Почти революция - Almost a Revolution

Почти революция
Почти Revolution.jpeg
АвторШен Тонг с Марианной Йен
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Опубликовано1990 Houghton Mifflin (Первое издание США)
1998 Пресса Мичиганского университета (Второе издание США)
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка ); также аудиокнига
Страницы344 с. (Второе издание в мягкой обложке США)
ISBN978-0-472-08557-6 (Второе издание в мягкой обложке США)
OCLC39229792
951.05/8 21
Класс LCDS779.32 .S47 1998 г.

Почти революция это автобиография Шен Тонг (沈 彤), одного из студенческих лидеров протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году в Пекине, Китай, написано с бывшим Вашингтон Пост писательница Марианна Йен.

Жанр

Опубликовано в 1990 году компанией Houghton Mifflin. Почти революция это мемуары, отнесенные к категории Китай, История, Инцидент на площади Тяньаньмэнь, 1989 г. ISBN  0-395-54693-1 (ткань).

Синопсис

Шен Тонг родился 30 июля 1968 года на военной базе в Чжанцзякоу, маленьком городке к северо-западу от г. Пекин.[1] Его родители работали в Народно-освободительная армия. Отец Шена преподавал корейский язык, а мать работала медиком в армейском госпитале.[2] Они переехали в Пекин сразу после рождения Шена. Их дом находился в переулке недалеко от угла проспекта Сидан и Чанган, всего в пятнадцати минутах ходьбы от площадь Тяньаньмэнь.[3]

Первая половина книги «Начало» описывает жизнь Шена с детства до первого года его жизни в школе. Пекинский университет. Будучи ребенком двух интеллектуалов, Шен в раннем возрасте начал заниматься политической деятельностью. Он вспомнил, как его родители избежали поимки, уничтожив плакаты с большими персонажами (dazibao), которые они скопировали с площади Тяньаньмэнь в 1976 году после премьеры. Чжоу Эньлай умер. Он также участвовал в движении «Стена демократии» зимой 1978-79 гг., Когда отец часто брал его с собой в гости к «Стене демократии». Ближе к окончанию средней школы Шен провел несколько недель в кампусе Бейда со своей сестрой и ее парнем, чтобы читать дадзибао. Шен утверждает, что больше всего он обращал внимание на плакаты, призывающие к политическим и экономическим реформам.[4] Осенью 1986 года Шен учился в Пекинском университете. По словам Шена, он гордился тем, что учился в Бейде, потому что студенты Бейды известны своей откровенностью и той ролью, которую они играли в студенческих движениях за последнее столетие.[5]

Вторая половина книги, «Движение», дает взгляд изнутри на студенческое движение 1989 года от начала до последнего подавления. Первым участником движения Шена было создание новостного центра в общежитии Бейды 22 апреля. Он написал, что хочет, чтобы радиостанция «помогала движению, не будучи слишком заметной».[6] 3 мая Шен был избран генеральным секретарем официальной Диалогической делегации. По словам Шена, ответственность за предъявление требований студентов руководителям правительства легла на «делегацию диалога», потому что студенческое движение было направлено на оказание давления на правительство Китая с целью проведения реформ.[7] Шен писал, что он был полон решимости избегать политической борьбы, которая часто происходила в руководстве других студенческих организаций.[8] Чтобы лучше подготовиться к встречам, Шен написал, что «Делегация Диалога» должна убедиться, что у них есть четкая повестка дня для представления правительственным чиновникам, прежде чем они фактически отправятся на встречи диалога. Его друг предложил разделить суть диалога на три части.[9] 8 мая Подготовительный комитет Бейды опубликовал дазибао, в котором указывалось, что власти должны выполнить пять условий, прежде чем ученики вернутся в класс.[10] Шен утверждает, что он согласился с требованиями, но опасался, что это действие может создать проблемы для «Диалогической делегации», потому что Шен надеялся, что разные студенческие группы будут говорить единым голосом.

Несмотря на попытки Шена организовать «делегацию для диалога», их попытка наладить подлинный диалог с правительством провалилась, потому что хаотичная атмосфера встречи помешала им провести какие-либо значимые переговоры. 10 мая Шен написал, что он взволнован известием о том, что Ян Минфу выразил заинтересованность в диалоге со студентами. В то же время он нервничал из-за большого собрания. Первая встреча с Янь Минфу, главой секретариата ЦК Коммунистической партии Китая и министром Департамента Объединенного фронта, состоялась 13 мая. Помимо шести членов «Диалогической делегации», другие студенческие лидеры, такие как Вуэр Кайси и Чай Лин также присутствовал на этой встрече. Шен напомнил, что встреча провалилась, когда Чжэн Минь, делегат по диалогу из Народного университета, сказал решительным тоном, что «мяч попал в суд правительства. Мы ждем, чтобы увидеть, как правительство отбьет мяч».[11] По словам Шена, он считал, что комментарий Чжэна поставил студентов на противоположную сторону правительства.

