Культурное разнообразие Пуэрто-Рико - Cultural diversity in Puerto Rico

Неиспаноязычный
Культурное разнообразие Пуэрто-Рико
Флаг Пуэрто-Рико.svg
Известные пуэрториканцы с неиспаноязычными фамилиями

Агустин stahl.jpgФредерик Луи Рифкол.JPGАнтонио Маттей Lluberas.jpg
Полковник Негрони 1985.jpgМатиас Бругман.JPGАртуро Альфонсо Шомбург.jpg
Рафаэль О’Ферралл.jpgКеннет МакКлинток3.jpgАлехандрина Бенитес де Готье.jpg
Первая строка
Агустин Шталь  • Фредерик Лоис Рифкол  • Антонио Маттей Люберас
Второй ряд
Эктор Андрес Негрони  • Матиас Бругман  • Артуро Альфонсо Шомбург
Третий ряд
Рафаэль О'Ферралл  • Кеннет МакКлинток  • Алехандрина Бенитес де Готье

Неиспаноязычный культурное разнообразие в Пуэрто-Рико (Borinquen) и основная основа пуэрториканской культуры началась со смешения испанской, таино и африканской культур в начале 16 века. В начале 19 века культура Пуэрто-Рико стала более разнообразной с прибытием сотен семей из неиспаноязычных стран, таких как Корсика, Франция, Германия и Ирландия. В меньшей степени другие поселенцы пришли из Ливан, Китай, Португалия и Шотландия.

Факторы, которые способствовали иммиграции неиспаноязычных семей в Пуэрто-Рико, включали наступление Второй промышленной революции и широко распространенные неурожаи в Европе. Все это, плюс распространение эпидемии холеры, произошло в то время, когда стремление к независимости росло среди испанских подданных двух последних колоний Испании в Западном полушарии, Пуэрто-Рико и Кубы.

Как следствие, испанская корона пошла на уступки с учреждением "Real Cédula de Gracias de 1815" (Королевский указ благодати 1815 г. ), что позволило европейским католикам селиться на острове с земельными наделами во внутренней части острова при условии, что они согласились платить налоги и продолжать поддерживать католическую церковь.[1] В 1870 году испанские суды также приняли «Acta de Culto Condicionado» (Закон об условных культах) - закон, предоставляющий право на свободу вероисповедания всем тем, кто желает исповедовать другую религию, кроме католической.

В Пуэрто-Рико они переняли местные обычаи и вступили в брак с местными жителями. Одним из последствий диверсификации культур является то, что многие пуэрториканцы и люди пуэрториканского происхождения носят неиспаноязычные фамилии. Пуэрториканские фамилии не ограничиваются фамилиями из Испании. Пуэрториканцы обычно используют фамилии отца и матери. Таким образом, нет ничего необычного в том, чтобы найти кого-то с неиспаноязычной фамилией и латиноамериканской фамилией. Два примера: Рамон Пауэр и Хиральт и Деметрио О'Дали и Пуэнте. У обоих пуэрториканцев ирландская фамилия отца и испанская фамилия матери.[2]

Другие факторы, такие как Великая депрессия и Вторая мировая война, способствовали массовой миграции пуэрториканцев на материковую часть Соединенных Штатов. Многие пуэрториканцы вышли замуж за нелатиноамериканцев и имели детей пуэрториканского происхождения, на которых были написаны неиспаноязычные фамилии.[2]

С 2007 года правительство Пуэрто-Рико выдает «Свидетельства о гражданстве Пуэрто-Рико» всем, кто родился в Пуэрто-Рико, или всем, кто родился за пределами Пуэрто-Рико, хотя бы один из родителей родился в Пуэрто-Рико.[3][4] Пуэрто-риканское гражданство было впервые законодательно закреплено Конгресс США в статье 7 Закон о форейкерах 1900 г.[5] и позже признанный в Конституция Пуэрто-Рико.[6][7] Пуэрто-риканское гражданство существовало до того, как США захватили острова Пуэрто-Рико и продолжил потом.[6][8]

Вклад иностранцев в музыку, искусство, литературный язык, кухню, религию и наследие сыграл важную роль в развитии современной пуэрториканской культуры. Смесь как латиноамериканской, так и неиспанской иммигрантской культур очевидна в политических, коммерческих и религиозных структурах острова.

Первые поселенцы

рок петроглиф покрыт мелом в Церемониальном центре коренных народов Кагуана в Утуадо, Пуэрто-Рико.

