Ночной странник - The Night Walker

Ночной ходок, или Маленький вор это сценическая пьеса начала семнадцатого века, комедия, написанная Джон Флетчер и позже переработанный его младшим современником Джеймс Ширли. Впервые он был опубликован в 1640.

Авторство

Спектакль входит в исторический рекорд 11 мая. 1633, когда он был лицензирован на исполнение сэром Генри Герберт, то Мастер пира. В своих записях Герберт конкретно описывает это как «пьесу Флетчера, исправленную Ширли ...». Исправление легко датируется, поскольку Ширли включает ссылку на Уильям Принн обличение театра, Гистриомастикс, который был опубликован в 1632. Ширли даже дал непреднамеренное руководство по степени своего пересмотра: он изменил имя главного героя Флетчера с Wildgoose на Wildbrain, но не позаботился о внесении изменений последовательно в части пьесы, которые он не пересматривал.

Несоответствия в тексте также показывают исправление. Самый вопиющий пример происходит в финальной сцене, когда Дама кричит «Домой! ... Домой, дитя!» - хотя действие происходит в ее собственном доме. Сайрус Хой в своем исследовании проблем авторства в каноне Флетчера и его соавторов приводит доводы в пользу такого разрыва пьесы:

Флетчер - Акт I, сцены 7 и 8; Акт II, сцена 1;
Флетчер и Ширли - Акт I, сцены 1-6; Акт II, сцены 2-4; Акты III, IV и V.[1]

Оригинал Флетчера, который можно было бы назвать Маленький вор, возможно, датируется 1611. Флетчер намекает на звук «Тома Линкольна», огромного колокола собора Линкольна, как на бранную женщину, как и в своем Женский приз. Колокол был новым в 1611 году, и Женский приз датируется этим годом. По смыслу так же Маленький вор. Обе пьесы также показывают влияние Бен Джонсон с Эпицен (1609 ).[2]

Исполнение и публикация

Редакция Ширли была проведена Люди королевы Генриетты на Кокпит Театр в 1634. Спектакль был возрожден в начале Реставрация эпоха; Сэмюэл Пепис видел это 2 апреля 1661.

Ночной странник был опубликован в кварто в 1640 г., напечатал Томас Котс для книготорговцев Эндрю Крук и Уильям Кук; титульный лист назначает его только Флетчеру и делает посвящение. Эндрю Крук выпустил второе квартальное издание в 1661 году. Пьеса была включена в второй фолио Бомонта и Флетчера из 1679.

Синопсис

Сюжет спектакля посвящен браку по расчету. Героиня, Мария, влюблена в подходящего потенциального партнера, Фрэнка Хартлава; но ее мать (известная только как Леди) принуждает Марию к браку с богатым старым скрягой, судьей Олгрипом. Медсестра Марии описывает его как «эту старую вонючую собачью плоть» среди других избранных эпитетов. На брачном пиру двоюродный брат Марии, шутник Джек Вайлдбрейн, убеждает убитого горем и отвергнутого Heartlove попытаться сделать рогоносцем Справедливость в его брачную ночь и устраивает возможность Heartlove побыть с Марией наедине. Но Мария, добродетельная молодая женщина, сопротивляется ухаживаниям Heartlove, даже обнажая кинжал и угрожая причинить себе вред, если он будет настаивать. К сожалению, они пойманы вместе судьей и другими членами свадебной вечеринки; Мария, чья репутация испорчена, падает в обморок, и ее считают мертвой.

Тем временем друг Уайлдбрейна Том Люрчер, занудный джентльмен, ставший вором, нанимает нового ученика воровства, мальчика, который называет себя Снапом (он же «маленький вор»). Способ действия Люрчера включает в себя маскировку и уловки: легче ограбить дом, когда жители боятся дьяволов. Лёрчер и мальчик врываются в дом Леди, чтобы убежать с сундуком, в котором хранятся свадебные подарки; вместо этого они крадут гроб с телом Марии. Когда они обнаруживают свою ошибку, они достают гроб, чтобы закопать его; но они сталкиваются с судьей Алгрипом, когда он возвращался домой из дома леди. Мальчик притворяется призраком Марии, чтобы спугнуть его. При этом мальчик упоминает женщину, которую Джастис бросил, чтобы жениться на Марии - широкий намек на то, что Снап больше, чем кажется. Однако как только он уходит, Мария просыпается от обморока, и воры убегают с места происшествия.

Леди отгоняет Джека Вайлдбрейна от своих дверей, обвиняя его в свадебной катастрофе и даже в исчезновении гроба. Блуждая в ночи, Вайлдбрейн встречает удрученного Сердечника, который теперь обвиняет Вайлдбрейна в том, что он напоил его и ранее манипулировал им в его позорном поведении. Heartlove вызывает Wildbrain на дуэль. Пока они сражаются, на них натыкается дезориентированная Мария; она притворяется своим собственным призраком, чтобы напугать и шокировать их из дуэли. После этого ее принимает медсестра под видом валлийской кузины; Леди вскоре проникает в обличье, но соглашается поддерживать его, пока репутация Марии не будет восстановлена.

Лёрчер и мальчик, под разными масками, обманывают и грабят Судью, а затем подстерегают и накачают его; когда Правосудие просыпается, он сталкивается с «фуриями» и «адскими гончими», готовыми затащить его в ад за его грехи. Однако его душа спасается, когда вмешивается ангел (мальчик в костюме); Судья Алгрип раскаивается в своих прошлых проступках и обещает исправить ситуацию. Судья держит свое слово: он возвращает приданое Марии и признает, что его предварительный договор с другой женщиной делает его брак с Марией недействительным. Он также уступает ипотеку, которую он держит на собственности Люрчера, таким образом восстанавливая состояние Люрчера. Мария раскрывается и возвращается в Heartlove; и мальчик-вор оказывается сестрой Люрчера и женщиной, которой ранее было поручено Правосудие. Она манипулировала Лёрчером, чтобы держать под контролем его плохие дела; именно по ее вине они украли гроб вместо свадебного сокровища. И она снова принимает Справедливость как своего предполагаемого мужа ... «старый сухой окорок из конины», каким бы он ни был. Даже Дикий Мозг обретает благосклонность Леди.

Заметки

  1. ^ Логан и Смит, стр. 60.
  2. ^ Максвелл, стр. 49.

использованная литература

  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние якобинцы и драматурги Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1978.
  • Максвелл, Болдуин. Исследования Бомонта, Флетчера и Массинджера. Лондон, Рутледж, 1966.
  • Олифант, Э. Х. С. Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других лиц. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927.