Великий монгол Шахнаме - Great Mongol Shahnameh

В Великий монгол Шахнаме, также известный как Demotte Шахнаме или же Великий Ильханид Шахнама,[1] иллюстрированная рукопись Шахнаме, то национальный эпос из Большой Иран. Это старейшая из сохранившихся иллюстрированных рукописей Шахнаме, вероятно, датируемый 1330-ми годами, и в его первоначальной форме, которая не была записана, вероятно, планировалось состоять из около 280 листов с 190 иллюстрациями, связанных в два тома, хотя считается, что он так и не был завершен.[2] Это самая большая ранняя книга в традициях Персидская миниатюра,[3] в котором это «самая великолепная рукопись четырнадцатого века»,[4] "в высшей степени амбициозный, почти внушающий трепет",[5] и «получил почти всеобщее признание за эмоциональный накал, эклектичный стиль, художественное мастерство и величие иллюстраций».[6]

Оплакивая мертвого Искандара (Александр Великий ), Галерея искусств Freer

Он был произведен в контексте Иль-ханид суд постановил Персию как часть Монгольская империя, примерно через столетие после их завоевания, и когда династия вот-вот рухнет. Он оставался в Персии до начала 20 века, когда был разбит в Европе дилером. Джордж Демотт, и теперь существует в виде 57 отдельных страниц, многие из которых значительно изменены, в ряде коллекций по всему миру.[7]

Миниатюры

Как и в других персидских рукописях, в нем используется бумага. Без пустых полей, размеры страниц 41 на 29 см, с текстом в шести столбцах по 31 строке, которые не прерываются миниатюрами. Обычно они занимают всю ширину страницы и размещаются внутри нее на разной высоте. Ни одна страница не заполнена. Некоторые миниатюры используют неправильные «ступенчатые» формы, подходящие к объекту.[8] Учитывая историю рукописи (см. Ниже), обычная система нумерации по фолиантам неприменима.

Стиль, техника и художественное качество миниатюр очень разнообразны; Было высказано предположение, что за них отвечали разные художники, но попытки передать миниатюры в разные руки не привели к единому мнению. Кажется, есть эксперименты в нескольких отношениях. Некоторые миниатюры представляют собой картины, выполненные чернильными линиями и цветными мазками, другие используют непрозрачную акварель в различных палитрах. Немного пигменты не длились хорошо. В миниатюрах есть элементы, заимствованные как из китайских, так и (реже) западных традиций; например, скорбящие по Искандару черпают из христианских изображений Оплакивание Христа, и воспоминания о некоторых других стандартных сценах из Жизнь Христа в искусстве появляются в других миниатюрах.[9] Даже костюмы сильно различаются: найдено 37 стилей шляп и 8 стилей. лацканы.[10]

Искандар (Александр Великий ) на Говорящем Древе, которое предсказывает его смерть. Свободнее

Из огромного количества потенциальных моментов для иллюстрации в Шахнамеи даже с учетом небольшой части выживших, иллюстрации показывают необычный выбор. В история Искандара, персидская версия Александр Великий, очень хорошо иллюстрирован, в то время как более длинная история Рустам тем более.[11] Темы с акцентом на выборе того, что иллюстрировать, включают «возведение на престол младших королей, династическую легитимность и роль женщин как создателей королей», а также сцены убийств и траура.[12] Этот выбор обычно считается отражением современных политических событий,[13] включая «трения между династией Ильханидов и персидскими подданными»,[14] и Черная смерть, который в те годы опустошал Персию. Они были описаны как «часто обреченные на гибель».[15]

Заимствования от Китайское искусство в форме корявых деревьев, волнообразных скал с закругленными вершинами и плотно извивающихся полос облаков доминируют в пейзажах и небе.[16] На многих изображениях большие главные фигуры доминируют в композиции, что необычно для персидских миниатюр, хотя и распространено на Западе. В китайском искусстве были большие главные фигуры, но они не сочетались с пейзаж, как они здесь.[17] Необычно также проявление эмоций цифрами;[18] условность изображения горя заимствована из христианского искусства.[19] У королей часто есть нимбы.

Что касается формы, то 29 представляют собой горизонтальные прямоугольники, 8 вертикальных и 12 квадратов, что дает в общей сложности 49 прямоугольных изображений. Всего ступенчатых изображений девять, из них 5 симметричных и четыре несимметричных (итого 58).[20]

Фон

В Шахнаме, эпическая поэма, насчитывающая около 60 000 двустиший, была завершена в 1010 г. Фирдоуси. Он охватывает доисламскую историю Персии, начиная с чистой легенды, но от последних царей Сасанидов, дающих разумно точный исторический отчет, смешанный с романтическими историями. Он представлял собой утверждение персидской национальной идентичности,[21] началось во время Иранское интермеццо после арабского Аббасидский халифат потерял эффективный контроль над Персией. К тому времени, когда он был закончен, Тюркский Газневиды взял на себя.