Первыми людьми из Европы, прибывшими в Пуэрто-Рико, были Испанские конкистадоры. Остров, который назывался Борикен, в то время населяли Индейцы таино. Многие евреи, также известные как «конверсо», приехали в Пуэрто-Рико в составе испанских экипажей. Евреи, прибывшие и обосновавшиеся в Пуэрто-Рико, назывались «криптоевреями» или «тайными евреями». Когда криптоевреи прибыли на остров Пуэрто-Рико, они надеялись избежать религиозного контроля, но инквизиция последовала за колонистами. Инквизиция не содержала религиозных судов в Пуэрто-Рико. Однако еретики записывались и, при необходимости, отправлялись в региональные инквизиционные трибуналы в Испании или где-либо еще в западном полушарии. В результате многие тайные евреи поселились в отдаленных горных районах острова вдали от сосредоточенных центров власти в Сан-Хуане и жили тихой жизнью. Они практиковали крипто-иудаизм, что означает, что они тайно практиковали иудаизм, публично заявляя, что они католики.[9]

Многие испанцы вступали в брак с женщинами таино, и большая часть культуры таино была смешана с культурой Испании. Многие пуэрториканцы сегодня сохраняют лингвистические особенности таино, методы ведения сельского хозяйства, способы питания, медицину, рыболовство, технологии, архитектуру и т. Д. устная история, и религиозные взгляды. Многие традиции, обычаи и обычаи таино были продолжены.[10] Испанцы поработили тайнос (коренных жителей острова), и многие из них погибли в результате репрессивных усилий испанцев по колонизации. Это представляло проблему для королевского правительства Испании, которое полагалось на рабство, чтобы укомплектовать свои горнодобывающие предприятия и строительство фортов. «Решение» Испании: импорт порабощенных западноафриканцев. Рабы были крещены католической церковью и приняли фамилии своих владельцев.[11]

К 1570 году золотые рудники были объявлены исчерпанными драгоценным металлом. После того, как золотодобыча на острове подошла к концу, испанская корона обошла Пуэрто-Рико, переместив западные судоходные пути на север. Остров стал в первую очередь гарнизоном для тех кораблей, которые следовали на пути в или из более богатых колоний.[12][13]

Африканцы

Baile De Loiza Aldea, автор: Антонио Брокколи Порто

Африканские свободные люди сопровождали вторгшихся испанцев. Конкистадоры. Испанцы поработили Таинос (коренные жители острова), и многие из них погибли в результате репрессивных усилий испанцев по колонизации. Это представляло проблему для королевского правительства Испании, которое полагалось на рабство для укомплектования штатов горнодобывающих предприятий и строительства фортов. «Решение» Испании: импорт порабощенных западноафриканцев. В результате большинство африканских народов, прибывших в Пуэрто-Рико сделал это в результате работорговля из многих разных обществ Африканский континент.[13]

Испанский указ 1664 года предоставил свободу и землю африканцам из не испанских колоний, таких как Ямайка и Сент-Доминик (Гаити), которые иммигрировали в Пуэрто-Рико и предоставили базу населения для поддержки пуэрто-риканского гарнизона и его фортов. Свободные люди, заселившие западную и южную части острова, вскоре переняли обычаи и обычаи испанцев. Некоторые присоединились к местному ополчению, которое боролось с британцами в их многочисленных попытках вторгнуться на остров. Сбежавшие африканские рабы сохранили фамилии своих бывших хозяев; свободные африканцы, эмигрировавшие из Вест-Индии, тоже носили европейские фамилии от этих колонистов. Такие фамилии обычно были либо британскими, либо французскими. Таким образом, пуэрториканцы африканского происхождения имели не испанские фамилии.[13]

Потомки бывших африканских рабов сыграли важную роль в развитии политической, экономической и культурной структуры Пуэрто-Рико. Они преодолели множество препятствий и заявили о себе, внося свой вклад в развитие развлечений, спорта, литературы и научных учреждений острова. Их вклад и наследие все еще можно ощутить сегодня в искусстве, музыке, кухне и религиозных верованиях Пуэрто-Рико в повседневной жизни. В Пуэрто-Рико 22 марта известен как «День отмены смертной казни», и это праздник, который отмечают жители острова.[14]

Ирландцы

Мемориальная доска в честь Рамона Пауэра и Гиральта в Сан-Герман, Пуэрто-Рико

С 16 по 19 века в Пуэрто-Рико была значительная ирландская иммиграция по ряду причин. В 16 веке многие ирландцы, известные как "Дикие гуси ", бежал от английской армии и присоединился к испанской армии. Некоторые из этих людей находились в Пуэрто-Рико и остались там после завершения военной службы в Испании.[15] В 18 веке такие люди, как фельдмаршал Алехандро О'Рейли и полковник Томас О'Дейли были отправлены на остров для реконструкции укреплений столицы. "[16] Позже О'Рейли был назначен губернатором колониальной Луизиана в 1769 году, где он стал известен как «Кровавый О'Рейли».[17]

