Китайцы в Папуа-Новой Гвинее - Chinese people in Papua New Guinea - Wikipedia

Китайцы в Папуа-Новой Гвинее
巴布亞新幾內亞 華人
巴布亚新几内亚 华人
Всего населения
5,000–20,000[1][2]
Языки
Ток Писин и английский; Кантонский (среди пожилых людей);[3] Мандарин (среди новых иммигрантов)[4]
Религия
христианство,[2] меньшинство буддизм[4]
Родственные этнические группы
Китайские австралийцы

Китайцы в Папуа-Новой Гвинее образуют очень разнообразное сообщество. По состоянию на 2008 г., только около 1000 из «старых китайцев» - местных потомков иммигрантов конца 19 - начала 20 века - остаются в страна; большинство переехали в Австралия.[5] Однако их количество значительно увеличилось за счет вновь прибывших из зарубежный китайский сообщества в Юго-Восточная Азия а позже из материковый Китай.[6] Есть также несколько мигрантов из республика Китай на Тайвань.[7]

История миграции

Происхождение

Начиная с 1888 г. Немецкая компания Новой Гвинеи (GNGC) ежегодно импортировала сотни китайских рабочих из Китая. Сямэнь (сейчас Сямэнь), Гонконг, Сингапур, и Суматра работать на кокосовых и табачных плантациях. Уровень смертности среди них достиг 40% из-за тропических болезней и сурового обращения.[8] Однако с 1898 года правительство Германии официально взяло на себя управление территорией от GNGC и способствовало свободной иммиграции вместо наемного труда. Плотники, судостроители, инженеры, портные и владельцы магазинов хлынули на территорию, распространившись по разным городам, включая Рабаул, Кокопо, Кавиенг, Лаэ, и Маданг.[9] Суда регулярно ходили туда и обратно в Гонконг. Китайская община выросла с 200 человек в 1890 году до 1427 человек к 1913 году. Из них только 101 женщина.[8][9]

Австралийское вторжение

В 1914 году Австралия вторглась в Новую Гвинею и оккупировала ее; во время оккупации, продолжавшейся до 1919 года, они отказались от дальнейшего въезда в Китай.[8] В 1920 году Новая Гвинея была официально передана под контроль Австралии как Мандат Лиги Наций; новая администрация расширила законы Австралии, в частности Закон об ограничении иммиграции 1901 года, над Новой Гвинеей, что значительно затрудняет доступ китайцев на эту территорию. Китайцы, поселившиеся там до 1922 года, получили ПМЖ, но те немногие, кто прибыл позже, могли только получить временное проживание.[10]

Обследование австралийцами их новой территории в 1921 году выявило в общей сложности 1424 китайца (1195 мужчин, 229 женщин).[11] Гендерный дисбаланс в китайском сообществе в значительной степени сохранится из-за политики отказа во въезде женам и детям, которых китайские мужчины, проживающие в Новой Гвинее, оставили в Китае; как следствие, некоторые китайские мужчины взяли в жены женщин из числа коренного населения. Дети от их браков, как правило, воспитывались в китайской общине.[11]

На Папуа также проживало около 100 китайцев; однако передвижение между Новой Гвинеей и районом Папуа было ограничено, поэтому община там оставалась небольшой.[10][12] Опрос 1933 года выявил всего пять китайцев в Папуа; Филиппинцы составляли доминирующую азиатскую группу с населением 88 человек. Порт-Морсби была только одна китайская семья, которую возглавлял портной Лук Пои Вай.[13]

Накануне Тихоокеанская война, китайское население Новой Гвинеи превышало 2000 человек.[10]

