы они отражали их черты и красоту, чтобы они были уникальными. Поскольку Кобу были доспехами, им не давали лиц.[47] Поскольку Нагата был задействован в начале разработки игры, он имел значительную свободу при отправке и корректировке своих проектов.[51] Когда дизайн был завершен, Нагата начал работать полный рабочий день над компьютерной графикой, завершив создание первой модели Кобу за пять дней.[47]

Сценарий и персонажи

Когда Хирои создавал оригинальную концепцию Сакура войны, ему было трудно выбрать точную эпоху, в которой будет происходить история. Первоначально он рассматривал возможность использования Период Сёва, с упором на послевоенное черный рынок.[52] Он также подумал о том, чтобы установить его незадолго до и во время Вторая Мировая Война.[53] В конце концов Хирои отказался от этой идеи, так как было слишком много документации о периоде Сёва, что усложняло его использование в качестве фантастического сеттинга.[52][54] Затем он подумал об использовании Период Мэйдзи Это было время турбулентности после падения изоляционистского сёгуната Токугава, в результате которого в Японию проникла западная культура. Хирои также отказался от этой идеи, поскольку Япония эпохи Мэйдзи не могла допустить того «современного» ощущения, которое он хотел.[54] Помня об этом, Хирои решил использовать период Тайсё как основу для Сакура войны. В период Тайсё Япония интегрировала западную культуру в свою собственную, что позволило внести политические изменения и эмансипацию женщин после длительного периода феодализма.[54][55] В первоначальном черновике история была гораздо мрачнее, а ключевым событием было Великое землетрясение Канто и, как следствие, распад периода Тайсё. Эта версия была почти полностью отвергнута.[56]

Хирои хотел создать версию периода Тайсё, когда социальные достижения и свободы, которые японцы начали исследовать, продолжались, не прекращая их великое землетрясение Канто и последующий переход к милитаризму перед Второй мировой войной.[14][34][57] Другой причиной использования периода Тайсё было отсутствие документации о нем и развитии Токио, потому что Великое землетрясение Канто разрушило большую его часть.[23][58] Первоначально Хирои хотел выделить Сакура войны Тайсё из исторического Тайсё, немного изменив кандзи. Он не сделал этого, потому что его сотрудники хотели, чтобы мир сочетал в себе реальные и вымышленные события.[59] Чтобы еще больше выделить его, Хирои использовал в игровом мире технологию стимпанк.[30] Несмотря на то, что это фантастическая версия периода Тайсё, Хирои приложил все усилия, чтобы включить реалистичные элементы.[23][54] Общая установка мира, задуманная Хироем, была развита и конкретизирована Канеко и Моритой.[60]

Автор и сценарист Сатору Акахори написал основной сценарий и ответвления сюжета.[60] Хирои чувствовал, что сценарий потеряет развлекательную ценность, если он напишет его сам, поскольку декорации основаны на семейных историях.[41] Ранее он работал с Акахори над другими проектами. Когда Акахори впервые услышал об этой концепции до разговора с Хироем, он был настроен весьма скептически, но Хирои убедил его присоединиться к делу.[61] Когда он впервые представил проект, все, что было решено, это то, что история будет включать молодых девушек и механика.[62] Акахори не знал, как подойти к проекту, поскольку он никогда не писал для видеоигр. Хирои сказал ему написать историю как аниме-телесериал.[61] Когда Акахори впервые присоединился к команде, история еще не закончилась. Единственными пунктами, которые были доработаны, были его сеттинг, общая тема боя в стиле стимпанк и набор из пяти или шести персонажей. Ранние работы Акахори были сосредоточены на расширении повествования и персонажей на основе черновика Хироя.[41][63] Из-за глубокой связи с семейной историей Хироя Акахори не мог работать над сценарием самостоятельно, и ему приходилось часто консультироваться с Хироем. Хирои также настаивал на частых изменениях, если работа Акахори не соответствовала его видению.[61] Акахори написал для игры сюжетную линию из тринадцати эпизодов, в которой финальная битва будет происходить в трех эпизодах. После переговоров с персоналом финальная битва была объединена в одну главу, в результате чего игра достигла нынешней продолжительности из десяти эпизодов.[15][64] Канеко и Морита создали дополнительный диалог вокруг основного сценария Акахори и работали над редактированием и отладкой сценария.[60]

Создание сильных репрезентативных персонажей было частью запроса Sega на новый персонаж-талисман для своей системы Сатурна.[21][22][54] Основным элементом актерского состава было использование игрового сеттинга. Это могло позволить персонажам из стран за пределами Японии, таких как Россия и Франция, быть частью Imperial Combat Revue.[19] На раннем этапе планирования Хирои разработал концепты персонажей для Цветочного дивизиона, имитируя архетипы персонажей обычно встречается в школьной манге. Используя это вдохновение, он создал нежную, но волевую женщину (Сакура), персонажа-соперника с негативным первым впечатлением (Сумире), фигуру холодного лидера (Мария), маленького симпатичного персонажа, который будет завидовать другим участникам ( Ирис), женщине, которая будет хорошо заниматься легкой атлетикой (Канна), и чудаковатым персонажем, носившим очки (Коран).[36] Роль главного героя мужского пола изначально была отдана молодому человеку по имени Кусаку Канума, члену организации. Департамент столичной полиции Токио кто унаследовал клинок, выкованный японским мастером меча Мурамаса и должен работать с Сакурой, чтобы пилотировать двухместную мех. Как и в большинстве черновых сценариев, мужской персонаж претерпел серьезные изменения.[65] Большая часть развития главного героя в Ичиро Огами произошла после того, как Акахори присоединился к команде. Он создал роль Огами как аватара для игрока, который может дружить с каждым членом Цветочного Дивизиона. Японское слово «волк»Оками" (), ссылаясь на его энергичные черты личности, вдохновило его имя.[64][66]

Аудио

Кастинг

При подборе актеров для озвучивания персонажей игры Хирою нужны были люди, которые могли и играть, и петь музыкальные номера.[14] Для этого ему требовалось, чтобы потенциальные актеры озвучки имели опыт работы на сцене и уметь петь.[67] Хирои лично подошел к каждой актрисе озвучивания, которая играла участников Imperial Combat Revue, основываясь на их актерских и певческих способностях, прежде чем им была предложена концепция Сакура войны. Сотрудники рекомендовали Хирою нескольких актрис.[14] Создание озвучивания видеоигры на столь ранней стадии было неслыханным делом в то время. Из-за этого актеры записывали свои реплики и песни по мере разработки игры.[68]

