Имсай Арасан 23-й Пуликечей - Imsai Arasan 23rd Pulikecei

Имсай Арасан 23-й Пуликеси
Имсай Арасан 23:00 Пуликеси poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерЧимбу Девен
ПроизведеноС. Шанкар
НаписаноЧимбу Девен
В главных ролях
Музыка отСабеш-Мурали
КинематографияАртур А. Уилсон
ОтредактированоГ. Сасикумар
РаспространяетсяS Фотографии
Дата выхода
  • 8 июля 2006 г. (2006-07-08)
Продолжительность
142 минуты
СтранаИндия
ЯзыкТамильский
Бюджет 30–40 миллионов[а]

Имсай Арасан 23-й Пуликечей[b] (Английский: Король раздражения, Пуликеси 23-й) - индийский тамильский язык 2006 г. исторический -комедийный фильм написано и направлено Чимбу Девен. Звезды кино Вадивелу в своем дебюте в главной роли. Моника и Теджашри играть главную женскую роль, в то время как Манорама, Нассар, Илаварасу, Шриман и Нагеш играть роли второго плана. Сабеш-Мурали составил альбом саундтреков и фоновую музыку. С. Шанкар продюсировал и распространял фильм под своим производственным баннером S Фотографии.

Действие происходит в конце 18 века, на ранних этапах Британский Радж, фильм рассказывает историю братьев-близнецов, разлученных при рождении. Пуликеси XXIII, глупый старший брат, становится марионеткой своего дяди, главного министра, в то время как Укропутан, мудрый младший брат, становится патриотом, намеревающимся спасти свою землю и своего брата.

Основная фотография началась в ноябре 2005 г. Prasad Studios. Имсай Арасан 23-й Пуликеси был выпущен 8 июля 2006 г. и стал первым историческим фильмом на тамильском языке, выпущенным после Мадхураяи Митта Сундхарапандиян (1978). Фильм получил положительные отзывы, критики высоко оценили сценарий, выступления и диалоги. Кассовый успех, фильм выиграл два Государственные кинопремии Тамил Наду и один Премия Filmfare. Фильм был переведен на телугу как Химсинче 23 Ва Раджу Пуликеси.

участок

В южноиндийском королевстве Чолапурам Паалаям в 1771 году Раджа Моккайаппар и его царица Раджаматха Бхавани Аммайяр отчаянно нуждаются в ребенке, поскольку все их предыдущие двадцать два ребенка умерли при рождении. Они не знали, что брат Бхавани, Сангилимаян, который также является Раджагуру (Первосвященником), несет ответственность за смерть их детей. Сангилимаян потрясен, увидев, что его сестра родила двойню. Прежде чем сообщить царю о рождении, он звонит дворцовому астрологу Чиннавадаяну, который предсказывает, что старший из близнецов не сможет принимать решения самостоятельно, а младший будет умнее. Сангилимаян приказывает дворцовому доктору Кайласакаруппану убить младших, но Чиннавадаян говорит Сангилимаяну, что его действия не пойдут на пользу королевству. Вместо этого Сангилимаян приказывает дворцовому доктору бросить ребенка в ближайшей реке. Старшего ребенка зовут Пуликеси XXIII. Марагатавалли, бездетная жена Кайласакаруппана, спасает брошенного ребенка из реки, и пара решает воспитать его как своего собственного, назвав его Украпутаном.

Прошло двадцать пять лет, и Пуликеси стал царем Чолапурама Паалаям. Как и было предсказано, он глуп и развратен. Он - марионетка в руках Сангилимаяна, который сотрудничает с британцами в личных целях и не заботится о нуждах народа своего королевства. Пуликеси также мучает своих подданных. Он создает открытый стадион, на котором разные касты сражаются друг с другом, и наказывает своих дворцовых стражников, даже если они делают малейшие ошибки; он также использует своих охранников в качестве мишеней для тренировок по стрельбе. Украпутан, ныне образованный революционер, вместе со своими друзьями свергает британцев. Украпутан влюбляется в Васантху Сундари, который отвечает ему взаимностью. Когда Украпутан замышляет свергнуть Пуликеси за то, что тот служил британцам, он был шокирован, увидев, что они похожи.

