Этикет в Азии - Etiquette in Asia

В Азии молодые люди ожидают от людей почтения к старшим. поклон выражает глубочайшее уважение. Сложный и изысканный японец чайная церемония также призван продемонстрировать уважение через изящество и хороший этикет.

Этикет в Азии варьируется от страны к стране, хотя некоторые действия могут показаться обычными. Нет статьи о правилах этикет, ни какой-либо список оплошность, может когда-либо быть полным. Поскольку восприятие из поведение и действия отличаться, межкультурная компетенция необходимо. Нехватка знание о таможня и ожидания Азиатские люди может показаться даже тем, у кого добрые намерения грубый, глупый, и неуважительно.

Азиатский этикет часто проявляется в оттенках «уважения», «хороших манер» и «сыновности», и на него сильно влияют китайская культура.[1][2][3]

Бангладеш

Бангладешское общество сдержанно и очень структурировано. Хотя нормы меняются или меняются, существуют вечные обычаи, такие как уважение к старшим и высокое уважение к семье. К пожилым людям всегда относятся с уважением, и для молодого человека считается грубым быть прямым и самоуверенным в разговоре со старшими. Даже продолжительный зрительный контакт со старшим считается дурным тоном.[4]

Бангладешцы - люди скромные и не рекомендуется чрезмерно хвалить[4] и может быть истолковано как неискреннее и оскорбительное. Религия оказывает сильное влияние на этикет. Неприемлемо для мужчины пожимать руку женщине, если последняя не протянула руку первой. Наряду с социальной категоризацией религия диктует, что разрешено, а что запрещено.[5]

Когда дело доходит до бизнеса, этикет аналогичен этикету в других азиатских странах, например, при непрямом изложении своей позиции или идей.[6]

Бруней

Жители Юго-Восточной Азии очень ориентированы на семью, и праздники - это шанс встретить дальних родственников. В исламской культуре важна скромность в одежде, например тудонг (хиджаб ).

Этикет в Брунее аналогичен этикету Малайзия.

Китай

Еда - доминирующий аспект китайской культуры, а еда вне дома - один из самых распространенных способов почтить гостей, пообщаться и укрепить дружеские отношения. В целом китайский этикет очень похож на этикет в других странах Восточной Азии, таких как Корея и Япония, за некоторыми исключениями. В большинстве традиционных китайских ресторанов блюда подаются совместно. Хотя и квадратные, и прямоугольные столы используются для небольших групп людей, круглые столы предпочтительнее для больших групп. На каждом официальном обеде существует особый порядок рассадки гостей в зависимости от стажа работы и организационной иерархии. Почетное место, зарезервированное для хозяина или пожилого человека, обычно находится в центре, обращенном на восток или лицом к входу. Вместо вилок и ножей используются палочки для еды.[7] В большинстве китайских ресторанов чаевые не требуются, если они явно не указаны. Чай почти всегда предоставляется либо до того, как посетители сядут, либо сразу после этого. Словесное «спасибо» (谢谢; xiexie) следует предлагать серверу, разливающему чай.

Индия

Этикет в Индии имеет много общего с ее соседями из Южной и Юго-Восточной Азии, однако есть исключения по всей стране.[8]

Индонезия

От азиатской молодежи ожидается проявление уважения к старшим и послушание учителям, как это показано здесь, в Индонезии. Во время школьной экскурсии ученики спокойно слушают объяснения своего учителя.

Важно понимать, что Индонезия - огромная тропическая страна с обширными архипелаг с чрезвычайно разнообразными культура. Каждый из них Индонезийские этнические группы имеют свою культуру, традиции и могут говорить их собственный язык. Каждый из них может придерживаться разных религий, у которых есть свои правила. Эти комбинации сделали Индонезию сложной смесью традиций, которые могут отличаться от одного места к другому. Индонезия разделяет многие принципы этикета с другими странами Юго-Восточной Азии. Поскольку в Индонезии большинство населения составляют мусульмане, некоторые этикет на Ближнем Востоке также применяются. Ниже приведены некоторые ключевые моменты индонезийского этикета:[9]

Важно уважать достоинство других людей. Публично пристыдить или унизить людей считается крайне грубым.[10]

Всегда используйте правую руку при рукопожатии, предложении подарка, вручении или получении чего-либо, еде, указании или прикосновении к другому человеку.[10]

Япония

Японские обычаи и этикет могут быть особенно сложными и требовательными. Знание о том, что неяпонцы, совершающие бестактные поступки по неопытности, может не компенсировать негативную эмоциональную реакцию. японцы чувствуют, когда их ожидания в вопросах этикета не оправдываются.