  • Чиса Ёкояма - озвучила Сакура. Хирои выбрал Ёкояму, который появлялся в известных аниме-сериалах, включая Tenchi Muyo!, основанный на его желании создать убедительную линию последнего смертельного удара.[14] Изначально она была выбрана на роль Ирис, но была переделана в роль Сакуры после того, как была выбрана последняя актриса озвучивания Айрис.[69] Ёкояма использовалась для записи сильных персонажей, поэтому изобразив Сакуру как «нормальную» девушку, ей было сложно играть эту роль.[70]
  • Урара Такано озвучила Мария. Хирои предложил ей эту роль из-за ее положительного опыта работы с Ёкоямой.[71] Такано выступал на концерте, когда Хирои впервые подошел к ней. Хотя проект находился на ранней стадии разработки, она была заинтригована характером Марии и согласилась на роль.[72]
  • Мичи Томизава - озвучила Сумире. Хирои впервые подошел к ней в конце 1994 года во время рождественского концерта по рекомендации общего друга. Хирои представил свою концепцию Сумире и, увидев выступление Томизавы, предложил ей роль.[73]
  • Маюми Танака - озвучила Канна. Хирои выбрал ее на роль, основываясь на ее опыте исполнения комедийного архетипа «красавчик» в кабуки сценические постановки.[14][74] Танаке было поручено сыграть Канну как персонажа-сорванца, которого не заботит ее настоящий пол.[75]
  • Юрико Фучизаки - озвучил Коран. Фудзисима порекомендовал ее Хирою. К ней обратились в середине 1995 года, когда планировалась запись вступительной и финальной тем, и актеры все еще задавали вопросы о том, как изобразить персонажей.[14][76]
  • Кумико Нишихара - озвучила Ирис. Услышав исполнение Нисихары в роли Сакуры, Ёкояма, которой изначально была дана роль Ирис, предложила им поменяться ролями, и Нишихара стала актрисой озвучивания Ирис.[69]
  • Ай Орикаса - озвучил Аяме. Она планировала концерт фан-клуба, когда Хирои подошел к ней по поводу Сакура войны по рекомендации Ёкоямы. Увидев выступление Аяме, Хирои предложил ей роль.[77] Во время записи своей партии Орикаса столкнулась с трудностями при изображении трех разных версий персонажа Аяме.[78]
  • Акио Суяма - озвучил Огами. В то время у Суямы практически не было опыта озвучивания, и он работал неполный рабочий день в Red Company, обучаясь озвучиванию.[79] Хирои все еще искал актера озвучивания для Огами, но у него был ограниченный бюджет. Услышав о ситуации с Хироем, Суяма предложил взять на себя роль, несмотря на то, что было всего несколько примечательных реплик. Столкнувшись с ограниченным бюджетом и временем, Хирои принял его предложение.[31] Огами был последним из главных героев.[14]

После выбора Хирои и Танака собрали актерский состав и рассказали им о проекте. Им были предоставлены фотографии их персонажей.[80] За сессиями записи следил известный звукорежиссер аниме и художественных фильмов Тошио Сато. Он последовал просьбе Хироя, чтобы персонажи были изображены как реальные люди.[14][81] Сначала Сато был шокирован тем, что ему дали четыре сборника сценария, и сказал, что они составляют лишь треть сценария.[82] Сато сказал, что голоса участников будут главной эмоциональной силой персонажей, поскольку лица на портретах персонажей будут в основном статичными.[79] Сакура была последним персонажем, который был записан, поэтому Сато могла сосредоточиться на том, как выявить свой статус героини наряду с другими персонажами. Одним из элементов, на котором сосредоточился Сато, было изображение непростых отношений между новичком Сакурой и признанной звездой Сумире.[83]

Музыка

Саундтрек Sakura Wars: Steam Gramophone
Альбом саундтреков к
Вышел2 мая 1997 г.
ЖанрСаундтрек к видеоиграм
Длина21:25 (диск первый)
74:30 (второй диск)
ЭтикеткаBMG Япония / Липоп Рекорд

Оценка для Сакура войны был Кохей Танака первая успешная музыкальная композиция для видеоигр.[84] Он был одним из первых, кто поддержал видение Хироя, поскольку мало кто верил, что проект будет реализован.[85] Танака также был одним из первых, кто был привлечен к производству, и служил учителем для остальной команды разработчиков.[18] В более позднем интервью он заявил, что чувствовал, что его карьера композитора находится под угрозой, поддерживая игру.[86] Когда он начал сочинять музыку в 1995 году, в японской популярной музыке преобладали ритм и перкуссия, а не мелодия. И Танака, и Хирои хотели заново познакомить молодых японцев с красивыми мелодиями.[87] Размышляя о том, как создать музыку, Танака посмотрел на популярную музыку времен игры и работал над воссозданием ее мелодий и структуры, используя популярные музыкальные стили 1990-х годов.[88] Благодаря обстановке и целям Танаки, он смог объединить несколько музыкальных жанров, включая джаз, румбу и самбу, наряду с более традиционными японскими музыкальными стилями.[34]

Танака изначально планировал 50 песен, но этого было слишком много, чтобы записать и уместить в игру в рамках отведенного времени и бюджета. Число сократилось до 24, затем до семи. Хирои был расстроен предложенными сокращениями, поэтому Танака спросил, сколько музыки сможет обработать команда, и ему сказали, что контента на одном компакт-диске достаточно. В конечном итоге Танака остановился на от одиннадцати до двенадцати песен, которые вошли в финальную игру.[35][89] Hiroi написал тексты для всех песен, несмотря на неоднократные протесты, что он не профессиональный автор текстов.[54] Из-за своей самопровозглашенной неопытности Танака в конечном итоге стал для него учителем.[85] В рамках своего обучения Хирои ходил на караоке, изучал творчество известного автора песен. Ю Аку, и купил старые записи старинных песен. Прошло от одного до двух месяцев, прежде чем Хирои почувствовал себя достаточно компетентным в написании текстов песен.[54][87] Сакура войны' Все песни начались с того, что Хирои написал текст, а затем передал свои работы Танаке для полировки и включения в музыку.[90]

