Озеро Кирсопп - Kirsopp Lake
Озеро Кирсопп | |
---|---|
Родившийся | Саутгемптон, Англия | 7 апреля 1872 г.
Умер | 10 ноября 1946 г. | (74 года)
Национальность | объединенное Королевство |
Альма-матер | Линкольн-колледж, Оксфорд |
Супруг (а) | Хелен Кортхоуп Форман Сильва Типпл Новый |
Награды | Медаль Беркитта за библейские исследования от Британская академия |
Научная карьера | |
Поля | Новый Завет, текстологическая критика |
Учреждения | Лейденский университет Гарвардский университет |
Академические консультанты | Ф. К. Конибер Дж. Рендель Харрис |
Известные студенты | Адриан де Бак Эрвин Р. Гуденаф Джеймс Лютер Адамс |
Озеро Кирсопп (7 апреля 1872 - 10 ноября 1946) был англичанином Новый Завет ученый, Церковный историк, и Винн профессор церковной истории в Гарвардская школа богословия. У него была необычайная широта интересов, он публиковал основательные монографии в текстовая критика Нового Завета, Греческая палеография, богословие, и археология. Он, вероятно, наиболее известен благодаря массивному пятитомному труду. Начало христианства- издание, перевод, комментарии и исследование Деяния Апостолов, - которые он задумал и отредактировал с Ф. Дж. Фоукс-Джексон а среди палеографов - за 10-томную серию Датированные греческие рукописи 1200 годом- отредактированный со своей второй женой, Сильвой Нью - один из ведущих репертуаров факсимиле греческих рукописей.
Ранние годы
Кирсопп Лейк родился в Саутгемптон, Англия, 7 апреля 1872 года, старший из двух выживших детей Джорджа Энтони Кирсоппа Лейка, врача, и Изабель Оке Кларк. Его отец происходил из семьи шотландского происхождения, а Кирсопп - фамилия бабушки по отцовской линии мальчика.[1] Он получил образование в Школа Святого Павла, Лондон а затем подошел к Линкольн-колледж, Оксфорд поступил в 1891 году. Он учился в Выставщик и был стипендиатом компании Skinners 'Company в 1893 году, наконец получив диплом бакалавра искусств, 1895 год со вторым классом богословия. Он также учился в Теологическом колледже Каддесдона в 1895 году.[2][3][4][5] Первоначально он намеревался изучить юриспруденцию и сделать карьеру в политике. Однако передозировка физических упражнений вскоре после гриппа повлияла на его сердце, и врачи сказали ему, что о законе и политике не может быть и речи. По словам его сына, «он был хрупким, и казалось, что церковь дает возможность зарабатывать на жизнь и оказывать некоторое влияние на интересующее его общество».[6]
Викарий в Англии
По окончании школы Лейк был рукоположен в сан диакона в Церковь Англии (1895) и служил священник в Ламли, Дарем, где он проповедовал шахтерам и шахтерам в горнодобывающем районе Северной страны. «Я не верю, что богословие сильно входило в его проповеди, - вспоминает его сын, - но он действительно проводил Микадо и он до сих пор рассказывает историю мускулистого питмена, который, спас его от нападения пьяной флотилии из соседней деревни и выслушав его комментарии по ситуации, сказал: «Пн, на него особо не на что смотреть, но он не прекрасный язык ?! '"[6] После годичной службы он был рукоположен в священники (1896 г.), однако у него были дальнейшие проблемы с сердцем, и он решил вернуться в Оксфорд, в менее суровый южный климат, чтобы поправить свое здоровье. Он получил степень магистра в 1897 г. и с этого года. до 1904 года он служил священник из Святая Мария Богородица, Оксфорд, гораздо более академическая атмосфера. В эти годы, чтобы пополнить свой доход, он также устроился на работу каталогизатором греческих рукописей в Библиотека имени Бодлея. Эта деятельность пробудила в нем интерес к Синоптическая проблема и вопросы критики текстов Нового Завета, и увидел публикацию его первой книги, очень полезного справочника Текст Нового Завета (1900). Около шестидесяти лет спустя Стивен Нил описывает 6-е изд. (1928) как «лучшее краткое введение в текстуальную критику Нового Завета, которое существует на любом языке».[7] Скорее всего, это было влияние на него Ф. К. Конибер, Сотрудник Университетский колледж, Оксфорд, что было основным фактором развития Lake. Именно Конибер посвятил Лейка в тайны и проблемы палеографии Нового Завета и текстуальной критики.[8]
