Южные атабаскские языки - Southern Athabaskan languages

Южный атабаск
Апачей
Географический
распределение
Юго-запад США
Лингвистическая классификацияДене-енисейский ?
Подразделения
ISO 639-2 / 5апа
Glottologapac1239[1]
Южные атабаскские языки.svg
Историческое распространение южных атабаскских языков

Южный атабаскский (также Апачей) является подсемейством Атабаскские языки говорят в основном в Юго-запад США (включая Аризона, Нью-Мексико, Колорадо, и Юта ) с двумя выбросами в Оклахома и Техас. На этом языке говорят в гораздо меньшей степени в северных мексиканских штатах Сонора, Чихуахуа, Дуранго, Коауила, и Нуэво-Леон. На этих языках говорят разные группы Apache и Навахо народы. В других странах на атабаскском говорят многие группы коренных народов Аляски, Канады, Орегона и северной Калифорнии.

Самоназвания для западных апачей и навахо являются Неэ бияти или же Ndee biyáti ’, и Diné bizaad или же Naabeehó bizaad, соответственно.

Есть несколько известных исторических людей, чьим первым языком был южный атабаск. Джеронимо (Гояале) кто говорил Чирикауа был известным рейдером и военачальником. Мануэлито говорил Навахо и известен своим лидерством во время и после Долгая прогулка навахо.

Семейное деление

Семь южных атабаскских языков можно разделить на две группы в соответствии с классификацией Гарри Хойер: (I) равнины и (II) юго-западные. Равнины Apache является единственным членом группы Plains Apache. Юго-западную группу можно разделить на две подгруппы (А) западную и (Б) восточную. Западная подгруппа состоит из Западный апач, Навахо, Мескалеро, и Чирикауа. Восточная подгруппа состоит из Хикарилла и Липан.

Я. Равнины Apache (AKA Kiowa – Apache) (в Apache: Найшан)

II. Юго-западный

Вестерн
1. Чирикауа-Мескалеро или Нди Бизаа
а. Чирикауа
я. Собственно Чирикауа
II. Warm Springs
б. Мескалеро
2. Навахо (AKA Навахух) (на навахо: Naabeehó bizaad, Diné bizaad)
3. Западный апач (AKA Coyotero Apache) (в Apache: Ндеэ бийати, Nnee biyati)
а. Тонто (в Apache: Dilzhę́’é)
я. Северный Тонто
II. Южный Тонто
б. Белая гора
c. Сан-Карлос
d. Cibecue (Лавпачу)
Б. Восточная
1. Хикарилла (AKA Hikariya Apache) (в Apache: Abáachi, Abáachi mizaa)
2. Липан

Классификация Хойера основана прежде всего на различиях произношения начального согласный звук основ существительных и глаголов. Его ранняя классификация 1938 года имела только две ветви: равнинные апачи сгруппированы вместе с другими восточными языками (то есть с хикарилла и липан).

Мескалеро и чирикауа считаются разными языками[кем? ] даже если они взаимно понятны (Этнолог считает их одним языком). Западные апачи (особенно дильжеэ разнообразие ) и навахо ближе друг к другу, чем к Мескалеро / Чирикауа. Lipan Apache и Plains Apache почти вымерли (на самом деле липан, возможно, уже вымерли). Чирикауа находится под серьезной угрозой исчезновения. Мескалеро, хикарилла и западные апачи также считаются находящимися под угрозой исчезновения, но, к счастью, дети все еще изучают языки, хотя число говорящих на них детей продолжает сокращаться. Навахо - один из наиболее активных языков Северной Америки, но его использование первоклассниками снизилось с 90% до 30% за последние годы (1998 N.Y. Times, 8 апреля, стр. A1).[2]

Фонология

Все южные атабаскские языки в чем-то схожи в своем фонология. Следующее описание будет сосредоточено на Западный апач. Можно ожидать незначительных изменений для других родственных языков (например, Навахо, Хикарилла, Чирикауа ).

Согласные

Южные атабаскские языки обычно имеют набор согласных, аналогичный набору из 33 согласных ниже (основанному в основном на западных апачах):

 ГубнойАльвеолярныйАльвеолярныйБоковойНебныйVelarGlottal
(аффрикат серии)
Останавливатьсябез наддуваптtsk (kʷ) 
с придыханием tsʰtɬʰtʃʰkʰ (kʷʰ) 
глоттализированный tsʼtɬʼtʃʼʔ
преназализированный /
озвучен
(ⁿb)(ⁿd / d / n)     
Носовойпростомп     
глоттализированный(ˀm)(ˀn)     
Fricativeбезмолвный  sɬʃИксчас
озвучен(v) zлʒɣ (ɣʷ) 
Приблизительный    j(ш) 
  • Только навахо и западные апачи имеют глоттализацию носа.