В Монгольская империя начал завоевывать Персию в 1219 году и завершил его в 1250-х годах, основав суб-династию и государство, известное как Ильханат, которое, как и Персия, включало современные Ирак и части Афганистан, индюк и несколько других стран (особенно части бывшего Советский союз ).[22] Первоначально монголы в основном продолжали кочевой образ жизни и жили отдельно от своих персидских подданных, но все больше селились в персидских городах и развили понимание Персидский культура, а также преобразование в ислам, что произошло быстро, по крайней мере среди элиты, после новообращенных Газан взошел на престол в 1295 году.[23] Тем не менее, монголы оставались в значительной степени культурно отличными во времена Великого Монгола Шахнаме был создан.

Смерть героя Рустам и его лошадь Рахш; Умирая, Рустам стреляет в своего вероломного брата через дерево, за которым прячется, британский музей

Плитки со стихами из Шахнаме были найдены в монгольском дворце, датируемом примерно 1280 годом. Из литературных источников ясно, что существовала доисламская традиция иллюстрировать истории, позже включенные в Шахнаме в настенных росписях и, возможно, в других медиа,[24] и некоторые исламские керамики вполне могут показать такие сцены. Но нет ни сохранившихся, ни упоминаний иллюстрированных книг Шахнаме до XIV века, и десять сохранившихся рукописей между 1300 и 1350 годами, похоже, были созданы для монголов.[25] Возможно, относительное незнание Персидский язык и текст, возможно, поощрял добавление картинок.[26]

К ним относятся три «маленьких» Шахнамеs, возможно, самый ранний, чей небольшой размер (размер текста и изображения 250 x 170 мм в типичном примере), возможно, подходил кочевым владельцам, и четыре рукописи для полунезависимых Injuid правители Шираз и Исфахан на юго-западе. Эта последняя группа, вероятно, все позже Великого Монгола Шахнаме, находятся под его влиянием, хотя и менее сложны по стилю.[27]

Книги имели политическую цель, которая находит свое отражение в выборе инцидентов для иллюстрации: «в таких работах, как до сих пор упорно чужеродные правители Ирана были выражающее новую и общественную приверженность религии и культурного наследия очень земли, что они сами опустошили около двух поколений ранее - и делали это с такой срочностью, которая предполагала, что они наверстывают упущенное время ».[28]

В первом десятилетии XIII века персидские евреи визирь, Рашид-ад-Дин был заказан Газаном продолжить историю монголов, которую он завершил в 1307 году, а следующий хан Öljaitü заказал всемирную историю, Джами ат-таварих, самая ранняя рукопись которого также датируется 1307 годом.[29] Рашид-ад-Дин создал скрипторий в пригороде Тебриза Раби Рашиди, где книга была исследована, переписана, иллюстрирована и переплетена. Намерение состояло в том, чтобы ежегодно выпускать две иллюстрированные копии рукописи, одну на персидском и одну на арабском языках, для распространения по империи; сохранились части трех из них, а также части других книг из мастерской. Они проиллюстрированы в довольно последовательном стиле, который Великий Монгол Шахнаме строится и значительно развивается.[30] После казни Рашид-ад-Дина в 1318 году мастерская пришла в упадок или прекратила свое существование, но его сын Шиах-ад-Дин Мохаммад возродил его, когда он восстал при дворе в 1330-х годах, и Великий Монгол Шахнаме предполагается, что они были созданы там.[31]

История

Любой колофон с подробностями о том, когда работа была произведена и кто ее заказал, которые есть во многих персидских рукописях, были утеряны. Работа всегда располагалась в Тебриз в конце Иль-ханид период, и был явно масштабным проектом, заказанным кем-то важным при дворе, вероятно, с правителем в качестве конечного получателя, либо через дар, либо через делегированное поручение. В недавних исследованиях рукописи преобладали выводы, сделанные на семинаре в Гарварде в 1975 г., опубликованные в 1980 г. Олег Грабарь и Шейла Блэр (см. Дальнейшее чтение ниже).[32]

Это предполагало короткий период создания с началом работ, очень точно датированным «между ноябрем 1335 г. и маем 1336 г.».[33] и комиссия Рашид-ад-Дин Сын Шиах-ад-Дин Мохаммад, работа над рукописью, вероятно, завершилась его убийством в мае 1336 года. Оба эти пункта были общепринятыми, хотя отсутствие доказательств того или другого было отмечено, и, в частности, некоторые ученые отдают предпочтение периоду творения, растянувшемуся на намного более длительный период.[34] Основным альтернативным предложенным покровителем был последний из основных правителей Ильханидов, Абу Саид,[35] который умер в 1335 году, как и его сыновья, очевидно, от чумы, что ускорило разделение Ильханства на небольшие государства. Если бы это было так, Шиах-ад-Дин Мохаммад вполне мог бы все еще отвечать за выполнение поручения.

