История итальянских американцев в Бостоне - History of Italian Americans in Boston

Не все из 5,3 миллиона итальянцев, иммигрировавших в США в период с 1820 по 1978 год, пережили остров Эллис. Многие пришли через другие порты, в том числе Порт Бостона. Точно неизвестно, сколько человек осталось в Бостоне, но этого было достаточно, чтобы итальянцы стали второй по величине группой предков в Бостоне после ирландцев. Большинство из них изначально поселились в North End; другие поселились в Восточный Бостон, то Уэст-Энд, Роксбери, и другие районы.

Большинство итальянских иммигрантов из Бостона были южными итальянцами, у которых было мало денег и они не говорили по-английски. В первые годы они столкнулись со многими трудностями, включая эксплуатацию и дискриминацию. Вопреки распространенному мифу, они не улучшили свою судьбу только упорным трудом; они проводили митинги протеста, организовывали профсоюзы и проявляли большую активность в Демократической партии. Кроме того, им помогали местные благотворительные организации, общества взаимопомощи и федеральные программы, такие как Управление прогресса работ и Г.И. Счет.

После Второй мировой войны с помощью G.I. Билла, многие смогли поступить в колледж и пополнить ряды среднего класса. Многие получили жилищные ссуды через G.I. Билл и переехал в пригород. Северный конец был облагороженный, но сохранил часть своего старого характера в виде итальянских ресторанов и традиционных фестивалей.

История

Основанный в 1873 году итальянскими иммигрантами, Церковь Святого Леонарда одна из старейших итальянских церквей в США.

До 1855 года записи переписи не показывали, что в Бостоне проживали итальянцы.[1] Большинство прибыло в результате трех волн иммиграции: первая началась в конце 19 века; второй и самый крупный после Первой мировой войны; и третий после Второй мировой войны. Большинство из них изначально поселились в северной части Бостона.[2]

1890-1910-е гг.

Первая волна итальянской иммиграции в Бостон произошла в конце 19 века. В 1890 году итальянцы в Бостоне насчитывали менее 5000 человек и составляли лишь 3% от всего иностранного населения Бостона. К 1897 году эта цифра выросла до 11%, при этом 18000 человек жили только в Норт-Энде.[1] Другие жили в Восточный Бостон, Роксбери, то Уэст-Энд, и другие районы.

Первыми прибывшими были в основном северные итальянцы из Генуя и Парма. Северные итальянцы, как правило, были лучше обеспечены и образованы, чем те, кто приехал в Бостон позже из аграрной южной Италии, большинство из которых были бедны, неграмотны и плохо владели английским языком.[3][4][5]

Северный конец

Когда итальянцы начали прибывать в большом количестве, Норт-Энд уже был занят тысячами ирландских и еврейских иммигрантов. В районе много невысокой арендной платы многоквартирные дома и близость к центру города сделали его естественным выбором для итальянских иммигрантов из бедных слоев населения и рабочего класса. По мере того, как район становился все более итальянским, другие этнические группы начали переселяться. Ирландские иммигранты, поселившиеся здесь во время Великий голод, насчитывала 15 000 в 1880 г .; десять лет спустя осталось всего 5000. Большое количество еврейских иммигрантов также поселились там, открыли свой бизнес и построили синагоги; они оставались там дольше, чем ирландцы, но в конце концов их тоже вытеснили.[6] К 1905 году из 27 000 жителей Норт-Энда 22 000 были итальянцами. Группы иммигрантов, которые жили в одной части Италии, образовывали небольшие анклавы: Абруццези в одном квартале, Авеллинези в другом и так далее.[7]

Поддержка сообщества

В течение этого периода итальянцы столкнулись со многими препятствиями - бедностью, дискриминацией, языковым барьером - но они также получали различные формы помощи от сочувствующих бостонцев. Некоторые, например адвокат из Бостона Джордж А. Сцильяно, проявлял особый интерес к помощи итальянцам. Другие были частными филантропами, общественными активистами, благотворительными организациями и обществами взаимопомощи, целью которых была помощь иммигрантам, бедным и рабочим в целом.

Джордж Скильяно, юрист, который на рубеже веков работал в Общем совете Бостона и законодательном собрании Массачусетса, работал над улучшением жизни местных итальянцев. Среди прочего, он привлек внимание общественности к эксплуататорским падрон система, и работал, чтобы положить этому конец; он ввел закон, регулирующий деятельность слабо управляемых «иммигрантских банков», которые были печально известны тем, что обманывали малообразованных рабочих из их сбережений; он основал Итальянскую защитную лигу Бостона, благотворительное общество для новых иммигрантов; и он помог отклонить законопроект, требующий натурализации рабочих.[8]

Джеймс Доннарума, иммигрант из Салерно, основанный La Gazzetta del Massachusetts, популярной итальянской газеты, в 1905 году. В качестве редактора он использовал свое влияние, чтобы помочь местным итальянцам, защищая их в своей газете, писал письма в Конгресс, рекомендовал людям работу, поддерживал итальянских политических кандидатов и делал щедрые благотворительные пожертвования.[9]

В Промышленная школа Норт-Беннет-Стрит была основана в 1885 году при поддержке филантропа Полин Агассис Шоу, чтобы обеспечить профессиональную подготовку итальянских и еврейских иммигрантов.[10] The North End Union, агентство социальных услуг, основанное благотворительным братством церквей в 1892 году, предоставляло еду, присмотр за детьми, уроки кулинарии и другую помощь.[11] В Субботний вечер девушки клуб, созданный Эдит Герье в 1901 г. проводил просветительские дискуссии и лекции, издавал газету под названием S.E.G. Новости, и владела известной гончарной мастерской с магазином в Бостоне.[12] В 1904 году Доменик Д'Алессандро с помощью Джорджа Скильяно основал Союз итальянских рабочих для борьбы с эксплуатацией рабочих-иммигрантов.[13]

«Возбудимый народ»

Художественная концепция «Федерального уличного бунта».