Палеографические интересы Лейка привели его к поискам новых рукописей, и в 1898 году он предпринял поездку в библиотеки Базель, Венеция и Рим. Плоды той поездки опубликованы в Евангельский кодекс 1 и его союзники (1902 г.). Лейк обнаружил текстовое семейство Новый Завет рукописи, известные как Семья 1 (также известен как Группа озер). К этой семье принадлежат крошечные: 1, 118, 131, и 209. Летом 1899 и 1903 гг. (И многие последующие годы) он совершал поездки в поисках рукописей в греческие монастыри на Гора Афон. Он опубликовал (1903, 1905, 1907) издания нескольких обнаруженных там рукописей, каталог всех проверенных рукописей и даже историю самих монастырей (1909). В 1902 году он получил премию Арнольда за сочинение в Оксфордском университете за свое исследование «Греческие монастыри в Южной Италии», которое было опубликовано в четырех частях в Журнал теологических исследований, тт. 4 и 5.[9]
10 ноября 1903 года он женился на Хелен Кортхоуп Форман (1874-22 октября 1958), дочери Фреды Гардинер и Сидни Миллс Форман, бизнесмена Ньюкасл-апон-Тайн, Нортумберленд. У них было двое детей, Джерард Энтони Кристиан Кирсопп Лейк (27 декабря 1904 года - 3 сентября 1972 года) и Agnes Freda Isabel Kirsopp Lake (31 июля 1909 г. - 3 ноября 1993 г.).[9] Кроме того, в эти более поздние годы своего духовенства Лейк «начал сомневаться в учении церкви и мыслить в терминах истории и экзегезы, а не теологии и приходских трудностей». Как сообщает его сын, мой отец «часто говорил, что поворотный момент в его вере в церковь наступил, когда его викарий предложил читать молитвы в Вечерня для мистера Брауна, поскольку врач только что объявил, что для него нет никакой надежды. Эта история может быть апокрифической, но я думаю, что она отражает его точку зрения ».[6] Его дочь Агнес «в разговоре была менее вежливой и уклончивой:« Ересь »было ее словом, произнесенным с радостью и удовольствием».[10] По словам Лейка, такое мышление могло быть и в семье. Альфред Норт Уайтхед в 1922 году его отец, врач, «когда его спросили в конце жизни, что в его жизни больше всего помогло облегчить человеческие страдания, он ответил:« Анестезия и упадок христианского богословия »».[11]
Профессор в Лейдене
В соответствии с этими новыми интересами и деятельностью Лейк принял предложение в 1903 году стать профессором (ординариусом) экзегезы Нового Завета и раннехристианской литературы в Лейденский университет, старейший университет в Нидерланды. Он преподавал там десять лет, с 1904 по 1914 год. Его первая лекция, которую он прочитал на английском языке, была на тему «Влияние текстологической критики на экзегезу Нового Завета». В конце лекции он посмотрел своим ученикам в глаза. «Мне очень жаль, - сказал он, - что в течение нескольких месяцев я буду скован моей неспособностью использовать ваш язык, но я надеюсь, что к сентябрю следующего года я смогу читать лекции на английском языке. нидерландский язык хотя бы частично, хотя может потребоваться извиниться за частые солецизмы и несовершенное произношение ».[12] Он сдержал свое обещание и быстро научился читать лекции в нидерландский язык.[8] Лекция была опубликована в 1904 году и оказалась плодотворным исследованием; однако, как заметил Эллиотт: «Потребовалось почти столетие для того, чтобы его общий тезис о том, что текстовые варианты должны использоваться в качестве бесценного источника, чтобы наше изучение истории церкви принесло определенные плоды».[13]
В дополнение к своей инаугурационной лекции Лейк опубликовал две важные книги по историческим и экзегетическим вопросам, касающимся Нового Завета, во время своего пребывания в Лейдене: Исторические свидетельства воскресения Иисуса Христа (1907) и Ранние послания апостола Павла: их мотив и происхождение (1911). В качестве Мецгер поясняет: «Эти исследования, особенно последнее, выявили способность Лейка анализировать и оценивать сложные исторические и литературные данные и излагать научные реконструкции с ясностью и определенной убедительностью».