Танака написал основную тему «Геки! Тейкоку Кагекидан».[b], основанный на инструкции Хироя объединить музыку Супер сентай вступительная тема с вокальным стилем заглавной песни к фильму Аой санмяку (1949).[34] Основная тема была составлена ​​и утверждена в кратчайшие сроки.[91] и Ёкояма спел это. Из-за структуры песни, а также требуемых вариаций стиля и силы вокала, запись была для нее напряженным опытом и потребовала нескольких дублей.[92] Одним из любимых произведений Танаки была финальная тема «Цветущие девушки».[c], который олицетворял сильную волю Imperial Combat Revue.[87] Ёкояма была основной вокалисткой, с бэк-вокалом и хором с остальным женским составом. Запись длилась час и оказалась эмоциональным переживанием как для певцов, так и для сотрудников.[93] Поскольку песни были закончены на очень раннем этапе разработки игры, остальная часть команды разработчиков могла работать с ними и использовать их в качестве ссылок при создании других частей игры и сюжетной линии.[94]

Альбом саундтреков 1997 года Саундтрек Sakura Wars: Steam Gramophone содержит 51 трек музыки из Сакура войны. Он был опубликован BMG Japan.[95] Помимо оригинального альбома саундтреков, в 1996 году BMG Japan выпустила вокальный сборник.[96] Музыка для римейка 2003 года, в который вошли обновленные версии оригинального саундтрека, также была написана Танакой. Саундтрек к римейку 2003 года был выпущен Avex Mode в виде альбома под названием Sakura Wars: In Hot Blood Teigeki Полная музыкальная коллекция, вскоре после выхода игры в феврале 2003 года.[97]

Релиз

Сакура войны был впервые анонсирован на специальной презентации Sega в 1995 году и выпущен в апреле 1996 года.[35] Уникальное сочетание жанров и стилей в игре привело к тому, что в маркетинге она была названа новым жанром, получившим название «драматическое приключение».[98] Из-за значительного увеличения количества контента - особенно количества озвучивания, которое хотел включить Хирои - дата выпуска была отложена на несколько месяцев по его настоянию, и игра была расширена с одного диска до двухдискового выпуска.[99] Чтобы уложиться в новую дату выпуска, разработчики работали долгие часы, а иногда и всю ночь.[98] Чтобы сделать дату релиза, нужно было вырезать несколько частей готового контента.[14] Сакура войны был выпущен 27 сентября 1996 года. Он был переиздан 20 июня 1997 года и выпущен в качестве бюджетного названия 11 февраля 1998 года.[100]

А порт для Dreamcast был выпущен 25 мая 2000 г., а версия для i-режим мобильных устройств был выпущен 18 декабря 2006 года.[100] Он был портирован с его продолжение к PlayStation портативный (PSP) и выпущен 9 марта 2006 г.[101] Игра также была портирована на несколько Майкрософт Виндоус операционные платформы. Он был выпущен для Windows 95 и Windows 98 систем 18 августа 2000 г., а для Windows ME и Windows 2000 20 февраля 2003 г.[100] Из-за размера игры эти версии были выпущены на нескольких CD-ROM.[102] Версия DVD-ROM была выпущена для Windows 2000, Windows XP и Виндоус виста 25 января 2007 г.[100][102]

Корпорация ASCII также опубликовал два сопутствующих справочника по выпуску Сатурна: Официальное руководство Sakura Wars: Battle Story 6 декабря 1996 г. и Официальное руководство Sakura Wars: Romance Story 9 января 1997 г .; both were revised for the Dreamcast release and published by Enterbrain on June 3, 2000.[103][104]

While Hiroi wanted a Western release for the game, Сакура войны was not released in English regions.[105][106] The game's PSP port was scheduled for the North American market, but it was cancelled after Sony classified it as a text novel.[107] Efforts at localizing the series were not undertaken due to Sega's uncertainty over whether the game's blend of genres would find a large enough audience in the West to be profitable.[105] The PC version was twice licensed for release outside Japan; a Chinese version was released in Taiwan and mainland China by Dysin Interactive on August 17, 2001[2] and a Russian translation was published by Акелла on January 11, 2006; это был первый Сакура войны title to be localized into a European language.[1] В 2019 году фанатский перевод проект для Сакура войны led by C.J. Iwakura and Noah Steam was completed and made available on the internet as an неофициальный патч.[108]

PlayStation 2 Remake

In July 2002, a 3D remake of the game for the PlayStation 2 названный Sakura Wars: In Hot Blood[d] было объявлено в рамках Sakura Wars World Project,[109] Sega's effort to introduce the Сакура войны series to a new worldwide audience.[110] Разработан Перегрузка, the successor to Sega's CS2 R&D division, the remake was directed by Takaharu Terada, who had been battle planner for later Сакура войны названия.[109][110] The remake was conceived because unlike the sequels, the first game's previous versions seemed outdated. New CGI segments were created and the anime cinematics were produced by Производство I.G.[110] The subtitle was taken from a танка представлен в Midaregami, a collection of tanka by the famous Japanese writer and poet, Акико Ёсано. Hiroi enjoyed her work, so he featured quotes from her poems as subtitles for Сакура войны titles several times after the first game's release.[30][111]

The number of graphics and artwork pieces was increased greatly, more recent and new LIPS functions were incorporated, and the Active and Real-time Machine System (ARMS) battle system introduced in later Сакура войны titles was incorporated with new improvements including special attacks with accompanying short movies. Two additional story episodes were added. One expanded the story of one of the supporting characters, while the other connected to the next entry in the Сакура войны серии.[110][111] New voice acting was recorded for the characters, with the original actresses returning; these included Tomizawa, who had previously announced her retirement from the role in the early 2000s. Terada positively noted the increased quality of voice recording compared to both the original version and the later Dreamcast titles.[110][112] The music was redone by Tanaka, mainly at the insistence of the original voice cast.[113]

In Hot Blood was released on February 22, 2003.[114] First print editions came with a special DVD which included a documentary detailing the development process of the Сакура войны series to that point.[115] Mobile-based tie-in content related to the original mini-games was released later that year.[109] The content was initially going to be accessed through a direct cable connection, but due to driver capacity issues, Hiroi used a password system instead.[116]

Прием

Критические обзоры

Прием
Оценка по отзывам
ПубликацияСчет
Famitsu33/40 (SS)[118]
35/40 (PS2)[119]
GameFan78% (SDC)[121]
GameSpot7.6/10 (SDC)[120]
RPGFan97% (SS)[122]
88% (PS2)[123]
RPGamer7/10[124]
Журнал Sega Saturn (JP)8.33/10 (SS)[125]
Dreamcast Magazine (JP)7.66/10 (SDC)[117]

