Х. Бустос Домек - H. Bustos Domecq

Х. Бустос Домек (Honorio Bustos Domecq) - псевдоним, используемый для нескольких совместных работ Аргентинский писатели Хорхе Луис Борхес и Адольфо Биой Касарес.

Происхождение

Бустос Домек впервые появился как Ф. (Франсиско) Бустос, псевдоним, под которым Борхес в 1933 году опубликовал свой первый вымышленный рассказ, ныне известный как «Hombre de la esquina rosada» («Человек из розового угла»), но первоначально назывался «Hombre de las orillas» («Человек из трущоб» или, точнее, «Человек с окраин»), Франсиско Бустос - имя «праотца одного из предков».[1]

Он изменил свой первый инициал и приобрел вторую фамилию (которая в Аргентине означает «старые деньги» или просто, как в остальной части Латинская Америка, материнская фамилия), поскольку Борхес и Биой Касарес позже использовали псевдоним «Х. Бустос Домек» для некоторых своих более легких работ. По словам Борхеса, Бустос - это имя одного из его прадедов, а Домек - имя одного из прадедов Биоя.[2]

Работает

Куртка Нормана Томаса Ди Джованни в английском переводе Crónicas de Bustos Domecq (Издание Даттона, 1979 г., ISBN  0-525-47548-6).

Х. Бустос Домек был первым признанным автором пародийных детективных рассказов в Seis problemas para don Isidro Parodi, 1942 (переведено 1981 как Шесть проблем для Дона Исидро Пароди) и Dos fantasías памятные, 1946 (Два незабываемые фантазии ).

Бустос был также предполагаемым автором Crónicas de Bustos Domecq, 1967, (переведено Норманом Томасом Ди Джованни как Хроники Бустоса Домека (1976)), и Nuevos Cuentos de Bustos Domecq (1977), хотя настоящие имена авторов были указаны на обложках обеих книг.

Под другим псевдонимом, «Бенито Суарес Линч» (обе фамилии взяты от именитых предков авторов), Борхес и Биой опубликовали пародийную мистерию. Un modelo para la muerte (Модель смерти) в 1946 году с участием персонажей рассказов Исидро Пароди.

Пара также сделала несколько совместных работ без использования псевдонима, в частности, два сценария фильма 1955 года: Los orilleros (Обитатели трущоб) и Эль-Параисо-де-лос-Крейентес (Рай верующих). Оба имели дело с обострившимся чувством мужественности среди компадриты в трущобах Буэнос айрес около 1900 года.

Материалы Bustos Domecq оказали комическое облегчение образованным латиноамериканцам, но также, как известно, передали тонкий, но недвусмысленный союзнический посыл в издании 1942 г. Пароди - что не было неожиданностью для людей, знавших авторов, но, тем не менее, было противоречивым заявлением, учитывая состояние политики Аргентины в то время.

Примечание: Исидро Пароди выглядит как Исидоро в некоторых редакциях.

Оказать влияние

Согласно с Эмир Родригес Монегал в своей статье «Nota sobre Biorges» в апреле 1968 г., когда Адольфо Биой Касарес и Хорхе Луис Борхес сотрудничал под псевдонимами Х. Бустос Домек или Б. Суарес Линч, результаты казались написанными новой личностью, а не суммой ее частей, которую он назвал «Биоргес» и считал сам по себе «одной из самых важных». Аргентинские прозаики своего времени "за то, что оказали влияние на таких писателей, как Леопольдо Марешаль (иначе антиборгезианец), или Хулио Кортасар использует вымышленный язык и сленг в своем шедевре Классики.[3]

использованная литература

Источники консультировались
Сноски
  1. ^ Борхес (1954). "Пролог к Всеобщая история бесчестия ", в Obras Completas, И.
  2. ^ [1]
  3. ^ Родригес Монегал, эмир (1968). ""Nota sobre Biorges"". Сайт эмира Родригеса Монегала (на испанском). Archivo de Prensa.edu.uy. стр. (из Mundo Nuevo 22 апреля 1968 г., стр. 89–92). Архивировано из оригинал на 2007-10-17. Allí Borges y Bioy crean literalmente un escritor compuesto, que podría bautizarse Biorges y en el que preomina [...] un placer por jugar con el lenguaje por explorar sus posibilidades paródicas, por romper y recrear sus estructuras orales, que convierten a los casi existentes Bustos Domecq, o Suárez Lynch, o Biorges, en uno de los más importantes prosistas argentinos de su época. Un prosista sin el cual no es posible explicar [...] a Cortázar, sobre todo, en Райуэла, cuando se larga a hablar en un rioplatense inventory. Biorges Estuvo Aquí, habría que inscribir en muchas páginas de la más ingeniosa e inventiva literatura rioplatense de estos últimos treinta años.