Работа Уильяма Берджеса в Кардиффском замке - Work of William Burges at Cardiff Castle
Кардиффский замок | |
---|---|
Замковый квартал, Кардифф, Уэльс | |
«Символ целого народа»[1] | |
Кардиффский замок | |
Координаты | 51 ° 28′57 ″ с.ш. 3 ° 10′52 ″ з.д. / 51,4824 ° с. Ш. 3,1811 ° з. |
Ссылка на сетку | ссылка на сетку ST179766 |
Информация о сайте | |
Владелец | Кардиффский совет[2] |
Открыт кому-либо публика | да |
История сайта | |
Построен | Конец 11 века; текущий внешний вид результат Викторианская эпоха ремонт |
В использовании | Туристическая достопримечательность |
Включенное в список здание - I степень | |
Назначен | 12 февраля 1952 г. |
С 1865 года до своей смерти в 1881 году Викторианский архитектор Уильям Берджес провел реконструкцию Кардиффский замок для своего покровителя, Джон Крайтон-Стюарт, третий маркиз Бьют. В ходе перестройки были созданы одни из самых значительных Викторианский интерьеры в Британии.
Замок до 18 века
Истоки замка в замке Римский, 1-го века нашей эры, и с тех пор это место постоянно оккупируется.[3] в Средний возраст замок был важным укрепленным участком[4] но к 18 веку, когда он перешел во владение Маркизы Бьют его важность снизилась.
Замок 18 века
В середине 18 века обширный план реконструкции замка был подготовлен Роберт Адам за Джон Стюарт, первый маркиз Бьют, но ничего из этой схемы не реализовано.[5] В 1776 г. Возможности Браун и его зять Генри Холланд были наняты, чтобы превратить замок в место, подходящее для сына маркиза. Браун благоустроил центральный двор, по пути засыпав ров вокруг цитадели.[6] в то время как Голландия превратила Западный хребет в «жилые кварталы».[7] Пристройка Голландии, датируемая 1776 годом, была выполнена в «ручной готической манере».[8] Знаток Сэр Ричард Кольт Хоар осудил результат, назвав его "таким густым створчатые окна что мало что можно понять от его древнего характера ".[9] Работа Холланда и Брауна прекратилась после смерти Лорд Маунт Стюарт в 1794 г.[5] В начале 19 века Роберт Смирк консультировались по поводу улучшений, но снова ничего не было сделано. [5] По наследству, Джон Крайтон-Стюарт, третий маркиз Бьют перешел во владение замком, который был «полуреконструированными руинами», о которых он писал: «Я болезненно осознаю тот факт, что этот замок действительно очень далек от того, чтобы подавать что-либо подобное в искусстве».[5]
Викторианское строительство и реконструкция: Берджес и Бьют
В 1865 году Бьют познакомился с Уильям Берджес.[10] Это могло произойти из-за отца Берджеса, Альфред Берджес, работая на отца Бута в доках Ист-Бьют в Кардиффе. Их совместные интересы в средневековом мире, подкрепленные деньгами Бьюта и мастерством Берджеса, превратили замок в «готическую феодальную феерию».[11] В плане новое здание в целом повторяет расположение стандартного викторианского загородного дома. Часовая башня высотой 150 футов (46 метров) образует анфиладу холостяцких комнат. На севере в гостевой башне есть жилые помещения для посетителей.[12] В основной блок входят основные приемные, библиотека и банкетный зал. В башне Герберта находится Арабская комната, над которой Берджес работал, когда заболел и умер в 1881 году.[13] Башня Бошам, увенчанная флеш, держит молельню, построенную на том месте, где умер отец Бьют. Башня Бьют занимала семейные спальни.[14] Интерьеры замка уникальны;[1] столь же важной была его роль в качестве учебного полигона для британского искусства и ремесел. Во главе с Берджесом, который взял на себя полную ответственность за каждый аспект своего интерьера,[15] Развитие производства витражей, резьбы по дереву и камню, облицовки плиткой, металлоконструкций, дизайна текстиля и росписи в замке привело к тому, что поколение мастеров выросло «в бургезийском стиле».[16]
Часовая башня