Due to its Japanese exclusivity, most of the English-language reviews for Сакура войны were published years after the initial release. One contemporary English-language review was in 1996 by GameFan, which covered import games; a 2000 review rated the Dreamcast port of the game highly.[121] Famitsu и Журнал Sega Saturn gave the original version of Сакура войны high praise.[118][125] В Dreamcast Magazine rated the Dreamcast port highly, though slightly lower than the Saturn release.[117]

Critics have also rated the game highly in retrospective reviews, most of which were published after the release of the 2000 Dreamcast port. Jake Alley of RPGamer was positive about the story and art design and its replay value but found the gameplay and aspects of its menu design lacking.[124] RPGFan's Nicole Kirk was highly positive about all aspects of the title, citing the artwork and voice acting as the main draw for players.[122] GameSpot's Peter Bartholow, reviewing the Dreamcast port, also praised the game's visuals and story, while noting a lack of real gameplay and the low degree of difficulty.[120]

Famitsu похвалил In Hot Blood, with reviewers noting that it was more like an entirely new game than a standard remake.[119] Chris Winkler of RPGFan praised the visual upgrade from earlier versions and the continued quality of the music and voice acting. He also positively noted the theme of the clash between Japan's Edo-era cultural isolation and the cosmopolitan attitude after the Meiji Restoration. He concluded the game "can only be wholeheartedly recommended" for both series veterans and newcomers.[123]

Во-первых CESA Awards в 1996 г. Сакура войны won Grand Award, as well as awards in the Best Director, Best Main Character and Best Supporting Character categories.[126]

Продажи

Several staff members were highly sceptical the game would be a commercial success, but Hiroi promised Sega that the game would sell at least 200,000 units.[127] Сакура войны sold out in many stores within hours of its release.[14] В соответствии с Famitsu sales data, Сакура войны sold an estimated 205,270 units in its first week, reaching the top of the sales charts[128] and selling through just over 57% of its stocks.[129] It was recorded as having the most sales of a Sega original title to that point.[130] По состоянию на 2007 г. Сакура войны for the Saturn has sold 359,485 units, becoming the 13th best-selling console title in Japan.[129] The Dreamcast port debuted with 71,123 units, selling through nearly 65% of its shipment. It eventually reached total sales of 109,686 units, becoming the 33rd best-selling game for the platform.[131] Sakura Wars: In Hot Blood debuted with sales of 142,351 units, reaching third place on Japanese gaming charts. Despite high anticipation, the remake was outsold by Звездный океан: до конца времен из Enix (второй) и Воины Династии 4 из Koei (first).[132][133] During 2003, the remake sold 235,622 units, becoming the 54th best-selling title of the year.[134] The Chinese PC version was apparently an unexpected success, with the first print selling out quickly.[135]

Наследие

Сакура войны was an unexpected success for both Red Company and Sega, prompting the companies to develop further entries in the series. It spawned three direct sequels; Сакура войны 2: Ты не умрешь for the Saturn, and Sakura Wars 3: Париж горит? и Sakura Wars 4: Влюбитесь, девушки for the Dreamcast.[3][14][100][130] A fourth sequel was developed for the PlayStation 2; известный как Sakura Wars V: Farewell My Lovely in Japan, it was published overseas as Sakura Wars: So Long, My Love, becoming the first entry to release outside Japan.[3][100] Numerous spin-off titles covering multiple genres related to each entry have also been developed for multiple platforms.[3][136]

Сакура войны has remained popular in Japan since its release. It was rated as the 13th best game of all time in a 2006 Famitsu pole, with all the main entries then released also appearing in the list.[137] Sakura herself was rated in 2009 by Famitsu as the 17th best Japanese video game character.[138] In a poll published by Famitsu, Сакура войны and its first sequel were both ranked among the ten most memorable games for the Saturn, while the Dreamcast port of Сакура войны was also ranked among the most memorable for that platform.[139] Персонажи из Сакура войны, Sakura Wars 3 и Sakura Wars: So Long, My Love were included as playable characters in the 2012 Nintendo 3DS crossover title Зона проекта X и это 2015 sequel.[140][141]

Медиа адаптации

An OVA series dubbed Sakura Wars: Великолепные цветущие вишни was produced and released between 1997 and 1998. Created by Анимировать и Radix Ace Entertainment, it told a series of stories around events mentioned in Сакура войны as well as origin stories for the Flower Division members.[142][143] An одноименный аниме-сериал was broadcast in 2000 over a six-month period.[144] Co-produced by Red Company, Сумасшедший дом and Studio Matrix, Ryutaro Nakamura directed the anime series. While following the basic plot of Сакура войны and preserving Hiroi's original vision, several elements such as depictions of the main antagonist's past, Sakura's childhood memories and scenes within the Flower Division before Ogami's arrival were added. A major issue was being faithful to both the video game and OVAs while keeping within the restrictions of a television format.[145]

A manga adaptation written by Hiroi and illustrated by Ikku Masa, with cover illustrations by Fujishima, began serialization in 2002. The first series ended in December 2008, but its popularity led to a second ongoing series the following year.[146][147] The first manga was originally serialized in Ежемесячный журнал Z until it closed down in 2008, shifting to other publications. The manga has been released as Tankōbon since 2003 by the magazines' parent company Коданша.[148][149]

Примечания и ссылки

Сноски

  1. ^ Японский: サクラ大戦 Хепберн: Сакура Тайсен
  2. ^ Японский: 激!帝国華撃団
  3. ^ Японский: 花咲く乙女 Хепберн: Hanasaku Otome
  4. ^ サクラ大戦~熱き血潮に~ Сакура Тайсен: Ацуки Чишио Ни