[1] В Исторические свидетельства Лейк излагает свой подход: «Первая задача историка - собрать свидетельства; вторая - обсудить достоверность и значение каждой отдельной части; третья - реконструировать события, к которым относятся свидетельства». (стр.6). Что касается реконструкции, он поясняет: «При любой такой попытке желательно помнить, что реконструкция первоначальной традиции из форм более поздних дат и различного содержания должна руководствоваться точно тем же принципом, что и реконструкция исходного текста. из ряда существующих MSS. В каждом случае фундаментальной проблемой является повторение линии развития, которой следуют различные органы, и решение зависит главным образом от способности обнаруживать ошибки передачи и объяснять их существование »(стр. 167 ). Что касается Ранние послания, Нил пишет: «Я думаю, что те из нас, кто читал Лейка в молодости, будут склонны думать, что это одна из лучших книг по Новому Завету, когда-либо написанных на английском языке. Так и должно быть. Под умелым руководством Лейка мы чувствуем себя единым целым с этими новыми и борющимися группами христиан, преодолевая все затруднения, пытаясь понять, что значит быть христианином в нехристианском мире. И есть Апостол, так что очень много в рабочей одежде и без нимба; мы чувствуем в наших костях страстное рвение Павла к лучшим вестям из Коринфа, страстное облегчение, когда приходит благая весть ».[7] В книге приведены выводы немецкого школа истории религий внимание англоязычного мира впервые, и все последующие исследования Нового Завета находились под влиянием этой книги.[2]
Верный второму компоненту своей профессуры, Лейк написал ряд работ по раннехристианской литературе. Он был членом специального комитета Оксфордского общества исторической теологии, которому было поручено исследовать текст Нового Завета в том виде, в каком он сохранился в Апостольские отцы. Его конкретная ответственность заключалась в Didache и результаты его исследований были опубликованы в 1905 году. Классическая библиотека Леба серии он подготовил новое издание Греческий тексты Апостольские отцы, которые в соответствии с серией были снабжены английским переводом и кратким вступлением. Готовая работа была издана в двух томах, №№ 24 и 25, изданных в 1912 и 1913 годах. Также в это время он побывал в Императорская библиотека Санкт-Петербурга вместе со своей первой женой Хелен летом 1908 года и сфотографировал очень важные Codex Sinaiticus а затем опубликовано в факсимиле Новый Завет вместе с Послание Варнавы и Пастырь Ермы (1911 г.) и Ветхий Завет (1922 г.) после очередного посещения библиотеки в 1913 г. Эти тома были снабжены ценными введениями и представляли собой заметное улучшение по сравнению с более ранними изданиями Тишендорф. В 1913 году Лейк был избранным кандидатом на должность преподавателя богословия в Тринити-колледж, Кембридж, но слухи о его неортодоксальных взглядах достигли Мастера Троицы, Генри Монтегю Батлер В результате выбор пал на другого кандидата, Фредерика Теннанта.[7] Опять же, в начале 1914 года некоторые из его друзей пытались добиться его назначения каноником в Вестминстерское аббатство, но премьер-министр Х. Х. Асквит, прочитав Лейк Исторические свидетельства, решил, что не может его номинировать. Как объяснил его друг HDA Major, Лейк «с радостью остался бы в Англии. Но его интеллектуальная оригинальность в сочетании с бесстрашием его высказываний - он не был ни« безопасным человеком », ни« человеком верным »- оказались пагубными для его продвижения по службе в обоих направлениях. академические и церковные круги ».[8]
Гарвардские годы
Осенью 1913 года Лейк поехал в Соединенные Штаты, чтобы в течение года читать лекции в Епископальная богословская школа в Кембридж, Массачусетс и читать лекции Лоуэлла в Бостон. Незадолго до отъезда в Европу ему предложили должность в Гарвардская школа богословия, который он принял. В объявлении о его приеме на работу сообщалось: «Он приходит, когда нет определенного пробела, который необходимо заполнить, а просто потому, что его выдающаяся ученость может добавить к преподавательской силе Гарварда».[14] С 1914 по 1919 год он был профессором раннехристианской литературы. Затем в 1919 году, после выхода на пенсию Эфраим Эмертон, он был назначен в Гарвард стул становясь Винн профессор церковной истории, который он проработал до 1932 года. С 1915 по 1919 год он также читал лекции по Новому Завету в Союз духовной семинарии в Нью-Йорке.