Башня с часами была первым вкладом Берджеса в замок; задуманный в 1866 году и запланированный к 1868 году, он был построен между 1869 и 1873 годами.[17] Дизайн основан на неудачной записи Берджеса в Королевские суды.[18] Первоначально спроектированная как анфилада холостяцких комнат, башня состоит из шести или семи этажей; комната садовника с кладовой на первом этаже, зимняя курительная, входная со стороны стены, холостяцкая спальня Бьюта, комната для прислуги с часовым механизмом над ней и, наконец, летняя курительная двойная высота. Навесная стена, соединяющая башню с Черной башней, была усилена Берджесом, а зубчатые стены были покрыты деревянными панелями и бреташ.[19] Этот защитный элемент, который можно увидеть на ранних фотографиях, был впоследствии удален. Внутри комнаты были роскошно украшены позолотой, резьбой и карикатурами, во многих аллегорических стилях изображали времена года, мифы и басни.[20] Общая декоративная тема Время.[21] В его История готического возрождения, написанное во время строительства башни, Чарльз Локк Истлейк писал об «необычных талантах (и) богатой фантазии Берджеса».[22] К сентябрю 1873 года башня была завершена.[23]
Берджес планировал, что башня будет «красивым объектом на нынешнем въезде в город».[17] Это дает сильный вертикальный акцент на юго-западном углу участка. Построен из Форест Дина каменная кладка камень, башня поднимается на часовую сцену. Циферблаты часов украшены резьбой, изображающей планеты. Томас Николлс.[21] Статуи были перекрашены и повторно позолочены в рамках четырехлетнего реставрационного проекта, начатого в 2004 году.[24] Интерьеры башни сосредоточены на единой теме - времени.[21] В Зимней курилке, витраж окна, дизайн Фредерик Уикс и сделано Saunders & Co., изобразите Норвежский дни недели.[25] Настенные росписи изображают времена года и скульптуры кронштейны показать время дня. Тема спальни холостяка - минеральные богатства, не слишком тонкий намек на источник состояния, которое заплатило за перестройку замка, и астрология и алхимия.[23] В нем есть ранняя ванная комната с глубокой ванной, вырезанной из итальянского мрамора. Летняя курительная комната находится наверху здания и представляет собой двухэтажную комнату с внутренним балконом, с которого через непрерывную полосу окон открывается вид на Кардифф Доки, то Бристольский канал, а Гламорганшир сельская местность.[26] Жируар описывает ее как «возможно, самую странную и прекрасную из всех викторианских комнат».[26] На полу выложена мозаика карта мира. Скульптуру создал Томас Николлс.[27] Плитка, используемая по всей башне, «особенно впечатляет».[28] Как и в случае с витражами, Берджес возродил производство энкаустическая плитка; работая с Джорджем Мо и Уильямом Годвином, он стал пионером в области техники, которая пыталась воспроизвести средневековые прецеденты.[29] Тогда, как и сейчас, проекты Берджеса могли сбить с толку критиков; современный рецензент в Строительные новости признался; «зловещие дуги имеют замысел, который мы, честно говоря, не можем понять».[30]
Большая часть мебели и обстановки, сделанной для замка, была вывезена в 1947 году; Городской совет Кардиффа продолжает работать над их возвращением, где это возможно.[31] Примером может служить ваза с тюльпанами куплен Amgueddfa Cymru - Национальный музей Уэльса в 2016 году.[32] Берджес спроектировал четыре такие вазы, чтобы они стояли на угловых карнизах в Летней курительной - они очень архитектурные по дизайну, по образцу кухни Аббата в Мармутье аббатство возле Туры.[33] Удаленный Бутом в 1947 году и впоследствии проданный, один теперь принадлежит Музей Виктории и Альберта, один за Художественная галерея и музей Хиггинса, Бедфорд, а третий купил Национальный музей.[32] Четвертый был приобретен Национальные музеи Шотландии в 2017 г.[34] с грантом от Мемориальный фонд национального наследия,[35] после экспортная панель был размещен на элементе в июне 2016 года.[36] Другие примеры возвращенной мебели включают эбонизированный Приставной столик, разработанный для Летней курительной комнаты и приобретенный в 2007 году.[37] и застекленная каминная перегородка, разработанная для той же комнаты и приобретенная в 2012 году.[38]