Цитаты

  1. ^ а б "Акелла - Игры - Войны Сакуры" [Akella - Games - Sakura Wars] (in Russian). Акелла. Архивировано из оригинал 28 октября 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  2. ^ а б 【TOPIC】『サクラ大戦2』がアジア進出! 中国語版ウィンドウズ用ソフトを発表 [[TOPIC] "Sakura Wars 2" goes into Asia! Chinese version of Windows software announced]. Famitsu (на японском языке). Enterbrain. November 8, 2001. В архиве from the original on November 6, 2007. Получено 22 октября, 2018.
  3. ^ а б c d Lada, Jenni (April 24, 2009). "Important Importables: Sakura Taisen". GamerTell. Архивировано из оригинал 9 мая 2010 г.. Получено 7 мая, 2017.
  4. ^ "Title Introduction: Sakura Taisen". Red Entertainment. Архивировано из оригинал 17 сентября 2008 г.. Получено 7 мая, 2017.
  5. ^ а б c サクラ大戦 Special Report [Sakura Wars Special Report]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). SoftBank Creative (Vol 17): 37–41. 11 октября 1996 г.
  6. ^ Sega 1996, п. 12.
  7. ^ а б Sega 1996, п. 20.
  8. ^ Sega 1996, п. 8–9.
  9. ^ Sega 1996, п. 12–17.
  10. ^ а б サクラ大戦 - ゲーム解き方ヒント [Sakura Wars - Game Tips] (in Japanese). Sakura Wars Official Website. Архивировано из оригинал 7 мая 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  11. ^ а б Sega 1996, п. 19.
  12. ^ Sega 1996, п. 20–31.
  13. ^ а б c Красная Компания, Sega CS2 R&D (September 27, 1996). Сакура войны (Sega Saturn ) (на японском языке). Sega. Сцена: Кредиты.
  14. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s "Project S: The People Who Made Сакура войны (プロジェクトS 『サクラ大戦』 を創った人々, Purojekuto S "Sakura Taisen" O Tsukutta Hitobito)" Red Entertainment, Перегрузка (February 27, 2003). サクラ大戦~熱き血潮に~ プレミアムDVD [Sakura Wars: In Hot Blood Premium DVD] (Видео) (на японском языке). Sega.
  15. ^ а б c d サクラ大戦前夜 [Eve of Sakura Wars] (на японском языке). MediaWorks. 1997. стр. 236. ISBN  4-0730-6199-2.
  16. ^ 「サクラ大戦」帝国歌劇団・音楽のルーツに追る!! [Follow the roots of the "Sakura Wars" Imperial Combat Revue's Music!!]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 22. SoftBank Creative. December 27, 1996.
  17. ^ а б c d е ж Mainichi 2003, п. 343–344.
  18. ^ а б c d サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 6. SoftBank Creative. April 12, 1996. p. 214.
  19. ^ а б c サクラ大戦活動写真―サクラムービーロマンチカ [Sakura Wars Activities Photo - Sakura Movie Romantica] (на японском языке). Кадокава Сётэн. 2001. pp. 121–122. ISBN  4-0485-3448-3.
  20. ^ Enterbrain 2011, п. 123.
  21. ^ а б c d е Mainichi 2003, п. 316.
  22. ^ а б c Ikusha 2006, п. 88.
  23. ^ а б c d е ж "Oji Hiroi Interview". ゲームセンター「CX」 [Game Center "CX"] (на японском языке). Издательство Охта. 1 декабря 2004 г. ISBN  4-8723-3907-X.
  24. ^ 初顔合わせ! とっておきの対談広井王子×小島秀夫 [My first meeting! My favorite talk with Hiroi Oji × Hideo Kojima]. Доримага (на японском языке). SoftBank Creative (Vol 12). June 13, 2003.
  25. ^ Everyday 2000, п. 64, 74.
  26. ^ "第3270000号" [No. 3270000] (in Japanese). Industrial Property Digital Library. Архивировано из оригинал 18 мая 2019 г.. Получено 15 февраля, 2020.
  27. ^ а б SoftBank 1996, п. 114.
  28. ^ Mainichi 2003, п. 341.
  29. ^ а б c Mainichi 2003, п. 334.
  30. ^ а б c 広井王子さん「サクラ大戦には望郷の想いがあるんです」 サクラ大戦20周年記念 20年目の太正浪漫~帝劇スタアインタビュウ~第2回 [Oji Hiroi;"I have nostalgial for Sakura Wars" - Sakura Wars 20th Anniversary - 20 Years of Taisho Roman; 2nd Star Interview] (in Japanese). Animate Times. 23 сентября 2016 г. В архиве с оригинала 11 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  31. ^ а б 「サクラ大戦」裏話を広井氏が大暴露!?——「太正浪漫堂&Sakura Cafe」閉店イベント [Hiroi's Sakura Wars Backstory Explosed!? - Taisho Romando & Sakura Cafe closing event] (in Japanese). ITMedia. March 10, 2008. В архиве с оригинала 1 июня 2015 г.. Получено 7 мая, 2017.
  32. ^ アニメ製作プロダクション トムス・エンタテインメント (企業情報:会社沿革) [TMS Entertainment - Animation Production (Corporate Information: Company History))] (in Japanese). TMS Entertainment. В архиве с оригинала 3 декабря 2017 г.. Получено 25 апреля, 2018.
  33. ^ а б Enterbrain 2000, п. 128.
  34. ^ а б c d サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 21. SoftBank Creative. November 22, 1996. pp. 191–193.
  35. ^ а б c サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 11. SoftBank Creative. October 7, 1995. pp. 86–88.
  36. ^ а б SoftBank 1996, п. 102–103.
  37. ^ а б c サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 10. SoftBank Creative. June 28, 1996. pp. 201–202.
  38. ^ а б c Enterbrain 2000, п. 128–131.
  39. ^ а б Ikusha 2006, п. 89-90.
  40. ^ Mainichi 2003, п. 342.
  41. ^ а б c サクラ大戦 [Sakura Wars]. Новый тип (на японском языке). Кадокава Сётэн (January 1998): 17–20. January 1, 1998.
  42. ^ а б Ikusha 2006, п. 4.
  43. ^ Mainichi 2003, п. 319.
  44. ^ Ikusha 2006, п. 14–25.
  45. ^ Enterbrain 2000, п. 132.
  46. ^ Ikusha 2006, п. 79.
  47. ^ а б c d SoftBank 1996, п. 108.
  48. ^ а б サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 5. SoftBank Creative. 22 марта 1996 г. с. 204.
  49. ^ サクラ大戦 15th Anniversary 太正浪漫グラフ [Sakura Wars 15th Anniversary Taisho Romantic Graph] (на японском языке). Enterbrain. 30 сентября 2011 г. ISBN  978-4-0472-7571-3.
  50. ^ サクラ大戦2 攻略ガイドブック for professional 天の巻 [Sakura Wars 2 Strategy Guide Book For Professionals: Heavenly Volume] (на японском языке). ASCII Media Works. 1998. с. 176. ISBN  4-7572-0168-0.
  51. ^ Enterbrain 2011, п. 123–124.
  52. ^ а б サクラ大戦 [Sakura Wars]. Gemaga (на японском языке). SoftBank Creative (Май 2008 г.). 29 марта 2008 г.
  53. ^ リンゴの木の下で:サクラ大戦の"原点"が舞台に 原案の広井王子さんに聞く [Under the Apple Tree: From Origin to Stage, Listen to Oji Hiroi's draft]. Майнити Симбун (на японском языке). 12 марта 2008 г. Архивировано с оригинал 13 марта 2008 г.. Получено 7 мая, 2017.
  54. ^ а б c d е ж грамм ぱちんこCRサクラ大戦2 COMPLETE WORKS [Pachinko CR Sakura Wars 2 Complete Works] (на японском языке). Shiraishi Shobo. April 23, 2010. pp. 28–29. ISBN  978-4-8619-1615-1.
  55. ^ サクラ大戦 広井王子インタビュー [Sakura Wars - Oji Hiroi Interview] (in Japanese). Sakura Wars Anime Website. August 1, 2000. В архиве from the original on January 14, 2007. Получено 7 мая, 2017.
  56. ^ Enterbrain 2011, п. 28.
  57. ^ サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 16. SoftBank Creative. May 29, 1998. p. 55.