Затем Украпутан узнает о своем рождении от приемных родителей. Чтобы спасти землю от Сангилимаяна и британцев, Украпутан меняет местами с бессознательным Пуликеси в качестве короля, отправляя Пуликеси в тюрьму. Как король, Украпутан присоединяется к Агандамуту, главнокомандующему, и помогает проводить новые реформы. Он превращает дворцовый гарем в игровую площадку и помогает финансировать и обеспечивать образование детей; чтобы выращивать урожай, он создает плодородную землю для обработки почвы. В нарушение прошлой политики королевства Украпутан отказывается платить дань и налоги, требуемые британцами. Бхавани Аммайяр хвалит реформы Украпутана, не подозревая, что Украпутан замаскирован под Пуликеси. В тюрьме о Пуликеси заботится Сулайини, который угощает солдат. В конце концов они влюбляются друг в друга.

Все это происходит, когда Сангилимаян находится в командировке с британскими офицерами в Ченнаи паттинам. Когда он узнает о новых реформах, он противостоит Украпутану, который бросает ему вызов. Позже Пуликеси сбегает из тюрьмы и подслушивает разговор между Украпутаном, Агандамуту и ​​Чиннавадаяном. Пуликеси узнает правду о своем рождении и осознает свою ошибку. Он примиряется с Украпутаном, чтобы реформировать королевство, но его избивает один из людей Сангилимаяна и запирают во дворце. Однако он сбегает с помощью Коллана, дворцового кузнеца. Полагая, что Агандамуту был ответственен за изменение мнения Пуликеси, Сангилимаян арестовывает его и Украпутана. После побега Пуликеси предстает перед Сангилимаяном как Украпутан, но его узнает его министр Мангунипандиян, когда тот случайно использует свою крылатую фразу. Затем следует драка между близнецами и Сангилимаяном; Сангилимаян побежден Украпутаном и собирается быть убитым, когда вмешивается Бхавани Аммайяр. Чувствуя себя виноватым за предательство своего королевства, Сангилимаян по велению своей сестры передумал и извиняется перед ней; она его прощает. Королевство обретает независимость от британского правления, и Пуликеси и Украпутан женятся на своих любовницах, Сулайини и Васантха Сундари. Затем Пуликеси представляет 10 таинств на благо людей Чолапурам Паалаям.

Бросать

Производство

Разработка

Чимбу Девен работал карикатуристом в тамильском журнале Ананда Викатан прежде чем отправиться в основной кинематограф в качестве помощника режиссера Cheran в трех его фильмах, Ветри Коди Катту (2000), Пандавар Бхуми (2001) и Автограф (2004).[1] Имсай Арасан 23-й Пуликеси черпает вдохновение из мультфильма, созданного Девеном, который первоначально появился в Ананда Викатан. Девен, написавший сценарий,[1] показал режиссеру С. Шанкару. Шанкар был впечатлен сценарием, как только он его прочитал, и предложил производить и распространять фильм под своей продюсерской компанией S Pictures, что сделало фильм его третьим продюсером после Мудхалван (1999) и Kaadhal (2004).[6]

Как бывший иллюстратор комиксов Девен использовал раскадровка техника проявки пленки.[1] Кинематографией занималась Артур А. Уилсон и редактирование Г. Сасикумара.[7] П. Кришнамурти был записан в качестве арт-директора фильма.[7] С. Навин, ставший впоследствии режиссером Moodar Koodam (2013), работала ассистентом режиссера в фильме.[8] Диалоги к фильму написаны на целомудренный тамил.[9] Исследования проводились в Исследовательская библиотека Ройи Мутии.[1][c]

Кастинг

«Аудитория время от времени ожидает таких фильмов, как« Имсай ... », и успех фильма является ясным показателем. Играть с Вадивелу доставляет удовольствие. У него отличное чувство юмора, которое доводит его до совершенства».

- Нассар в интервью Индуистский в июле 2007 г.[10]

Девен подошел к Вадивелу в октябре 2005 года и предложил ему главные роли.[11] Вадивелу сначала не решался принять это предложение, поскольку чувствовал, что зрители не захотят видеть его в качестве центрального персонажа, но после того, как Вадивелу прочитал сценарий, он решил взять на себя роль.[9] Что касается выбора Вадивелу на роли, Девен отметил, что один из королевских персонажей из его комиксов в Ананда Викатан очень походил на Вадивелу, включая его цвет лица и дату рождения.[12]