К Янки из Пуританин Основанный в Бостоне, итальянские иммигранты были экзотикой и немного тревожили. Социолог Фредерик Буше охарактеризовал их как «легко возбудимых людей», но «в целом ... добродушных и дружелюбных».[3]

После линчевание 11 итальянцев в Новом Орлеане в 1891 году 1500 бостонских итальянцев - с «угольно-черными волосами и глазами», согласно Бостон Глобус- собраны в Faneuil Hall протестовать и требовать возмещения ущерба. Один из выступавших, доктор Р. Бриндизи, призвал аудиторию: «Итальянцы, успокойтесь! Не волнуйтесь! Доверьте властям этого правительства увидеть, что справедливость восторжествовала».[14] На следующей неделе представитель Массачусетса Генри Кэбот Лодж опубликовал статью в Североамериканский обзор в котором он защищал линчевателей и предлагал новые ограничения на иммиграцию.[15]

В августе 1905 года около 200 членов Лигуорианского общества Норт-Энда маршировали по Федеральной улице, когда водитель троллейбуса отказался за ними остановиться. Несколько «молодых хулиганов» запрыгнули в машину и «набросились» на водителя и кондуктора, разбив стекла и отправив пассажиров в ужасе. Драка, в которой дирижеру сломали нос, «произвела фурор» в Бостоне и до сих пор фигурирует в поисковых запросах в Интернете как «Федеральный уличный беспорядок 1905 года».[16]

Первая Мировая Война

В 1917 году в Бостоне проживало около 50 000 итальянцев. Приблизительно 8000 бостонских итальянцев служили в армии США во время Первой мировой войны. Остальные служили в итальянских вооруженных силах.[17]

После окончания войны десятки тысяч итальянцев эмигрировали в Бостон. Подавляющее большинство были из южной Италии: многие из Sciacca на Сицилии и другие из Неаполь, Абруцци, Калабрия, и Potenza.[18]

В 1918 г. Пандемия испанского гриппа сильно ударил переполненный Норт-Энд; так много детей остались сиротами в результате пандемии, что город создал Дом для итальянских детей, чтобы заботиться о них. Позднее Дом для итальянских детей был переименован в Итальянский дом для детей. Находится в Ямайка Равнина, в настоящее время здесь предоставляется стационарное и дневное лечение для детей с эмоциональными проблемами и проблемами обучения.[19]

15 января 1919 года резервуар для хранения патоки компании Purity Distilling на 2,3 миллиона галлонов лопнул, в результате чего Великий мелассовый потоп. Массовая волна патоки хлынула по Коммершл-стрит в сторону набережной, убив 21 человека и ранив 150. Адвокаты владельцев танка пытались обвинить в взрыве итальянских анархистов. Позже выяснилось, что авария произошла из-за плохой конструкции и технического обслуживания танка, но не раньше, чем первые сообщения подогрели антиитальянские настроения.[20]

1920-е годы

L'Agitazione был бюллетенем на итальянском языке Комитета обороны Сакко-Ванцетти (SVDC), штаб-квартира которого находилась в Бостоне.

В течение Запрет были итальянцы бутлегеры в Бостоне, но по большей части бизнес контролировался конкурирующими ирландскими и еврейскими бандами во главе с Фрэнк Уоллес и Карл "Король" Соломон. Были задействованы и люди других национальностей.[21] В Преступный клан Патриарка, основан Гаспаре Мессина в 1916 году, расширилась в течение 1920-х годов, но не одержала верх в Бостоне до 1931 года, когда они убили Уоллеса, а ирландцы убили Соломона.[22]

В 1923 г. Логан аэропорт был построен в Восточном Бостоне, где проживало значительное итальянское население. Жители района были не в восторге от аэропорта и неизбежного шума и движения транспорта.[23]

Сакко и Ванцетти

До ареста в 1920 году итальянские анархисты Никола Сакко и Бартоломео Ванцетти жил в Stoughton и Плимут, Массачусетс, и имел политические связи с Бостоном.[24] Большинство бостонских итальянцев, хотя и далеки от сочувствия к анархистам, полагали, что пара стала жертвами антиитальянских предубеждений.[25]

В 1927 году, после казни Сакко и Ванцетти в Государственная тюрьма Чарлстауна, они были выложены в Похоронное бюро Лангоне в Норт-Энде, где в течение двух дней их рассматривали в открытых гробах более 10 000 скорбящих.[26] В похоронном бюро возвестили венок над гробами. В attesa l'ora della vendetta (В ожидании часа мести). В воскресенье, 28 августа, по городу прошла двухчасовая похоронная процессия с огромными подношениями цветов. В шествии приняли участие тысячи демонстрантов, и более 200 тысяч вышли посмотреть. Бостонский глобус назвал это «одними из самых грандиозных похорон современности».[27]

Пятьдесят лет спустя, в 1977 году, губернатор Массачусетса Майкл Дукакис выпустили прокламацию - причем на английском и итальянском языках - объявив 23 августа Днем памяти Николы Сакко и Бартоломео Ванцетти и прося общественность «задуматься над этими трагическими событиями и извлечь из своих исторических уроков решимость предотвратить силы нетерпимости, страх и ненависть от того, чтобы когда-либо снова объединиться для преодоления рациональности, мудрости и справедливости, к которым стремится наша правовая система ".[28]

В 1997 г. Томас Менино, Первый итало-американский мэр Бостона и исполняющий обязанности губернатора Пол Челлуччи официально принята от имени города барельефная скульптура в память о Сакко и Ванцетти. Произведение, созданное Гуцон Борглум (из Гора Рашмор славы), неоднократно предлагался в дар городу и отвергался. В 1937 году губернатор Массачусетса Чарльз Херли назвал это «явно абсурдным жестом», а мэр Бостона Фредерик Мэнсфилд сказал, что у него «нет никаких шансов на принятие». Он снова был отклонен в 1947 и 1957 годах. Сейчас произведение висит в вестибюле специальных коллекций. Бостонская публичная библиотека. На нем изображены двое мужчин в профиль с цитатой из последнего тюремного письма Ванцетти:

Чего я больше всего желаю в этот последний час агонии, так это того, чтобы наш случай и наша судьба были поняты в их реальном существе и послужили огромным уроком силам свободы, чтобы наши страдания и смерть не были напрасными.[29]

1930-е годы

Итало-американские рабочие WPA выполняют дорожные работы в Дорчестер, 1930-е гг.