Орфография (согласные)

Практическая орфография достаточно хорошо соответствует произношению южных атабаскских языков (в отличие от систем письма английского или вьетнамского). Ниже приведена таблица, в которой фонетическая запись сочетается с орфографическим символом:

IPAнаписаниеIPAнаписаниеIPAнаписаниеIPAнаписание
[т]d[tʰ]т[tʼ]т '[j]у
[k]грамм[kʰ]k[kʼ]k ’[час]час
[ts]дз[цʰ]ts[цʼ]ts ’[ʔ]
[tʃ]j[tʃʰ]ch[tʃʼ]ch ’[l]л
[tɬ]дл[tɬʰ][tɬʼ]tł ’[ɬ]ł
[п]б[п]п[ⁿb]б / м[ⁿd]д / н / д
[s]s[ʃ]ш[м]м[n]п
[z]z[ʒ]ж[ˀm]М[ˀn]N
[Икс]час      
[ɣ]gh      

Некоторые правила написания:

  1. Fricatives [час] и [Икс] оба написаны как час. (см. также № 2 ниже)
  2. Фрикативный [Икс] обычно пишется как час, но после о это может быть записано как hw, особенно в западных апачах (может произноситься [Икс]).
  3. Фрикативный [ɣ] написано gh большую часть времени, но раньше я и е это написано как у (и может произноситься [ʝ]), и раньше о это написано как ш (и может произноситься [ɣʷ]).
  4. Все слова, начинающиеся с гласной, произносятся с голосовой остановкой. [ʔ]. Эта голосовая остановка никогда не пишется в начале слова.
  5. Некоторые слова произносятся как d или же п или же nd, в зависимости от диалекта говорящего. Это представлено в приведенной выше таблице согласных как [ⁿd]. То же самое и с б и м В нескольких словах.
  6. Во многих словах п может встречаться в слоге отдельно, в этом случае это слоговое [n̩]. Это не указано в написании.

Гласные

Южные атабаскские языки имеют четыре гласных с контрастирующими языковыми измерениями (как написано в общей «практической» орфографии):

  Передний  Центральная  Назад  
  Высоко  я  
  Середина  е о
  Низкий   а 

Эти гласные также могут быть короткими или длинными, оральными (неназальными) или носовыми. Носовые гласные обозначаются знаком огонек (или носовой крючок) диакритический знак ˛ в западных апачах, навахо, мескалеро и чирикауа; в Jicarilla носовые гласные обозначаются подчеркиванием гласной, в результате получается 16 различных гласных:

 Высокий фронтСередина передаСередина спиныНизко-центральный
Устный короткаяяеоа
длинныйiiееооаа
Носовой короткаяяęǫą
длинныйįįęęǫǫąą

Эквиваленты IPA для устных гласных западных апачей:

я = [ɪ],ii = [я],е = [ɛ],ее = [ɛː],о = [o],оо = [ʊː],а = [ɐ],аа = [ɑː].

В Западный апач, есть практика, когда орфографические гласные о и оо записываются как ты в определенных контекстах. Эти контексты не включают носовые гласные, поэтому носовые ты никогда не встречается в орфографии. Эта практика продолжается и в настоящее время (возможно, несколько непоследовательно).

Однако в Гарри Хойер и других американских лингвистов все о-гласные записываются как о. Точно так же навахо не использует орфографические ты, последовательно записывая эту гласную как о.

В Чирикауа и Мескалеро, эта гласная записывается как ты во всех контекстах (включая назальный ų).

Другие методы могут использоваться в других языках Apachean.

Тон

Южные атабаскские языки тональный языков. Хойер и другие лингвисты анализируют языки южных атабасков как имеющие четыре тона (используя американистскую систему транскрипции):

  • высоко (отмечены острым ударением ´, Пример: á)
  • низкий (отмечен серьезным ударением `, Пример: à)
  • поднимающийся (помечены как гачек ˇ, Пример: ǎ)
  • падение (отмечен циркумфлексом ˆ, Пример: â)

Восходящие и падающие тона реже встречаются в языке (часто выходят за границы морфем) и часто встречаются на долгих гласных. Гласные могут иметь как тон, так и слоговое письмо. п (Пример: ń).