  58. ^ サクラ大戦―原画&設定資料集 [Sakura Wars - Original Picture & Setting Material Collection] (на японском языке). SoftBank Creative. 1996. ISBN  4-7973-0128-7.
  59. ^ SoftBank 2002, п. 209.
  60. ^ а б c SoftBank 1996, п. 112–113.
  61. ^ а б c Everyday 2000, п. 68–69.
  62. ^ サクラ大戦 漫画版 COLLECTION [Sakura Wars Cartoon Version Collection] (на японском языке). Коданша. October 23, 2006. p. 248. ISBN  4-0637-2217-1.
  63. ^ Enterbrain 2011, п. 129.
  64. ^ а б SoftBank 1996, п. 102.
  65. ^ Enterbrain 2011, п. 28–31.
  66. ^ Enterbrain 2000, п. 135.
  67. ^ Enterbrain 2011, п. 125.
  68. ^ SoftBank 1999, п. 15.
  69. ^ а б Enterbrain 2011, п. 126.
  70. ^ SoftBank 1996, п. 116.
  71. ^ SoftBank 2002, п. 165.
  72. ^ Mainichi 2003, п. 352.
  73. ^ Mainichi 2003, п. 350.
  74. ^ Mainichi 2003, п. 376.
  75. ^ Mainichi 2003, п. 359.
  76. ^ Mainichi 2003, п. 356.
  77. ^ SoftBank 2002, п. 193.
  78. ^ SoftBank 1999, п. 40–41.
  79. ^ а б SoftBank 2002, п. 205.
  80. ^ SoftBank 1999, п. 14.
  81. ^ Everyday 2000, п. 65–66.
  82. ^ サクラ大戦2 君、死にたもうことなかれ 原画&設定資料集 [Sakura Wars 2: Thou Shalt Not Die Original Picture & Setting Material Collection] (на японском языке). SoftBank Creative. 1998. с. 130. ISBN  4-7973-0755-2.
  83. ^ SoftBank 1999, п. 46.
  84. ^ 「作家で聴く音楽」 田中公平 [A Composer Must Listen to Music - Kohei Tanaka] (in Japanese). Японское общество прав авторов, композиторов и издателей. В архиве с оригинала от 23 сентября 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  85. ^ а б 【シリーズ特集】サクラ大戦 [[Series feature] Sakura Wars]. GameSide (на японском языке). Micro Magazine (11): 35–36. March 3, 2003.
  86. ^ Wong, Alistair (March 31, 2019). "Project Sakura Wars Introduces Its Fresh Cast Of Combat Revue Members". Силиконра. Curse LLC. В архиве с оригинала 2 апреля 2019 г.. Получено 15 апреля, 2019.
  87. ^ а б c Красная Компания, Sega. "Sakura Wars Complete Song Box вкладыши. "(на японском) Режим Avex. December 11, 2002. AVCA-14491~8. Retrieved on May 7, 2017.
  88. ^ Красная Компания, Sega. "Sakura Wars 2 Complete Vocal Collection вкладыши. "(на японском) Чудесные развлечения. April 29, 1998. MJCA-00021. Retrieved on May 7, 2017.
  89. ^ Enterbrain 2011, п. 133.
  90. ^ Everyday 2000, п. 126–127.
  91. ^ Enterbrain 2000, п. 138.
  92. ^ SoftBank 1999, п. 29–32.
  93. ^ SoftBank 1999, п. 20–26.
  94. ^ SoftBank 1996, п. 104–105.
  95. ^ C., Eve (September 10, 2002). "Sakura Taisen Soundtrack Steam Gramophone". RPGFan. MIST Network. В архиве с оригинала 20 февраля 2020 г.. Получено 19 февраля, 2020.
  96. ^ C., Eve (September 10, 2002). "Sakura Taisen Songs Collection". RPGFan. MIST Network. В архиве с оригинала 20 февраля 2020 г.. Получено 19 февраля, 2020.
  97. ^ Jones, Christopher (July 4, 2015). "Sakura Wars -In Hot Blood- Complete Music Collection". Video Game Music Online. В архиве с оригинала 23 апреля 2019 г.. Получено 19 февраля, 2020.
  98. ^ а б サクラ大戦 [Sakura Wars]. Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 9. SoftBank Creative. June 14, 1996. pp. 154–159.
  99. ^ SoftBank 1999, п. 60.
  100. ^ а б c d е ж サクラ大戦.com ゲームタイトル紹介 - サクラ大戦 [SakuraWars.com Game Title Introduction - Sakura Wars] (in Japanese). Sakura Wars Portal Site. Архивировано из оригинал 4 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  101. ^ サクラ大戦.com ゲームタイトル紹介 - サクラ大戦1&2 [SakuraWars.com Game Title Introduction - Sakura Wars 1&2] (in Japanese). Sakura Wars Portal Site. Архивировано из оригинал 4 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  102. ^ а б 豪華特典付き!『サクラ大戦』シリーズ4作品がDVD-ROMで登場 [With luxurious benefits! 4 Sakura Wars series to be released on DVD-ROM] (in Japanese). Dengeki Online. November 28, 2006. В архиве из оригинала от 6 июля 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  103. ^ "サクラ大戦 公式ガイド 恋愛篇<改訂版>" [Sakura Wars Official Guide: Romance Story ] (in Japanese). Кадокава. В архиве с оригинала 24 февраля 2020 г.. Получено 24 февраля, 2020.
  104. ^ "サクラ大戦 公式ガイド 戦闘篇<改訂版>" [Sakura Wars Official Guide: Battle Story ] (in Japanese). Кадокава. В архиве с оригинала 24 февраля 2020 г.. Получено 24 февраля, 2020.
  105. ^ а б "Letter of the Month: Sakura, Sakura, Sakura". Official Dreamcast Magazine (US). Деннис Паблишинг (7): 12. September 2000.
  106. ^ "RPGamer Feature - Sakura Wars ~So Long My Love~ Interview". RPGamer. MIST Network. 2010. Архивировано с оригинал 20 декабря 2009 г.. Получено 20 октября, 2017.
  107. ^ Yip, Spencer (June 29, 2010). "NIS America's President On Anime, Crossovers, Sakura Wars, And More". Силиконра. Curse LLC. В архиве из оригинала 16 марта 2017 г.. Получено 20 октября, 2017.
  108. ^ Wong, Alistair (December 15, 2019). "Sega Saturn Sakura Wars Fan Translation Is Completed And Now Available". Силиконра. В архиве с оригинала 20 февраля 2020 г.. Получено 19 февраля, 2020.
  109. ^ а б c "Sakura Taisen World Project: 7 New Sakura Taisen Games Announced". RPGFan. MIST Network. 1 июля 2002 г. В архиве из оригинала 3 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  110. ^ а б c d е 開発者インタビュー「Creators Note」 #10 寺田 貴治 [Developer Interview [Creators Note] #10; Takaharu Terada] (in Japanese). Sega. В архиве с оригинала 23 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  111. ^ а б 「東京ゲームショウ2002」閉幕。来場者数は約13万人各種イベントレポートをお届け…… ["Tokyo Game Show 2002" is over. About 130,000 visitors delivered various event reports......] (in Japanese). Game Watch Impress. 22 сентября 2002 г. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  112. ^ 【東京ゲームショウ2001秋】イベントレポート ~「サクラ大戦4」にて神崎すみれ引退!!~ [[Tokyo Game Show Autumn 2001] Event Report - Sumire Kanzaki retires after "Sakura Wars 4" !!] (in Japanese). Game Watch Impress. October 13, 2001. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  113. ^ サクラ,アソボット…田中公平氏に直撃インタビュー [Sakura, Asobot; Hit Interview with Kohei Tanaka] (in Japanese). ITMedia. February 12, 2003. В архиве from the original on January 17, 2005. Получено 7 мая, 2017.
  114. ^ セガ、PS2「サクラ大戦~熱き血潮に~」プロモーションムービーを公開 [SEGA releases PS2 "Sakura Wars: In Hot Bloog" promotional movie] (in Japanese). Game Watch Impress. February 6, 2003. В архиве из оригинала 28 июня 2013 г.. Получено 7 мая, 2017.