Семья Колл сыграла важную роль в формировании политики и литературы Пуэрто-Рико. Доктор Cayetano Coll y Toste был историком и писателем. Он был патриархом известной семьи пуэрториканских педагогов, политиков и писателей. Оба сына Колл-и-Тосте были политиками. Хосе Колл-и-Кучи был основателем Пуэрто-риканская националистическая партия и Cayetano Coll y Cuchí, был президентом Палата представителей Пуэрто-Рико.[18] Его внучка, Изабель Кучи Колл, был журналистка, автор и директор "Sociedad de Autores Puertorriqueños" (Общества пуэрториканских авторов),[19] другая его внучка, Эдна Колл, был педагогом и писателем. Она была одним из основателей Академии изящных искусств в Пуэрто-Рико.[20]

Среди членов семьи О'Нил, чей вклад в пуэрториканскую культуру очевиден сегодня, - Гектор О'Нил, политик и мэр.[21] Ана Мария О'Нил педагог, автор и защитник права женщин.[22] и Мария де Матер О'Нил художник, литограф, профессор.

Французский

Многие граждане Франции бежали Гаити после Битва при Вертьере и поселился в Пуэрто-Рико

Французская иммиграция в Пуэрто-Рико началась в результате экономических и политических условий в таких местах, как Луизиана (США) и Сен-Доминго (Гаити). С началом войны между Францией и Индией, также известной как Семилетняя война (1754-1763), между Королевством Великобритании и его североамериканскими колониями против Франции, многие французские поселенцы бежали в Пуэрто-Рико.[23] В 1791 году во время восстания в Сен-Доминге (Гаити) рабы были организованы в армию, возглавляемую самозваным генералом Туссеном Лувертюром, и восстали против французов. Окончательная победа рабов над своими белыми хозяевами произошла после битвы при Вертьере в 1803 году.[24] Французы бежали в Санто-Доминго и направились в Пуэрто-Рико. Оказавшись там, они поселились в западной части острова в таких городах, как Маягуэз. Благодаря своему опыту они помогли развить сахарную промышленность острова, превратив Пуэрто-Рико в мирового лидера по экспорту сахара.[25] Французская иммиграция из материковой Франции и ее территорий в Пуэрто-Рико была самой большой по численности, уступая только испанским иммигрантам, и сегодня большое количество пуэрториканцев может претендовать на французское происхождение; 16 процентов фамилий на острове французские или французско-корсиканские.[26]

Их влияние на культуру Пуэрто-Рико очень заметно и проявляется в кухня, литература и искусства.[27] Вклад пуэрториканцев французского происхождения, таких как Мануэль Грегорио Таварес, Нилита Виентос Гастон и Фермин Тангуис, можно найти, но не ограничиваясь ими, в области музыки,[28] образование [29] и наука.[30]

Королевский указ благодати 1815 г.

Королевский указ о благодати 1815 г.

К 1825 году Испанская империя потеряла все свои территории в Америке, за исключением Кубы и Пуэрто-Рико. Эти два владения, однако, требовали большей автономии с момента образования движений за независимость в 1808 году. Осознавая опасность потери двух оставшихся карибских территорий, испанская корона возродила Королевский указ о милостях 1815 года.

Указ был напечатан на трех языках - испанском, английском и французском - с целью привлечь европейцев не испанского происхождения в надежде, что движения за независимость потеряют свою популярность и силу с прибытием новых поселенцев.

В соответствии с Испанским королевским указом о благодати иммигрантам была предоставлена ​​земля и первоначально выдано «Письмо о постоянном проживании» после присяги в верности испанской короне и католической церкви. Через пять лет они могут запросить «Письмо о натурализации», которое сделает их подданными Испании. Королевский указ был предназначен для неиспаноязычных европейцев, а не для азиатов или людей, не являющихся христианами.[1]

В 1897 году испанские Кортесы также предоставили Пуэрто-Рико Хартию автономии, в которой признавался суверенитет острова и право на самоуправление. К апрелю 1898 года был избран и созван первый законодательный орган Пуэрто-Рико.

Голод

Многие экономические и политические изменения произошли в Европе во второй половине 18 века и в начале 19 века. Сотни сельскохозяйственных рабочих бросили работу в сельском хозяйстве и переехали в более крупные города с началом Второй промышленной революции в поисках более высокооплачиваемой работы. Те, кто оставались дома и посещали свои сельскохозяйственные угодья, страдали от таких болезней, как эпидемия холеры, а также от последствий широко распространенного неурожая из-за длительных периодов засухи и картофельного грибка, который вызвал Великий голод Ирландии 1840-х гг. Голод был широко распространен в Европе. В Ирландии голод убил более одного миллиона ирландцев и создал почти два миллиона беженцев.