Гостевая башня
Гостевая башня, расположенная за башней Tank Tower, полностью построена на Burges, заменив новое крыло Генри Холланда. Семиэтажный, с восьмигранной башенкой с лестницей, его двойная высота, аркадный, верхний этаж перекликается с дизайном для Епископский дворец в St Davids.[19] В башне в основании и наверху находится оригинальная кухня, детская, украшенная расписной плиткой с изображением Басни Эзопа,[39] и персонажи из детских стишков и детских сказок, в том числе Али-Баба, Робинзон Крузо и Невидимый принц, изображенный как пустой силуэт между двумя деревьями.[40] Ореховая комната наверху, в которой есть камин, украшенный изображениями из истории Джек и бобовый стебель.[39] Большая часть украшения этой башни не была завершена до начала 20 века, спустя много времени после смерти Берджеса.[41]
Башня Герберта
Башня Герберта коричневого цвета. щебень и это работа Голландии до третьего этажа. Над ним Берджес добавил еще два этажа и зубчатую крышу.[17] В башне находятся два «лучших миниатюрных интерьера» Бёрджеса, кабинет Бьюта и арабская комната.[42] Последняя комната - один из шедевров Берджеса, Джон Ньюман назвав его «самым экзотическим в замке».[39] Его желеобразный потолок в Мавританский стиль взят из исследований Бергеса исламского искусства в Испании и Сицилии, а также из книги по архитектуре Каира, опубликованной в 1877 году.[39] Джон Грант, архитектор, нанятый в замке четвертым маркизом, и автор истории здания, опубликованной в 1923 году, неправильно заявил, что «украшение основано на реальной комнате в Аравия ", а также неоднократно ошибался в написании фамилии Берджеса.[43] Как обычно, Берджес руководил всеми аспектами дизайна комнаты, включая витражи, мраморный пол и стены, позолоченный попугаи на карниз,[39] то кедровое дерево навесные шкафы, инкрустированные серебром и статуэтки восточной божества.[44] Это была последняя комната, в которой он работал, когда заболел в 1881 году. После своей смерти в апреле того же года Бьют поместил инициалы Берджеса вместе со своим собственным и датой в камине Арабской комнаты в качестве памятника. .[13] Комнату завершал зять Берджеса, Ричард Попплуэлл Пуллан.[44] Комната почти ровесница Арабский зал построенный Фредерик, лорд Лейтон в его Holland Park дом и иллюстрирует более позднюю викторианскую одержимость восток.[44]
Банкетный зал, библиотека и парадная лестница
Центральная часть замка, хребет Бошам, наиболее ясно показывает масштабы строительства Голландии. Видные со двора башенки - его работа, за исключением самой южной, которая была установлена в рамках реконструкции парадной лестницы в 1927 году.[19] Истоки позднесредневековые. Ассортимент включает библиотеку на первом этаже и двухэтажный банкетный зал над ней.[45] Обе комнаты огромные. Убранство этих комнат менее впечатляющее, чем где-либо еще в замке, большая часть которого была завершена после смерти Берджеса Лонсдейлом, художником, «обязанным покрыть области, более большие, чем того заслуживали его таланты».[46]
В банкетном зале фрески изображать сцены из истории графства Гламорган.[39] Подвиги Роберта Глостерского легли в основу обращения Бьюта к Археологическому институту, когда он обратился к ним в качестве президента в Кардиффе в 1871 году.[47] Огромный камин имеет мантию, изображающую замок в норманнские времена. Роберт, граф Глостер, покидает замок, его жена машет ему рукой и трубит на зубчатых стенах, возвещая о его уходе.[48] Заключенный Роберт Нормандский смотрит на зарешеченное окно камеры.[48] Берджес черпал вдохновение в интерьере комнаты. крыша-молот из Фрамлингемская церковь и Сент-Питерс, Манкрофт.[39] Экран в холле был разработан Фреймом в 1887 году.