К 1930 году Норт-Энд был более густонаселенным, чем Калькутта: более 44 000 итальянцев жили на площади менее мили. Большинство из них жили в переполненных многоквартирных домах с общими туалетами на открытом воздухе. Менее 20% квартир имели ванны; жители купались в раковинах или общественных банях. В то же время в районе было сравнительно мало уличной преступности.[30]

В конце 1930-х гг. Социолог Уильям Фут Уайт несколько лет жил в Норт-Энде, изучая социальную динамику местных банд и букмекеров. Изначально он планировал вернуться позже и изучить семейную и религиозную жизнь людей, но помешали проблемы со здоровьем. В 1943 году он опубликовал новаторское тематическое исследование под названием Общество на углу улицы: социальная структура итальянских трущоб который стал бестселлером и классическим учебником колледжа для студентов, изучающих социологию и антропологию. Спустя годы после публикации книги Уайт раскрыл личности псевдонимов, которые он использовал в своем исследовании. Среди них были Джозеф А. Лангоне-младший и его жена Клементина, которые фигурируют в книге как мистер и миссис Джордж Равелло.[31]

Мистер и миссис Лангоне оказали влияние на политику Бостона эпохи Великой депрессии. Джозеф А. Лангоне-младший руководил семейным похоронным бюро Лангоне, в котором проходили похороны Сакко и Ванцетти. Будучи первым лейтенантом государственной гвардии Массачусетса, он когда-то возглавлял роту во время забастовки полиции Бостона в 1919 году.[32] Он был избран в Сенат штата Массачусетс в 1932 году, узко победив шесть ирландско-американских кандидатов и положив конец многолетнему политическому господству Ирландии в своем округе, который включал Восточный Бостон, Чарльзтаун, а также Северный, Западный и Южный Концы.[33] Он отбыл четыре срока подряд и несколько раз был комиссаром по выборам в Бостоне. Джеймс Майкл Керли администрации.[34] Жена Лангоне «Тина» также была хорошо известна в обществе. Как член Массачусетского совета по иммиграции и американизации, она помогла бесчисленному количеству местных итальянских иммигрантов ассимилироваться и получить гражданство США. Лангоне Парк в North End назван в честь пары.[35]

По мнению некоторых историков, итальянцы в Бостоне неохотно обращались за государственной помощью во время депрессии.[36][37] Уайт пишет во введении к Общество на углу улицы что «большая часть населения была на пособии по домам или W.P.A.» в то время.[38] Быть "на W.P.A." означало работу над общественными проектами, финансируемыми Управление прогресса работ, обычно занимаюсь дорожными или строительными работами.

Вторая Мировая Война

После того, как Муссолини объявил войну Соединенным Штатам, итальянцы в Бостоне стремились доказать свою лояльность принятой стране. Видные местные итальянцы публично осудили действия Муссолини, и молодые итальянцы бросились записываться в армию США. Военно-морской флот был популярным вариантом для бостонских итальянцев, многие из которых были рыбаками. Также была спешка с получением гражданства: тысячи иммигрантов, в основном итальянцев, пришли в иммиграционную службу в течение нескольких дней после объявления.[39]

В Бостоне, как и повсюду в США, итальянцы, не получившие естественного происхождения, были объявлены "вражеские пришельцы "в 1941 году. Многие были пожилыми женщинами, которые не стали гражданами из-за проблем с языком или грамотностью, и у многих был один или несколько детей, зачисленных на службу. Провозглашение было особенно суровым для итальянских рыбаков Бостона, чьи лодки были выброшены на берег или в некоторых случаях реквизирован для использования в качестве патрульных катеров и тральщиков.[40]

Только два бостонских итальянца были интернированы, оба радиоведущие. Один, Убальдо Гуиди, вел популярное профашистское радио-шоу на WCOP в тридцатые годы.[41] Когда он был арестован, у Гуиди было два сына в армии США.[42]

Послевоенная иммиграция

После Второй мировой войны, которая длилась около 15 лет, была небольшая волна итальянской иммиграции в Бостон. Сульмона, Апулия, Фраскати, и в других местах. Некоторые из этих новых жителей открыли итальянские рестораны, кафе и пекарни в Норт-Энде, что помогло сохранить итальянскую атмосферу в 1970-х годах, когда этот район стал привлекать туристов. яппи.[43]

Исход в пригород

После Второй мировой войны многие итальянско-американские ветераны воспользовались Г.И. Счет, что позволило им поступить в колледж и купить дома в пригородах, завершив тем самым их ассимиляцию в американский средний класс.[44] Американцы итальянского происхождения, как и другие белые, пользовались льготами G.I. Законопроект, в котором отказали многим афроамериканцам из-за расовая дискриминация.[45]

В следующих городах Массачусетса самый большой процент людей итальянского происхождения.[46]

  1. Ленокс Дейл, Массачусетс, 42.47%
  2. Ревир, Массачусетс, 35.67%
  3. Согус, Массачусетс, 33.13%
  4. Эверетт, Массачусетс, 28.73%
  5. Стоунхэм, Массачусетс, 27.77%
  6. Медфорд, Массачусетс, 27.20%
  7. Уинтроп, Массачусетс, 25.42%
  8. Милфорд, Массачусетс, 24.96%
  9. Линнфилд, Массачусетс, 23.65%
  10. Уэйкфилд, Массачусетс, 23.21%

В 1970-х годах яппи начали переселяться в Норт-Энд. Депутат городского совета Фредерик С. Лангоне помог замедлить джентрификация заставляя город строить доступное жилье для пожилых людей, чтобы давним жителям не приходилось покидать окрестности.[47]

Политика

Демократы

Томас Менино, Мэр Бостона с 1993 по 2014 гг.