Сварнамалия и актриса Нагма были рассмотрены для женских главных ролей,[13][14] но Моника и Теджашри в итоге достались запчасти.[6][15] Режиссер-актер Илаварасу исполнил роль министра Пуликечей Мангунипандиян.[16] Актриса М. Н. Раджам сыграла мать Украпутана.[17] Нагеш играл Раджа Моккаяппар.[18]

Экранизация

Основная фотография началось в Prasad Studios 16 ноября 2005 г. под рабочим названием Имсай Маннан, 23:00 Пуликеси.[19][20] Это был первый исторический фильм, снятый в Тамильское кино поскольку Мадхураяи Митта Сундхарапандиян (1978) почти три десятилетия назад.[21] Съемки также проходили на AVM Studios. Второй сеанс фильма проходил в Prasad Studios.[22] Песня «Aah Adivaa» была снята на студии Prasad Studios и поставлена ​​Шивасанкаром.[19] Из-за плохой погоды части песни на открытом воздухе были сняты в помещении.[23]

Всего было создано одиннадцать наборов для всех графиков съемок.[6] Съемки также проходили в Ченгалпатту, Тируваннамалай и Пондичерри.[21] Подделки на Шиваджи Ганешан, М. Г. Рамачандран и Аввайяр видны в фильме.[1] Салфетки и разделенный экран переходы обычно используются.[1] Основная фотосъемка была произведена за 55–61 день.[d]

Темы и влияния

Усы Вадивелу в фильме созданы по мотивам усов Сальвадора Дали (оставили) и Субрамания Бхарати (верно)

Несмотря на то что Имсай Арасан 23-й Пуликеси - исторический фильм, действие которого происходит в конце 18 века нашей эры, большинство поднимаемых в нем вопросов - современные. Обсуждаемые темы включают детский труд, глобализацию, бюрократическую неэффективность правительства, использование пестицидов в безалкогольных напитках и разногласия в кастовой системе.[1][24][25]

В своей книге 2010 года Кинотеатры Южной Индии: культура, сопротивление, идеология в разделе Дуальности и переговоры 23-е Имсаи Арасан Пуликеси, Sowmya Dechamma C.C., Elavarthi Sathya Prakash и Jananie Kalyanaraman упоминают, что сатирические безалкогольные напитки включают Кока-Кола и Пепси. Оба они называются Акка Мала и Гуп-С соответственно.[26] Они также отмечают, что Пуликеси и Украпутан имеют противоположные различия в отношении к женщинам, образованию, управлению и демонстрации как навыков владения оружием, так и физической доблести.[27] Кальянараман сравнивает баланс Вадивелу как его комических, так и героических способностей через роли Пуликеси и Украпутана с ролями Нагеша в Сервер Сундарам (1964) и Этир Нихал (1968), где Нагеш играет более серьезные роли.[28]

Усы, которые носил Вадивелу, были созданы по образцу усов испанского каталонского художника-сюрреалиста. Сальвадор Дали и Тамильский поэт, Субрамания Бхарати.[1] Исторические ссылки в фильме включают такие места, как Университет Наланды, который был активен примерно во II веке нашей эры, и людям нравится Веерапандия Каттабомман, Роберт Клайв, и Ettappan.[1]

С. Теодор Баскаран и Малати Рангараджан назвал фильм пародией на Утама Путиран (1958).[1][25] Малати Рангараджан сказал, что последовательности в песне «Aah Aadivaa» напоминают сцены из песни «Yaaradi Nee Mohini» из Утама Путиран.[25] Теодор Баскаран также сравнил фильм с такими фильмами М.Г. Рамачандрана, как Малаиккаллан (1954) и Надоди Маннан (1958).[1][e] Сарасвати Шринивас из Rediff сравнил фильм с Александр Дюма роман, Человек в железной маске.[30]

Музыка

Имсай Арасан 23-й Пуликеси
Альбом саундтреков к Имсай Арасан 23-й Пуликеси к
Вышел17 июня 2006 г.
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина25:41
ЯзыкТамильский
ЭтикеткаHit Musics
Айнгаран Музыка
Ак Аудио
РежиссерСабеш-Мурали

Сабеш-Мурали составили оба фильма альбом саундтреков и фоновая оценка. Альбом саундтреков включает пять песен, слова которых написаны Pulamaipithan.[31] Песни были исполнены в стиле, аутентичном обстановке фильма. Альбом саундтреков вышел 17 июня 2006 года.[32]