Пара двойных дверей вела из холла к парадной лестнице, запечатленной в акварельной перспективе, подготовленной Аксель Хейг.[49] [25] Долгое время считалось, что он не был построен, недавнее расследование подтвердило, что он был построен во времена Берджеса, но полностью удален в 1930-х годах.[12] по общему мнению, после того, как третья маркиза «однажды поскользнулась на ее полированной поверхности».[50] Лестница не получила всеобщего одобрения в современной прессе; то Новости строительства написав, что рисунок был «одним из наименее счастливых, которые мы видели от карандаша мистера Берджеса ... контрасты цветов скорее поразительны, чем приятны».[51]
Библиотека под Банкетным залом чрезвычайно велика, «чтобы охватить все интересы ее эрудированного владельца».[52] Строительство началось в 1873 году и завершилось сразу после смерти Берджеса.[41] На камине вырезаны фигуры, указывающие на предназначение комнаты и на имя маркиза, известного лингвиста. Четыре представляют собой древнегреческий, ассирийский, иврит и египетский алфавиты, а пятая фигура, как полагают, представляет самого Буте, одетого как кельтская монах.[52] Столы, изготовленные из орехового дерева, включают ранний радиаторы, украшенный геральдические мотивы.[53] Резные фигурки в библиотеке, как и везде, иллюстрируют чувство юмора Берджеса, а также его готовность к современным спорам. Четыре обезьяны скакают вокруг Древо познания, один ворует яблоко, двое борются за Книгу Истины и один в недоумении изучает книгу - вот его комментарии к Чарльз Дарвин с О происхождении видов.[54]
Башня Бошам
Башня Бошам, или Октагон, была построена в 1876–1881 годах.[52] Его происхождение средневековое, из лиственный известняк, который восстановил Берджес.[17] Флеш, венчающий башню, сделан из дерева, покрытого свинцом.[17] Восьмиугольная лестница ведет к ораторское искусство, в память об отце Бьют. Скульптура Фусинья.[52] На мраморном бюсте написано: «На этом месте Джон Маркиз Бьютский заснул и проснулся в вечности 1848 года».[52] Молельня находится в башне с южной стороны башни.[17] В главной башне находится комната Чосера, спроектированная как гостиная леди Бьют. Двухэтажная комната, украшенная сценами из Кентерберийские рассказы, Ньюман предполагает, что Берджес пользовался библиотекой в Замок Сант-Анджело в Риме в качестве источника, который он посетил в 1877 году.[55] Его искусно вырезанный потолок цитируется Марк Жируар как «превосходный ... пример гения Берджеса в строительстве крыш».[46] Леди Бьют активно участвовала в оформлении комнаты, Уильям Фрейм письмо одному из производителей витражей; "все должно быть выполнено с особой тщательностью, так как это Комната леди Бьют. Я думаю, что лучше всего будет создать панель; поскольку лорд и леди Бьют будут здесь в сентябре (тлеющем угле), они смогут сразу увидеть, смогут ли они нравится или нет".[56] Вдохновение для флеша исходит от Амьенский собор, и напоминает подробности из Très Riches Heures du Duc de Berry.[57]
Башня Бьют
Первый камень в фундамент башни Буте был заложен 24 апреля 1873 года. Его исток - снова работа Голландии, расширенная вверх Берджесом.[19] Он включает в себя частные апартаменты семьи и завершается садом на крыше со скульптурой Мадонны работы Чеккардо Фучинья. Гостиная незамысловата, оформлена в строгом классическом стиле.[58] По общему мнению, Бьют настаивал на том, чтобы стены не украшали, поскольку это была единственная комната в замке, в которой он мог повесить свою коллекцию семейных портретов.[59] Столовая, напротив, имеет полную бургезскую декоративную схему, иллюстрирующую жизнь Авраам.[59] Дизайн был еще одним повторным использованием ранее отвергнутой работы; в этом случае для Тринити-колледж В Соединенных Штатах.[60] Украшением этой комнаты занимался Чарльз Кэмпбелл из Campbell, Smith & Co., компании, образованной во многом благодаря поддержке Берджеса.[60] В спальне лорда Бьюта есть обширная религиозная иконография, зеркальный потолок и ванная комната. Окна в ванной застеклены прозрачным алебастр.[61] Имя маркиза Джон повторяется на греческом Ω ,ИΣ на потолочных балках.[62] Спальня леди Бьют отличается более простым дизайном.[55] Сад на крыше на вершине башни черпает вдохновение из «южной Италии, а не Южного Уэльса».[62] Затонувший двор, в нем находится скульптура Мадонна с младенцем пользователя Ceccardo Fucigna. На фресках изображены Еврейский сцены; Маркиз учил иврит во время строительства сада в середине 1870-х годов.[62]