В первые дни итальянской иммиграции бостонские итальянцы, как правило, голосовали Демократичный. Единственное серьезное исключение было в 1920 году, когда, разочаровавшись, Уилсон не поддержал притязания Италии на портовый город Фиуме, они проголосовали за Harding.[48] С 1920 по 1940 год они последовательно и подавляющим большинством голосовали за демократов. В 1924 году кандидаты от демократов в Конгресс и сенат Массачусетса получили около 90% итальянских голосов. В этот период Демократическая партия предприняла массовые усилия по мобилизации новых избирателей. Между 1924 и 1940 годами число избирателей-мужчин в Норт-Энде утроилось, а число избирателей-женщин - в восемь раз.[49]

Джеймс Майкл Керли, ирландский политик по прозвищу «мэр бедняков», был более популярен среди итальянцев и других иммигрантов в Бостоне, чем он был с кружевной занавес ирландский.[50] В 1930 году он был почетным гостем на ужине, на котором присутствовало 400 бостонских итальянцев. Бостонский городской клуб, где ему вручили Ordre Commendatore della Corona d'Italia (Орден короны Италии ) от имени короля Виктор Эммануил III Италии. Ведущий, доктор Джозеф Сантосуоссо, настаивал, что настоящее имя Керли - Джакомо Мишель Керли, «старое и прославленное итальянское имя».[51]

"Маленький человечек"

Некоторые итало-американские демократы из Бостона были известны тем, что отстаивали интересы бедных и обездоленных.

Известный как вспыльчивый защитник «маленького человека» сенатор штата Джозеф А. Лангоне-младший начал расследование в отношении департамента социального обеспечения Бостона, утверждая, что оно удерживает деньги у нуждающихся, и в 1939 году организовал марш на мэрию. требовать лучших услуг для Норт-Энда.[52] Его сын, член городского совета Фред Лангоне, был ярым противником джентрификация которым удалось установить контроль за арендной платой в Норт-Энде и заставить город строить доступное жилье для пожилых людей и инвалидов. После его смерти мэр Менино сказал, что Лангоне «постоянно сражался на стороне простого парня».[53] (Сам Менино был известен за его «непоколебимую приверженность беднейшим районам».)[54]

Кристофер А. Ианнелла был одним из первых "мальчишек из колледжа", изображенных в фильме Уайта Общество на углу улицы.[55] Когда он впервые приехал в США в детстве, он не мог говорить по-английски; он окончил юридический факультет Гарвардского университета. Как законодатель штата он служил в округе, в который входили Уэст-Энд, где он видел, как его собственный дом был снесен и заменен роскошными многоквартирными домами. Позже он работал в городском совете Бостона, где поддерживал проекты обновления городов, только если они не вытесняли жителей района навсегда. После его смерти он был провозглашен «другом бедных».[56]

Фрэнсис X. Беллотти, сын итальянских иммигрантов, вырос в бедных районах Бостона, Роксбери и Дорчестер, прошел юридический факультет и стал генеральным прокурором штата, а затем вице-губернатором Массачусетса. Как генеральный прокурор штата он выступал против принятия закона, предоставляющего корпорациям право первой поправки (см. Первый национальный банк Бостона против Беллотти ). Воспитанный матерью-одиночкой, он также поддерживал равную оплату труда женщин. В статье 2010 г. Джоди Сантос окрестили его «народным юристом».[57]

Msgr. Мими Питаро, пастор прихода Святейшего Искупителя в Восточном Бостоне, был первым римско-католическим священником, избранным в законодательный орган Массачусетса. В качестве представителя штата с 1970 по 1972 год и президента Совета по соседству Восточного Бостона он боролся против расширения аэропорта Логан, способствовал тому, чтобы BRA построило жилой комплекс для пожилых людей вместо запланированного им прибрежного мотеля, и работал в нем. хосписное движение. Его Глобус в некрологе он назван «отважным борцом за бессильных людей».[58]

Анархисты

Gruppo Autonomo был анархист группа, базирующаяся в Восточном Бостоне; в 1920 году в ней было более 40 членов. Их возглавлял Луиджи Галлеани, итальянец повстанческий анархист который переехал в США в 1901 году. Галлеани, который жил в Рентам, Массачусетс, запустил анархистскую газету под названием Cronaca Sovversiva в 1903 г .; это было опубликовано в Барре, Вермонт а позже в Линн, Массачусетс. Сакко и Ванцетти были подписчиками и соавторами. Комитет защиты Сакко-Ванцетти (SVDC) располагался в Бостоне и издавал бюллетень на итальянском языке. L'Agitazione.[24]

В Galleanisti Бостона проводились демонстрации, бунты и террористические акты. 6 декабря 1916 года галлеанист Альфонсо Фаготти был арестован за нанесение ножевого ранения полицейскому во время беспорядков в г. Северная площадь. На следующий день галлеанисты разбомбили станцию ​​полиции на улице Салютатион-стрит полиции порта Бостона. Фаготти был осужден, заключен в тюрьму, а затем депортирован в Италию.[59] 2 июня 1919 года Карло Валдиночи, галлеанист из Роксбери, был убит при попытке доставить бомбу Генеральному прокурору США. А. Митчелл Палмер; это был один из серии анархические взрывы что привело к Палмер Рейдс. Другой бостонский анархист, Антонио Чезарини из Роксбери, был среди арестованных во время беспорядков, вспыхнувших во время марша рабочих в Роксбери 1 мая 1919 года. Двое полицейских и гражданское лицо были застрелены, еще один офицер был ранен ножом, десятки офицеров и демонстрантов были получили ранения, 113 участников марша были арестованы.[60] Четырнадцать человек были отправлены в тюрьму председательствующим судьей Альбертом Ф. Хайденом; несколько дней спустя дом Хайдена подвергся бомбардировке, в результате чего был нанесен большой ущерб, но никто не пострадал.[24]

Другая радикальная группа, Промышленные рабочие мира (IWW), проводили собрания в Норт-Энде в своем зале на Ричмонд-стрит.[24]