В то время как в Гарвардском озере трудился над созданием монументального пятитомного труда Начало христианства. Начало был проект, задуманный во время разговоров с Ф. Дж. Фоукс-Джексон пока Лейк все еще находился в Лейденский университет где-то до 1912 г. (т. v, с. vii). Он стремился исследовать точку зрения, «что христианство в первом веке достигло синтеза между греко-восточной и иудейской религиями в Римской империи. Проповедь покаяния и Царства Божьего, начатая Иисусом, перешла в сакраментальный культ религии. Господь Иисус Христос. Но детали сложны и неясны. Каковы были точные элементы в этом синтезе? Как он был осуществлен? " (т. I, стр. VII). Предприятие началось в Кембриджский университет в форме семинара под председательством Ф. К. Беркитт. На нем «в основном присутствовали ученые с самыми разными интересами в университете, не только теологические, но и исторические, классические, математические и восточные [...], которые часто посещали из Лейдена», и «Соединенные Штаты и Канада не были непредставленный »(т. v, стр. vii). Этот проект должен был стать грандиозным. Пять томов, которые были опубликованы в итоге, составляют только «Часть I». Как они объясняют: «Однако, прежде чем пытаться реконструировать эту историю, мы считали необходимым изучить Деяния в свете результатов современной критики. [...] Позже мы надеемся вернуться к этой теме и пересмотреть повествование о ней. жизнь Иисуса и влияние на Церковь его собственного учения и учения других о нем »(т. II, стр. V). Как оказалось, им так и не удалось «вернуться к теме» и завершить проект. «В общем, - пишет Бэрд, -Начало христианства это монументальный труд - наиболее обширное исследование книги Нового Завета англоязычными учеными »(см. том v, стр. ix).[15]
В первые годы учебы в Гарварде Лейк продолжал активно работать с Союз церковников, англиканское общество продвижения либеральной религиозной мысли. Он и Фоукс-Джексон оказали поддержку Х. Д. А. Майору в организации конференции современных церковников (которая продолжается по сей день). Первый прошел в Рипон, Йоркшир, 3–6 июля 1914 г.[16] Фоукс-Джексон и Лейк выступили с атакой на либеральный протестантизм. Лейк сказал, что задача либерального христианина - «не возвращаться к унаследованным католическим доктринам Церкви, но применять и расширять их, потому что мы видим, что в конце концов они верны, пока вы не ограничиваете их. . "[17] Самая известная из конференций прошла в г. Гертон-колледж, Кембридж, 8–15 августа 1921 г. Его темой был «Христос и Символы веры», и он был запланирован как ответ на публикацию Лейк первого тома Начало христианства. Лейк не присутствовал, поэтому защищать свои позиции оставалось Фоуксу-Джексону. Он объяснил, что он и Лейк верили, что Иисус, которого проповедовала ранняя Церковь, был не «персонажем особого очарования и красоты во время его земной жизни, а Воскресшим Спасителем, который, как ожидается, скоро придет, чтобы судить живых и мертвых». Он утверждал, что либеральные протестанты проповедуют Христа, не имеющего исторического основания. С 1915 по 1931 год Лейк был одним из вице-президентов союза; однако после 1927 года он начал расставаться с английским модернизмом, а в 1932 году написал, чтобы его имя было удалено из списка вице-президентов.[8][16]
В 1932 году личные дела Лейка вызвали настоящий скандал. 18 августа 1932 г. Лейк получил Рино развод с первой женой Хелен, с которой он был разлучен пять лет.[18] Затем, 16 декабря 1932 года, он женился на своей бывшей ученице и сотруднице. Сильва Типпл Новый (18 марта 1898 г. - 30 апреля 1983 г.). Она была на 26 лет младше его, замужем, имеет троих детей. У них был один ребенок Джон Энтони Кирсопп (род. 13 июня 1928 г.).[1] В то время Сильва был профессором классики в Брин Моур, и сама по себе опытный ученый. Она будет продолжать сотрудничать с Лейком до конца его жизни. Развод вызвал такой переполох, что Лейк был вынужден покинуть кресло Винн 28 сентября 1932 года и стал профессором истории в Гарвардском колледже, и занимал эту должность до выхода на пенсию в 1938 году.[19][20] Пожалуй, самым значительным их проектом стала великолепная серия из десяти больших альбомов факсимиле под названием Датированные греческие миниатюрные рукописи 1200 годом (1934–39). Эти портфолио репродукций были сгруппированы по местонахождению и содержали фотографические образцы примерно 400 рукописей. Это были важные публикации, так как они побуждали ученых не ограничиваться более известными рукописями и осознавать ценность включения широкого диапазона текстовых вариантов при любом редактировании греческого текста.[13] Вместе они также основали в 1934 году серию монографий под названием Исследования и документы и внес ценное исследование в 1941 г. Семья 13 (Группа Феррар), еще одна группа рукописей Нового Завета.