Пейзаж
До 1850-х годов парк Бьют, расположенный на месте пяти ферм и известный как Поля Купера, был открыт для публики. В 1858 году мать Бьют дала Софиевские сады в город и парк Бьют был закрыт и преобразован в частные сады для замка.[63] В 1870-х годах Эндрю Петтигрю, его главный садовник, Маунт-Стюарт Хаус,[64] Бьют начал развитие садов. Берджес внес три основных элемента; то Швейцарский мост, то Стена животных и конюшни. Его первоначальный план заключался в прерафаэлит сад во рву с двух сторон Часовой башни, обращенной к городу.[19] Стена животных обеспечивала ограждающий периметр фасада Касл-стрит, а Швейцарский мост давал Буте доступ прямо из Башни Буте в парк замка.[65] Мост был завершен, но в 1881 году Берджес умер прежде, чем стена превратилась в нечто большее, чем набросок плана.[66] Его помощник Уильям Фрейм воплотил идею в жизнь, резьба животных была осуществлена скульптором Берджеса, который долгое время работал Томас Николлс.[67] Обе постройки были перемещены сыном Бута во время строительства в 1920-х и 1930-х годах. Стена животных была размещена на ее нынешнем месте в конце парка Бьют и была расширена дополнительными скульптурами. Александр Каррик.[68] Швейцарский мост был перенесен на новое место ниже Замковых конюшен. К 1960-м годам мост был заброшен, сильно пострадав от вандализма, и городской совет Кардиффа его разрушил.[69] Конюшни, представлявшие меньший интерес для Бута, были построены Берджесом в период с 1868 по 1869 год и впоследствии были реконструированы в 1920-х годах и уменьшены в размерах за счет удаления голубиной башни в 1960-х годах.[а][71]
Признательность
Интерьеры Берджеса в Кардиффском замке получили высокую оценку. Историк Меган Олдрич утверждала, что интерьеры Берджеса в Кардиффе «редко [были] равны, [хотя] он построил несколько зданий, так как его богатая фантастическая готика требовала не менее богатых покровителей (..) его законченные работы являются выдающимися памятниками готики девятнадцатого века».[72] Дж. Мордаунт Крук Биограф Берджеса описал основные комнаты как «трехмерные паспорта в сказочные королевства и царства золота. В Кардиффском замке мы попадаем в страну грез».[16] Историк архитектуры Джон Ньюман считается Кардифф, и Castell Coch, как «самый удачный из всех фантастических замков девятнадцатого века».[73] Писатель-архитектор Майкл Холл описал интерьеры Часовой башни как «одни из самых великолепных, что Готическое возрождение когда-либо достигнутое ".[74] Чарльз Хэндли-Рид, первый серьезный студент Берджеса, писал о своей работе в Кардиффе и Castell Coch; «Мне еще предстоит увидеть интерьеры высокого викторианского стиля, выполненные, в основном, одним дизайнером, которые по своей однородности или полноте, по качеству исполнения или оригинальности концепции могли бы сравниться с лучшими интерьерами валлийских замков. опьянения, Берджес не имеет себе равных ".[75]
Внешний вид замка получил более неоднозначную оценку критиков. Джон Грант, работавший над замком в 1920-х годах, считал, что башни представляют собой «живописное, если не счастливое сочетание» различных исторических стилей, а Адриан Петтифер критиковал их как «несочетаемые» и чрезмерно готические по стилю.[76][77] Крук не согласился; описывая силуэт замка, он писал; «Он выполняет национальную функцию; он стал горизонтом столицы Уэльса. Мечта одного великого мецената и одного великого архитектора стала почти символом целой нации».[1]
Сноски
- ^ Дизайн и конструкция стены вызвали переписку в прессе.