Корсиканцы

Тип парохода, на котором корсиканцы прибыли в Пуэрто-Рико

Остров Пуэрто-Рико очень похож по географии на остров Корсика и поэтому понравился многим корсиканцам, которые хотели начать «новую» жизнь. Сотни корсиканцев и их семей иммигрировали в Пуэрто-Рико еще в 1830 году, а их численность достигла пика в начале 1900-х годов.[1] Первые испанские поселенцы заселили прибрежные районы и владели землей, корсиканцы стремились селиться в гористой юго-западной части острова, прежде всего в городах. Адъюнтас, Lares, Утуадо, Понсе, Коамо, Yauco, Гуаянилья и Гуаника. Однако именно Яуко, богатый сельскохозяйственный район которого привлекал большинство корсиканских поселенцев. Тремя основными культурами в Yauco были кофе, сахарный тростник и табак. Новые поселенцы посвятили себя выращиванию этих культур, и в течение короткого периода времени некоторые даже смогли владеть и управлять своими собственными продуктовыми магазинами. Однако именно выращиванием кофейных зерен они сделали свое состояние. Потомки корсиканских поселенцев также должны были стать влиятельными в сферах образования, литературы, журналистики и политики.[31]

Сегодня город Яуко известен как «Корсиканский город» и «Кофейный городок». В Яуко есть мемориал с надписью: «В память о наших гражданах корсиканского происхождения, Франция, которые в 19 веке укоренились в нашей деревне, которые обогатили нашу культуру своими традициями и помогли нашему прогрессу своей самоотверженной работой - муниципалитет Яуко отдает им должное ". Корсиканский элемент Пуэрто-Рико очень очевиден, распространены корсиканские фамилии, такие как Паоли, Негрони и Фратичелли.[32]

Немцы

Иглесиа Сантисима, Тринидад, Понсе

Немецкие иммигранты прибыли в Пуэрто-Рико из Кюрасао и Австрии в начале 19 века. Многие из этих первых немецких иммигрантов открыли склады и предприятия в прибрежных городах Фахардо, Арройо, Понсе, Маягуэс, Кабо Рохо и Агуадилья. Одна из причин, по которой эти бизнесмены обосновались на острове, заключалась в том, что Германия зависела в основном от Великобритании в отношении таких продуктов, как кофе, сахар и табак. Создав предприятия, занимающиеся экспортом и импортом этих и других товаров, Германии больше не приходилось платить Англии высокие пошлины. Не все иммигранты были бизнесменами - некоторые были учителями, фермерами и квалифицированными рабочими.[33]

В Германии Европейские революции 1848 года в германских государствах вспыхнул, что привело к Франкфуртскому парламенту. В конце концов, ненасильственная «революция» провалилась. Разочарованные, многие немцы иммигрировали в Америку и Пуэрто-Рико, получившие прозвище «Сорок восемь». Большинство из них пришли из Эльзас-Лотарингия, Баден, Гессе, Рейнланд и Вюртемберг.[34] Немецкие иммигранты смогли поселиться в прибрежных районах и основать свой бизнес в таких городах, как Фахардо, Арройо, Понсе, Маягуэс, Кабо Рохо и Агуадилья. Те, кто ожидал получить бесплатную землю в соответствии с положениями испанского королевского указа, поселились в центральных горных районах острова в таких городах, как Аджунтас, Аибонито и Сиалес. Они зарабатывали на жизнь сельским хозяйством и в некоторых случаях становились владельцами плантаций сахарного тростника. Другие посвятили себя рыбной промышленности.[35]

В 1870 году испанские суды приняли «Acta de Culto Condicionado» (Закон об условных культах) - закон, предоставляющий право на свободу вероисповедания всем тем, кто желает исповедовать другую религию, кроме католической. Англиканская церковь, Iglesia Santísima Trinidad, была основана немецкими и английскими иммигрантами в Понсе в 1872 году.[35]

К началу 20 века многие из потомков первых немецких поселенцев стали успешными бизнесменами, педагогами и учеными и были среди пионеров телевизионной индустрии Пуэрто-Рико. Среди успешных предприятий, основанных немецкими иммигрантами в Пуэрто-Рико, были Mullenhoff & Korber, Frite, Lundt & Co., Max Meyer & Co. и Feddersen Willenk & Co. Korber Group Inc., одно из крупнейших рекламных агентств Пуэрто-Рико, было основано потомки Уильяма Корбера.[36]

Китайский

Первая страница Закона об исключении китайцев.

Когда 6 мая 1882 года Соединенные Штаты приняли Закон об исключении китайцев, многие китайцы в Соединенных Штатах бежали в Пуэрто-Рико, на Кубу и другие страны Латинской Америки. Они создали небольшие ниши и работали в ресторанах и прачечных. Закон об исключении китайцев - это федеральный закон США, который приостановил иммиграцию из Китая. После испано-американской войны Испания уступила Пуэрто-Рико Соединенным Штатам на условиях, установленных Парижским договором 1898 года. Китайским рабочим в Соединенных Штатах было разрешено поехать в Пуэрто-Рико. Некоторые работали в сахарной промышленности острова, но большинство работали над восстановлением инфраструктуры и железнодорожных систем Пуэрто-Рико. Многие рабочие в Пуэрто-Рико решили поселиться на острове навсегда.

