Японская миграция в Колумбию - Japanese migration to Colombia

Японские колумбийцы
Japonés Colombiano
Всего населения
1238 граждан Японии (2017 г.); c. 2000 колумбийцев японского происхождения[1][2]
Регионы со значительным населением
Богота, Барранкилья, Сантьяго де Кали
Языки
испанский, Японский
Религия
буддизм,[3] Римский католицизм, Синтоизм и Tenrikyo
Родственные этнические группы
Японская диаспора, Американцы японского происхождения, Японские канадцы, Японцы парагвайцы, Японские перуанцы, Японские бразильцы

Японская миграция в Колумбию относится к Японская диаспора в Колумбия. В начале 20 века Рёдзи Нода, секретарь консульства в обоих Перу и Бразилия и советник Правительство Японии по иммиграции в Южная Америка, было поручено обследовать Колумбию. По возвращении в Япония, он представил отчет о своей поездке по Колумбии Министерство иностранных дел Японии. Эта географическая область Двадцать лет спустя Колумбия будет оккупирована японскими фермерами. В 1920 году Общество фермеров Колумбии направило предложение в министерства иностранных дел, сельского хозяйства и торговли, обратив внимание правительства на нехватку сельскохозяйственных рабочих. После этого президент Колумбии Рафаэль Рейес предлагал путешествовать и заключать контракты сам.

Колумбия сломалась дипломатические отношения с Японией после нападение на Перл-Харбор. Собрания японского сообщества в Барранкилья были приостановлены, так как было запрещено собираться более трех японцев одновременно. Жители Валье-дель-Каука потеряли право на свободное передвижение и могли находиться вне дома только под надзором полиции. Колумбия разрешила восстановление в должности всех должностных лиц японской дипломатической миссии и других жителей на всей территории Соединенные Штаты. Тринадцать стран Латинской Америки, включая Колумбию, сотрудничали с США в захвате и депортации граждан Ось страны. Некоторые иммигранты из района Эль-Джагуаль и еще несколько человек из Барранкилья были арестованы и доставлены в гостиницу Сабанета в г. Фусагасуга. Отель был преобразован в интернирование лагерь для граждан Японии, Италии и Германии до Вторая Мировая Война закончился в Европе и Азии. Японцы последними покинули центры содержания под стражей, их освободили 6 сентября 1945 года, через четыре дня после Генерал Макартур принял официальное заявление Японии о поражении.

Для японских жителей Колумбии Вторая мировая война вызвала разделение семей и экономическую борьбу. Многие люди отказывались делать покупки на предприятиях, принадлежащих японцам, а японских колумбийцев публично встречали оскорбительными выражениями. Они превратились в уязвимое этническое меньшинство, которое считалось странным и нежелательным, и часто подвергались жестокому обращению со стороны правительства и народа Колумбии.

История

Первые встречи (1903–1910)

Согласно работе Тораджи Ирие по японской иммиграции за границу, Колумбия потерял контроль над Панамский перешеек в 1903 году, вызывая чувство беспокойства по поводу величайшей угрозы Американец вмешательство. Чтобы защитить страну от этого,[4] Колумбия начал обращаться за помощью к разным странам, в том числе Япония. Предполагается, что они пришли из переписки с репортером того времени.[5] После дипломатических визитов и переписки между правительствами Антонио Искьердо посетил Японию в 1908 году. Предполагается, что обращение за помощью в сельском хозяйстве из Японии позволило мигрировать по крайней мере 100 000 рабочих.[6]

Во время своего визита в Японию Искьердо сообщил, что были подписаны контракты на референдум, в которых ожидалось, что только два японских уполномоченных будут отправлены для изучения условий жизни и работы в Колумбии с целью содействия иммиграции своих коренных жителей в указанную страну. .