В течение 23 лет в Гарварде Лейк постоянно преподавал один очень популярный курс - английскую Библию, известную как «Английский 35». Когда он впервые преподавал этот курс в 1914 году, на курсе было менее 40 студентов, тогда как на последнем курсе их было более 250 - «увеличение на 625 процентов», как рекламировал Harvard Crimson, объявляя о его заключительной лекции. Декабрь 1937 г.[20] Его книга Введение в Новый Завет (1937) - это «скелет курса». Однако «это не дает плоти, наложенной лектором на этот скелет» (стр. Ix). Конечно, именно эта "плоть" сделала курс таким интересным, благодаря живому воображению и остроумию Лейк. Как он сам объясняет: «Самое важное в жизни учителя - не передавать знания фактов, которые гораздо лучше можно найти в книгах, но побуждать другое поколение пристально смотреть на видение, которое оно видит, и смотреть ему в лицо. свои собственные проблемы в свете этого видения, контролируемые и руководимые пониманием того, что было сделано или не сделано в прошлом "(Павел, его наследие и наследие, 1934, с. xii). Похоже, он был эффективен, поскольку Джеймс Лютер Адамс, один из его учеников в 1924-1927 годах, вспоминает: «Его характерным интересом было оживить исторические личности, чтобы мы могли увидеть их значение сегодня, а не просто изучать их как множество предметов из мертвого прошлого». «В озере Кирсопп мы все узнали, - пишет Адамс, - что у него было воображение Шерлок Холмс. Он проявлял почти детский интерес к поиску альтернативных ответов на исторические вопросы [...] Студенты, считавшие себя полностью секуляризованными и неуязвимыми для любой «религиозной чепухи», посещали его лекции и слышали, как он публично копался в библейских концепциях, считая себя своим отправной точкой чего-то очень образного в одной из притч, а затем подняться, чтобы лететь вместе с этим. Студенты называли его курсы «Баснями Кирсоппа» ».[21]
В последующие годы Лейк все активнее участвовал в археологических экспедициях. У него были замечательные организаторские способности и невероятное умение находить необходимые деньги для финансирования своих различных начинаний. Весной 1927 г. Роберт П. Блейк, он отправился в Свято-Екатерининский монастырь в Египте для изучения библейских рукописей. Проходя через Каир они встретили египтолога Алан Х. Гардинер которые предположили, что по возвращении они могут зайти Серабит эль-Хадим, который находился по соседству с монастырем, и попытаться найти ряд ранее замеченных надписей в Прото-синайский сценарий. Как заметил Лейк в своем отчете о приключении: «« по соседству »- дело относительное, поскольку, если говорить о времени, а не пространстве, монастырь находился примерно так же далеко от Серабит, как Нью-Йорк от Сан-Франциско». После недельного путешествия на верблюдах они смогли определить местонахождение этого места и надписей, а также идентифицировать две дополнительные надписи, которые ранее не были известны. «Жаль, что мы не смогли идентифицировать фрагменты более точно, - отметила Лейк, - но температура в тени была выше 115 ° Fahr., А фрагменты были на солнце и почти слишком горячими, чтобы прикасаться» (HTR 21 [1928]: 3–4, 5). Лейк вернется, чтобы продолжить исследование этого места, а также соседнего храма Хатор в 1930 году в экспедиции, возглавляемой им и Блейком, на этот раз в сопровождении Сильвы (его будущая вторая жена), в то время сотрудника Гуггенхайма, которая занималась фотографией. В результатах экспедиции, опубликованных в 1932 году, Лейк так описал лагерь: «Он был не совсем роскошным, и в два дня, когда шел дождь, было крайне неудобно, так как нам приходилось проводить все время в пещере, в которой невозможно было стоять прямо, кроме нескольких мест. Готовили вместе профессор Блейк и миссис [Сильва] Нью, и она состояла в основном из риса с мясными консервами, растворенными в томатном соусе и порошке карри »(HTR 25 [1932]: 98–99). Последнее путешествие было совершено в 1935 году; К сожалению, на этот раз во время поездки Лейк получила травму. Он получил внутренние повреждения, когда его сбил верблюд, но продолжил путь и был перенесен на носилках на вершину горы. После наблюдения за началом раскопок его состояние ухудшилось, и его с женой срочно отправили в Иерусалим для оказания медицинской помощи.