- 'Отрывок из статьи в Западная почта Суббота 23. 1892 г. их собственный репортер, содержащий письмо Уильяма Фрейма к Строительные новости от 12 января 1892 г. гласил:
- Внешние стены Кардиффского замка
- Строительные новости от 1 и 8 января содержал несколько превосходных репродукций фотографий животных, скульптурных на внешних стенах Кардиффского замка. Странно, однако, что архитектором был назван покойный мистер Берджес, который умер несколько лет назад, в то время как работу выполнял мистер Уильям Фрейм, архитектор из Кардиффа, который вносит свой вклад в нынешнее число Строительные новости следующее письмо: -
- Сэр, -Пожалуйста, исправьте ошибки, которые появились в Строительные новости на 1 и 8 января 1892 года. В вашем уведомлении об иллюстрациях животных на внешних стенах Кардиффского замка имя покойного мистера Берджеса указано как архитектора, а мистера Т. Николса - как скульптора. Последнее название правильное, первое - нет. Мистер Берджес не имел никакого отношения к какой-либо части этой работы, которая полностью выполнялась вами и т. Д.
- Уильям Фрейм, архитектор. Кардифф, 12 января '.[70]
Рекомендации
- ^ а б c Крук 2013, п. 263.
- ^ Кардиффский замок. "Связаться с нами". Кардиффский замок. Получено 2 сентября 2014.
- ^ Грант 1923 г., п. 9.
- ^ Грант 1923 г., п. 23.
- ^ а б c d Крук 2013, п. 238.
- ^ Ньюман 1995, п. 196.
- ^ Crook 1981, п. 29.
- ^ Зал 2009, п. 91.
- ^ Ньюман 1995, п. 198.
- ^ Крук 2013, п. 231.
- ^ Уильямс 2004, п. 8.
- ^ а б Ньюман 1995 С. 202–208.
- ^ а б Жируар 1979, п. 290.
- ^ Жируар 1979, п. 275.
- ^ Уильямс 2004, п. 9.
- ^ а б Крук 2013, п. 262.
- ^ а б c d е ж Ньюман 1995, п. 199.
- ^ Крук 2013, п. 240.
- ^ а б c d е Ньюман 1995, п. 200.
- ^ Ньюман 1995, п. 204.
- ^ а б c Крук 2013, п. 242.
- ^ Истлейк 2012, п. 355.
- ^ а б Крук 2013, п. 243.
- ^ BBC News Wales (26 июня 2004 г.). «Сохранились статуи замковых часов». BBC. Получено 26 сентября 2017.
- ^ а б Ньюман 1995, п. 202.
- ^ а б Жируар 1979, п. 278.
- ^ Жируар 1979, п. 279.
- ^ Крук 2013, п. 244.
- ^ Крук 2013 С. 244–245.
- ^ Крук 2013, п. 248.
