Японское поселение в Папуа-Новой Гвинее - Japanese settlement in Papua New Guinea

Японское поселение в Папуа-Новой Гвинее
Всего населения
207 (2007)[1][fn 1]
Регионы со значительным населением
Рабаул
Языки
Папуасские языки, английский, Японский
Религия
Преимущественно Римский католицизм,
Синтоизм и Буддизм махаяны[2]
Родственные этнические группы
Папуасы, Японский

Японское поселение в Территория Папуа и Немецкая Новая Гвинея (в том, что сейчас составляет современный Папуа - Новая Гвинея ) восходит к началу 20 века, когда мигранты из Японии основали плантации копры и торговые предприятия на островах, в частности Рабаул. Японская община оставалась небольшой на протяжении первой половины 20 века и никогда не превышала 100 человек. Большинство японцев в Папуа были бизнесменами и управляющими плантациями, хотя некоторые стали рыбаками. Многие из них женились на местных женах и воспитывали смешанные японско-папуасские семьи, а во время Вторая Мировая Война большинство японцев были депортированы в Австралия где они были заключены. Большинство из них были репатриированы в Японию после войны, хотя их детям смешанной расы было разрешено остаться и ассимилироваться с местным населением.[3]

История

Ранние года

Первое зарегистрированное японское присутствие в Немецкая Новая Гвинея восходит к началу 20 века, когда ныряльщик за жемчугом, Исокичи Комине от Четверг Остров в Острова Торресова пролива переехал в Рабаул в октябре 1901 года. Поселившись в Рабауле, Комине работал у его губернатора Альберта Хала на плантациях, торговле и судостроении. Komine получил от Хала 30-летнюю аренду земли под строительство верфи на Рабауле в 1907 году в дополнение к нескольким другим концессиям на землю для копра плантация. В это время к Комине присоединились японские мигранты в Рабауле и соседних островах и работали на него.[4] Остальные мигранты поселились в Порт-Морсби и Самарай. Когда Первая Мировая Война Вспыхнув в 1914 году, японские поселенцы в Рабауле испытали политическую напряженность из-за ослабления отношений между Германией и Японией. Когда Япония объявила войну Германии в 1914 году, Комине присоединился к австралийцам, но также поддерживал тесные связи с немецкими бизнесменами для защиты своих деловых интересов. Еще несколько японцев мигрировали в Новую Гвинею между 1914 и 1918 годами и основали новые независимые предприятия, которые конкурировали с Комине, в основном из плантаций копры, ловли жемчуга и торговли. Один японский бизнесмен Имаидзуми Масао занялся сферой развлечений и основал кинотеатр. Фотографии Новой Британии в 1916 г.[5]

Некоторые японские поселенцы, жившие на плантациях, иногда страдали от тропических болезней, в том числе малярия, хотя смертельные случаи были редкими. В Рабаул Чайнатаун Японские поселенцы стали владельцами магазинов. Японские поселенцы обычно поддерживали теплые отношения с туземцами, и значительное большинство вступало в брак с туземцами начиная с 1910-х годов, хотя некоторые поселенцы привезли с собой своих жен и семьи из Японии.[5] В 1920-х и 1930-х годах японская иммиграция в Новую Гвинею оставалась минимальной, что объяснялось строгими законами об иммиграции, которые были введены австралийским колониальным правительством и не поощряли японское поселение в Новой Гвинее. В 1932 году японская община сформировала японское общество в Рабауле и назначила Нагахаму Тайчи своим первым президентом. Японцы поддерживали связь с Япония через обычный торговый корабль, который посетил Рабаул через Понпеи. Примерно в то же время дети первых японских поселенцев - обычно потомки японских отцов и папуасских матерей - унаследовали предприятия своего отца.[3]

Вторая мировая война и последствия

Несколько японцев покинули Новую Гвинею в период с 1940 по 1941 год. Вторая мировая война, поскольку японские разведывательные самолеты часто были замечены в небе Новой Гвинеи и намекали на перспективу японского вторжения. Торговое судно компании South Seas Trading Company предложило японским жителям покинуть Новую Гвинею, но около тридцати трех японцев предпочли остаться, десять из которых в межвоенные годы воспитывали местные семьи. Когда отчеты Нападение на Перл-Харбор достигнув австралийской колониальной администрации 8 декабря 1941 года, японские жители Рабаула были немедленно арестованы и помещены в местную тюрьму, в то время как поиски и аресты других японских жителей на соседних островах продолжались до мая 1942 года. Супруги японских жителей из числа коренного населения, а также Японские дети смешанной расы также столкнулись с такой же судьбой, как и другие жители Японии. Когда японцы захватили Рабаул в январе 1942 года, интернированные японские жители были переселены в Сидней, хотя их родные супруги и дети остались позади. К бывшим жителям присоединились другие японские военнопленные из Новые Гебриды, Новая Каледония и из других частей Австралии.[2]