Различные предприятия называются "Los Chinos" (китайцы), а долина в городе Маунабо, Пуэрто-Рико называется «Кебрада Лос Чинос» (Китайский ручей).[37] Буддийский центр Падмасамбхава, последователи которого практикуют Тибетский буддизм, имеет филиал в Пуэрто-Рико.[38]

После испано-американской войны

Испания уступила Пуэрто-Рико Соединенным Штатам в конце испано-американской войны в 1898 году. Почти сразу же Соединенные Штаты начали "Американизация »Процесс Пуэрто-Рико. Оккупация США привела к полному изменению экономики Пуэрто-Рико и государство.[39] Процесс «американизации» острова незамедлительно сказался на политической, коммерческой, военной и спортивной культуре пуэрториканцев. Бейсбол, который берет свое начало в Англии 18 века, а затем развился в Соединенных Штатах, был завезен на остров группой пуэрториканцев и кубинцев, изучавших этот вид спорта в Соединенных Штатах. В этот вид спорта также играли американские солдаты, которые организовывали игры как часть своих тренировок. Оккупационные войска также познакомили пуэрториканцев с боксом и баскетболом.[40]

Многие солдаты неиспаноязычного происхождения, прикомандированные на военные базы в Пуэрто-Рико, предпочитают остаться и жить на острове. В отличие от своих сверстников, которые поселились в Соединенных Штатах в сплоченных этнических общинах, эти люди вступили в брак с пуэрториканцами и переняли язык и обычаи острова, тем самым полностью интегрировавшись в общество своей новой родины.[40]

Евреи

Внутри Шааре Цедек

Несмотря на то, что первые евреи, которые прибыли и обосновались в Пуэрто-Рико, были «криптоевреями» или «тайными евреями», еврейская община не процветала на острове до окончания испано-американской войны. Американские солдаты еврейского происхождения были направлены на военные базы в Пуэрто-Рико, и многие предпочли остаться и жить на острове. Большое количество еврейских иммигрантов начали прибывать в Пуэрто-Рико в 1930-х годах как беженцы из оккупированной нацистами Европы. Большинство поселились в столице острова, Сан-Хуане, где в 1942 году они основали первый еврейский общинный центр Пуэрто-Рико. Пуэрто-Рико является домом для самой большой и богатой еврейской общины в Карибском бассейне с почти 3000 евреев.[41] Евреи Пуэрто-Рико внесли большой вклад в образ жизни пуэрториканцев. Их вклад можно найти, но не ограничиваясь ими, в сферах образования, торговли и развлечений. Среди множества успешно созданных ими предприятий - Supermercados Pueblo (супермаркеты Pueblo), Almacenes Kress (магазин одежды), Doral Bank, Pitusa и Me Salve.[42][43][44]

Кубинская революция

В Кубинская революция 1959 года, повлиял на большую иммиграцию китайцев и евреев на остров. В 1959 году тысячи бизнесменов-китайцев покинули Кубу после успеха Кубинской революции во главе с Фидель Кастро. Одним из результатов коммунистической революции было то, что государство взяло под контроль частную собственность и национализировало все частные предприятия. Большинство кубинских китайцев бежали за границу, и среди мест, где многие из них поселились, были Пуэрто-Рико, Майами и Нью-Йорк.[45] Кроме того, почти все 15 000 евреев Кубы ушли в изгнание. Большинство из них также бежали в Майами и Пуэрто-Рико.[46]

Миграция пуэрториканцев в США

Ранние пуэрториканские иммигранты в Нью-Йорке до 1917 года.

Пуэрто-Рико были гражданами Испании до того, как Пуэрто-Рико было передано Соединенным Штатам по условиям Парижского договора 1898 года. После того, как Пуэрто-Рико было передано, они стали граждане Пуэрто-Рико. До 1917 года, когда Конгресс США принял Закон Джонса-Шафрота, широко называемый законом Джонса, который предоставил пуэрториканцам гражданство США.[47] Переехавшие в Нью-Йорк пуэрториканцы считались иммигрантами. Позже несколько факторов способствовали тому, что стало известно как «Великая миграция» пуэрториканцев в Нью-Йорк. Это были следующие: Великая депрессия, Вторая Мировая Война и появление авиаперелетов.