Вместо того, чтобы указывать возможное количество эмигранты далее он упомянул только одного садовника, Томохиро Кавагути, как первого японского иммигранта, Колумбия чье имя и профессия известны. Также известно, что он работал над украшением леса Сан-Диего, принадлежащего Антонио Искьердо, где проходила Промышленная выставка 1910 года. По окончании выставки собственность стала называться Парк Независимости [es ].[7]

В соответствии с Договором о дружбе, торговле и мореплавании между двумя странами 10 декабря 1908 г. Правительство Японии выполнил просьбу Искьердо прислать представителя для расследования условий в стране с целью будущей эмиграции. Газета в Токио[который? ] опубликовал записку, в которой упомянул, что, несмотря на то, что с момента подписания Договора прошел год и еще не было установлено торговых и дипломатических отношений, ожидается, что будущее развитие эмиграции будет успешным.[8]

Нода, который был секретарем консульства в обоих Перу и Бразилия, а также в качестве эксперта-советника правительства Японии по вопросам иммиграции в Южную Америку, была поручена миссия по обследованию Колумбии. По возвращении в Японию он представил министерству иностранных дел своего правительства отчет о поездке в Колумбию. Нода воздержался от рекомендации эмиграции в Колумбию по нескольким причинам, среди которых: отсутствие прямого навигационного маршрута, что сделало бы поездку очень долгой и дорогой; плохие условия внутренней связи в Колумбии, которые затрудняют въезд в страну и выезд из нее; огромные просторы, занятые скалистыми горами; отсутствие разнообразия сельскохозяйственных продуктов и периодические наводнения в плодородных зонах Магдалена и Каука реки. Однако Нода предсказал, что, если эмиграция в Колумбию будет достигнута в будущем, он увидит юг Долина Каука, особенно часть между Сантандер-де-Киличао на юг и Картаго на север, как перспективный регион.[9]

Этот географический район Колумбия будет тот, который через двадцать лет будет заселен японскими фермерами. Негативный отчет Ноды по совпадению усугубил политический кризис, от которого страдала страна, из-за ухода генерала Рафаэль Рейес, под председательством которого был подписан договор между двумя странами.

Иммиграция в Колумбию (1929–1960)

Проблема поиска рабочих в Японии возобновилась в 1920 году, когда президент Колумбии Рейес сам предложил путешествовать и заключать контракты. Это произошло из-за предложения, которое Общество фермеров Колумбии направило в министерства иностранных дел, сельского хозяйства и торговли, обратив внимание правительства на нехватку сельскохозяйственных рабочих из-за увеличения числа рабочих на железных дорогах.[10]

Общество предложило правительству поехать в Японию для переговоров по этому вопросу, учитывая, что «японская иммиграция кажется наиболее подходящей для Колумбии».[11] Миссия так и не состоялась, и дело было закрыто. В 1926 г.[12] заграничная эмиграционная компания из Фукуока поручил двум своим сотрудникам, Юзо Такэсиме и Токухисе Макидзима, совершить исследовательскую поездку по Колумбии в поисках подходящего места для основания сельскохозяйственной колонии. Такахико Вакабаяси, японский консул в Панаме, сопровождал их в поездке, которую они совершили, среди прочего, через Богота, Медельин и Барранкилья, то Сабана-де-Богота, долины Каука и Магдалена.[13]

Их визит в Колумбию был частным, без каких-либо контактов с Министерство промышленности которые имели возможность одобрять проекты для будущих иммигрантов, и при этом они не запрашивали свободные участки для будущих иммигрантов, как они делали ранее. По его возвращении в Токио эмиграционная компания представила в Министерство иностранных дел отчеты о первой и второй поездках в Колумбию для получения одобрения эмиграционного проекта; Как только это было получено, компания с учетом рекомендаций, полученных от японских эмигрантов, базирующихся в Кали и Пальмира купил землю в департаменте Каука, чтобы разработать сельскохозяйственную программу для первых десяти семей эмигрантов.