Японское вторжение

После японцев нападение на Перл-Харбор, с Японское вторжение в Новую Гвинею Вырисовываясь на горизонте, правительство Австралии приняло меры по эвакуации белых женщин и детей с территории. Однако они не предприняли аналогичных шагов по эвакуации туда китайского населения. В начале 1942 года, в ответ на мольбы членов общины, эта позиция несколько смягчилась, и 300 китайцев были отправлены самолетом в Австралию; однако большинству китаянок было отказано в разрешении на выезд.[11][14] Оставленный перед оккупацией Императорская армия Японии Китайские женщины стали жертвами злодеяний гораздо чаще, чем женщины из числа коренных народов. По словам лидера общины Чин Хой Мин «Китайские девушки должны были поставляться [японцам] по запросу»; под угрозой избиения, смерти или заключения в солдатском борделе как женщины для утех Китайских женщин также заставляли вступать в отношения и жить вместе с японскими офицерами.[15] Китайские мужчины были интернированы в концентрационные лагеря выполнять тяжелую работу.[16] Всего во время войны погибло 86 местных китайских жителей, 37 из которых были убиты японцами.[15] Среди погибших был руководитель филиала PNG Гоминьдан, главная политическая партия республика Китай в то время; он был казнен японскими войсками в качестве предупреждения общине.[16]

Помимо своих преступлений против местного китайского народа, японцы прислали около 1600 Армия Китайской Республики военнопленных Рабаул как рабовладельцы; многие умерли и были похоронены там.[17][18] Некоторые солдаты тайваньского происхождения также пришли в японскую армию в качестве помощников.[7]

После Второй мировой войны

В 1946 году общая численность китайского населения Папуа и Новой Гвинеи составляла около 2000 человек.[12]

Новая иммиграционная политика, обнародованная в 1948 году, разрешала въезд и временное проживание в форме исключений из иммиграционных ограничений китайцам, ведущим зарубежную торговлю с минимальным объемом в 1000 фунтов стерлингов в год. Им также будет разрешено спонсировать одного помощника, если объем их торговли достигнет 2500 фунтов стерлингов в год, и одного дополнительного помощника на каждые 2500 фунтов стерлингов сверх этого порогового значения, чьи льготы будут пересматриваться каждые пять лет, и назначить временного заместителя для PNG на их место на срок до трех лет, если им придется покинуть территорию. Жены торговцев, которые жили на территории с 1921 г., получили постоянное освобождение от иммиграционных ограничений; другим были предоставлены временные льготы, которые будут пересматриваться каждые три года. Наконец, их иждивенцы, покинувшие территорию, могут получить разрешение на повторный въезд со сроком действия до пяти лет.[19] Однако Вторая мировая война и продолжающаяся Гражданская война в Китае нарушил многие связи китайской общины с Китаем; даже после 1949 года, хотя местные китайцы смогли восстановить контакт со своими родственниками в Китае, им было трудно ходить на свидания или отправлять своих детей из-за отсутствия дипломатические отношения между Австралией и новым правительством Китайской Народной Республики.[14]

Перепись 1966 года выявила в общей сложности 566 человек, родившихся в Китае (64 мужчины и 17 женщин в Папуа; 297 мужчин и 188 женщин в Новой Гвинее), 288 человек, имеющих китайское гражданство (206 мужчин, 72 женщины), и 2455 человек, ответивших " Китайцы ", когда их спросили об их расе (1391 мужчина, 1064 женщины).[11] Еще в 1970-х годах местные мужчины продолжали ходить в Гонконг найти китаянок, которые хотят выйти замуж, а затем вернуть их в PNG.[20]

В 1950-х годах правительство Австралии предоставило китайской общине возможность принять австралийское гражданство; это решение ознаменовало собой один из первых прорывов австралийского правительства в Политика белой Австралии.[13]

Эпоха независимости

С обретением независимости в 1975 году большая часть китайской общины PNG решила уехать в Австралию.[2] Однако в конце 1970-х - начале 1980-х годов их число снова стало пополняться за счет новичков. этнический китаец из Малайзии, из сингапура, из Индонезии, и из Филиппин прибывшие на работу в качестве торговцев или продавцов древесины.[6] В 1990-е годы, когда местная валюта обесценились, их количество уменьшилось.[21] Однако число китайцев будет продолжать расти с прибытием многих новых иммигрантов из Китайская Народная Республика, которые пришли не только как сотрудники китайских компаний, но и как независимые трейдеры.[5]