Великая депрессия, распространившаяся по всему миру, затронула и Пуэрто-Рико. Поскольку экономика острова зависела и все еще зависит от экономики Соединенных Штатов, крах американских банков и промышленности сильно ощущался на острове. Как следствие, выросла безработица, и многие семьи бежали на материковую часть США в поисках работы.[48]

Начало Второй мировой войны открыло двери для многих рабочих мест для мигрантов. Поскольку большая часть мужского населения США была отправлена ​​на войну, возникла внезапная потребность в людях для заполнения оставленных ими рабочих мест. Мужчины и женщины Пуэрто-Рико нашли работу на фабриках и в доках кораблей, производя товары как для дома, так и военного назначения.[49]

Появление авиаперевозок предоставило пуэрториканцам доступный и быстрый способ добраться до Нью-Йорка. В конце концов некоторые пуэрториканцы приняли континентальные Соединенные Штаты в качестве своего дома и женились на не латиноамериканцах. Их дети были пуэрториканского происхождения, на которых были написаны неиспаноязычные фамилии.[49]

Пуэрториканцы с неиспаноязычными фамилиями

Культурное влияние, которое иммигранты из неиспаноязычных стран оказали в Пуэрто-Рико, также проявляется в неиспаноязычных фамилиях многих пуэрториканцев и людей пуэрториканского происхождения.[2] Ниже приводится список исключительно пуэрториканцев или людей пуэрториканского происхождения с неиспаноязычными фамилиями, и он не предназначен для отражения этнической принадлежности указанного человека. В этот список также входят люди пуэрториканского и неиспаноязычного происхождения, родившиеся в Соединенных Штатах, а также неиспаноязычные мужчины / женщины, которые также приняли Пуэрто-Рико в качестве своей родины.[примечание 1]

Известные пуэрториканцы и люди пуэрториканского происхождения
с неиспаноязычными фамилиями.