Фашисты

В Бостоне, как и везде, большинство итальянцев поддержали Бенито Муссолини поначалу разочаровавшись в нем, когда он начал сотрудничать с Адольф Гитлер. В 1920-х годах в Массачусетсе базировалось не менее десяти фашистских объединений, в том числе в Лоуренс, Лоуэлл, и Worcester. У бостонских фашистов была своя газета на итальянском языке, Джовинеца (Молодость).[61] В тридцатые годы профашистский радиокомментатор Убальдо Гуиди, вещавший на WCOP в Бостоне был фаворитом местных жителей.[62] В 1942 году, когда были сняты ограничения для неприродных итальянцев, Луи Лайонс из Бостонский глобус сообщил:

Муссолини, фотография которого раньше висела на кухне в большинстве итальянских домов в Норт-Энде, повсюду потерял лицо ... Но символ рядом с служебным флажком, который сейчас наиболее часто встречается на итальянских кухнях, - это красный, белый и синяя овсянка с буквами «Боже, благослови Америку».[42]

Сегодняшний день

Теперь, когда итальянские американцы ассимилировались и пополнили ряды среднего класса, их политика изменилась.[63] Для американцев итальянского происхождения в Бостоне, как и везде, нет ничего необычного в голосовании. Республиканец или баллотироваться на пост республиканцев; например, губернаторы Массачусетса Пол Челлуччи и Джон Вольпе были республиканцами.

Ирландцы больше не доминируют в политике Бостона, как когда-то. Из-за смешанных браков и других факторов давнее соперничество между ирландцами и итальянцами-бостонцами утихло, и люди итальянского происхождения, такие как Томас Менино занимали руководящие должности в органах власти города и штата.[64]

Бизнес и экономика

Haymarket в 1973 году. Обратите внимание на предвыборную наклейку Эмануэля «Гаса» Серры, который представлял Первый округ Саффолк с 1970 по 1998 год. Серра баллотировался в сенат штата в 1973 году, но проиграл Майклу Лопрести младшему

В начале 20 века многие американцы итальянского происхождения открыли собственный бизнес. Алессандро Бадаракко, иммигрант, в 1900 году руководил крупнейшим фруктовым бизнесом в Бостоне. Многие продавали фрукты и продукты с тележек. Итальянцы доминировали в местной рыбной промышленности. Многие стали парикмахерскими; к 1930 году большинство парикмахеров Бостона были итальянцами.[65]

Итальянские девушки в Бостоне редко ходили на работу в качестве прислуги, потому что ожидали, что они будут спать под крышей своих родителей, пока они не выйдут замуж. Некоторые женщины работали в огородах и на фермах Бостона, а также на фабриках и в магазинах города. Остальные были швеями. Некоторые семьи зарабатывали деньги, объединив свои ресурсы, чтобы арендовать весь многоквартирный дом, а затем сдавая квартиры в субаренду с прибылью.[66]

Итальянская торговая палата Бостона и Новой Англии была основана в 1906 году.[67]

Итальянский рыболовный флот

До Второй мировой войны у Бостона было два рыболовных флота. Более крупные лодки, которые использовали главный рыбный пирс на Северном проспекте, ловили рыбу. Гранд Бэнкс и оставались на улице неделями, возвращаясь с замороженной рыбой. Итальянский флот использовал Fiske Wharf и Packet Pier (где сейчас находится парк Христофора Колумба). Итальянские рыбаки, жившие на Северном и Западном концах, были выходцами из Sciacca, Сицилия, крупный рыболовный порт. Одной из религиозных традиций, которые они привезли с собой из Шакки, был ежегодный праздник в честь Мадонны дель Соккорсо (см. Фестивали ). В своих маленьких лодках они ловили рыбу Массачусетский залив выключенный Кейп-Код, Виноградник Марты, и Нантакет, возвращаясь через три-четыре дня со свежей рыбой, в основном пикшей. Свежая пикша стала известна как Гвинея пикшу, потому что ее завезли итальянцы.[68]

После Второй мировой войны многие рыбаки, служившие в армии, выбрали новую карьеру. Те, кто остались, столкнулись с конкуренцией со стороны импортеров канадской рыбы и истощением рыбных запасов. В Бостоне больше нет итальянского рыболовного флота, но праздник рыбака по-прежнему отмечается каждый август в Норт-Энде.[68]

Исторические предприятия

Несколько известных компаний были основаны итальянскими иммигрантами в Бостоне.

Луиджи Пастене, иммигрант из Генуи, начал продавать продукты с тележки в 1848 году. Он и его сын Пьетро (Петер) открыли магазин на Ганновер-стрит в 1874 году. Бизнес вырос в одного из крупнейших импортеров итальянских продуктов питания: Pastene Co ., сейчас базируется в Кантон, Массачусетс.[69]

Три сицилийских иммигранта, Гаэтано ЛаМарка, Джузеппе Семинара и Микеле Кантелла, основали Prince Macaroni Company (позже переименованную в Prince Pasta) на Принс-стрит в 1912 году. Через несколько лет бизнес переехал на Коммершл-стрит, а затем в Лоуэлл, Массачусетс в 1939 году. Бренд Prince теперь принадлежит Макаронные изделия New World.[70]

Джузеппе (Джозеф) Драгоне, иммигрант из Калабрии, основал Dragone Cheese Co. в Норт-Энде в 1928 году. К тому времени, когда компания переехала в Медфорд в 1957 году, она стала одним из крупнейших производителей итальянских сыров в США. теперь принадлежит Saputo Inc.[71]

В 1919 году братья Джон и Пол Чифрино построили Рынок Upham's Corner в Дорчестер, один из первых супермаркеты.[72]

Первое итальянское кафе в Бостоне, Caffé Vittoria на Ганновер-стрит, открылся в 1929 году и работает до сих пор.

Сегодняшний день

Норт-Энд до сих пор известен своими превосходными итальянскими ресторанами. Кроме того, больше невозможно делать общие выводы о видах бизнеса, которыми управляют бостонские итальянцы, или о видах карьеры, которыми они занимаются.