Правитель на троне, Лувр

Миниатюрист Пыль Мухаммад написал историю персидской живописи около 1544 года,[36] более 200 лет спустя, в котором он упоминает о важном королевском Шахнаме, который он описывает как "квадратный" по формату,[37] который Великий Монгол Шахнаме не является. Тем не менее многие ученые думали, что он описывает Великого Монгола. Шахнаме. Пыль Мухаммад проследил стиль живописи, который он использовал в свое время, от художника по имени Ахман Муса,[38] и описал Шахнаме как произведено его учеником по имени Шамсуддин для Шейх Авайс Джалаир, правитель Джалаирид династия правления 1356–74 гг.[39] Если период создания действительно был длительным, этот отчет мог бы относиться к более поздним этапам работы.

Рукопись, похоже, хранилась в Тебризе до начала 16 века, если не позже,[40] а затем в какой-то момент вошел в главную библиотеку шахов, где был сфотографирован в конце 19 века еще в переплете.[41] Когда-то хранился в Дворец Голестан но он впервые появился в Европе с Жорж Демотт, а бельгийский арт-дилер, работавший с 1900 по 23 год в Париже: «Говорят, что Демот приобрел рукопись в Париже примерно в 1910 году; он купил ее у Шемавана Малаяна, зятя известного дилера. Акоп Кеворкян, который принес его из Тегеран ".[42]

Демотт не смог поднять цену, которую он хотел за всю рукопись из Метрополитен-музей и другие потенциальные покупатели. Затем он разделил миниатюры и продал их после различных физических вмешательств, направленных на повышение продажной стоимости, и без должной регистрации оригинальной формы книги. Страницы были разделены, чтобы показать две стороны с миниатюрами, и чтобы замаскировать это и нанесенный ущерб, были наняты каллиграфы, чтобы добавить новый текст, часто из неправильной части работы, поскольку Демотт не ожидал, что его новая клиентура из богатых коллекционеров будет умеет читать по-персидски.[43] Это оставило неопределенность в отношении некоторых миниатюр, поскольку окружающий текст им не соответствует.[44] Ученые очень критически относятся к "печально известному" Демотту,[45] и многих раздражало, что манускрипт, с которым он так жестоко обращался, носил его имя, поэтому новое название «Великий монгол» Шахнаме"получил повышение и в целом завоевал признание.

В настоящее время 57 миниатюр из этой рукописи обнаружены в музеях по всему миру.[46] в том числе Галерея искусств Freer, у которого самая большая группа в 16 страниц,[47] то Лувр (2), британский музей, Метрополитен-музей (2) и музеи в Дублин (7), Берлин, Бостон (2), Кливленд,[48] Детройт, Монреаль, и другие города, а также частные коллекции, в том числе Коллекции Халили.