Заметка

  1. ^ Ссылки на перечисленные со статьями можно найти в вики-ссылках на тематические статьи. Известные пуэрториканцы или люди пуэрториканского происхождения, перечисленные без статьи, имеют ссылку рядом с их именем.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c Главный архив Пуэрто-Рико: Документы В архиве 18 октября 2007 г. Wayback Machine Проверено 3 августа 2007 г.
  2. ^ а б c «Материковый путь: культурная аномалия Пуэрто-Рико»; Авторы: Рамон Э. Сото-Креспо; Издатель: Univ of Minnesota Press; ISBN  0816655871; ISBN  978-0816655878
  3. ^ (Испанский) Заявление на получение гражданства. Государственный департамент Пуэрто-Рико[постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ [1] Departamento de Estado Expedirá Certificados de Ciudadanía puertorriqueña
  5. ^ Пуэрто-риканские иммигранты: справочник для учителей и студентов. Уоррен Стивенсон, Джошуа Романо, Кейтлин Куинн-Стернс и Томас Кеннеди. Государственный университет Фитчбурга. Иммиграция и американская идентичность, доктор Лаура Бейкер. Программа TAH. Лето 2009. Страница 2. Проверено 21 октября 2013 года.
  6. ^ а б "LEY FORAKER DEL 1900 DE PUERTO RICO EN LEXJURIS.COM". www.lexjuris.com (на испанском). Архивировано из оригинал на 2011-07-31. Получено 2019-03-10.
  7. ^ (Испанский) 97 DTS 135 - Рамирес де Феррер против Мари Брас
  8. ^ Пуэрто-Рико: Слушания в Комитете по энергетике и природным ресурсам. Сенат США. 109-й Конгресс, 2-я сессия, посвященная докладу целевой группы президента о статусе Пуэрто-Рико. 15 ноября 2006 г., стр. 114.
  9. ^ Васкес, Ларица (8 декабря 2000 г.). "Los Judios en Puerto Rico". Эль-Нуэво-Диа (на испанском). Архивировано из оригинал 14 октября 2008 г.
  10. ^ Талиман, Валери. Нация Таино жива и сильна.[постоянная мертвая ссылка ] Индийская страна сегодня. 24 января 2001 г. Проверено 24 сентября 2009 г.
  11. ^ Бартоломе де лас Касас. Государственный университет Орегона В архиве 2002-12-26 в Wayback Machine, Проверено 20 июля 2007 г.
  12. ^ Первый западноафриканец на острове Санта-Крус? В архиве 2012-02-17 в Wayback Machine, Проверено 20 июля 2007 г.
  13. ^ а б c Африканские аспекты пуэрториканской личности покойного доктора Роберта А. Мартинеса, Колледж Баруха. (Архивировано из оригинал 20 июля 2007 г.)
  14. ^ Энциклопедия дней В архиве 7 августа 2007 г. Wayback Machine, Проверено 8 августа 2007 г.
  15. ^ «Ирландская и шотландская военная миграция в Испанию». Тринити-колледж Дублина. 2008-11-29. Получено 26 мая 2008.
  16. ^ "Кельтская связь". Архивировано из оригинал 13 августа 2006 г.. Получено 29 ноября, 2008.
  17. ^ Алехандро О'Рейли 1725–1794 В архиве 2008-12-05 на Wayback Machine, Проверено 29 ноября 2008 г.
  18. ^ Эль-Нуэво, диа 3 В архиве 27 сентября 2011 г. Wayback Machine
  19. ^ "Figuras Historicas De Puerto Rico, Vol. 2"; Eitor: Adolfo R. Lopez; стр. 5 и 6; 2000. Издатель: Эдиториал Codillera, Inc .; ISBN  0-88495-188-X.
  20. ^ "Tras las Huellas de Nuestro Paso"; автор: Ильдельфонсо Лопес; Издательство: AEELA, 1998 г.
  21. ^ а б Эктор О'Нил репаса su trayectoria en Guaynabo
  22. ^ Биографии В архиве 18 июля 2006 г. Wayback Machine
  23. ^ Архив исторической сохранности: расшифрованные статьи и документы
  24. ^ Туссен Л'Увертюр: биография и автобиография Дж. Р. Бирда, 1863 г.
  25. ^ «Гаитянская революция». Архивировано из оригинал на 2007-08-09. Получено 2012-10-31.
  26. ^ Корсиканская иммиграция в Пуэрто-Рико В архиве 2007-10-28 на Wayback Machine, Проверено 31 июля 2007 г.
  27. ^ Сохранение нашей традиционной пуэрториканской кухни
  28. ^ Мануэль Грегорио Таварес. В архиве 2013-12-30 на Wayback Machine Энциклопедия Пуэрто-Рико. Проверено 8 июля 2013 года.
  29. ^ Женщины, креольская идентичность и интеллектуальная жизнь в Пуэрто-Рико начала двадцатого века; Магали Рой-Фекьер, Хуан Флорес, Эмилио Пантохас-Гарсия; Опубликовано Temple University Press, 2004; ISBN  1-59213-231-6, ISBN  978-1-59213-231-7
  30. ^ Los Primeros años de Tangüis В архиве 2008-02-18 в Wayback Machine
  31. ^ «Корсиканская иммиграция в Пуэрто-Рико». Архивировано из оригинал на 2007-10-28. Получено 2012-10-31.
  32. ^ Корсиканские иммигранты в Пуэрто-Рико, получено 31 июля 2007 г.
  33. ^ Доктор Урсула Акоста: Генеалогия: моя страсть и хобби
  34. ^ [Бройниг, Чарльз (1977), Эпоха революции и реакции, 1789 - 1850 гг. (ISBN  0-393-09143-0)]
  35. ^ а б La Presencia Germanica en Puerto Rico
  36. ^ Группа[постоянная мертвая ссылка ]
  37. ^ Quebrada Los Chinos В архиве 15 июля 2011 г. Wayback Machine
  38. ^ Budda Net
  39. ^ Сафа, Хелен (22 марта 2003 г.). «Меняющиеся формы гегемонии США в Пуэрто-Рико: влияние на семью и сексуальность». Городская антропология и исследования культурных систем и мирового экономического развития. Получено 2007-08-03.