Эмиграционной компании было непросто найти семьи, желающие эмигрировать. Это было понятно, поскольку Колумбия тогда была неизвестной страной в Фукуока и до этого не было никого, кто вернулся бы, чтобы рассказать о своем опыте,[нужна цитата ] не было писем от предыдущих эмигрантов. «Преуспевшие иммигранты обычно поощряли своих родственников, соседей и друзей делиться своей удачей», - сказал Станифорд в своем исследовании японской колонии в Бразилии.[нужна цитата ]

Бразилия и Перу были двумя популярными странами в Японии для эмиграции. Две из эмигрировавших в Колумбию семей ранее проживали в Перу, а двое из эмигрантов заявили, что изначально хотели поехать в Бразилию. Один передумал после того, как увидел репортаж о Колумбии в эмиграционном журнале, и когда первые пять семей были готовы к эмиграции, эмиграционная компания обратилась в консульство Колумбии в Иокогаме с просьбой о визе для эмигрантов. Консул запросил разрешение у Министерства промышленности Боготы, которое отклонило его запрос. Компания была встревожена и обратилась за помощью к бывшему секретарю дипломатической миссии в Перу Дзодзи Амари, который вернулся в Японию.[нужна цитата ]

Те, кто пошел в Валле-дель-Каука регион заключил трудовые договоры без какого-либо вмешательства со стороны эмиграционной компании. Эти контракты закончились в 1935 году, когда в сельскохозяйственной колонии были выполнены обязательства двадцати японских семей.[14]

Вскоре последовало нападение на Перл-Харбор, а затем война на Тихом океане, от которой пострадали японцы, живущие в зарубежных странах. Колумбия разорвала дипломатические отношения с Японией через день после авиаудара на Гавайях. Общинные собрания жителей Барранкильи были приостановлены, так как было запрещено собираться более трех японцев одновременно. Жители Валье-дель-Каука потеряли право на свободное передвижение и могли находиться вне дома только под надзором полиции. Колумбия разрешила восстановление в должности всех должностных лиц японской дипломатической миссии и других жителей Соединенных Штатов. Тринадцать стран Латинской Америки, включая Колумбию, сотрудничали с Соединенными Штатами в захвате и депортации граждан стран Оси. Некоторые иммигранты из района Эль-Джагуаль и несколько других из Барранкильи были арестованы и доставлены в отель Sabaneta в Фусагасуга. Отель был превращен в лагерь для интернированных граждан Японии, Италии и Германии до окончания войны в Европе и Азии.[нужна цитата ]

Последними из центров заключения покинули японцы. 6 сентября 1945 года, через четыре дня после Генерал Макартур приняв формальное заявление о поражении Японии, они были освобождены. Для японских жителей Колумбии война не означала ничего, кроме страданий, разлучения семей, экономических трудностей, закрытия кредитных и банковских операций, замораживания их активов и включения их имен в так называемый черный список , что означает потерю того, чего они достигли с помощью усилий и жертв в своей работе. В некоторых местах люди отказывались делать покупки в японских предприятиях, а на улицах их встречали оскорбления. В заключение скажу, что это были тяжелые времена, которые заставили их осознать, что они являются уязвимым этническим меньшинством, что они рассматриваются как странные и нежелательные, и что они в любое время подвергаются жестокому обращению со стороны правительства и народа Колумбии.[15] Их реакция, особенно в регионе Валле-дель-Каука, была реакцией союза и взаимопомощи. Они начали создавать ассоциации, в которых они чувствовали себя комфортно, безопасно и сплоченно и вспоминали свои культурные корни, достойные гордости.