Примечания

  1. ^ "Великий Ильханид Шахнама", использовал от музея Фогга
  2. ^ Карбони и Адамджи; Блэр и Блум, 28 лет
  3. ^ Хилленбранд, 155; он немного больше, чем копии Джами ат-таварих или же Компендиум хроник несколькими десятилетиями ранее.
  4. ^ Блэр и Блум, 28 лет
  5. ^ Симс, 277
  6. ^ Кэнби, 33–34
  7. ^ Ираника
  8. ^ Блэр и Блум, 28–30
  9. ^ Хилленбранд, 162–165; Блэр и Блум, 30 лет; Кэнби, 34
  10. ^ Блэр и Блум, 30 лет
  11. ^ Блэр и Блум, 30 лет
  12. ^ Кэнби, 34; Титли, 22; Роща, 202
  13. ^ Блэр и Блум, 30 лет; Кэнби, 34
  14. ^ Ираника
  15. ^ Титли, 22 года
  16. ^ Титли, 22–24; Кэнби, 34
  17. ^ Хилленбранд, 165
  18. ^ Grove, 216–217; Ираника
  19. ^ Хилленбранд, 165
  20. ^ Симс, 275
  21. ^ Хилленбранд, 154
  22. ^ Титли, 17
  23. ^ Хилленбранд, 135
  24. ^ Титли, 22; Кэнби, 30
  25. ^ Хилленбранд, 150; В Флоренс Шахнаме, старейшая сохранившаяся рукопись, состоящая только из текста, датируется 1217 годом.
  26. ^ Кэнби, 30
  27. ^ Подробно обсуждается Sims; Роща; Кэнби, 34–38; Титли, 38–39
  28. ^ Хилленбранд, 137
  29. ^ Кэнби, 31 год; Блэр и Блум, 26–28
  30. ^ Роща (самая полная); Кэнби, 31–32; Блэр и Блум, 26–28; Титли, 18–19
  31. ^ Роща; Кэнби, 34
  32. ^ Симс, 276
  33. ^ Симс, 276
  34. ^ Sims, 277 (см. Также Дэвид Морган, стр. 429-430, в том же томе); Блэр и Блум, 28 лет; Ираника
  35. ^ Эхтиар, Марьям, Шейла Р. Кэнби, Навина Хайдар и Присцилла П. Соучек, ред., Шедевры Отдела исламского искусства в Метрополитен-музее, 2011, Метрополитен-музей, вып. 57, с. 89, 96–97, ил. п. 96, онлайн в ММА, в разделе «Вход в каталог»
  36. ^ Титли, 22 года
  37. ^ Кэнби, 33
  38. ^ Блэр и Блум, 30–31
  39. ^ Кэнби, 33
  40. ^ Блэр и Блум, 28 лет
  41. ^ Кэнби, 33; Ираника: «Предполагается, что рукопись принадлежала королевской библиотеке Каджара, поскольку она была сфотографирована еще в переплете ... Антуаном Севругиным, придворным фотографом правителей Нахер-ад-Дин Шаха (1264-1313 / 1848-96) и Модаффар-ад-Дин Шах (1313-24 / 1896-1907 ...). Мохаммад-Али Шах (1324-27 / 1907-09) и члены его семьи, как сообщается, продавали рукописи из династической коллекции как еще в 1908 году, чтобы покрыть личные расходы ».
  42. ^ Ираника
  43. ^ Ираника
  44. ^ «Нуширван ест пищу, принесенную сыновьями Махбуда», фолио из Шахнамы (Книги царей), Метрополитен-музей; см. комментарий
  45. ^ Роща, 216
  46. ^ Карбони и Адамджи; но Blair & Bloom и Iranica говорят 58; очевидно, один был разрушен в 1937 году, см. Sims, 274, в примечании
  47. ^ Страница Freer / Smithsonian; технически некоторые из них - это Freer Gallery, другие - Sackler Gallery
  48. ^ Бахрам Гур убивает дракона, Кливлендский художественный музей

Рекомендации

  • Блэр, Шейла и Блум, Джонатан М., Искусство и архитектура ислама, 1250–1800 гг., 1995, Издательство Йельского университета Пеликан История искусства, ISBN  0300064659
  • Кэнби, Шейла Р., Персидская Живопись, 1993, Издательство Британского музея, ISBN  9780714114590
  • Карбони, Стефано, Адамджи, Камар, Фолио из Великой монгольской Шахнамы (Книги царей), в Хейльбрунн Хронология истории искусств, 2003, Метрополитен-музей (по состоянию на 22 августа 2016 г.)
  • "Роща", г. Энциклопедия исламского искусства и архитектуры Grove, Том 3, Редакторы: Джонатан Блум, Шейла С. Блэр, 2009 г., Oxford University Press, ISBN  019530991X, 9780195309911
  • Хилленбранд, Роберт, Линда Комарофф, Стефано Карбони, ред., Наследие Чингисхана: придворное искусство и культура в Западной Азии, 1256–1353 гг., 2002, Метрополитен-музей, ISBN  1588390713, 9781588390714
  • "Ираника", "Демотт ШĀХ-НМА", Энциклопедия Iranica, онлайн, по состоянию на 28 августа 2016 г.
  • Симс, Элеонора, в Комарофф, Линда (ред), За пределами наследия Чингисхана, 2012, БРИЛЛ, ISBN  9789047418573
  • Титли, Нора М., Персидская миниатюрная живопись и ее влияние на искусство Турции и Индии, 1983, Техасский университет Press, ISBN  0292764847

дальнейшее чтение

  • Грабарь Олег, и Шейла Блер, Эпические образы и новейшая история: Иллюстрации Великого Монгола Шахнамы, 1980, Издательство Чикагского университета.
  • Хилленбранд, Роберт, изд., Шахнама: визуальный язык персидской книги царей, 2004, Ашгейт.

внешняя ссылка