  40. ^ а б Газета «Примера Гора»; "Эран отрос тиемпос"; Автор: Алекс Фигероа Отмена, 20 июля 2008 г.
  41. ^ Виртуальный тур по еврейской истории Пуэрто-Рико, Еврейская виртуальная библиотека, Проверено 12 ноября 2008 г.
  42. ^ а б Топпель, 84 года, магнат супермаркетов, благотворитель, Палм-Бич Пост, Проверено 9 января 2009 г.
  43. ^ а б Компании Пуэрто-Рико В архиве 2005-05-03 на Wayback Machine, Правильное управление, Проверено 10 января 2009 г.
  44. ^ а б Работайте усердно и постоянно совершенствуйтесь. (Исраэль Копель, президент Almacenes Pitusa) (10 ведущих бизнес-лидеров Пуэрто-Рико: 1991 г.), Карибский бизнес, Проверено 9 января 2009 г.
  45. ^ Тунг, Ларри (июнь 2003 г.). "Рестораны кубинской китайской кухни". Gotham Gazette. Получено 14 сентября, 2008.
  46. ^ Люкснер, Ларри, «Евреи Пуэрто-Рико пускают корни на острове с небольшой еврейской историей» В архиве 2005-11-07 на Wayback Machine, Luxner Новости, Проверено 12 ноября 2008 г.
  47. ^ Левинсон, Сэнфорд; Воробей, Варфоломей Х. (2005). Покупка Луизианы и расширение Америки: 1803–1898 гг.. Нью-Йорк: Rowman & Littlefield Publishers. С. 166, 178. Гражданство США было распространено на жителей Пуэрто-Рико в соответствии с Законом Джонса, гл. 190, 39 Стат. 951 (1971) (кодифицирован в 48 U.S.C. § 731 (1987)
  48. ^ Великие депрессии ХХ века под редакцией Т. Дж. Кехо и Э. К. Прескотта
  49. ^ а б "LAS WACS" - Участие в борьбе за бороду мужей в Сегинде Герра Мундиаль; Автор: Кармен Гарсия Росадо; стр. 60; 1ra. Edicion publicada en Octubre de 2006; 2da Edicion revisada 2007; Regitro tro Propiedad Intectual ELA (правительство Пуэрто-Рико) № 06-13P-) 1A-399; Библиотека Конгресса TXY 1-312-685.
  50. ^ Ванкувер приветствует мир
  51. ^ NY Daily News Хуан Мануэль Гарсия Пассалаква
  52. ^ Puerto Rico Herald
  53. ^ «Министерство жилищного строительства и городского развития США» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-04-02. Получено 2012-10-31.
  54. ^ Лахас
  55. ^ WAPA
  56. ^ "Главные герои истории". Архивировано из оригинал на 2010-11-16. Получено 2012-10-31.
  57. ^ Газета "Нью-Йорк Таймс
  58. ^ "Пуэрто-риканская националистическая партия". Архивировано из оригинал на 2016-03-06. Получено 2012-10-31.
  59. ^ "Estadio Juan Ramón Loubriel - Баямон, Пуэрто-Рико" (на испанском). Жители островов Пуэрто-Рико. 2008-08-23. Получено 2008-08-26.
  60. ^ Хоакин Мулиер
  61. ^ Хирургия на службе теологии.
  62. ^ Суффронт, Эвелин
  63. ^ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ БАНК РАЗВИТИЯ ПУЭРТО-РИКО
  64. ^ Корбер Хаус
  65. ^ Noticieros
  66. ^ Гран трибуто Орвил Миллер
  67. ^ Словарь литературной биографии введение онлайн
  68. ^ Биография антологии здоровья
  69. ^ Тихоокеанские новости В архиве 2007-09-30 на Wayback Machine
  70. ^ 82 Sigma Convención. Пуэрто-Рико: Fi Sigma Alfa. Октябрь 2010. с. 7.
  71. ^ Фаллес Вальдемар Шмидт
  72. ^ Конкурс красоты Мисс Вселенная 1974
  73. ^ Фернандес-Марина, Рамон (2006). «КУЛЬТУРНЫЕ СТРЕССЫ И ШИЗОФРЕНОГЕНЕЗ У МАТЕРИ В ПУЭРТО-РИКО». Летопись Нью-Йоркской академии наук. 84: 864–877. Дои:10.1111 / j.1749-6632.1960.tb39120.x.
  74. ^ Немецкие фамилии - значение и происхождение
  75. ^ Puerto Rico Herald
  76. ^ Нарратива Куэнто-и-Новела
  77. ^ Gente de Arecibo
  78. ^ а б Cruz Monclova, Lidio, Historia de Puerto Rico en el Siglo XIX, 3 тома, изд. U.P.R., Río Piedras, 1958; 1972; 1974)
  79. ^ Американский кумир: Дженнифер Лопес назвал Скотти МакКри «Истинным художником» и подтверждает пуэрториканское наследие от Fox News 5 мая 2011
  80. ^ prpop Пуэрто-Рико Популярная культура Шэрон Райли
  81. ^ Конкурс Мисс Вселенная 1986
  82. ^ Пол Робер Уокер (1988). «Путь Джибаро». Гордость Пуэрто-Рико: жизнь Роберто Клементе. США: Harcourt Brace & Company. п.3. ISBN  0-15-307557-0. Отец Роберто, дон Мельчор Клементе, работал мастером на сахарных полях.
  83. ^ Популярная культура Пуэрто-Рико
  84. ^ "Игроки в мяч - Биография Берни Уильямса". BaseballLibrary.com. Архивировано из оригинал на 2008-12-27. Получено 2008-09-09.
  85. ^ Hedgebrook В архиве 21 июля 2009 г. Wayback Machine
  86. ^ Komix[постоянная мертвая ссылка ]
  87. ^ Размышления о столетии со дня приобретения Пуэрто-Рико Соединенными Штатами В архиве 2012-10-20 на Wayback Machine, Йельский университет, Проверено 9 января 2009 г.
  88. ^ Блог Левинса Моралеса: http://www.historica.us
  89. ^ Шоу должно продолжаться: как смерть главных актеров повлияла на телевидение Авторы Дуглас Снауффер, Джоэл Турм. McFarland press. п. 74.
  90. ^ "Фредди Принц-младший, ком". Freddieprinzejr.com. Архивировано из оригинал на 2010-03-08. Получено 2010-03-18.
  91. ^ самая высокая латина в сетевом телевидении
  92. ^ Антимузыка - Выделено: Ра