Практическая орфография попыталась упростить Американистская транскрипция система, представляя только высокий тон с острым акцентом и оставляя низкий тон без пометки:

  • высокий тон: á
  • низкий тон: а

Потом, Низиз пишется вместо предыдущего nìzìz.

Кроме того, повышающийся тон долгих гласных обозначается неотмеченной первой гласной и острым ударением на второй. Для падающего тона наоборот:

  • рост: аа (вместо американист: ǎ ·)
  • падение: аа (вместо американист: â ·)

Носовые гласные также несут тон, что приводит к двум диакритическим знакам на гласных с высоким тоном: ą́ (что создает проблемы для компьютеризации). Недавно de Reuse (2006) обнаружил, что у западных апачей также есть средний тон, который он обозначает диакритическим знаком макрона. ¯, как в ō, ǭ. В Чирикауа, падающий тон может произойти на слоговой п: n.

Вот несколько контрастов гласных, включающих назализацию, тон и длину от Чирикауа апачи:

chaa 'фекалии'
чаа 'бобер'
шибан "моя оленьая шкура"
шибан 'мой хлеб'
bik’ai ’ 'его бедро'
bík’ai ’ 'его мачеха'
ха-хаал "вы двое собираетесь его жевать"
ха-ха "вы двое жуете это"

Сравнительная фонология

Южный атабаскский филиал был определен Гарри Хойер в первую очередь по слияние из корень -исходный согласные протоатабаскской серии * k̯ и * c в * c (помимо повсеместного слияния * č и * čʷ в * č также встречается во многих Северный атабаск языков).

Прото-
Атабаскский
НавахоЗападный
Apache
ЧирикауаМескалероХикариллаЛипанРавнины
Apache
* k̯uʔs"обрабатывать предмет, похожий на ткань"-tsooz-tsooz-tsuuz-tsuudz-tsoos-tsoos-tsoos
* ce ·"камень"цеtsééцецецеtsítséé

Хойер (1938) разделил подсемейство апачей на восточную ветвь, состоящую из хикарилла, липана и равнинных апачей, и западную ветвь, состоящую из навахо, западных апачей (Сан-Карлос), чирикауа и мескалеро, на основе слияния протоапачей. * т и * к к k в восточном отделении. Таким образом, как видно из приведенного ниже примера, когда в западных языках корни существительных и глаголов начинаются с т, родственные формы в восточных языках будут начинаться с k:

ЗападныйВосточная
НавахоЗападный
Apache
ЧирикауаМескалероХикариллаЛипанРавнины
Apache
"воды"кТукокоkóó
"Огонь"kǫʼkǫʼkųųко̱ʼkǫǫʼkǫʼ

Позже он пересмотрел свое предложение в 1971 году, когда обнаружил, что Plains Apache не участвовал в * k̯ / * c слияние, чтобы считать равнины апачей равноудаленными от других языков, теперь называемых юго-западными апачами. Таким образом, некоторые основы, которые изначально начинались с * k̯ в прото-атабаскских начинаются с ch в Plains Apache, но другие языки начинаются с ts.

Прото-
Атабаскский
НавахоЧирикауаМескалероХикариллаРавнины
Apache
* k̯aʔx̣ʷ"большой"-tsaa-tsaa-tsaa-tsaa-ча

Моррис Оплер (1975) предположил, что первоначальная формулировка Хойера, согласно которой хикарилла и липан в восточной ветви, больше соответствовала культурному сходству между ними и их отличиям от других западных групп апачей. Другие лингвисты, особенно Майкл Краусс (1973), отметили, что классификация, основанная только на начальных согласных основ существительных и глаголов, является произвольной, и когда другие звуковые соответствия считаются, отношения между языками кажутся более сложными. Кроме того, Мартин Халд (1983) указал, что поскольку Plains Apache не объединяет прото-атабаскские * k̯ / * c, Plains Apache не может считаться языком апачей в соответствии с определением Хойера.