  115. ^ 帝国歌劇団「2003年新春歌謡ショウ 初笑い七福神」公開舞台稽古PS2「サクラ大戦~熱き血潮に~」初回特典DVDの内容も明らかに [Imperial Opera Company "2003 New Year Song Show First Laughter Seven Lucky Gods", Public Preview of PS2's "Sakura Wars: In Hot Blood" reveals contents of first-print DVDs] (in Japanese). Game Watch Impress. December 7, 2002. В архиве с оригинала от 29 июня 2013 г.. Получено 7 мая, 2017.
  116. ^ 『サクラ大戦 ~熱き血潮に~』発売記念イベントレポート ["Sakura Wars: In Hot Blood" Release Event Report] (in Japanese). Sakura Wars Portal Site. 2003. Архивировано с оригинал 4 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  117. ^ а б "Dreamcast Soft Review". Dreamcast Magazine (на японском языке). Vol. 19. SoftBank Publishing. 2 июня 2000 г. с. 28.
  118. ^ а б セガサターン - サクラ大戦 [Sega Saturn - Sakura Wars]. Famitsu (на японском языке). Enterbrain (407): 30. October 4, 1996.
  119. ^ а б (PS2) サクラ大戦 〜熱き血潮に〜 [(PS2) Sakura Wars: In Hot Blood]. Famitsu (на японском языке). Enterbrain. В архиве с оригинала 21 января 2015 г.. Получено 7 мая, 2017.
  120. ^ а б Bartholow, Peter (June 26, 2000). "Sakura Taisen Import Review". GameSpot. CBS Interactive. В архиве из оригинала 7 мая 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  121. ^ а б "Sakura Wars". GameFan. DieHard Gamers Club (6). Сентябрь 2000 г. ISSN  1092-7212.
  122. ^ а б Kirk, Nicole (June 6, 1999). "RPGFan Reviews - Sakura Taisen". RPGFan. MIST Network. В архиве из оригинала 3 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  123. ^ а б Winkler, Chris (March 28, 2003). "RPGFan Reviews - Sakura Taisen - Atsuki Chishio Ni". RPGFan. MIST Network. В архиве из оригинала 8 сентября 2015 г.. Получено 7 мая, 2017.
  124. ^ а б Alley, Jake (2002). "Sakura Wars - Import Review". RPGamer. MIST Network. Архивировано из оригинал 23 сентября 2015 г.. Получено 7 мая, 2017.
  125. ^ а б «Обзор Sega Saturn Soft». Журнал Sega Saturn (на японском языке). Vol. 17. SoftBank Publishing. Октябрь 1996. с. 235.
  126. ^ CESA大賞'96 初の作品賞(大賞)はサクラ大戦が受賞! [The CESA Grand Prize '96's top award (Grand Prize) was won by Sakura Wars!] (in Japanese). Награды Japan Game Awards. 2017. В архиве from the original on March 14, 2018. Получено 14 марта, 2018.
  127. ^ Everyday 2000, п. 180.
  128. ^ ファミ通 Top 30 [Famitsu Top 30]. Famitsu (на японском языке). Enterbrain (410): 16. October 25, 1996.
  129. ^ а б "Sega Saturn Japanese Ranking". Чарты Японии. Архивировано из оригинал 24 сентября 2009 г.. Получено 14 июля, 2009.
  130. ^ а б "О Сакура Тайсен". Red Entertainment. 2008. Архивировано с оригинал 21 декабря 2008 г.. Получено 2 февраля, 2008.
  131. ^ "Sega Dreamcast Japanese Ranking" (на японском языке). Чарты Японии. Архивировано из оригинал 24 сентября 2009 г.. Получено 5 мая, 2017.
  132. ^ Winkler, Chris (March 6, 2003). "Weekly Japanese Sales Charts Update". RPGFan. MIST Network. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  133. ^ Winkler, Chris (March 1, 2003). "Newest Sales Numbers From Japan". RPGFan. MIST Network. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 7 мая, 2017.
  134. ^ 2003年テレビゲームソフト売り上げTOP300 [2003 video game software sales TOP300]. Geimin.net (на японском языке). Архивировано из оригинал 24 октября 2013 г.. Получено 7 мая, 2017.
  135. ^ 『サクラ大戦2』のPC版が中国と台湾で発売。メッセージはすべて中国語に翻訳 [PC version of "Sakura Wars 2" is released in China and Taiwan. All text translated into Chinese] (in Japanese). Dengeki Online. November 8, 2001. В архиве с оригинала 22 октября 2018 г.. Получено 22 октября, 2018.
  136. ^ サクラ大戦.com ゲームタイトル紹介 - サクラ大戦 発売年表 [SakuraWars.com Game Title Introduction - Sakura Wars Release Timeline] (in Japanese). Sakura Wars Portal Site. Архивировано из оригинал 5 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  137. ^ Кэмпбелл, Колин (3 марта 2006 г.). «Япония вошла в 100 лучших за все время». Край. Future plc. Архивировано из оригинал 20 апреля 2006 г.. Получено 7 мая, 2017.
  138. ^ Глиффорд, Кевин (10 февраля 2010 г.). «Снейк побеждает Марио, самый крутой персонаж видеоигр на свете». 1UP.com. Архивировано из оригинал 8 сентября 2010 г.. Получено 10 марта, 2010.
  139. ^ Эшкрафт, Брайан (2 июня 2016 г.). «Опрос: самые памятные игры в Японии на каждой консоли». Котаку. G / O Media. В архиве с оригинала 30 апреля 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  140. ^ Гантаят, Ануп (16 мая 2012 г.). «Чун-Ли и Морриган присоединяются к актерам Project X Zone». Андриасанг. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 12 августа, 2012.
  141. ^ Айзенбайс, Ричард (20 ноября 2015 г.). "58 игровых персонажей в Project X Zone 2". Котаку. G / O Media. В архиве с оригинала 23 октября 2016 г.. Получено 7 мая, 2017.
  142. ^ ク ラ 大 戦 ~ 桜 華 絢爛 ~ КОЛЛЕКЦИЯ DVD [Войны сакуры: Великолепные цветущие вишни - коллекция DVD] (на японском языке). Bandai Visual. Архивировано из оригинал 7 мая 2017 г.. Получено 7 мая, 2017.
  143. ^ «Войны сакуры - Представления». A.D. Vision. Архивировано из оригинал 16 марта 2005 г.. Получено 1 апреля, 2018.
  144. ^ サ ク ラ 大 戦 と は? (на японском языке). Сайт портала Sakura Wars. Архивировано из оригинал 14 июня 2001 г.. Получено 7 мая, 2017.
  145. ^ サ ク ラ 大 戦 - 潜入! ア ニ メ 制作 現場 [Война Сакуры - Проникновение! Сайт производства аниме] (на японском языке). Сайт аниме Sakura Wars. 2000 г. В архиве из оригинала 14 января 2007 г.. Получено 7 мая, 2017.
  146. ^ 今後 の 『サ ク ラ 大 戦 漫画) 第二部』 に つ い て [О будущем - "Sakura Wars Manga Part 2"] (на японском языке). Сайт портала Sakura Wars. Архивировано из оригинал 11 ноября 2016 г.. Получено 28 марта, 2018.
  147. ^ 「サ ク ラ 大 戦 漫画 大 第二部」 連載 開始 !! ["Sakura Wars Manga Part 2" Начало сериализации] (на японском языке). Сайт портала Sakura Wars. Архивировано из оригинал 20 августа 2017 г.. Получено 28 марта, 2018.
  148. ^ 『サ ク ラ 大 戦 漫画 的』 既 刊 一 覧 [Список "Sakura Wars Manga"] (на японском языке). Коданша. В архиве с оригинала 10 августа 2014 г.. Получено 28 марта, 2018.
  149. ^ 「サ ク ラ 大 戦 漫画 的 第二部」 既 刊 連 子 一 覧 ["Sakura Wars Manga Part 2" - Опубликованные / связанные работы] (на японском языке). Коданша. В архиве с оригинала 28 марта 2018 г.. Получено 28 марта, 2018.