Культура

Религия

Как и ирландцы, большинство итальянцев были католиками; однако из-за языковых и культурных различий они предпочитали создавать собственные приходы.[73] Церковь Святого Леонарда была основана в 1873 году, и Церковь Святого Сердца в 1888 году. Церковь Святого Леонарда была первой римско-католической церковью, построенной в Новой Англии итальянскими иммигрантами, и второй старейшей итальянской церковью в США.[72]

В начале 20 века методистские и епископальные служители активно обращенный в свою веру в Норт-Энде, и некоторые итальянцы обратились.[74] Историк Чарльз Дж. Скализ ввел термин «WIP» (Белый итальянский протестант) для итальянских американцев, которые обратились в протестантизм в 19 и 20 веках.[75]

Фестивали

Праздник святого Антония, 2013

Когда итальянские иммигранты прибыли в Бостон в начале 20 века, они принесли с собой свои религиозные традиции. В Италии католики обычно отмечали фестиваль своих местных покровитель. Американцы итальянского происхождения в Бостоне до сих пор ежегодно проводят несколько таких фестивалей. Некоторые из них представляют собой трехдневные уличные фестивали с парадами, фейерверками, конкурсами, живой музыкой и итальянскими угощениями. Другие из-за перемещений населения превратились в мероприятия меньшего масштаба, состоящие в основном из масса и шествие. Фестивали привлекают туристов со всего мира.

North End

Самый известный итальянский фестиваль в Бостоне - это Праздник святого Антония, который отмечается каждый август в Норт-Энде с 1919 года. Он возник в Монтефальчоне, Авеллино, в честь покровителя города, Сант-Антонио ди Падуя. Главное событие - 10-часовая процессия, в которой статую святого несут по улицам Норт-Энда, а затем маршируют оркестры и поплавки.[76]

Праздник рыбака, 2013

Праздник рыбака является традицией в Норт-Энде с 1910 года. Он возник в Sciacca, Сицилия, с фестивалем Мадонны дель Соккорсо (Богоматерь Помощи), который восходит к 16 веку. Церемонии включают процессию в Бостонскую гавань для освящения вод и представление, в котором «летающий ангел» спускается, чтобы поприветствовать Мадонну.[77]

Праздник Святая Агриппина ди Минео, римский мученик III века, возник в Mineo, Сицилия, и отмечается в Норт-Энде с 1914 года. Празднества включают шествие, игры, розыгрыши и музыку.[78]

Жители из Пьетраперция, Сицилия, принесла ежегодное празднование Мадонны делла Кава (Богоматерь из карьера) в Бостон в начале 20 века. Согласно легенде, Мадонна явилась молодому крестьянину во сне и сказала ему, где копать большой камень, который был чудесным образом украшен ее изображением. Камень до сих пор покоится в церкви Мадонны делла Кава на Сицилии.[79]

Ежегодное шествие Мадонны Делле Грацие (Богоматери Милости) - традиция, принесенная в Норт-Энд в 1903 году иммигрантами из Сан-Соссио-Барония, Авеллино.[80]

Восточный Бостон

Фестиваль Italia Unita - это светский фестиваль, который ежегодно проводится в Восточном Бостоне с 1995 года. Italia Unita - некоммерческая организация, «продвигающая культурную осведомленность посредством итальянских программ, мероприятий и стипендий».[81]

Массачусетс

В Праздник Святых Космы и Дамиана, «Святые исцеления», отмечается в Кембридж с 1926 г. Традицию перенесли выходцы из Гаэта, Центральная Италия, чьими покровителями были мученики и врачи III века Косма и Дамиан.[82]

Праздник святого Рокко, отмечаемый в Malden, возникла в 1929 году как способ сбора денег для жертв гриппа. Сегодня вырученные средства передаются местным продовольственным кладовым и некоммерческим организациям в честь Saint Rocco, который отдал все свое имущество бедным.[83]

Другие итальянские фестивали в Массачусетсе включают Фиеста Святого Петра в Глостер,[84] Праздник Мадонны Деллы Люсе (Матери Света) в Hingham,[85] Праздник Трех Святителей в Лоуренс,[86] и праздник Богоматери на горе Кармель в Worcester.[87]

Средства массовой информации

Газеты

Джеймс В. Доннарума основал влиятельную газету на итальянском языке, La Gazzetta del Massachusetts, в 1905 году. Основанная в Норт-Энде, La Gazzetta теперь публикуется на английском языке как Post-Gazette, со слоганом "Итало-американский голос Массачусетса".[88] Конкурирующая газета, Итальянские новости, была основана в 1921 году Principio A. ("P. A.") Santosuosso из Бостона. Первая в штате итальянская газета на английском языке выходила еженедельно до 1959 года.[89] Новостной веб-сайт Bostoniano, основанный Никола Оричуя, теперь позиционирует себя как «Бостонский итальянский американский голос».[90]

Радио

В 1930-х годах компания Prince Macaroni спонсировала «Всеитальянское» радиошоу талантов «Prince Macaroni Hour» на канале WAAB в Бостоне. В 1950-х и 1960-х годах WBZ "Mr. Fix It" и "Homemaker Helper" были созданы итальянскими американцами и для них. Автомобильный разговор, популярное радиошоу в Бостоне WBUR-FM который проходил с 1977 по 2012 год, был организован двумя американцами итальянского происхождения, Том и Рэй Маглиоцци.[91]

Дискриминация и стереотипы

Кандидат в вице-губернаторы штата Массачусетс Фрэнсис X. Беллотти и мэр Бостона Джон Ф. Коллинз, c. 1962 г.