Другие различия и сходства между южными атабаскскими языками можно увидеть в следующих измененных и сокращенных Список Сводеша:

 НавахоЧирикауаЗападный апач
(Сан-Карлос)
ХикариллаЛипан
яшишишишиши
тыniⁿdíⁿdiniⁿdí
мынихинахиnohwííнаинаи
многоłą́łą́łą́ą́łáłą́
одинła ’ła ’ła’-ła ’ła’-
дванаакинаакинаакинаакинааки
большой-tso-tso-tso-tso-tso
длинный-ниже-ниже-ниже-Деи-ⁿdiis
маленький-яаж-zą́ą́yé-жааж-zhááh-zhą́ą́yí
женщина’Asdzání'Исдзань’Isdzánhń’Isdzání’Isdzání
человекDinéndéннеэDidéDiⁿdí
рыбыłóó ’łóí ’бревноłógeełǫ́ ’
собакаłééchą́ą́’íKéjaał́į́chaayánéchíníínii’łį́
вошьyaa ’даааyaa ’yaa ’дааа
деревоциньциньч'ильнощийчиш
лист-t’ąą ’-не-t’ąą ’-t’ąą ’-t’ąą ’
мясо-tsį ’-tsįį-tsį ’-tsį-tsįį
кровьдилдилдилдилдил
костьts’ints’į ’ts’in-ts’in-ts’įh
смазывать-какаакааik'axáí
яйцо-yęzhii-гееже-ghęzh-иежии-бледный
Рог-ди '-ди '-ди '-ди '-dii ’
хвост-tsee ’-tsee ’-tsee ’-tsee ’-дзисции
пух Перо-t’a ’-t’a ’-t’a ’-t’a ’-t’a ’
волосы-ghaa ’-гаа-гаа-ghaa ’-гаа
голова-tsii ’-tsii-tsii-tsii-tsii ’
ухо-jaa ’-жаа-jaa-jaa-jaa
глаз-náá ’-ⁿdáa-наа-ⁿdáá-ⁿdáa
нос-´-chį́į́h-´-chį́-ch́h-чш-´-чįш
рот-zéé ’-zé-zé ’-zé ’-zí ’
зуб-уу-ghoo-ghoo ’-уу-ghoo
язык-tsoo ’-зааде-заад-заади-заади
коготь-s-gaan-s-gan-gan-s-gan-s-gąą
оплачивать-kee ’-ки-kee ’-ки-ки
колено-Бог-идти'-Бог-идти'-гох
рука-´-la ’-laa-la ’-la ’-laa ’

Грамматика

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Апачей". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ https://www.nytimes.com/1998/04/09/us/indians-striving-to-save-their-languages.html Брук, Джеймс. «Индейцы, стремящиеся спасти свои языки». Нью-Йорк Таймс, стр. A1, 9 апреля 1998 г.