- ^ Гарри Йорк (14 декабря 2015 г.). «Эта ваза в замке Кардиффа была сохранена для будущих поколений». Уэльс Интернет. Получено 1 октября 2017.
- ^ а б Эндрю Рентон (20 октября 2016 г.). "Ваза с тюльпанами, разработанная Уильямом Берджесом для Кардиффского замка, 1874 г. |". Национальный музей Уэльса. Получено 1 октября 2017.
- ^ Крук 2013, п. 245.
- ^ Национальный музей Шотландии (28 июня 2017 г.). «Редкая ваза, созданная Уильямом Берджесом, спасена для нации». NMS.ac.uk. Получено 1 октября 2017.
- ^ Мемориальный фонд национального наследия (28 июня 2017 г.). «Редкая ваза, созданная Уильямом Берджесом, спасена для нации». Nhmf.org.uk. Получено 1 октября 2017.
- ^ Ассоциация прессы (17 июня 2016 г.). «Запрет на экспорт наложен на вазу Burges за 225 000 фунтов стерлингов». Хранитель. Получено 1 октября 2017.
- ^ Фонд, ст. "Приставной столик в стиле готики от Уильяма Берджеса".
- ^ Фонд, ст. "Застекленный экран Уильяма Берджеса".
- ^ а б c d е ж грамм Ньюман 1995, п. 205.
- ^ Жаклин Банерджи (9 января 2012 г.). "Ясли в Кардиффском замке". Victorianweb.org. Получено 28 сентября 2017.
- ^ а б Крук 2013, п. 255.
- ^ Crook 1981, п. 48.
- ^ Грант 1923 г., п. 46.
- ^ а б c Крук 2013, п. 259.
- ^ Ньюман 1995, п. 201.
- ^ а б Жируар 1979, п. 287.
- ^ Crook 1981, п. 43.
- ^ а б Жируар 1979, п. 288.
- ^ Крук и Леннокс-Бойд 1984, стр. 9, иллюстрации.
- ^ Крук 1971, п. 9.
- ^ Физик и Дарби 1973, п. 70.
- ^ а б c d е Ньюман 1995, п. 206.
- ^ Крук 2013, п. 257.
- ^ Жаклин Банерджи (9 января 2012 г.). "Библиотека Кардиффского замка". Викторианская сеть. Получено 28 сентября 2017.
- ^ а б Ньюман 1995, п. 208.
- ^ Ханна 2012 С. 200–201.
- ^ Crook 1981, п. 47.
- ^ Cadw (30 апреля 1999 г.). «Кардиффский замок». Cadw. Получено 27 сентября 2017.
- ^ а б Ньюман 1995, п. 207.
- ^ а б Крук 2013, п. 251.
- ^ Жируар 1979, п. 282.
- ^ а б c Ньюман 1995, п. 209.
- ^ «Кардиффский замок и парк Бьют» (PDF). Coflein.
- ^ Уильямс 2016, п. 3.
- ^ Crook 1981, п. 51.
- ^ Уильямс 2014, п. 42.
- ^ Уильямс 2016, п. 4.
- ^ Уильямс 2016, п. 9.
- ^ «Проект восстановления парка Бьют».
- ^ "23 января 1892 г., 5 - Western Mail на Newspapers.com". Newspapers.com.
- ^ Ньюман 1995, п. 210.
- ^ Олдрич 1994 С. 211–12.
- ^ Ньюман 1995, п. 194.
- ^ Зал 2009, п. 93.
- ^ Феррида 1963, п. 209.
- ^ Грант 1923 г., п. 10.
- ^ Петтифер 2000, п. 90.
Источники
- Олдрич, Меган (1994). Готическое возрождение. Лондон, Великобритания: Phaidon Press. ISBN 978-0-7148-3631-7.
- Каннадин, Дэвид (1994). Аспекты аристократии: величие и упадок в современной Британии. Нью-Хейвен, США и Лондон, Великобритания: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-05981-6.