Еще одна встреча с Янь Минфу и Ли Тиеин состоялась 14 мая. Шень написал, что хочет, чтобы представители голодовщиков остались в качестве наблюдателей. Студенты-наблюдатели, однако, присылали бесконечные заметки и предлагали Делегации больше вопросов, что вынудило Шен отклониться от того, что они подготовили.[12] Шен утверждал, что не знает, как восстановить контроль. Шен признался, что «я был эмоционально на грани с тех пор, как диалог закончился 14 мая».[13] Шен написал, что пропустил встречу с Ли Пэном 18 мая, которая оказалась последней встречей с правительством. Друг Шена, присутствовавший на встрече, сказал ему, что «мы не были готовы. Это было слишком дезорганизовано. Это не был диалог; две стороны просто делали заявления друг другу».[14] Встреча транслировалась по всей стране, чего отчаянно хотела добиться «Диалоговая делегация» на своих последних двух встречах. Шен понял, что после провала предыдущих встреч невозможно вести настоящий диалог с правительством. В результате Шен провел следующие дни, пытаясь убедить участников голодовки покинуть площадь Тяньаньмэнь, чтобы избежать возможных военных репрессий.

В конце книги Шен подробно описывает репрессии 4 июня. Поскольку его дом находился недалеко от площади Тяньаньмэнь, он стал свидетелем гибели многих простых граждан. Шен бежал из Китая с помощью группы влиятельных людей, которых он встретил во время движения.[15]

Прием

Книга Шен Тонга получила много положительных отзывов. Патриция Дорфф, которая была заместителем редактора в Иностранные дела Журнал, редактирующий статьи о Ближнем Востоке, Азии и Африке, считает, что после многих книг, написанных западными журналистами, «Почти революция» «предоставляет столь необходимый инсайдерский отчет о событиях, приведших к резне на площади Тяньаньмэнь».[16] Дорфф далее заявляет, что книга Шен Тонга «усиливает аргумент, вопреки утверждениям китайского правительства, что продемократическое движение было спонтанным и незапланированным».[17]

Джуди Полумбаум называет "Почти революцию" "честной книгой". Полумбаум предположил, что «Шен Тонг откровенен в своих эгоистичных поисках идентичности, понимания и любви, а также в своих часто бесцельных или импульсивных политических движениях; и он откровенен в отношении недостатков и неудач движения».[18]

Один критик книги, Джудит Шапиро, предположила, что книга «удручающе скудна в описании и анализе самого движения».[19] Шапиро также написал, что «в отличие от увлекательного рассказа о юности г-на Шэня, вторая половина книги часто бывает утомительной».[20]

Рекомендации

  1. ^ 1. Тонг Шэнь, Почти революция. Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1990. ISBN  0-395-54693-1 (ткань), 3.
  2. ^ 2. Тонг Шэнь, Почти революция, 3.
  3. ^ 3. Тонг Шэнь, Почти революция, 9.
  4. ^ 4. Тонг Шэнь, Почти революция, 81.
  5. ^ 5. Тонг Шэнь, Почти революция, 107.
  6. ^ 6. Тонг Шэнь, Почти революция, 187.
  7. ^ 7. Тонг Шэнь, Почти революция, 223.
  8. ^ 8. Тонг Шэнь, Почти революция, 223.
  9. ^ 9. Тонг Шэнь, Почти революция, 224.
  10. ^ 10. Тонг Шэнь, Почти революция, 228.
  11. ^ 11. Тонг Шен, Почти революция, 242.
  12. ^ 12. Тонг Шэнь, Почти революция, 246.
  13. ^ 13. Тонг Шэнь, Почти революция, 263.
  14. ^ 14. Тонг Шэнь, Почти революция, 279.
  15. ^ 15. Тонг Шэнь, Почти революция, 330.
  16. ^ 16.Патрисия Дорфф, Весна 1991 года, Иностранные дела. https://www.jstor.org/stable/20044802
  17. ^ 17.Патрисия Дорфф, Иностранные дела.
  18. ^ 18. Джуди Полумбаум, май 1991 г., Журнал азиатских исследований. https://www.jstor.org/stable/2057238
  19. ^ 19. Джудит Шапиро, «Кровавая баня на пороге», Нью-Йорк Таймс. https://www.nytimes.com/1990/11/18/books/the-blood-bath-on-his-doorstep.html
  20. ^ 20. Джудит Шапиро, Нью-Йорк Таймс.

внешняя ссылка