дальнейшее чтение

  • Cremony, Джон Кэри. 1868 г. Жизнь среди апачей. А. Роман, 1868. Объем 322 страницы. В главе XX обсуждается язык, система счисления и грамматика Apache.
  • Хойер, Гарри. (1938). Южные атапаскские языки. Американский антрополог, 40 (1), 75-87.
  • Хойер, Гарри. (1945). Классифицирующие глагольные основы в языках апачей. Международный журнал американской лингвистики, 11 (1), 13-23.
  • Хойер, Гарри. (1945). Апачейский глагол, часть I: Структура глагола и местоименные приставки. Международный журнал американской лингвистики, 11 (4), 193-203.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачейский глагол, часть II: приставки к модусу и времени. Международный журнал американской лингвистики, 12 (1), 1-13.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачейский глагол, часть III: Классификаторы. Международный журнал американской лингвистики, 12 (2), 51-59.
  • Хойер, Гарри. (1948). Апачейский глагол, часть IV: классы основных форм. Международный журнал американской лингвистики, 14 (4), 247–259.
  • Хойер, Гарри. (1949). Апачейский глагол, часть V: тема и префиксный комплекс. Международный журнал американской лингвистики, 15 (1), 12–22.
  • Хойер, Гарри. (1956). Хронология атапаскских языков. Международный журнал американской лингвистики, 22 (4), 219-232.
  • Хойер, Гарри. (1963). Атапаскские языки. В Х. Хойжере (ред.), Исследования на атапасканских языках (стр. 1–29). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Хойер, Гарри (ред.). (1963). Исследования на атапасканских языках. Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Хойер, Гарри. (1971). Положение языков апачей в атапаскинском фонде. В К. Х. Бассо и М. Э. Оплер (ред.), История культуры апачей и этнология (стр. 3–6). Антропологические документы Университета Аризоны (№ 21). Тусон: Университет Аризоны Press.
  • Хаймс, Делл Х. (1957). Заметка об атапасканской глоттохронологии. Международный журнал американской лингвистики, 22 (4), 291-297.
  • Либе-Харко, Мария-Луиза. (1984). Сравнение языков апачей на примере системы глаголов для обработки глаголов. В Х. Кренне, Дж. Нимейере и У. Эберхардте (ред.), Sprache und Text: Akten des 18: Linguistischen Kolloquiums, Линц, 1983 г.. Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) (№ 145–146). Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. ISBN  3-484-30145-7 (Bd. 1); ISBN  3-484-30146-5 (Бд. 2).
  • де Реус, Виллем Дж. (2001). Прототипы и нечеткость в системе и использовании основ классификационных глаголов Apachean. В С. Таттле и Дж. Холтоне (ред.), Труды конференции атабаскских языков 2001 г. (№ 1, с. 75–94). Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски.
  • Сапир, Эдвард. (1936). Лингвистические свидетельства, свидетельствующие о северном происхождении навахо. Американский антрополог, 38 (2), 224-235.
  • Янг, Роберт В. (1983). Языки апачей. В A. Ortiz, W. C. Sturtevant (Eds.), Справочник североамериканских индейцев: юго-запад (Том 10, стр. 393–400). Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN  0-16-004579-7.
Чирикауа
  • Хойер, Гарри. (нет данных). Стебли Chiricahua Apache. (Неопубликованная рукопись).
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты Чирикауа и Мескалеро Апачей. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  0-404-15783-1.
  • Хойер, Гарри. (1939). Заимствования чирикауа из испанского. Язык, 15 (2), 110-115.
  • Хойер, Гарри. (1946). Chiricahua Apache. В C. Osgood (Ed.), Лингвистические структуры в Северной Америке. Нью-Йорк: Фонд антропологических исследований Веннера-Грина.
  • Оплер, Моррис Э. и Хойер, Гарри. (1940). Язык набегов и военных путей апачей чирикауа. Язык, 42 (4), 617-634.
  • Пиннов, Юрген. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [Язык апачей чирикауа: взгляд со стороны на Мескалеро]. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и Белый человек» Сэма Кеноя: контакт в повествовании Чирикауа и вне его. В A. Trefzer & R. L. Murray (Eds.), Восстановление индейских культур, материалы симпозиума коренных американцев (стр. 67–80). Дюрант, ОК: Государственный университет Юго-Восточной Оклахомы.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). Истории о койоте Сэма Кеноя: Поэтика и риторика в некоторых рассказах апачей Чирикауа. Журнал исследований и культуры американских индейцев, 23, 137-163.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и олень» Лисандро Медеса: о взаимности, структурах повествования и взаимодействиях. Ежеквартальный журнал американских индейцев, 23, 1-24.
  • Вебстер, Энтони К. (2006). При разговоре с ним (Койот): Дискурсивная функция yi- / bi- Чередование в некоторых нарративах апачей Чирикауа. Юго-западный журнал лингвистики, 25(2), 143-160.
Мескалеро
  • Бренингер, Эвелин; Хугар, Эльбыс; И Латан, Эллен Энн. (1982). Словарь Mescalero Apache. Мескалеро: Нью-Мексико: Племя Мескалеро апачей.
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты Чирикауа и Мескалеро Апачей. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  0-404-15783-1.