После Второй мировой войны

В 1960 году, после Второй мировой войны, 17 японцев были наняты для работы в банановой зоне Тумако, но проект оказался неудачным. Когда проект провалился, 14 из них остались в Колумбии. Они установили узы работы и семейного союза с бывшими фермерами Коринто, которые к тому времени расселились по некоторым районам Валье-дель-Каука, тем самым увеличив число японских фермеров на юге Колумбии. Другие виды деятельности, такие как выращивание овощей, продажа скребков для льда, управление продуктовыми магазинами и барами с бильярдными играми, завершали деятельность, которая обеспечила им доход. Работа парикмахера, довольно популярная среди японцев, живших в Панама, имел возможность учиться и работать в качестве помощника с другим японцем, чтобы набраться опыта. Это не требовало большого начального капитала, и можно было работать как в компании, так и самостоятельно. Достаточно простого оборудования и мебели. Торговля требовала чистоты и ручного труда. ловкость. Японские парикмахеры в Барранкилье приобрели репутацию чистых, осторожных и нежных. Их слава принесла им прозвище «шелковые руки».

В то время как иммигранты с Северного побережья преуспели в торговле парикмахерскими, те, кто мигрировал в глубь страны, преуспели в садоводстве и сельском хозяйстве.

Возвращение в Японию

Сначала японцы, жившие в Южной Америке, вернувшиеся в Японию в поисках работы, делали это через посредников. В 1991 году в Колумбии субподрядчик, совершавший поездку по южноамериканским городам в поисках работы японского происхождения, установил первоначальный контакт через колумбийско-японские ассоциации в Кали и Барранкилье. В первый год приема на работу 40 человек записались на работу в Японию, причем мужчин было больше, чем женщин. Сначала эти рабочие путешествовали одни, а затем привезли свои семьи, оставшиеся в Колумбии, в Японию.

Для мигрантов, не знающих японского языка или обычаев, контакты с подрядными фирмами были выгодны. Через них они получили ссуды для финансирования поездки, им помогли оформить официальные документы в иммиграционной службе, они легко нашли работу и поселились рядом с работой. После первых лет адаптации к работе и благодаря тому, что они уже установили свои собственные контакты и расширили свои личные и рабочие отношения, японо-колумбийские иммигранты, вернувшиеся в Японию, также известные как Nikkei, стали более независимыми. Им не нужно было обращаться к подрядным организациям, чтобы получить новую работу; скорее, они использовали коллекции своих родственников и друзей.[16]

Рабочие Nikkei продолжают играть важную роль в японском обществе, помогая там, где их не хватает; предоставленная им привилегированная виза позволяет им работать на любом виде работы.[17] Большинство японских потомков работают в обрабатывающей и строительной промышленности или в переработке рыбы. Обычно они работают по контракту на ограниченный срок и получают зарплату в зависимости от отработанного времени. Некоторые из колумбийских Nikkei, которые начинали, как и остальные их коллеги, на тяжелой и тяжелой работе на фабриках, занимают должности, соответствующие их профессиональной подготовке. Хотя с момента реформы иммиграционного законодательства прошло более десяти лет, и в результате увеличился приток работников Nikkei, основные проблемы иммигрантов не изменились. Их по-прежнему беспокоит образование детей, отсутствие социальной защиты, которая застраховала бы их в случае болезни или несчастного случая, и их неспособность получать пенсию в будущем, когда они перестанут работать.

Колумбийский Nikkei в японском обществе

Что касается образования, то, пожалуй, самая серьезная проблема возникает, когда дети недостаточно владеют японским языком и их родители не могут им помочь. домашнее задание, из-за их собственного умения общаться на японском языке. В результате многие японские колумбийцы бросают учебу в начальной школе. Многие дети иммигрантов не получают надлежащего образования в Японии или в стране происхождения, и лишь немногие из них заканчивают высшее образование.