Полицейская статистика Бостона начала 20 века показывает, что итальянцы были криминальным элементом не больше, чем любая другая группа иностранного происхождения в городе.[92] Тем не менее, они воспринимались как преступники и подвергались дискриминации со стороны полиции, судов, школьных учителей, сотрудников приемных комиссий колледжей и ирландских политических боссов, которые имели власть распределять работу и услуги.[93][94][95]

В 1964 году, когда Фрэнсис X. Беллотти столкнулся с кандидатом от истеблишмента Эндикотт Пибоди в первичной гонке на пост губернатора, президент сената Массачусетса Джон Э. Пауэрс обвинил его в саботаже Демократической партии, заявив: «Я не хочу видеть итальянскую партию, и именно это и делают эти люди».[96] На параде в честь Дня Святого Патрика жители Южного Бостона забрасывали Беллотти пивными банками и выкрикивали оскорбления на этнической почве.[57] Ходили слухи, что Беллотти был обязан мафии. Фактически, капо мафии было поймано на видеозаписях наблюдения ФБР, которые жаловались на отказ Беллотти принять пожертвования их кампании.[97]

Еще в 2003 г. появилась статья в Бостон Журнал (с иронией названный «Крестные отцы») описал местных итало-американских политиков как неохотно обращающих внимание на свою этническую принадлежность, чтобы их не считали преступниками. Когда Роберт Траваглини стал президентом сената Массачусетса, например, Boston Herald обозреватель Хауи Карр высказал мнение, что это было похоже на «передачу ключей от Дома государства Тони Сопрано».[98]

Несмотря на некоторые укоренившиеся стереотипы, итальянцы добились больших успехов в Бостоне; Настолько, что в 2004 году Ассошиэйтед Пресс опубликовало статью под заголовком «Переезжайте, ирландцы; итальянцы теперь правят Бостоном».[64] Сегодня это другие группы иммигрантов, такие как мексиканцы и выходцы из Центральной Америки, чей опыт сопоставим с опытом итальянских американцев в прошлом.[99]

Итальянцы и ирландцы

In the early 20th century, Italians in Boston, as in other cities, often clashed with the Irish despite the fact that the vast majority of both groups shared a common religion (Roman Catholic) and political party (Democratic). The Irish dominated Boston politics, the police department, and the local church hierarchy. In addition to having arrived earlier than the Italians, and in greater numbers, they had the advantage of speaking English and being generally lighter-complexioned than Italians, many of whom had оливковая кожа. At the same time, working-class Irish and Italian residents were in competition for housing and jobs. Italians were often willing to work for less, and thus posed a threat to Irish job security.[100][101][102]

The Sammarco case stirred local controversy in 1920. A fight broke out at a dance hall in Чарльзтаун after an Italian youth danced with an Irish girl. According to witnesses, an Irish police officer who arrived at the scene began beating up the Italian. There was a scuffle, and the officer was shot and killed. One of the youth's friends, Joseph Sammarco, was arrested for murder, and was quickly tried, convicted, and sentenced to life in prison based on what many considered weak evidence.[103] А Бостон Глобус story at the time read, "[Sammarco] is being given the speediest trial ever accorded a man charged with first degree murder in this country."[104]

The animosity between the two groups diminished over time, and there were many Irish/Italian marriages.[64]

Intra-Italian prejudice

In Boston as elsewhere, northern Italians often drew a sharp "racial" distinction between themselves and southern Italians. Northern prejudice against southern Italians may in fact have fueled discrimination against them by Americans.[105]

In a 1901 Бостон Глобус series, five prominent Italian Americans were asked, "Is the Italian more prone to violent crime than any other race?" In his response, the Rev. Fr. Ubaldus Da Rieti distinguished between so-called "true Italians"—Генуэзец, Пьемонтский, Tuscans, Lombardians, Венецианцы, Римляне, Болоньезе, и немного Неаполитанцы —and those descended from "Albinians, Saracens, Greeks and Arabs", blaming the latter group for crime in the North End:

The true Italian type of countenance is oval, with a high forehead, an aquiline or old Roman nose, rather fair than dark in complexion, with black eyes and generally symmetrical outlines. The type of the Neapolitan who is not a genuine Italian is marked by a low forehead, small sharp nose, small mouth, small piercing black eyes, prominent cheek-bones, under-sized in stature, with a slinking downcast air when composed, and most violently gesticulative when excited in conversation. This is the criminal type that may be discovered as soon as observed. It sullies the name of Italian.[106]

Демография

In 2014, people of Italian descent formed the second largest ancestry group in Boston, making up 8.2% of the population (after Irish Americans, who made up 15%). They were 13.6% of the population of Massachusetts.[107]

In 2007, of the approximately 800,000 Italian Americans living in the Boston metropolitan area, fewer than 50,000 lived in Boston. Italian Americans were no longer predominant in East Boston, and were less than 40 percent of the population of the North End.[108]

Notable Italian Americans from Boston

Italian organizations in Boston

Смотрите также

  • Жюль Ааронс, street photographer who took many photos of Italians in the North End in the 1940s and 50s
  • Scali bread, an Italian style of bread that is a regional specialty in Boston
  • Anthony V. Riccio, an immigrant from Italy who settled in the North End and photographed the neighborhood, residents, street life, religious festivals, and working-class life in the 1970s. Его книга, From Italy to the North End (2017), includes these photos as well as information about the Italian-American experience in Boston juxtaposed to life in Italy.