  • Пиннов, Юрген. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [Язык чирикауа-апачей: с боковыми взглядами на Мескалеро]. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Рашфорт, Скотт. (1991). Использование классифицирующих глаголов Bearlake и Mescalero (Athapaskan). Международный журнал американской лингвистики, 57, 251-266.
Хикарилла
  • Годдард, Плиний Эрл (1911). Тексты Jicarilla Apache. Попечители. Получено 24 августа 2012. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 8). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Телефон, Вильгельмина; Олсон, Морин; И Мартинес, Матильда. (готовится к печати). Abáachi mizaa łáo iłkee ’shijai: Словарь Jicarilla Apache. Аксельрод, Мелисса; Гомес де Гарсия, Хуле; Лахлер, Иордания; И Берк, Шон (ред.). UNM Press. (Ориентировочная дата публикации: лето 2006 г.).
  • Телефон, Вильма; И Торивио, Патрисия. (1981). Jicarilla mizaa medaóołkai dáłáéé. Альбукерке: Центр разработки материалов коренных американцев.
  • Таттл, Siri G .; И Сандовал, Мертон. (2002). Jicarilla Apache. Журнал Международной фонетической ассоциации, 32, 105-112.
  • Висенти, Карсон. (1981). Словарь Jicarilla Apache. Центр разработки материалов для коренных американцев, школьный совет Рамах-Навахо.
  • Уилсон, Алан, и Виджил Мартин, Рита. (1996). Апач (Хикарилла). Гилфорд, Коннектикут: Аудио-Форум. ISBN  0-88432-903-8. (Включает книгу и кассетную запись).
Навахо
Западный апач
  • Бассо, Кейт Х. (1979). Портреты «белого человека»: лингвистическая игра и культурные символы западных апачей. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-29593-9.
  • Бассо, Кейт Х. (1990). Язык и культура западных апачей: очерки лингвистической антропологии. Тусон: Университет Аризоны Press. ISBN  0-8165-1323-6.
  • Бассо, Кейт Х. (1996). Мудрость присуща местам: ландшафт и язык у западных апачей. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN  0-8263-1724-3.
  • Брей, Дороти и Племя Апачей Белой Горы. (1998). Западно-апачско-английский словарь: двуязычный словарь, созданный сообществом.. Темпе, Аризона: Двуязычная пресса. ISBN  0-927534-79-7.
  • Дурбин, Маршалл. (1964).Компонентный анализ диалекта Сан-Карлос западных апачей: исследование, основанное на анализе фонологии, морфофонии и морфемии. (Докторская диссертация, Государственный университет Нью-Йорка, Буффало).
  • Годдард, Плиний Эрл (1919). Тексты San Carlos Apache. Американский музей естественной истории. Получено 24 августа 2012. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, часть 3). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Годдард, Плиний Эрл (1920). Тексты Апачей Белой Горы. Попечители. Получено 24 августа 2012. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, Часть 4). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Гудвин, Гренвилл. (1939). Мифы и сказки об апачах Белой горы. Нью-Йорк: Американское фольклорное общество (Дж. Дж. Огюстин). ISBN  0-8165-1451-8
  • Гордон, Мэтью; Поттер, Брайан; Доусон, Джон; де Реус, Виллем; & Ladefoged, Питер. (2001). Фонетические структуры западных апачей. Международный журнал американской лингвистики, 67 (4), 415-481.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1971). Названия игральных карт в Western Apache. Международный журнал американской лингвистики, 37 (3), 195-196.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1972). Фонологическая иерархия диалекта белых гор западных апачей. (Докторская диссертация, Университет Аризоны, Тусон).
  • Гринфельд, Филип Дж. (1978). Некоторые особые фонологические характеристики диалекта апачей Белой горы. Антропологическая лингвистика, 20 (1), 150-157.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1984). Лечение стресса в Apache. Международный журнал американской лингвистики, 50 (1), 105-111.
  • Хилл, Вера. (1963). Некоторые сравнения между диалектами Сан-Карлоса и Белой горы западных апачей. В Х. Хойжере (ред.), Исследования на атапасканских языках (стр. 149–154). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Миерау, Эрик. (1963). По поводу двуязычия явапай-апачей. Международный журнал американской лингвистики, 29 (1), 1-3.
  • Поттер, Брайан. (1997). Wh / indefinites и структура предложения в западных апачах. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  • де Реус, Виллем Дж. (1993). Стилистические и диалектные вариации в фонологии западных апачей. Неопубликованная рукопись, Департамент антропологии, Университет Аризоны, Тусон.
  • де Реус, Виллем Дж. (2006). Практическая грамматика языка апачей Сан-Карлос. Lincom Исследования в области лингвистики коренных американцев 51. Lincom. ISBN  3-89586-861-2.
  • Культурный центр апачей Белой горы. (1972). Словарь западных апачей. Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
  • Центр культуры апачей Белой горы. (1983). Новый! ключи для чтения и записи Apache (ред. ред.). Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
Другой
  • Хойер, Гарри. (1975). История и обычаи липана, рассказанные Августиной Зуазуа. Лингвистика, 161, 5-38.
  • Битл. 1963. «Kiowa – Apache». В Изучение атапасканских языков. (Эд. Хойер, Гарри). Калифорнийский университет изучает лингвистику vol. 29. Беркли: Калифорния UP. 76-101.

внешняя ссылка