  • Визитки следует отдавать и принимать обеими руками. Ожидается, что карточки будут немедленно изучены и ими восхищаются, а затем они будут помещены на стол перед получателем на время встречи. После встречи карточки следует хранить с уважением и ни в коем случае не класть в задний карман. Не стоит писать на визитке. Если вы хотите, чтобы на деловой встрече к вам относились серьезно, у вас должны быть визитки. Когда вы достанете их, они должны быть в держателе карты, а не просто вынуты из кармана.[11]
  • Принимать подарок в первый раз - это оплошность, и ожидается, что даритель предложит его несколько раз (обычно 3 раза). Подарки обычно не открываются в присутствии дарителя.[12]
  • Приветствуя или поблагодарив другого человека, может быть оскорбительно, если человек с более низким статусом не поклон соответственно ниже, чем другой человек. Однако от иностранцев кланяться редко. Уровень и продолжительность лука зависят от статуса, возраста и других факторов.[13]
  • Полить рис соевым соусом считается необычным.[13]
  • Реже наливают себе напиток в обществе. Обычно человек предлагает налить товарищу напиток, а тот, в свою очередь, наливает ему напиток. Хотя, если один из вас пьет из бутылки в стакан, а другой пьёт только из стакана, можно налить себя, потому что в противном случае вам придется долго ждать.[13]
  • Публично сморкаться - оплошность. Также японцы не используют носовой платок для ханакусо, что дословно переводится как «дерьмо в носу».[13]
  • Для женщин отказ от косметики или бюстгальтера может быть расценен как непрофессионализм или проявление пренебрежения к ситуации.[13]
  • Хотя многие японцы снисходительны к иностранцам в этом отношении, не использовать вежливый язык и вежливость при разговоре по-японски с кем-то, имеющим более высокий социальный статус, - это бестактность. Японское почтительное слово «сан» может использоваться, когда говорят по-английски, но никогда не используется по отношению к себе. Японцы ставят фамилии перед именами, но часто меняют порядок в пользу жителей Запада.[13]
  • Улыбка или смех японца может означать, что он нервничает или чувствует дискомфорт, но не обязательно счастлив.
  • Чаевые редко практикуется в Японии и может рассматриваться как оскорбление, за исключением некоторых случаев, например, когда хирургу дают чаевые на операцию, при посещении высшего класса рёкан, или когда имеешь дело с грузчиками. Проконсультируйтесь с местными жителями, чтобы узнать, что вам подходит. Если вам не нужно ждать сдачи, можно попросить таксиста оставить ее себе.[13]
  • В ритуалах Японская кремация родственники выковыривают кости из пепла палочками для еды, и двое родственников могут одновременно держать один и тот же кусок кости. Это единственный случай, когда два человека могут одновременно держать один и тот же предмет палочками для еды. В остальное время одновременное удержание чего-либо палочками для еды двумя людьми, включая передачу предмета от палочек к палочкам для еды, будет напоминать всем, кто становится свидетелем этого, о похоронах близкого родственника.[нужна цитата ]

Корея

Как и многие азиатские люди, корейцы соблюдают правила этикета, связанные с местными формами буддизм. Здесь показан Будда статуя в Грот Соккурам, а Национальное достояние Южной Кореи.
  • Номер 4 считается несчастливым, поэтому подарки не следует дарить в количестве, кратном 4. Давать 7 единиц предмета считается удачей.[14]
  • Сморкаться за столом, даже если еда острая, слегка неприятно. При необходимости сходите в туалет или, по крайней мере, будьте осторожны.[15]
  • В ресторанах и барах налить себе напиток - это бестактность. Следите за стаканами соседей и наполняйте их, если они пусты; они сделают то же самое. Чтобы избежать чрезмерного употребления алкоголя, просто оставьте стакан почти полным. При наливании напитков держите бутылку в правой руке, левую слегка кладите на предплечье около локтя.[13]
  • Когда кто-то из значительно более высокого социального положения наливает вам напиток, считается правильным отвернуться от этого человека, когда вы его пьете.
  • Пара, целующаяся на публике, - это бестактность, поскольку это не считается скромным.
  • Смотрите также Традиционный корейский этикет за столом.