Рекомендации

  1. ^ а б Bushée 1897, п. 4.
  2. ^ Langone 1994, pp. 2, 4.
  3. ^ а б Bushée 1897, п. 5.
  4. ^ Whyte 1939, pp. 626, 628.
  5. ^ Puleo 2007, pp. 70, 81.
  6. ^ Langone 1994, п. 2.
  7. ^ Puleo 2007, pp. 9, 70.
  8. ^ Puleo 2007, pp. 20-21, 26.
  9. ^ Puleo 2007, pp. 39, 74, 86, 159, 179.
  10. ^ Смит.
  11. ^ Petronella 2004, п. 43.
  12. ^ Larson 2001, п. 195.
  13. ^ Зеленый 1979, pp. 72, 91.
  14. ^ Бостонский глобус & March 18, 1891.
  15. ^ Puleo 2007, п. 79.
  16. ^ Бостонский глобус & August 30, 1905.
  17. ^ Puleo 2007 С. 113-115.
  18. ^ Langone 1994, п. 4.
  19. ^ Puleo 2007, п. 134.
  20. ^ Puleo 2007, п. 123.
  21. ^ Langone 1994 С. 15, 17.
  22. ^ Puleo 2007 С. 156-157.
  23. ^ Puleo 2007, п. 156.
  24. ^ а б c d Peacott 2002.
  25. ^ Puleo 2007, п. 142.
  26. ^ Бостонский глобус & August 26, 1927.
  27. ^ Бостонский глобус & August 29, 1927.
  28. ^ Провозглашение.
  29. ^ Бостонский глобус & November 23, 2014.
  30. ^ Langone 1994, с. 3, 5.
  31. ^ Pasto 2013.
  32. ^ Langone 1994, п. 21.
  33. ^ Whyte 1939, п. 639.
  34. ^ Бостонский глобус & April 21, 1964.
  35. ^ Бостонский глобус & September 14, 1975.
  36. ^ Langone 1994, pp. 14-15, 19-20.
  37. ^ Puleo 2007, п. 178.
  38. ^ Whyte 1981, п. XV.
  39. ^ Puleo 2007, п. 200.
  40. ^ Историческое общество Новой Англии.
  41. ^ Бостонский глобус & December 17, 1942.
  42. ^ а б Бостонский глобус & October 18, 1942.
  43. ^ Langone 1994, стр. 5-6.
  44. ^ Puleo 2007, п. 227.
  45. ^ Kotz 2005.
  46. ^ ZipAtlas.
  47. ^ Langone 1994, п. II.
  48. ^ Puleo 2007, п. 141.
  49. ^ Gamm 1989, п. 75.
  50. ^ Langone 1994, п. 8.
  51. ^ Бостонский глобус & June 8, 1930.
  52. ^ Puleo 2007, pp. 185-189.
  53. ^ Бостонский глобус & June 26, 2001.
  54. ^ Бостонский глобус & October 31, 2014.
  55. ^ Whyte 1981, п. 352.
  56. ^ Бостонский глобус & September 19, 1992.
  57. ^ а б Santos 2010.
  58. ^ Бостонский глобус & September 4, 1995.
  59. ^ Аврич 1991, п. 102.
  60. ^ Бостонский глобус & May 2, 1919.
  61. ^ Caetani 2008, п. 94.
  62. ^ LaGumina 1999, п. 266.
  63. ^ Bouie 2012.
  64. ^ а б c Peter 2004.
  65. ^ Puleo 2007, pp. 9, 182.
  66. ^ Бостонский глобус & March 18, 1906.
  67. ^ Массачусетс, п. 657.
  68. ^ а б Langone 1994, pp. 56-60.
  69. ^ Бостонский глобус & March 10, 1901.
  70. ^ Николс.
  71. ^ Бостонский глобус & March 25, 1983.
  72. ^ а б c Boston Family History.
  73. ^ Langone 1994, п. 3.
  74. ^ Puleo 2007 С. 15-16.
  75. ^ Scalise 2006.
  76. ^ Святой Антоний.
  77. ^ Рыбак.
  78. ^ St. Agrippina.
  79. ^ Madonna Della Cava.
  80. ^ Madonna Delle Grazie.
  81. ^ Italia Unita.
  82. ^ Косма и Дамиан.
  83. ^ St. Rocco.
  84. ^ Святой Петр.
  85. ^ Madonna Della Luce.
  86. ^ Три Святых.
  87. ^ Mt. Кармель.
  88. ^ Post-Gazette.
  89. ^ Бостонский глобус & April 7, 1968.
  90. ^ Bostoniano.
  91. ^ Newton 1996, pp. 5-15.
  92. ^ Veronese 1977.
  93. ^ Whyte 1939, pp. 638, 640.
  94. ^ Зеленый 1979, п. 111.
  95. ^ Langone 1994, pp. 3, 10, 13-15, 17.
  96. ^ Бостонский глобус & September 9, 1964.
  97. ^ Бостонский глобус & October 1, 1974.
  98. ^ Keller 2003.
  99. ^ Hannan 2015.
  100. ^ Whyte 1939, pp. 623-642.
  101. ^ Langone 1994, п. 12.
  102. ^ Puleo 2007 С. 14-15.
  103. ^ Langone 1994, п. 13.
  104. ^ Бостонский глобус & March 3, 1920.
  105. ^ Puleo 2007, п. 82.
  106. ^ Бостонский глобус & August 4, 1901.
  107. ^ Бюро переписи населения.
  108. ^ Puleo 2007, п. 281.
  109. ^ Бостонский глобус & July 4, 1938.
  110. ^ Бостонский глобус & January 21, 1983.
  111. ^ Бостонский глобус & October 30, 2014.
  112. ^ Langone 1994, п. 100.

Источники

Книги

Главный

  • Langone, Fred (1994). Северный край: где все началось. Бостон: Post-Gazette, American Independence Edition.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Пулео, Стивен (2007). The Boston Italians: A Story of Pride, Perseverance, and Paesani, from the Years of the Great Immigration to the Present Day. Бостон: Beacon Press. п.81. ISBN  9780807050361.CS1 maint: ref = harv (связь)

Другой

Статьи

Бостонский глобус

Журналы

  • Larson, Kate Clifford (Апрель 2001 г.). "The Saturday Evening Girls: A Progressive Era Library Club and the Intellectual Life of Working Class and Immigrant Girls in Turn-of-the-Century Boston". The Library Quarterly. Издательство Чикагского университета. 71 (2): 195–230. JSTOR  4309506.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Newton, Christopher (1996). "From 'The Prince Macaroni Hour' to 'Car Talk': An Evolution of Italian American Radio". Итальянская Американа. 14 (1): 5–15. JSTOR  29776333.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Santos, Jody (October 1, 2010). "The People's Lawyer: As attorney general, Bellotti gave new meaning to the term 'public servant'". BC Law Magazine: 12–15.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Scalise, Charles J. (2006). "Retrieving the "WIPS": Exploring the Assimilation of White Italian Protestants in America". Итальянская Американа. 24 (2): 133–146. JSTOR  41427584.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Whyte, William Foote (1939). «Расовые конфликты в северной части Бостона». Ежеквартальный вестник Новой Англии. 12 (4): 623–642. JSTOR  360446.CS1 maint: ref = harv (связь)

Festival websites

Другой

дальнейшее чтение

внешняя ссылка