Отсутствие социальной защиты и выхода на пенсию является проблемой для стареющего населения колумбийского Nikkei. Отчасти это связано с тем, что компании стараются избежать обязательной оплаты своих сотрудников, предлагая им краткосрочные или почасовые контракты. Сами иммигранты, которые не уверены в том, когда они вернутся в свою страну, не хотят вносить взносы по квоте социального обеспечения.[18]

На сегодняшний день создана ассоциация Nikkei из Бразилии и Перу.[19] Колумбийские Nikkei, которых относительно немного, живут в районах, достаточно удаленных друг от друга, что затрудняет их встречу. Все эти сообщества живут очень загруженной жизнью, учитывая их род деятельности. Таким образом, общение с незнакомцами, даже если они из одной страны, - это роскошь, которую они не всегда могут себе позволить. Социальная жизнь вне семейного круга делится с другими иммигрантами японского происхождения, которые живут поблизости или работают в том же месте. В нескольких местах можно найти магазины и рестораны, предлагающие блюда из Бразилии и Перу, что до сих пор становится популярным благодаря внезапному росту японской культуры в мире.[нужна цитата ]

Японско-колумбийская демографическая

После пересмотра иммиграционного закона в 1989 году поток людей из стран Латинской Америки увеличился очень быстро за короткое время. Если в 1984 году численность латиноамериканцев, проживающих в Японии, составляла всего 4260 человек, то в 1990 году она увеличилась до 72 673 человек, а в 1995 году утроилась до 223 812 человек. В 1984 году их было 232 колумбийца, но к 1990 году их число увеличилось на 425, а в 1995 году их число достигло 1367 человек.

Эти цифры не дискриминируют население Nikkei, не имеющее японского происхождения. По оценкам, латиноамериканское население Николая составляет 240 000 человек, проживающих в Японии. В случае с Колумбией это примерно 300 человек. По оценкам, население Колумбийского Nikkei составляет около 1700 жителей.[20]

Культура

Фильм

Есть фильмы, которые изображают романтический аспект японской иммиграции в Колумбии, например фильм Эль-Суэньо-дель-Параисо, снятый в 2006 году и показанный в 2007 году, где режиссер Карлос Палау воссоздал историю этого сообщества и его подход к стране в романе «Мария», написанном Хорхе Айзекс.

Он изображает сложный переходный период, который происходит в период войны на Тихом океане, после которого Колумбия, как союзное правительство Соединенных Штатов, решила отделить итальянцев, немцев и японцев от общества, а не сделать их изгоями. .

Каратэ

В 1971 году с приходом Шихана Хироши Танинокучи в Колумбию, Колумбийская ассоциация каратэ (ASCOK) была основана с введением Шотокан стиль. Целью было организовать и продвигать практику Каратэ-до на национальном уровне и собрать участников со всей страны.