Малайзия

  • Ношение обуви в доме считается грубым. Обычно обувь снимают вне дома и оставляют у двери.
  • Пожимая руку старшим (например, родителям, бабушкам и дедушкам или учителям), младший должен коснуться верхней части ладони старшего кончиком носа или лба в знак уважения. Это похоже на поцелуй руки, но только кончиком носа или лба, а не губами. Обычно это делают малайцы или малайзийские мусульмане в знак уважения. Считается грубым не произносить салям человеку, независимо от того, навещают он вас или наоборот.
  • Считается неприличным демонстрировать привязанность (например, целоваться) к партнеру или супруге на публике, поскольку это не проявляет скромности и благочестия.
  • Обычно едят правой рукой.
  • Передавая вещи людям, используйте либо правую, либо обе руки. Не левой рукой.
  • Девушки должны одеваться скромно и не носить откровенную одежду.
  • Население Малайзии, состоящее из малайцев, китайцев и индийцев, стремится сохранять «лицо» и избегать стыда как в общественных, так и в частных ситуациях. Лицо можно потерять, если открыто критиковать, оскорблять, делать что-то, что позорит группу или отдельного человека, выражать гнев на другого человека. Лицо можно спасти, оставаясь спокойным и вежливым, используя невербальное общение, чтобы сказать «нет» и т. Д.
  • Вы называете людей, которые немного старше вас, «как» (для девочки, означает старшую сестру) и «абанг» (для мальчика, означает «старший брат»), «адик» для кого-то моложе вас (как мужчина, так и женщина, означает младший брат или сестра) или для людей намного старше вас, или для людей, состоящих в браке с детьми «макчик» (тетя) или «пакчик» (дядя). Уважительно называть людей этими именами, а не их именами, даже если они не связаны с вами.[16]
  • Приветствуя малазийского правителя или члена королевской семьи, вы должны сложить ладони вместе перед собой и слегка поклониться в знак уважения.
  • Также важно обращаться к другим в соответствии с их уважением. Например, нужно обращаться к учителю «Цикгу» и «Датук» для человека, получившего почетное звание от главы государства. Если вы не уверены, лучше называть мужчину «Энсик» (господин), а женщину - «Пуан» (миссис или мисс) или «Джик» (мисс).
  • Голова считается священной, и ее нельзя трогать руками.
  • Стопы считаются символически нечистыми, и их нельзя использовать, чтобы указывать на человека или вещь, а подошвы стоп не должны подвергаться прямому воздействию другого человека, когда он садится на пол.
  • Пожалуйста, укажите на кого-нибудь большим пальцем. В Малайзии показывать на кого-то указательным пальцем - это грубо.
  • Чтобы подманить кого-то, человек движется вниз ладонью руки к земле. Грубо подзывать кого-то ладонью вверх.
  • Никогда не говори "Ой!" при вызове кого-то.
  • При разговоре со старейшинами, начальниками или учителями следует воздерживаться от использования неформальных местоимений «аку» (меня) и «кау» (вы) и вместо этого использовать «сая». Использование «аку» дан «кау» в разговорах с родителями и учителями является признаком дерзости, так как говорящий ведет себя так, как будто обращается с ними как с равными.

Пакистан

В городских Синд а в других частях страны мужчины и женщины обычно опускают голову и поднимают руку ко лбу, чтобы сделать жест "адаб" приветствуя друг друга, вместо рукопожатия.

  • Из уважения: когда мужчина приветствует женщину младше или примерно того же возраста, он должен слегка положить руку ей на макушку, поскольку прикосновение к противоположному полу не считается скромным. Женщина должна слегка склонить голову и не смотреть мужчине в глаза, если только мужчина не моложе девушки.
  • Женщины, приветствующие друг друга, обычно обнимаются в знак уважения, независимо от того, знают они друг друга или нет, и вежливо просят гостя сесть, принося что-нибудь поесть или выпить, даже если гость не собирается есть.
  • Считается уважительным избегать зрительного контакта между мужчиной и женщиной, если они никогда не встречались или не имеют отношений друг с другом, а женщина должна держать голову опущенной, особенно если мужчина более старшего возраста или имеет более высокие полномочия в общество, чем она.

Филиппины

Ворота Fuerza de Santiago в Манила. Три века Испанское правило оставил неизгладимый след на Филиппинский обычаи, искусство и общество.