[22] В 1929 году к озеру подошли Джон Винтер Кроуфут из Британская школа археологии в Иерусалиме (BSAJ) о совместных раскопках с некоторыми другими учреждениями Самария, чтобы завершить более раннюю работу Гарвардского Джордж А. Рейснер. Новые раскопки начались в 1931 году, и Лейк находился там четыре сезона (1931–34), снова в сопровождении Сильвы и Блейка. В совместную команду также вошли Елеазар Сукеник из Еврейский университет и Кэтлин Кеньон от BSAJ. Раскопки дадут много важных результатов. Что касается размещения в лагере, Кеньон сообщает, что «хотя у них были обученный в отеле египетский повар и палестинские слуги для стирки, сотрудники экспедиции жили в палатках, спали на походных кроватях», и «социальная жизнь раскопок состояла из пить коктейли в конце дня, играть в бридж после обеда, а в 1933 году слушать джазовые пластинки ».[23] В 1938–39 Лейк вместе с Сильвой и Робертом П. Кейси из Брауновский университет разрешили провести небольшие раскопки Ванская крепость в турецкой Армении. В течение 15 лет он добивался разрешения от турецкого правительства на экспедицию. Он сказал прессе, что до 1937 года «дикие племена турецкой Армении, курды, не были достаточно умиротворены, чтобы правительство могло рекомендовать поездку».[20] Подробности экспедиции были опубликованы в 1939 году.
В дополнение к лекциям Лоуэлла, которые он читал на Институт Лоуэлла и Королевская часовня в Бостоне в 1913 году Лейк читал лекции по Haskell в Оберлин колледж в 1919 г .; то Лектор Ingersoll в Гарвардский университет в 1922 г .; лектор Икабода Спенсера в Union College, Скенектади в 1923 году; и лектор Flexner в Колледж Брин-Моур в 1932 г.[5] Лейк занимал пост президента Общество библейской литературы за два семестра, 1941–42 гг.[24] Он был избран членом Американская академия искусств и наук, член-корреспондент Preussische Akademie der Wissenschaften, а в 1941 г. почетный член Линкольн-колледж, Оксфорд.[1] В Гарварде он был принят в класс 1894 года. Он получил почетные степени Д.Д. от Сент-Эндрюсский университет (1911), Th.D. из Лейденский университет (1922), Litt.D. от университет Мичигана (1926) и доктор философии из Гейдельбергский университет (1936).[2] Также в 1936 году он был награжден медалью Беркитта за библейские исследования от Британская академия. Озеро было каменщик и одна из движущих сил в создании Гарвардской ложи A.F. & A.M., первой академической Масонская ложа в стране 18 мая 1922 г. и служил капелланом.[25] Его развлечениями были гольф, шахматы и крокет.[5] Лейк умерла от артериосклеротическая сердечная недостаточность в его доме в Южная Пасадена, Калифорния 10 ноября 1946 г. Он был похоронен в Мемориальном парке Глен-Хейвен, Сан-Фернандо, Калифорния.[1]
Дочь озера Агнес Кирсопп на озере Михельс был известным классиком.В последующие годы она размышляла о влиянии, которое он оказал на ее жизнь: «Мои общие интересы следует отнести в основном к влиянию моего отца, который был исследователем Нового Завета с классическим образованием и страстной любовью к красоте. Он рассказывал мне эти истории. классических произведений и, задолго до того, как я смог их понять, прочитал мне странный ассортимент Браунинг и Библия; Суинберн, Теннисон, и Иосиф Флавий. Его отношение к своей работе заставило меня думать о науке как об открытии мира приключений, а не как об уходе от реальности ».[10] Его внук Энтони Лейк дипломат.
