Bibliotheca Palatina - Bibliotheca Palatina

В Bibliotheca Palatina ("Пфальц библиотека ") Гейдельберг была самой важной библиотекой Немецкий ренессанс, насчитывающий около 5 000 печатных книг и 3 524 рукописи. Библиотека была выдающимся призом, захваченным во время Тридцатилетней войны и добытой в качестве добычи. Максимилиан Баварский, и подарен Папе в символическом и политическом жесте.[1][2] Хотя некоторые книги и рукописи сейчас принадлежат Гейдельбергский университет, основная часть оригинальной коллекции теперь является неотъемлемой частью Bibliotheca Apostolica Vaticana в Ватикане.

Важная коллекция рукописей на немецком языке имеет отметки на полке, начинающиеся cpg (более старое использование: Cod. Pal. Ger., Для «Codices Palatini germanici»), в то время как обширная коллекция латинских рукописей имеет отметки на полках cpl (или Cod. . lat., для "Codices Palatini latini").

Фонд

В 1430-х годах курфюрст Людовик III основал Stiftsbibliothek в Heiliggeistkirche, у которого был хороший свет для чтения. Эта библиотека составила ядро ​​Палатинской коллекции, учрежденной курфюрстом. Оттхайнрих в 1550-х вместе с Университетская библиотека Гейдельберга. Важнейшие рукописи из оригинальной Библиотеки Палатина включают "Каролингский"Lorsch Evangelary ", Фалькенбух (De arte venandi cum avibus, cpl 1071, по заказу Фридрих II ), а Codex Manesse (cpg 848)

Дальнейшие важные рукописи были приобретены из коллекции Ульрих Фуггер (ум. 1584), особенно иллюстрированный Sachsenspiegel (cpg 164). Джозеф Скалигер считал это Библиотека Фуггеров выше, чем принадлежал Папе; одни только рукописи были оценены в 80 000 крон, что для XVI века было весьма значительной суммой.[3]

Тридцатилетняя война

Пфальц сильно пострадал от Тридцатилетняя война, а в 1622 году Гейдельберг был разграблен Католическая лига, генеральный Граф фон Тилли был на службе у Максимилиан Баварский. Поскольку во время Тридцатилетней войны кража книг была источником культурного триумфа как католиков, так и протестантов, оккупанты боролись за контроль над библиотекой.[2]

Максимилиан изначально хотел добавить Bibiliotheca Palatina в свою библиотеку в Мюнхене. Фердинанд II также разыскивал его, посылая встречные инструкции Тилли сохранить его для своей коллекции в Вене.[2] Хотя многие книги были разорванный или «рассредоточены в частных руках»[3] во время мешка, папа Григорий XV убедил Максимилиана представить оставшиеся рукописи Ватикану как «знак его лояльности и уважения»[4] и поддержать его притязания на избирательный титул Пфальца.[2] Подготовкой к транспортировке коллекции в Рим руководил греческий ученый. Лев Аллатий, посланный Ватиканом в Гейдельберг.

Библиотека была выдающимся призом, захваченным во время Тридцатилетней войны. Победители были заинтересованы не только в том, чтобы унести коллекцию и, таким образом, лишить кальвинистскую партию одного из ее важнейших интеллектуальных символов; они также хотели исключить всю документацию о происхождении библиотеки. Захват библиотеки Палатина был тщательно спланированным символическим актом грабежа во время Тридцатилетней войны и повлек за собой дальнейшие акты аналогичных конфискаций в ходе боевых действий.[1]

Таким образом, с 1623 года вся оставшаяся библиотека была включена в Bibliotheca Apostolica Vaticana, где на каждом томе в качестве памятника хранится лист с Виттельсбах руки.

Посредством Толентиноский договор (1797 г.) Папа передал 37 рукописей Французская Республика, который поместил их в Bibliothèque nationale в Париж. После Венский конгресс в 1814–1815 годах постановил «о всеобщей реставрации [или возврате] произведений искусства, которые французы ограбили другие страны»,[3] Оспариваемые рукописи были доставлены из Парижа в Гейдельберг, а не в Рим.[требуется разъяснение ] В 1816 г. Принц Харденберг и Игнац Генрих фон Вессенберг убедил Папа Пий VII подарить 852 рукописи, в основном на немецком языке, Гейдельбергский университет.

К юбилею университета некоторые другие книги были временно привезены из Ватикана и выставлены на выставке. Heiliggeistkirche в 1986 г.

Смотрите также

Рекомендации

Фридрих II, изображенный на De arte venandi cum avibus
  1. ^ а б Беплер, Дж. "Vicissitudo Temporum: Некоторые аспекты коллекционирования книг в Тридцатилетней войне". Журнал шестнадцатого века. 32 (4). Дои:10.2307/3648986. JSTOR  3648986.
  2. ^ а б c d Томас, Эндрю Л. (2010). Разделенный дом: Конфессиональные придворные культуры Виттельсбаха в Священной Римской империи, ок. 1550-1650. Брилл. п. 297. ISBN  9004183566.
  3. ^ а б c В Классический журнал за март и июнь 1816 г., стр. 212.
  4. ^ Лютер: лекции к римлянам, изд. Вильгельма Паука. Вестминстер Джон НоксПресс, 1961. ISBN  0-664-24151-4. Страница xxii.

Библиографии

  • Леонард Бойл (редактор): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Microfiche Ausgabe, München 1989-1995, ISBN  3-598-32880-X (Gesamtwerk), ISBN  3-598-32919-9 (Индекс)
  • Эльмар Миттлер (редактор): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Katalog zur Mikrofiche-Ausgabe, Band 1-4, München 1999, ISBN  3-598-32886-9
  • Людвиг Шуба, Die medizinischen Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek, Висбаден, 1981, доктор Людвиг Райхерт Верлаг (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 1), ISBN  3-88226-060-2
  • Людвиг Шуба, Die Quadriviums-Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek, Висбаден 1992, доктор Людвиг Райхерт Верлаг (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 2), ISBN  3-88226-515-9
  • Доротея Вальц, Die Historischen und Philosophischen Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek (Cod. Pal. Lat. 921 - 1078), Висбаден 1999, доктор Людвиг Райхерт Верлаг (Kataloge derberg Universitätsbibliothek, Heidelothek ISBN  3-89500-046-9