Альбом был положительно воспринят критиками. Г. Дхананджаян в своей книге Лучшее из тамильского кино, сказал, что песни способствовали успеху фильма и были популярны во время его театрализованного просмотра.[33] Похвала была адресована главным образом музыкантам, мелодичным интермедиям «Aah Aadivaa» и слиянию современной западной и традиционной индийской музыки в «Vaanam Namakul».[34][35][36]

Треклист[31]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Аах Аадиваа"Маникка Винаягам, Бинни Кришнакумар, Саиндхави, Ковай Камала, Вадивелу5:49
2.«Путия Сирайинай»Типпу5:08
3."Панджу Метхай Канияэ"Кришнарадж, Swarnalatha4:32
4."Аасай Канаве"Нареш Айер, Каляни Наир5:11
5.«Ваанам Намакул»Т. Л. Махараджан5:01
Общая длина:25:41

Релиз

Спутниковые права на фильм были проданы Калаигнар ТВ.[37] Изначально фильм планировался к выпуску 19 мая 2006 года.[38] Однако выход фильма был отложен из-за использования животных без предварительного разрешения Совет по защите животных Индии (AWBI). Согласно правилу, изданному в 2001 году, продюсеры фильмов должны получить предварительное разрешение от AWBI на использование животных в фильме. Далее сцены с животными нужно снимать с ветеринаром на съемочной площадке. Важно отметить, что сцены не редактировались.[39] В одном из интервью Девен заявил, что слоны и лошади в фильме не подвергались жестокости.[40]

Когда Шанкар обратился в AWBI за Сертификат об отсутствии возражений (NOC) ему было отказано.[39] 18 мая Высокий суд Мадраса потребовал, чтобы AWBI выдал необходимый сертификат, но организация отказалась и сказала, что это ответственность Центральный совет сертификации фильмов (CBFC). В ответ CBFC сослался на правило, изданное Бомбейский Высокий суд, в котором отмечается, что AWBI обязано предоставлять NOC для фильмов, в которых используются животные.[41] Это привело к первоначальной отсрочке выхода фильма на 9 июня.[42] 13 июня[41] Высокий суд Мадраса постановил предоставить фильму свидетельство о цензуре к 19 июня вместе с NOC от AWBI. Из-за такой последовательности событий дата выхода фильма была отложена.[43]

Шанкар и Вадивелу попросили тогдашнего главного министра Тамил Наду, М. Карунаниди, внедриться.[44] За неделю до даты релиза и с помощью Карунаниди, Имсай Арасан 23-й Пуликечей был очищен Центральное правительство.[45] Фильм получил NOC,[46] и впоследствии получил сертификат U (Универсальный) без каких-либо сокращений CBFC.[47] После нескольких месяцев задержки релиз фильма наконец состоялся 8 июля на 135 экранах по всему миру. Тамил Наду.[48][47] Р. Б. Чудари Компания Super Good Films приобрела театральные права на дублированную версию на телугу, которая была выпущена под названием Химсинче 23 Ва Раджу Пуликеси.[33][49] Голос Вадивелу был озвучен Брахманандам в версии на телугу.[33]

Фильм был запрещен в Карнатака как Карнатакская торговая палата фильмов возражали против выпуска в их штате фальшивого фильма с именем Пуликечей в названии. Pulakesi II был известным королем, принадлежавшим к Западная Империя Чалукья и правил регионом Карнатака в седьмом веке.[33]

После выпуска продавцы продавали несанкционированные копии фильма на VCD во многих районах Тамил Наду, особенно в Ченнаи, где компакт-диски продавались по цене От 35 до 40, и Мадурай и Диндигул, где компакт-диски продавались в 45–50. Полиция провела рейды в Авади и Ambattur в районах Ченнаи, где было изъято 6636 VCD.[50] Хотя нарушение прав помогло повысить популярность фильма, его театральные кассовые сборы по-прежнему имели финансовый успех.[51]

Шри-ланкийский игрок в крикет Муттия Муралитаран смотрел фильм в театре Камала в Ченнаи со своей семьей 11 июля 2006 года.[52] Он похвалил новаторский сюжет фильма, а также сказал, что у Вадивелу появилось огромное количество поклонников. Шри-Ланка через этот фильм.[53] Для дальнейшего продвижения фильма 50 детям, которые его посмотрели, дали «усы Пуликеси».sic ][54] Усы стали очень популярными среди детей и еще больше повысили популярность фильма.[33] Девен сказал, что усы станут такими же популярными, как Супермен костюм и Человек-паук маска.[54]