Три века испанского языка и 48 лет Американец правило, а также влияние Япония, Китай, Индия, Средний Восток и Запад, дополнили классический местный этикет Филиппины. Это стало уникальным и особенно формальным чувством этикета, касающимся социальных функций, сыновняя почтительность и публичное поведение. Возраст - важный фактор, определяющий социальную структуру и поведение, определяющий почетность, старшинство и титул.

Сингапур

Таиланд

  • Тайцы очень уважают своего короля, и любой признак неуважения потенциально карается тюремным заключением. Lèse Majesté закон. За последние несколько лет было арестовано несколько человек за плохие слова о королевской семье,[18] включая человека, который был заключен в тюрьму на 30 лет.
  • Валюта, почтовые марки, обложки журналов и любые другие предметы с изображением короля никогда не бросаются на землю и не подвергаются жестокому обращению. Даже лизать обратную сторону почтовой марки считается неуважением. В частности, на эти предметы никогда не наступают, поскольку ставить ногу над головой короля - знак крайнего неуважения. Деньги или другие случайно упавшие предметы следует немедленно подобрать и почтительно почистить, а не наступать на них, чтобы они не скатились.[19]
  • Голова считается священной в Таиланде, и к ней нельзя прикасаться руками.[20]
  • Стопы считаются символически нечистыми, и их нельзя использовать, чтобы указывать на человека или вещь, а подошвы стоп не должны подвергаться прямому воздействию другого человека, когда он садится на пол.[21]

индюк

  • Члены семьи и друзья разговаривают друг с другом, используя второе единственное число sen, а взрослые используют sen для обращения к несовершеннолетним. В формальных ситуациях (встреча с людьми впервые, бизнес, клерк, коллеги) во множественном числе используется почти исключительно второе лицо. В очень формальных ситуациях двойное множественное число второго лица sizler может относиться к очень уважаемому человеку. В редких случаях спряжение глагола во множественном числе от третьего лица (но не местоимения) может использоваться, чтобы подчеркнуть крайнее уважение. В повелительном наклонении есть три формы: второе лицо единственного числа для неформальных, второе лицо множественного числа для формальных и двойное множественное число второго лица для очень формальных ситуаций. Таким образом, повелительные формы глагола gelmek, «приходить», - это gel (второе лицо единственного числа, неформальное), gelin (второе лицо множественного числа, формальное) и geliniz (двойное второе лицо множественного числа, очень формальное и редко используемое).
  • Турецкие вежливости обычно следуют за именем, особенно если они относятся к полу или определенному социальному статусу (например, Имя Бей (г-н), Имя Ханым (Мисс), Имя Хока (учитель или священнослужитель)). Такие почетные знаки используются как в формальных, так и в неформальных ситуациях. Новое почтительное слово - Sayın, которое предшествует фамилии или полному имени и не зависит от пола. (например, Sayın Имя Фамилия или Sayın Фамилия). Обычно они используются в очень формальных ситуациях.
  • Туфли внутрь не надевают; Турки не хотят, чтобы на полу оставались пятна от земли, песка или пыли, которые могут прилипать к подошвам. Вместо этого обувь снимают перед входом в дом, либо оставляют снаружи у порога, либо кладут в шкаф для обуви у входа и часто заменяют тапочками. В неформальной обстановке допустимо и просто носки. Также из гигиенических соображений при пользовании ванной используются отдельные тапочки.
  • Поскольку некоторые люди серьезно относятся к представлениям о невезении открытых зонтиков в помещении, закройте зонтики, прежде чем вносить их внутрь. Некоторые люди считают, что передать человеку нож или ножницы - тоже невезение. Эти убеждения особенно распространены среди пожилых людей.
  • Хозяева обычно настаивают на том, чтобы гости продолжали есть. Не нужно есть много, но нужно хотя бы попробовать понемногу всего, что есть на столе, и выразить признательность за вкус и качество.
  • Еда или любая небольшая услуга, как правило, предлагается более одного раза, и будет вежливым отказаться от нее в первый раз с выражением, подразумевающим усилия, чтобы избежать неудобств.
  • Избегайте жестов рук, с которыми вы не знакомы, например, сжимайте кулак, поместив большой палец между средним и указательным пальцами. Многие из них оскорбительны.
  • Любой комментарий человеку по поводу внешности его родственницы или жены может быть расценен как грубый.
  • Если пригласить на ужин, ожидается, что кто-нибудь принесет что-нибудь (обычно десерт). Не приносите алкоголь, если не уверены, что хозяин примет участие. Если гость приносит еду или напитки (как обычно), во время визита принято предлагать это в надлежащем контексте.
  • Друзья могут приветствовать друг друга, пожимая руки и касаясь или целуя одну или обе щеки. Это не подходит для бизнеса.
  • Прежде чем приступить к трапезе за обеденным столом, следует дождаться, когда первыми начнут есть старейшины. Но при питье воды приоритет имеют несовершеннолетние.
  • Сморкаться за столом вызывают отвращение и неодобрение, даже если человек простужен. Поскольку нюхать за столом также считается грубым, лучше прочищать нос в туалете так часто, как это необходимо. Эти действия в целом считаются неприятными, и их лучше всего держать вдали от социальных взаимодействий.
  • Обычно считается неуважением сидеть, скрестив ноги, рядом с родителями, бабушкой и дедушкой, возможно, другими пожилыми родственниками и перед учителем. Сидя, скрестив ноги, оскорбительно указывать висящей ногой на кого-то, особенно на кого-то постарше или более высокого статуса. Точно так же обычно грубо показывать низ своих ботинок или ступней.
  • Пара, целующаяся друг с другом, - это бестактность в более консервативных регионах, поскольку это не считается скромным.
  • Вся страна соблюдает минуту молчания 10 ноября в 9:05. являюсь. Это молчание хранится в памяти основателя Турции Мустафы Кемаля.[22]