Когда японцы прибыли в Рабаул в 1942 году, японские жители, которые не попали в плен, приветствовали японских солдат, которые освободили японцев смешанной расы из интернирования. Большинство из них изначально подозревало присутствие японских военнослужащих, что частично было вызвано отсутствием их японских отцов, переселенных в концентрационные лагеря в Австралии. Во время японской оккупации с 1942 по 1945 годы японские дети смешанной расы были призваны на канцелярскую или легкую черную работу в военной администрации, а некоторые получили японское образование. По крайней мере, один японец смешанной расы, Пиус Кикучи, описал отношение японской военной администрации к детям смешанной расы как мягкое, но ориентированное на дисциплину по своей природе. В других районах Папуа-Новой Гвинеи, которые оставались под контролем Австралии, с семьями жителей Японии обычно жестоко обращались со стороны австралийских военных.[2] "Комфортные женщины "сформировали еще один важный компонент местной японской общины в годы японской оккупации, которая насчитывала до 3000 японцев и Корейский женщины, находившиеся в китайском квартале Рабаула, который часто посещали японские военные. Один австралийский капитан Дэвид Хатчинсон-Смит также упомянул о некоторых молодых японско-папуасских девушках из смешанной расы, которых также призвали в качестве женщин для утех.[6]

После Капитуляция Японии в 1945 году бывшие японские жители Рабаула были автоматически отправлены на репатриацию в Японию, и начались дебаты о судьбе десяти бывших японских жителей, воспитавших местные семьи. Среди местного населения было немало антияпонские настроения могилы первых японских поселенцев были эксгумированы вместе с могилами японских солдат и брошены в море. Один житель Японии был освобожден из-под стражи сразу после прибытия в Самарай. Другой бывший житель, Идзуми, умер от болезни во время интернирования, а еще восемь человек содержались под стражей до 1949 года, прежде чем были депортированы в Японию. Все восемь бывших жителей вернулись в Японию и поняли, что их активы в Японии и Новой Гвинее конфискованы, хотя некоторым удалось реинтегрироваться в основное японское общество. Некоторые бывшие жители поддерживали связи со своими коренными женами в течение нескольких лет, прежде чем снова выйти замуж в Японии, но ни одна из них не вернулась в Папуа-Новую Гвинею на протяжении всей оставшейся жизни. Японцы смешанной расы ассимилировались с местным населением в течение нескольких лет после войны и назвали себя папуасами.[2]

Культурный профиль

Перепись 1921 года насчитывала 87 человек, и количество японцев, проживающих в Новой Гвинее, сокращалось, пока в 1940 году здесь не осталось 36. Примерно треть составляли бизнесмены, живущие в Рабауле, а остальные составляли менеджеры плантаций и рыбаки, которые жили в основном в Манус, Новая Ирландия и Бугенвиль. В частности, перепись, проведенная в 1933 году, насчитала 29 японских жителей второго поколения - в их число входили японские папуасы смешанной расы, а также несколько чистокровных японцев и девять постоянных японцев, проживающих в Папуа. Жители Японии в первом поколении были в основном приверженцами синтоизма и буддизма, хотя обычно избегали публичных празднований религиозных или культурных праздников. В межвоенные годы японские синтоистские или буддийские святыни не строились, а жители Японии публично отмечали австралийские праздники, чтобы не вызывать подозрений со стороны австралийских властей. Женившись на местной жене, жители Японии проводят свои свадебные церемонии в христианских церквях и часто отправляют своих детей в школы католической миссии. Большинство детей смешанной расы с младенчества обучались говорить папуасским языкам и английскому языку и плохо знали японский язык и обычаи.[3] Во время японской оккупации японцы смешанной расы преподавались на японском языке, а также на его культурных обычаях.[2]

Известные люди

  • Эми Мария, Папуасская новогвинейская певица японского происхождения

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Статистика относится только к японским гражданам в Папуа-Новой Гвинее по состоянию на 2007 год.

использованная литература

  1. ^ 第 5 回 太平洋 ・ 島 サ ミ ッ ト 開 催![постоянная мертвая ссылка ], Площадь международного сотрудничества, Официальная помощь развитию, Управление Министерства иностранных дел Японии, получено 17 октября 2009 г.
  2. ^ а б c d е Тихоокеанская война в отношении японских поселенцев в Папуа-Новой Гвинее[постоянная мертвая ссылка ], South Pacific Study Vol. 17, No. 2, 1997, Хиромицу Ивамото, Хранилище Университета Кагосима
  3. ^ а б c Экспансия Японии на юг в южных морях и ее отношения с японскими поселенцами в Папуа и Новой Гвинее, 1919-1940 гг. В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine, South Pacific Study Vol. 17, No. 1, 1996, Хиромицу Ивамото, Хранилище Университета Кагосима
  4. ^ Госден (2001), стр. 58
  5. ^ а б Влияние Первой мировой войны на японских поселенцев в Папуа и Новой Гвинее, 1914-1918 гг. В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine, South Pacific Study Vol. 16, No. 2, 1996, Hiromitsu Iwamoto, Кагосима университет Репозиторий
  6. ^ Утешение: женщины утешения в Рабауле В архиве 2007-06-10 на Wayback Machine, Хэнк Нельсон, Австралийский национальный университет - Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, данные получены 26 октября 2009 г.

Список используемой литературы

  • Госден, Крис; Ноулз, Шанталь, Коллекционирование колониализма: материальная культура и колониальные изменения, Berg Publishers, 2001 г., ISBN  1-85973-408-1