Прием

Критический ответ

Критики положительно откликнулись на Имсай Арасан 23-й Пуликеси, отмечая качество его сюжета, игру Вадивелу, акцентирование внимания на современных политических и социальных проблемах, а также художественное направление, кинематографию и музыку фильма.[1][35][55] Малати Рангараджан из Индуистский одобрил то, как Девен представил комедию, сказав, что она появлялась «в самых неожиданных ситуациях».[25] Историк кино Сундарарадж Теодор Баскаран описал Имсай Арасан 23-й Пуликечей как «пародию на здоровые заботы».[1]

Оба Биджой Бхаратхан из Таймс оф Индия и Судхиш Камат из Индуистский аплодировал комическому времени Вадивелу.[5][56] Ананда Викатан в своей оригинальной рецензии на фильм от 23 июля 2006 года высоко оценил игру Вадивелу.[57] С. Судха из Rediff.com сказал, что Вадивелу был сильной стороной фильма. Она назвала художественное оформление и кинематографию фильма одними из главных его ярких моментов.[35] Художественный руководитель Кришнамурти провел интенсивные исследования по созданию костюмов для персонажей и дизайну дворцовых декораций.[55] По словам Теодора Баскарана, кинематография Артура А. Уилсона «создает серию захватывающих образов», которые помогают облегчить режиссерское повествование.[1] Тем не мение, Sify раскритиковал включение песен в постинтервал фильма, заявив, что они «портят темп фильма».[4]

Театральная касса

Имсай Арасан 23-й Пуликечей имел кассовый успех. Фильм открылся при аншлагах в кинотеатрах по всему миру. Ченнаи, Коимбатур и Мадурай.[48] В центре Mayajaal Multiplex в Ченнаи фильм собрал в прокате. 301 000 за первую неделю и всего 427 000 к концу второй недели его театрального тиража.[58] Билеты продавались в черном цвете в Devi Cineplex в Ченнаи за 150 против первоначальной театральной цены в 50.[59]

Фильм завершился театральным тиражом в 100 дней в прокате. Празднование 100-летия фильма прошло 14 октября 2006 г. в Калайванар Арангам, расположенном в Чепаукский район Ченнаи.[60][61] Раджиникант, Виджай, Вивек, Сатьярадж, Прабху Ганешан, Абирами Раманатан и режиссеры Лингусамы и Баладжи Сакхивел присутствовал на функции. Раджиникант вручил Вадивелу трофей за его роль в фильме. Также были отмечены технические специалисты, принимавшие участие в создании фильма.[62] Согласно анализу 2007 г. Т. В. Махалингама из Бизнес сегодня, фильм собрал мировую кассу 150 миллионов.[63]

Похвалы

Фильм получил две государственные кинопремии штата Тамил Наду. Вадивелу выиграл Лучший комик награду, а П. Кришнамурти получил Лучший арт-директор награда. Вадивелу также выиграл Премия Filmfare за лучший комик за его игру в фильме.[64]

Наследие

Имсай Арасан 23-й Пуликечей стал важным фильмом в карьере Вадивелу.[65] Он продолжил тенденцию к созданию фильмов различной тематики, посвященных социальным вопросам. К. Джеши из Индуистский поместил его в категорию фильмов, в которых обсуждаются социальные вопросы, например Сетху ... (1999), Kaadhal (2004), Вейил (2006), Можи (2007) и Paruthiveeran (2007).[66] Другой критик из Индуистский, Сумит Бхаттачарджи, сравнила его с другими фильмами того времени, такими как Десять заповедей (1956) Бен-Гур (1959) Титаник (1997), Гладиатор (2000), 300 (2007) и Джодхаа Акбар (2008).[67]

Дж. Махендран включены Имсай Арасан 23-й Пуликечей в его списке самых любимых фильмов.[68] Х. Мурали, продюсер фильма Джаганмохини (2009), в интервью с Малати Рангараджаном из Индуистский, говорит об успехе Имсай Арасан 23-й Пуликечей вдохновил его сделать Джаганмохини.[69] Субха Дж. Рао и К. Джеши из Индуистский поставил фильм в один ряд с другими успешными комедийными фильмами, такими как Кадхаликка Нерамиллай (1964), Тиллу Муллу (1981) и Майкл Мадана Кама Раджан (1990).[70]