Смотрите также

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ "Азиатские манеры и этикет | Pitlane Magazine". www.pitlanemagazine.com.
  2. ^ Остер, Грант (6 апреля 2014 г.). «Влияние китайской цивилизации на Японию и Корею - стремление к истории». Стремление к истории.
  3. ^ Торговец, Чад (14 ноября 2014 г.). «Китайский этикет и его влияние на деловые отношения в Малайзии». ExpatGo.
  4. ^ а б Шрестха, Нанда; Пол, Бимал (2002). Непал и Бангладеш: Справочник по глобальным исследованиям. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 290. ISBN  1576072851.
  5. ^ Тейлор, Кен; Уильямс, Виктория (2017). Этикет и табу в мире: географическая энциклопедия социальных и культурных обычаев. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 26. ISBN  9781440838200.
  6. ^ Люн, Майки; Меггитт, Белинда (2012). Бангладеш. Гилфорд, Коннектикут: Путеводители по Брэдту. п. 97. ISBN  9781841624099.
  7. ^ «Китайская кулинарная культура: манеры за столом, этикет во время обеда». www.travelchinaguide.com. Получено 2018-12-05.
  8. ^ «Культура и этикет - Об Индии». Грубые направляющие. Получено 23 апреля 2018.
  9. ^ «Индонезия - язык, культура, обычаи и деловой этикет». Kwintessential. Получено 2 апреля 2012.
  10. ^ а б Люси Дебенхэм, BA (27 июля 2010 г.). «Этикет в Индонезии». Этикет путешествия. Получено 2 апреля 2012.
  11. ^ Скотт Ривз Журнал Forbes 28 июля 2005 г.
  12. ^ Терри Моррисон Бизнес подарков
  13. ^ а б c d е ж грамм час Фодора Токийский этикет и поведение
  14. ^ «Южная Корея - этикет, обычаи, культура и бизнес». kwintessential.co.uk. Получено 23 апреля 2018.
  15. ^ Ежеквартальная весна 2006 г.
  16. ^ «Хорошие манеры | Деловой и социальный этикет для Малайзии». destination-asia.com. Архивировано из оригинал 3 сентября 2014 г.. Получено 6 сентября 2014.
  17. ^ «Положение Сингапура в мире по качеству жизни». Экономист. 17 ноября 2004 г.. Получено 17 августа 2006.
  18. ^ «Военные суды приговорили человека к тюремному заключению за Lese Majeste | Таиланд: авиабилеты, отели, новости, тайские девушки, Паттайя, острова Пхи-Пхи, Пхукет». www.thailandinthenews.com. Получено 2015-12-26.
  19. ^ ACIS Обсуждение путешествий, август 2006 г.
  20. ^ «Культурный этикет». eDiplomat.
  21. ^ «Тайский этикет». Азия Туры.
  22. ^ «不 倫 調査 な ら! 安 お す す の 探 偵 事務所 で 【無 料 相 OK】». www.demokrasizemini.net. Получено 23 апреля 2018.