Структура сообщества

Политика

До обретения ПНГ независимости китайское сообщество не имело никакой роли в местной администрации; вместо этого их политическое участие было направлено в сторону Китая. Новогвинейский филиал Гоминьдана (Гоминьдан) предоставил де-факто лидерство для сообщества.[22] Хотя Гражданская война в Китае закончился победой Коммунистическая партия Китая и создание Китайская Народная Республика (КНР), большинство китайцев в PNG остались сторонниками Гоминьдан и их республика Китай (КР) правительство на основе Тайвань до 1960-х годов, когда они начали понимать, что план Гоминьдана по возвращению материкового Китая вряд ли будет реализован.[2] Тем не менее, их страхи быть названными коммунистами заставили их сохранять, по крайней мере, публичную лояльность Тайваню и после этого. флаг Китайской Республики и продолжая отправлять представителей в Национальное собрание РПЦ в Тайбэй до признания КНР Австралией в 1972 г.[22]

После обретения независимости некоторые китайцы, имевшие гражданство ПНГ, стали участвовать в местной политике, в основном в качестве сборщиков средств или посредников для крупных политиков. Некоторые, особенно смешанные с кровью, достигли видных постов в правительстве; самый известный пример - бывший премьер-министр сэр Юлиус Чан.[2]

Бизнес и трудоустройство

Из-за бюрократии и задержек, связанных с получением разрешения на работу для иностранцев, многие компании незаконно ввозят рабочих из Китая, по некоторым оценкам, до 300 китайцев приезжают каждую неделю. без надлежащей документации.[23]

Организации

Мигранты образовали фамилию и ассоциации родного города в Рабауле в конце 1910-х - начале 1920-х годов.[16] В Порт-Морсби, напротив, нет такой ассоциации из-за разнообразия и короткой истории китайской общины там.[4] Местные китайцы сформировали там один социальный клуб, Cathay Club, в 1960-х годах; также присоединились некоторые новые китайские иммигранты. Обычно они организуют для своих членов спортивные состязания и игры.[24]

Образование

В Рабауле было две китайские школы, каждая из которых была связана с христианским вероисповеданием и была основана с учителями, специально нанятыми из Китая.[3] Школа заморского китайского языка (華僑 學校) была основана при поддержке методистских миссионеров в 1922 году, а школа Ян Чинг Святой Терезы (養 正 學校) была основана двумя годами позже лидерами китайской общины при поддержке католической церкви. Китайские школы также возникли в Маданг и Кавиенг.[25] Многие семьи также отправляли своих детей обратно в Китай для дальнейшего обучения, но эта практика прекратилась из-за вспышки болезни. Вторая китайско-японская война в 1937 году и не возобновились после восстановления мира.[14] Самые богатые члены общины также смогли отправить своих детей в Австралию для дальнейшего обучения.[13]

В 1950-х годах субсидии правительства Австралии позволили все большему количеству китайцев из Новой Гвинеи посещать австралийские университеты.[14] Их основными пунктами назначения были Квинсленд и Новый Южный Уэльс.[2]

Культура

Язык

Большинство ранних китайских иммигрантов прослеживают свои корни в южных прибрежных районах Китая, особенно в Гуандун; Диалект сийи стал лингва франка среди них, хотя другие говорили различные диалекты кантонского диалекта или же Хакка[3] В результате многие молодые этнические китайцы забыл язык, или никогда не узнал этого.[13] Начиная с 1970-х годов, многие китайские семьи нанимали женщин из числа коренного населения в качестве нянь, которые затем учили Ток Писин детям.[16]

Религия

Большинство китайцев в Папуа-Новой Гвинее, по крайней мере, номинально являются христианами.[2] В германскую колониальную эпоху первые китайцы обратились в католицизм.[3] Китайский Католик и методист церкви действуют в Рабауле с 1920-х годов.[16] Напротив, в PNG есть только один буддийский храм, Буддийский центр Манджушри (曼 珠 精舍) в Порт-Морсби, основанная в 1994 малазийскими китайскими экспатриантами и теперь управляемая тайваньской Фо Гуан Шань порядок; они обычно проводят проповеди на китайском языке.[4]