Опубликованные работы
- "Скривнер Введение в критику Нового Завета." Классический обзор 10 (1896): 263–65.
- «Текст Евангелий». Классический обзор 10 (1896): 395–97. [обзор Burgon & Miller, Традиционный текст Евангелий]
- "Примечание на Didache 1, 2 и Деяния 15, 20. 29 ». Классический обзор 11 (1897): 147–48.
- Текст Нового Завета, Учебники Оксфордской церкви. Лондон: Ривингтонс, 1900.
- 2-е изд., 1902 г.; 4-е изд., 1908; 6-е изд. 1928 г., изм. Сильва Нью.
- «Некоторые новые члены« Феррарской группы »MSS of the Gospels». Журнал богословских исследований 1 (1900): 117–20.
- «Текст Кодекса в Сан-Марко». Журнал богословских исследований 1 (1900): 290–92.
- «Об итальянском происхождении Кодекса Безаэ». Журнал богословских исследований 1 (1900): 441–45.
- «Текст Евангелий в Александрии». Американский журнал теологии 6 (1902): 79–89.
- «Практическая ценность текстовых вариаций, проиллюстрированных Книгой Деяний». Библейский мир 19 (1902): 361–69.
- «Хроника текстовой критики Нового Завета». Журнал богословских исследований 3 (1902): 295–304.
- Евангельский кодекс 1 и его союзники. Текст и исследования 7. Кембридж: University Press, 1902.
- Отзыв о Kenyon, Справочник по текстовой критике Нового Завета. Библейский мир 21 (1903): 229–31.
- Тексты с горы Афон. Studia Biblica et Ecclesiastica 5. Оксфорд: Clarendon Press, 1903.
- «Текст Евангелий доктора Вайса: мысли критика текста по поводу текста экзегеты». Американский журнал теологии 7 (1903): 249–58.
- «Греческие монастыри в Южной Италии, I, II». Журнал богословских исследований 4 (1903): 345–68, 517–42.
- «Греческие монастыри в Южной Италии, III, IV». Журнал богословских исследований 5 (1904): 22–41, 189–202.
- «Некоторые дальнейшие заметки о рукописи писаний Св. Афанасия». Журнал богословских исследований 5 (1904): 108–14.
- Влияние текстологической критики на экзегезу Нового Завета: вступительная лекция перед Лейденским университетом 27 января 1904 г.. Оксфорд: Паркер и сыновья, 1904.
- «Новые высказывания Иисуса и синоптическая проблема». Hibbert Journal 3 (1904–5): 332–41.
- «Кюретонская версия Евангелий». Hibbert Journal 3 (1904–5): 843–46. [обзор Беркитта, Евангелион Да-Мефарреш]
- Отзыв о Реш, Das Aposteldecret nach seiner Ausserkanonischen Textgestalt. Обзор теологии и философии 1 (1905): 385–92.
- Отзыв о Мейере,Die Auferstehung Christi. Обзор теологии и философии 1 (1905): 631–35.
- «Дидаче». В Оксфордском обществе исторической теологии, ред., Новый Завет у апостольских отцовС. 24–36. Оксфорд: Clarendon Press, 1905.
- Факсимиле Афонских фрагментов Кодекса H посланий Павла, сфотографировано и расшифровано озером Кирсопп. Оксфорд: Clarendon Press, 1905.
- «Дальнейшие заметки о рукописи Исидора Пелусийского». Журнал богословских исследований 6 (1905): 270–73.
- «Диатессарон Татиана и мученичество Або». Разъяснительные времена 17 (1905–6): 286.
- «Аммониевская гармония и текст Б.» Журнал богословских исследований 7 (1906): 292–95.
- «Галатам II. 3–5». Экспозитор, 7 сер., 1 (1906): 236–45.
- "Пол использовал лоджию?" Американский журнал теологии 10 (1906): 104–11.
- Факсимиле афонских фрагментов пастыря Ермы. Оксфорд: Clarendon Press, 1907).
- Исторические свидетельства воскресения Иисуса Христа. Лондон: Уильямс и Норгейт, 1907.