Библиография

  • Sega Staff (21 сентября 1996 г.). サ ク ラ 大 戦 マ ニ ュ ア ル [Руководство Sakura Wars] (на японском языке). Sega. GS-9037.
  • サ ク ラ 大 戦 - 原 画 & 設定 資料 集 [Sakura Wars - Коллекция оригинальных изображений и декораций] (на японском языке). SoftBank Creative. 1996. ISBN  4-7973-0128-7.
  • わ た し が 愛 し た ゲ ー ム キ ャ ラ [Игровые персонажи, которых я любил] (на японском языке). SoftBank Creative. 1999. ISBN  4-7973-0941-5.
  • サ ク ラ 大 戦 公式 ガ イ ド 戦 闘 篇 [Официальное руководство Sakura Wars: Battle Story] (на японском языке). Enterbrain. 2000. ISBN  4-7577-0091-1.
  • 広 井 王子 の 全 仕事 [Полное собрание сочинений Одзи Хирои] (на японском языке). Повседневные коммуникации. 2000 г. ISBN  4-8399-0259-3.
  • サ ク ラ 大 戦 4 ~ 恋 せ よ 乙 女 ~ 最終 攻略 & 設定 資料 集 [Sakura Wars 4: Fall in Love, Maidens - Последняя стратегия и сбор информации о сеттинге] (на японском языке). SoftBank Creative. 25 июля 2002 г. ISBN  4-7973-2010-9.
  • サ ク ラ 大 戦 ク ロ ニ ク ル [Хроники войн сакуры] (на японском языке). Mainichi Communications. 28 июля 2003 г. ISBN  4-8399-0960-1.
  • サ ク ラ 大 戦 1 ~ 5 イ ラ ス ト シ ョ ン ズ 藤 島 康 キ ャ ラ ク タ ー 仕事 [Sakura Wars 1-5 Иллюстрации персонажей: Работа Косуке Фудзисима] (на японском языке). Икуша. 26 января 2006 г. ISBN  4-7580-1049-8.
  • サ ク ラ 大 戦 15 лет 太 正 浪漫 グ ラ フ [Sakura Wars 15-летие Тайсё Романтический График] (на японском языке). Enterbrain. 30 сентября 2011 г. ISBN  978-4-0472-7571-3.

внешняя ссылка