Этническая принадлежность и идентичность

Из-за гендерного дисбаланса смешанные браки между китайскими мужчинами и женщинами из числа коренного населения давно стали обычным явлением в китайской общине PNG. Потомки таких браков, как правило, принимались как китайцы, если они выросли в обществе и изучали язык.[26] Однако в то же время китайская община была склонна смотреть на коренное население свысока как на «дикарей»; до обретения независимости китайцы находились в среднем ярусе расовой иерархии, подвергались дискриминации со стороны белых, но в равной степени господствовали над коренными народами; после обретения независимости они начали возмущаться политической властью, которой над ними были предоставлены те же коренные жители.[27]

Даже внутри китайской общины существует напряженность между различными группами иммигрантов. Местные китайцы, в частности, обвиняют континентальных китайцев в нарушении ранее мирных межэтнических отношений между китайской общиной и коренными народами.[28] В частности, деятельность мигрантов из материкового Китая снискала им плохую репутацию не только среди коренного населения, но и среди местных китайцев и этнических китайцев-экспатриантов из Юго-Восточной Азии; последние считают их "жуликами" и "аферистами".[5] Практика незаконного открытия мигрантами из материкового Китая магазинов в секторах, которые ограничены для граждан PNG, таких как недорогие гостиничные и розничные предприятия; это приводит их к прямой экономической конкуренции с местным населением.[5] Например, во время антикитайских беспорядков в сентябре 2007 г. Mount Hagen, Третий по величине город PNG, китайские склады стали мишенью для поджигателей и вооруженных грабителей.[29]

Известные люди

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Нельсон 2007, п. 8
  2. ^ а б c d е ж грамм Подбородок 2008, п. 118
  3. ^ а б c d Wu 2005, п. 710
  4. ^ а б c d Итикава 2006, п. 120
  5. ^ а б c d Подбородок 2008, п. 124
  6. ^ а б Подбородок 2008, п. 119
  7. ^ а б Нельсон 2007, п. 7
  8. ^ а б c Wu 2005, п. 707
  9. ^ а б Итикава 2006, п. 114
  10. ^ а б c Итикава 2006, п. 115
  11. ^ а б c d Нельсон 2007, п. 2
  12. ^ а б Джонс 2005, п. 233
  13. ^ а б c d е ж грамм Нельсон 2007, п. 3
  14. ^ а б c d Итикава 2006, п. 116
  15. ^ а б Нельсон 2008, п. 18
  16. ^ а б c d е Wu 2005, п. 708
  17. ^ «Правительство исследует заброшенные гробницы в Папуа-Новой Гвинее», Радио Тайвань Интернэшнл, 2009-01-08, получено 2009-02-12
  18. ^ Цзян, Вэй; Лю, Шуинь ​​(2009-01-11), "华侨 意外 发现 揭开 历史 : 600 余 抗战 遗骸 乱 葬 海外", Хунань ТВ, получено 2009-02-13
  19. ^ Джонс 2005, п. 236
  20. ^ Wu 2005, п. 711
  21. ^ Подбородок 2008, п. 121
  22. ^ а б Wu 2005, п. 709
  23. ^ Йорк, Джеффри (2009-01-02), «Папуа-Новая Гвинея и Новая империя Китая», Глобус и почта, Торонто, получено 2009-02-12
  24. ^ Итикава 2006, п. 122
  25. ^ Итикава 2003, п. 190
  26. ^ Wu 2005, стр. 711–712
  27. ^ Wu 2005, стр. 712–714
  28. ^ Подбородок 2008, п. 125
  29. ^ "巴布亚新几内亚 华人 社区 遭 纵火 抢劫", Новости BBC, 2007-09-21, получено 2009-02-12
  30. ^ Кэхилл 2006
  31. ^ Джонс, Эрик (2004-11-05), "Помощь австралийцам", Почтовый курьер, Папуа-Новая Гвинея, архивировано с оригинал на 2011-06-16, получено 2009-02-13
  32. ^ «Китайцы в PNG ощутили основную тяжесть разгона игровых автоматов», Радио Новой Зеландии, 2004-10-18, получено 2009-02-12