использованная литература

  1. ^ «Отношения между Японией и Колумбией (основные данные)». Министерство иностранных дел Японии.
  2. ^ «コ ロ ン ビ ア 共和国 (Республика Колумбия)». 外務 省 (по-японски). Получено 2018-10-30.
  3. ^ «Японские буддийские общины в Колумбии», Всемирный буддийский справочник, Ассоциация просвещения Будды в Дхарме, 2006 г., получено 2009-03-09
  4. ^ Чанг, С.С. (декабрь 1981 г.). «Рефераты и обзоры: 2 Восточная Азия». Обзор транскультурных психиатрических исследований. 18 (4): 268–270. Дои:10.1177/136346158101800405. ISSN  0041-1108.
  5. ^ Саламанка Камарго, Йенни; Сиабато Масиас, Эльза Фернанда (2017-04-25). "Investigaciones sobre ideación suicida en Colombia, 2010-2016". Pensando Psicología. 13 (21): 59. Дои:10.16925 / pe.v13i21.1714. ISSN  2382-3984.
  6. ^ "Wayback Machine" (PDF). 2013-11-11. Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-11-11. Получено 2019-06-10. Cite использует общий заголовок (Помогите)
  7. ^ Искьердо, Хоакин; Бенитес, Хулио; Беренгер, Антонио (30.06.2015). "Decido, luego existo". Libro de Actas IN-RED 2015 - Congreso Nacional de Innovación Educativa y de Docencia en Red. От редакции Политехнического университета Валенсии: 300–313. Дои:10.4995 / inred2015.2015.1629. ISBN  9788490483961.
  8. ^ ПОСАДА-КАРБО, ЭДУАРДО (1996-02-22), "Пролог Колумбийский Карибский бассейн: Обзор", Колумбийский Карибский бассейн, Oxford University Press, стр. 12–32, Дои:10.1093 / acprof: oso / 9780198206286.003.0002, ISBN  9780198206286
  9. ^ Мозг, Хелен Б. (2007), «Южная Америка. Эквадор, Перу, Бразилия, Аргентина, Венесуэла», Новые американцы, Издательство Гарвардского университета, Дои:10.4159/9780674044937-045, ISBN  9780674044937
  10. ^ Ньютон, Рональд Ч .; Гальвис, Сильвия; Донадио, Альберто (февраль 1989 г.). «Колумбийские нацисты, 1939-1945: Espionaje aleman la caceria del FBI, Santos, Lopez y los pactos secretos». Латиноамериканский исторический обзор. 69 (1): 143. Дои:10.2307/2516184. ISSN  0018-2168. JSTOR  2516184.
  11. ^ Мартинес Мартин, Абель Фернандо (20 января 2017 г.). "Trópico y Raza. Miguel Jiménez López y la inmigración japonesa en Colombia, 1920-1929". Historia y sociedad (32): 103–138. Дои:10.15446 / hys.n32.59366. ISSN  2357-4720.
  12. ^ Ньютон, Рональд Ч .; Гальвис, Сильвия; Донадио, Альберто (февраль 1989 г.). «Колумбийские нацисты, 1939-1945: Espionaje aleman la caceria del FBI, Santos, Lopez y los pactos secretos». Латиноамериканский исторический обзор. 69 (1): 143. Дои:10.2307/2516184. ISSN  0018-2168. JSTOR  2516184.
  13. ^ "Заключительный отчет приложения D:" Эвакуация японцев с западного побережья, 1942 г."", Азиатско-американское общество: энциклопедия, SAGE Publications, Inc., 2014 г., Дои:10.4135 / 9781452281889.n416, ISBN  9781452281902
  14. ^ «Махони, торговец Майкл (17 июля 1886–4 мая 1946), первый секретарь канадской дипломатической миссии в Вашингтоне, округ Колумбия, США, 1927–38, торговый советник, 1938, советник дипломатической миссии и посольства с 1941», Кто был кем, Oxford University Press, 2007-12-01, Дои:10.1093 / ww / 9780199540884.013.u228715
  15. ^ «9. Атташе посла», Военный атташе, Princeton University Press, 1967-12-31, стр. 176–186, Дои:10.1515/9781400876358-010, ISBN  9781400876358
  16. ^ Аруду, Дебито (07.04.2009). "'Золотые парашюты - знак провала расовой политики ». The Japan Times. Получено 2019-06-10.
  17. ^ Манценрайтер, Вольфрам (03.07.2017). «Жизнь под более чем одним солнцем: диаспора Nikkei в Америке». Современная Япония. 29 (2): 193–213. Дои:10.1080/18692729.2017.1351045. ISSN  1869-2729.
  18. ^ Мастерс, Коко (2009-04-20). «Япония иммигрантам: спасибо, но теперь вы можете идти домой». Время. ISSN  0040-781X. Получено 2019-06-10.
  19. ^ Суэёси, Ана (2017-07-03). «Циркулярная миграция между поколениями и различия в построении идентичности перуанцев Nikkei». Современная Япония. 29 (2): 230–245. Дои:10.1080/18692729.2017.1351047. ISSN  1869-2729. S2CID  158944843.
  20. ^ «Отношения между Японией и Колумбией (основные данные)». Министерство иностранных дел Японии. Получено 2019-06-10.