- Крук, Дж. Мордаунт (1971). Чрезвычайный покровитель: Джон, 3-й маркиз Бьют, лекция на седьмой конференции Викторианского общества: Викторианский Южный Уэльс - архитектура, промышленность и общество. Лондон, Великобритания: Викторианское общество. ISBN 9-78090-165702-2. OCLC 1008540901.
- Крук, Дж. Мордаунт (1981). Странный гений Уильяма Берджеса. Кардифф, Великобритания: Amgueddfa Cymru - Национальный музей Уэльса. ISBN 9-78072-000259-1.
- Крук, Дж. Мордаунт; Леннокс-Бойд, К. (1984). Аксель Хейг и викторианское видение средневековья. Лондон, Великобритания: Аллен и Анвин. ISBN 9-780047-20029-8.
- Крук, Дж. Мордаунт (2013). Уильям Берджес и высокая викторианская мечта. Лондон, Великобритания: Фрэнсис Линкольн. ISBN 978-0-7112-3349-2.
- Даунтон, Мартин (2008). Государство и рынок в викторианской Британии: война, благосостояние и капитализм. Вудбридж, Великобритания: Бойделл Пресс. ISBN 978-1-84383-383-3.
- Дэвис, Джон (1981). Кардифф и маркизы Бьют. Кардифф, Великобритания: University of Wales Press. ISBN 978-0-7083-2463-9.
- Дэвис, Джон (2010). «Кардифф и маркизы Бьютские». В Айто, Джон; Крофтон, Ян (ред.). Британия Брюера и Ирландия. Лондон, Великобритания: Вайденфельд и Николсон. ISBN 9-780304-35385-9.
- Истлейк, Чарльз Лок (2012). История готического возрождения. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-05191-0.
- Ферридей, Питер (1963). Викторианская архитектура. Лондон, Великобритания: Джонатан Кейп. OCLC 911370.
- Жируар, Марк (1979). Викторианский загородный дом. Нью-Хейвен, США и Лондон, Великобритания: Издательство Йельского университета. ISBN 9-780198-17183-6.
Викторианский загородный дом.
- Грант, Джон П. (1923). Кардиффский замок: его история и архитектура. Кардифф, Великобритания: Уильям Льюис. OCLC 34158534.
- Холл, Майкл (2009). Викторианский загородный дом. Лондон, Великобритания: Аурум Пресс. ISBN 978-1-84513-457-0.
- Ханна, Розмари (2012). Великий дизайнер: третий маркиз Бьют. Эдинбург, Великобритания: Бирлинн. ISBN 978-1-78027-027-2.
- Джонс, Найджел Р. (2005). Архитектура Англии, Шотландии и Уэльса. Вестпорт, США: Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-31850-4.
- Ньюман, Джон (1995). Здания Уэльса: Гламорган. Лондон, Великобритания: Книги о пингвинах. ISBN 978-0-14-071056-4.
- Петтифер, Адриан (2000). Валлийские замки: путеводитель по графствам. Вудбридж, Великобритания: Бойделл Пресс. ISBN 978-0-85115-778-8.
- Physick, Джон; Дарби, Майкл (1973). Мраморные залы - чертежи и модели викторианских светских зданий. Лондон, Великобритания: Эйр и Споттисвуд. ISBN 9-78090-148668-4.
- Уильямс, Мэтью (2004). Уильям Берджес. Норидж, Великобритания: Jarrold Publishing. ISBN 9-78184-165139-2.
- Уильямс, Мэтью (2014). Важнейший замок Кардиффа. Лондон: Издательство Scala Arts & Heritage. ISBN 978-1-85759-551-2.
- Уильямс, Мэтью (2016). Стена животных в замке Кардифф. Кардифф, Уэльс: Городской совет Кардиффа. OCLC 1062307948.
внешняя ссылка
СМИ, связанные с Кардиффский замок в Wikimedia Commons
Координаты: 51 ° 28′57 ″ с.ш. 3 ° 11′01 ″ з.д. / 51,4824 ° с. Ш. 3,1837 ° з.