Behindwoods включил «усы Пуликеси» в свой список «Лучшие аксессуары, используемые в тамильском кино».[71] Диалог, произнесенный Вадивелу в фильме «Ка Ка Ка По», который расширяется на Каруттхуккалай Катчитхамага Каввиккондир Понгал (Английский: Вы поняли, что я говорю), стал очень популярным мем используется на сайтах социальных сетей. Behindwoods включил этот диалог в свой список мемов Вадивелу.[72] «Ка Ка Ка По» также служило названием для 2016 Тамильский фильм П. С. Виджая и как акроним для директора Налан Кумарасами с романтическая комедия Кадхалум Кадандху Погум (2016).[73]

Отмененный сиквел

В августе 2017 года Шанкар объявил, что сиквел под названием Имсай Арасан 24-й Пуликечей, был намечен к выпуску в 2018 году. Вадивелу подписал контракт, чтобы повторить свою роль Пуликеси, в то время как Чимбу Девен и Шанкар должны были вернуться в качестве режиссера и продюсера соответственно. Шанкар стал бы сопродюсером фильма с Аллираджа Субаскаран из Lyca Productions. Парвати Оманакуттан была снята как героиня фильма. Mohamaad Ghibran присоединился в качестве музыкального руководителя, а Р. Сараванан, бывший помощник Нирав Шах, был нанят для работы с кинематографом. Вивек Харшан и Т. Мутурадж было выбрано редактирование и художественное направление соответственно.[74] Позже Вадивелу отказался от участия, сославшись на творческие разногласия, и проект был закрыт на полпути к съемкам.[75]