Источники

дальнейшее чтение

  • Кэхилл, Питер (1996), «Китайцы в Рабауле, 1921–1942: нормальная практика или сдерживание желтой опасности», Журнал тихоокеанской истории, 31: 72–91, Дои:10.1080/00223349608572807
  • Инглис, Кристина (1972), «Китаец», у Райана, Питера (ред.), Энциклопедия Папуа и Новой Гвинеи, Карлтон: Издательство Мельбурнского университета, стр. 170–74, ISBN  978-0-522-84025-4
  • Инглис, Кристин (1975), «Партикуляризм в экономической организации китайцев в Папуа-Новой Гвинее», Антропологический форум, 4 (1): 69–76, Дои:10.1080/00664677.1975.9967294
  • Инглис, Кристин (1978), Социальная структура и модели экономической деятельности: китайцы в Папуа-Новой Гвинее, Кандидат наук. диссертация, Лондонская школа экономики
  • Инглис, Кристин (1991), «Женщины и торговля: китайский пример из Папуа-Новой Гвинеи», в Baker, Hugh D.R .; Feuchtwang, Stephan (ред.), Старое государство в новых условиях: исследования социальной антропологии Китая: памяти Мориса Фридмана, Occasional Papers, United Kingdom: Anthropological Society of Oxford, стр. 44–69, ISBN  978-1-870047-40-1
  • Уилсон, Маргарет (1987), "История китайского делового сообщества в Папуа-Новой Гвинее", Исследования в Меланезии, 11-12: 26–33
  • Уилсон, Маргарет (1989), «Голос торговца: китайский бизнес из PNG и выборы 1987 года», Оливер, М. (ред.), Элексин: Национальные выборы 1987 года в Папуа-Новой Гвинее, Порт-Морсби: Университет Папуа-Новой Гвинеи, стр. 99–108, ISBN  978-9980-84-041-7
  • Ву, Дэвид Ю. Х. (1974), «Убить трех птиц одним камнем - вращающиеся кредитные ассоциации китайцев Папуа - Новой Гвинеи», Американский этнолог, 1 (3): 565–584, Дои:10.1525 / ae.1974.1.3.02a00110
  • Ву, Дэвид Ю. Х. (1975), «Трансформация китайского предпринимательства и родственных связей за рубежом: пример из Папуа-Новой Гвинеи», Вестник института этнологии, 39: 85–105
  • Ву, Дэвид Ю. Х. (1977), "Этническая принадлежность и адаптация: зарубежное китайское предпринимательство в Папуа-Новой Гвинее", Журнал социальных наук Юго-Восточной Азии, 5 (1–2): 85–95, Дои:10.1163 / 080382477X00074
  • Ву, Дэвид Ю. Х. (1977), «Китайский как навязчивый язык», в Вурме, С. А. (ред.), Язык, культура, общество и современный мир, Часть 2, Языки и изучение языков Новой Гвинеи, 3, Канберра: Австралийский национальный университет, стр. 1047–1055, ISBN  978-0-85883-159-9
  • Ву, Дэвид Й. Х. (1978), «Китайцы в Новой Гвинее: адаптация иммигрантского населения», в Watson-Gegeo, Карен Энн; Ситон, С. Ли (ред.), Адаптация и символизм: очерки социальной организации, Гонолулу: University Press of Hawai’i, pp. 101–124.
  • Ву, Дэвид Ю. Х. (1982), Китайцы в Папуа-Новой Гвинее, 1890–1990 гг., Гонконг: Издательство Китайского университета, ISBN  978-962-201-255-4
  • Ву, Дэвид Йен-хо (1998), «Китайцы в Папуа-Новой Гвинее: культура диаспоры в конце 20-го века», в Ван, Лин-чи; Ван, Гунгву (ред.), Китайская диаспора: избранные очерки, II, Сингапур: Times Academic Press, стр. 206–216.