Примечания

  1. ^ Историк кино С. Теодор Баскаран и развлекательный новостной сайт Sify оцените бюджет как 30 миллионов,[1] и 40 миллионов соответственно.[2]
  2. ^ Хотя на титульной карте написано Имсай Арасан 23-й Пуликечей,[3] написание Имсай Арасан 23аам Пуликеси,[1] Имсай Арасан, 23:00 Пуликеси,[4] и Имсай Арасан 23м Пуликеси,[5] стали более распространенными.
  3. ^ В титрах фильма библиотека написана с ошибками: Исследовательская библиотека Раджи Мутии.
  4. ^ Малати Рангараджан из Индуистский дает время завершения 55 дней,[21] тогда как Сундарарадж Теодор Баскаран дает время завершения 61 день.[1]
  5. ^ Дечамма С., Пракаш и Кальянараман также сравнивают фильм с Надоди Маннан с точки зрения Вадивелу играет двойную роль.[29]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Сундарарадж Теодор Баскаран (3 ноября 2006 г.). «Король, разрушивший мифы». Индуистский. В архиве из оригинала 31 октября 2014 г.. Получено 31 октября 2014.
  2. ^ "Взлет и восхождение Вадивела!". Sify. 21 октября 2007 г. В архиве из оригинала 28 октября 2014 г.. Получено 28 октября 2014.
  3. ^ Имсай Арасан 23-й Пуликеси (Кинофильм). Индия: S Фотографии. 29 марта 2014 г. Вступительные названия, в 7:08.
  4. ^ а б «Имсай Арасан 23 утра Пуликеси». Sify. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  5. ^ а б Биджой Бхаратхан (10 августа 2011 г.). «Числовые названия становятся популярными». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  6. ^ а б c С. Р. Ашок Кумар (29 марта 2006 г.). «Историческая комедия в процессе становления». Индуистский. В архиве из оригинала 8 ноября 2014 г.. Получено 8 ноября 2014.
  7. ^ а б Имсай Арасан 23-й Пуликеси (Кинофильм). Индия: S Фотографии. 29 марта 2014 г. Вступительные титры с 1:25 до 7:25.
  8. ^ К. Джеши (5 ноября 2013 г.). «Самостоятельно твое». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  9. ^ а б Сридхар Пиллаи (6 июля 2006 г.). "Смейся бунт". Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  10. ^ Г. Прасад (14 июля 2007 г.). «От легкого к серьезному». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  11. ^ "Серьезные вещи от комика". IndiaGlitz. 19 октября 2005 г. Архивировано с оригинал 31 октября 2014 г.. Получено 31 октября 2014.
  12. ^ К. Джеши (9 ноября 2006 г.). «Забавная сторона истории». Индуистский. В архиве из оригинала 8 ноября 2014 г.. Получено 8 ноября 2014.
  13. ^ «Вайгайппуял сыграет главного героя в Имсайманнане». За лесом. 10 ноября 2005 г. В архиве из оригинала 28 октября 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  14. ^ «Нагма: Есть шанс на рыбалку в фильме Шанкара?». За лесом. 31 января 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  15. ^ С. Р. Ашок Кумар (29 мая 2009 г.). «Гриль-мельница». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  16. ^ Т. Сараванан (5 октября 2013 г.). «Успех через спонтанность». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  17. ^ Малати Рангараджан (26 января 2007 г.). "Доволен своей судьбой". Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  18. ^ "Нагеш, звездный комик". Sify. 1 февраля 2009 г. В архиве из оригинала 27 сентября 2017 г.. Получено 27 сентября 2017.
  19. ^ а б «Вадивелу - герой Имсай арасана». За лесом. 19 ноября 2005 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  20. ^ "Вадивел герой в Имсаи Арасан 23-й Пуллекесси". За лесом. 16 ноября 2005 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  21. ^ а б c Малати Рангараджан (28 апреля 2006 г.). «Наблюдение за звездами - своего рода история». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  22. ^ «Вадивелу в одежде героя». За лесом. 9 декабря 2005 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  23. ^ «Имсай маннан, 23 часа ночи Пуликеси будет первым фильмом Вадивелу в качестве главного героя». За лесом. 26 ноября 2005 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  24. ^ К. Джеши (23 октября 2006 г.). «Свет, камера, действие! - Все меняется». Индуистский. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  25. ^ а б c d Малати Рангараджан (14 июля 2006 г.). «Послания в светлом ключе - Имсай Арасан 23-й Пуликеси». Индуистский. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  26. ^ Дечамма К. С., Пракаш и Кальянараман, 2010 г., п. 108.
  27. ^ Дечамма К. С., Пракаш и Кальянараман, 2010 г. С. 108–109.
  28. ^ Дечамма К. С., Пракаш и Кальянараман, 2010 г., стр. 96–97, 103–105.
  29. ^ Дечамма К. С., Пракаш и Кальянараман, 2010 г., п. 109.
  30. ^ Сарасвати Шринивас (7 января 2008 г.). «Музыка Indiralogathil - разочарование». Rediff. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  31. ^ а б "Трек-лист - Имсай Арасан 23 утра Пуликеси". Raaga.com. Получено 2 декабря 2014.
  32. ^ "'Imsai Arasan, 23:00, запуск аудио Пуликеси ". IndiaGlitz. 18 июня 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  33. ^ а б c d е Дхананджаян 2011, п. 281.
  34. ^ «Имсай Арасан 23 утра Пуликеси - Звоните старое, звоните новое». IndiaGlitz. 17 мая 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  35. ^ а б c С. Судха (13 июля 2006 г.). «Великая сатира от Шанкара». Rediff. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  36. ^ "'Валлаван превосходит Vettayadu ... среди тамильских альбомов ». Последний кинотеатр. IANS. 25 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  37. ^ Д. Говардан (14 июня 2007 г.). «Семья Карунаниди владеет Новым телеканалом Калайнар». The Economic Times. В архиве из оригинала 29 июня 2013 г.. Получено 9 октября 2015.
  38. ^ "Больше никаких заминок?". IndiaGlitz. 1 июня 2006 г. В архиве с оригинала 30 декабря 2014 г.. Получено 30 декабря 2014.
  39. ^ а б "Лошадь перестает выпускать!". Sify. 22 мая 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  40. ^ Г. С. Шекхар (19 июня 2006 г.). «Споры о животных в тамильском фильме». Hindustan Times. В архиве из оригинала 10 апреля 2016 г.. Получено 2 декабря 2014.
  41. ^ а б "Бюрократическая халтура!". Sify. 9 июня 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  42. ^ «Наконец-то Имсай Арасан нашел путь !!». За лесом. 31 мая 2006 г. Архивировано с оригинал 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  43. ^ С. Р. Ашок Кумар (9 июня 2006 г.). «Вадивель Старрер попадает в беду». Индуистский. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  44. ^ «Шанкар встречает главного министра Карунаниди». За лесом. 24 июня 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  45. ^ «Разрешен показ пяти фильмов». Индуистский. 1 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  46. ^ Шобха Уорриер (3 июля 2006 г.). "Историческая комедия Шанкара очищена". Rediff. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  47. ^ а б Дхананджаян 2011, п. 280.
  48. ^ а б "'Пуликеси - историческое открытие! ". Sify. 10 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  49. ^ "Имсай Арасан говорить на телугу!". Sify. 2 сентября 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  50. ^ «Пираты грабят Пуликеси!». Sify. 20 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  51. ^ С. Р. Ашок Кумар (9 августа 2006 г.). «Имсай Арасан: кассовый хит, несмотря на пиратство». Индуистский. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  52. ^ "Мурали смотрит" Имсай ... "!". Sify. 12 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  53. ^ "Муралитаран сбился с пути". Индуистский. 13 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  54. ^ а б Малати Рангараджан (18 августа 2006 г.). "Наблюдение за звездами - Магия усов". Индуистский. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  55. ^ а б "Обзор Имсай Арасан 23 утра Пуликеси - Король комедий". IndiaGlitz. 10 июля 2006 г. В архиве из оригинала 2 декабря 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
  56. ^ Судхиш Каматх (28 декабря 2006 г.). «Великолепная пятерка 2006 года». Индуистский. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  57. ^ "சினிமா விமர்சனம்: இம்சை அரசன் 23-ம் புலிகேசி" [Обзор фильма: Имсай Арасан 23-й Пуликечей]. Ананда Викатан (на тамильском). 23 июля 2006 г.
  58. ^ «Касса Ченнаи (14 - 16 июля)». Sify. 19 июля 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  59. ^ «Полный зал шоу, рекордная явка, смех бунт и это Имсай Арасан !! - Страница 2». За лесом. 18 июля 2006 г. В архиве из оригинала 28 октября 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  60. ^ «Раджини возглавит 100-дневный гала-концерт Имсай Арасан». За лесом. 4 октября 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  61. ^ "'Имсай .... '- 100-й день! ". Sify. 16 октября 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  62. ^ «Памятный день для команды Пуликеси». Индуистский. 15 октября 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2014 г.. Получено 3 декабря 2014.
  63. ^ Т. В. Махалингам (8 апреля 2007 г.). «Бум региональных фильмов». Бизнес сегодня. Архивировано из оригинал 1 января 2014 г.. Получено 28 октября 2014.
  64. ^ Дхананджаян 2011, п. 282.
  65. ^ «Десять лучших личностей Колливуда 2006 года - Вадивелу». За лесом. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  66. ^ К. Джеши (23 ноября 2007 г.). «Формула устарела, свежесть». Индуистский. В архиве из оригинала 25 ноября 2014 г.. Получено 16 августа 2012.
  67. ^ Сумит Бхаттачарджи (23 февраля 2008 г.). «Исторические фильмы загребают бабло». Индуистский. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  68. ^ С. Р. Ашок Кумар (13 июля 2007 г.). «Любимые фильмы». Индуистский. В архиве из оригинала 11 октября 2014 г.. Получено 6 декабря 2014.
  69. ^ Малати Рангараджан (14 ноября 2008 г.). «Игра в названия - Другой ракурс». Индуистский. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  70. ^ Субха Дж. Рао; К. Джеши (30 июня 2013 г.). «Линии смеха». Индуистский. В архиве из оригинала 11 октября 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  71. ^ Митхун Шивагурунатхан; Джигдеш; Марис; Баласараванан; Судхаршан; Kaushik L M; Абхишек Кришнан. «Лучшие аксессуары Behindwoods, используемые в тамильском кино - усы Вадивелу». За лесом. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  72. ^ Митхун; Джигдеш; Абхишек Кришнан; Судхаршан; Баласараванан; Марис; Кошик Л М. «Вадивелу мемы! - Ка Ка Ка По». За лесом. В архиве из оригинала 4 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2014.
  73. ^ Анупама Субраманиан (18 января 2016 г.). "Проблемы с названием" Ка Ка Ка По Виджая Сетупати? ". Deccan Chronicle. В архиве с оригинала 30 января 2017 г.. Получено 30 января 2017.
  74. ^ М. Сугант (23 августа 2017 г.). «Парвати Оманакуттан - пара Вадивелу в Имсаи Арасан, 24 часа ночи Пуликеси». Таймс оф Индия. В архиве с оригинала 23 августа 2017 г.. Получено 23 августа 2017.
  75. ^ «Вадивелу сыграет в комедии ужасов« Пей Мама »?». Новости сегодня. 6 марта 2019 г.. Получено 30 марта 2019.

Источники

внешняя ссылка