- Отзыв о Харнаке, Sprüche und Reden Jesu. Обзор теологии и философии 3 (1907–8): 480–87.
- Трактовка текста Евангелий профессором Х. фон Соденом (Эдинбург, 1908 г.). Перепечатано с Обзор теологии и философии 4 (1908–09): 201–17, 277–95.
- Ранние дни монашества на Афоне. Оксфорд: Clarendon Press, 1909.
- «Дата Q». Экспозитор, 7 сер. 7 (1909): 494–507.
- «Текст Евангелий». Экспозитор 7 сер. 9 (1910): 457–71.
- «Раннехристианское обращение с грехом после крещения». Экспозитор, 7 сер. 10 (1910): 63–80.
- «Самое раннее христианское учение о разводе». Экспозитор, 7 сер. 10 (1910): 416–27.
- «Краткая форма послания апостола Павла к римлянам». Экспозитор, 7 сер. 10 (1910): 504–25.
- «2 фессалоникийцев и профессор Гарнак». Разъяснительные времена Том 22, выпуск 3, декабрь 1910 г.: 131–33.
- «Крещение (раннехристианское)». В J. Hastings, ed., Энциклопедия религии и этики, Vol. 2, 379–390. Эдинбург: T. & T. Clark, 1910. [также статьи о Рождестве и Богоявление
- Британская энциклопедия. 3 (11-е изд.). 1911. С. 878–886. .
- «Пастырь Ермы и христианская жизнь в Риме во втором веке». Гарвардский теологический обзор 4 (1911): 25–46.
- Ранние послания апостола Павла: их мотив и происхождение. Лондон: Ривингтон, 1911.
- «Долг духовенства и теологов Уильяму Джеймсу». Theologisch Tijdschrift 44 (1911): 526–30.
- «Иудаистская полемика и Апостольский собор». Ежеквартальный обзор церкви 71 (1911): 345–70.
- Codex Sinaiticvs Petropolitanvs: Новый Завет, Послание Варнавы и пастыря Ермы, хранящиеся в Императорской библиотеке Санкт-Петербурга, теперь воспроизведен в виде факсимиле по фотографиям Хелен и Кирсопп Лейк, с описанием и введением в историю Кодекса, сделанным Кирсопп Лейк. Оксфорд: Clarendon Press, 1911.
- «Дата бракосочетания Ирода с Иродиадой и хронология Евангелий». Экспозитор, 8 сер., 4 (1912): 462–77.
- Апостольские отцы, изд. и транс. Озеро Кирсопп, 2 тт. Классическая библиотека Леба. Лондон: Хайнеманн, 1912–13.
- «Конец суда над Павлом в Риме». Theologisch Tijdschrift 47 (1913): 356–65.
- «Критические проблемы Послания к Филиппийцам». Экспозитор, 8 сер., 7 (1914): 481–93.
- Отзыв Кеннеди, Святой Павел и мистерии-религии. Гарвардский теологический обзор 7 (1914): 428–31.
- Управление верой: наше наследие от раннего христианства. Лекции Лоуэлла 1913–14. Нью-Йорк: Патнэм, 1915.
- «Богословие деяний апостолов». Американский журнал теологии 19 (1915): 489–508.
- «Деяния апостолов; Деяния (апокрифические); Лука». в Джеймс Хастингс и др., ред., Словарь Апостольской церкви, т. 1. С. 15–29, 29–39, 718–22. Эдинбург: T&T Clark, 1916. [арт. «Феофил» в т. 2]
- Отзыв о Монтефиоре, Иудаизм и апостол Павел. Гарвардский теологический обзор 9 (1916): 242–45.
- «Симон Зелот». Гарвардский теологический обзор 10 (1917): 57–63.
- «Американское, английское и голландское богословское образование». Гарвардский теологический обзор 10 (1917): 336–51.
- «Синайские и Ватиканские рукописи и копии, посланные Евсевием Константину». Гарвардский теологический обзор 11 (1918): 32–35.
- «Эпистола Апостолорум». Гарвардский теологический обзор 14 (1920): 15–29.
- «Симон, Кифа, Петр». Гарвардский теологический обзор 14 (1920): 95–97.
- Вехи в истории раннего христианства. Лондон: Макмиллан, 1920. Американское изд. 1922 г., разная нумерация страниц.
- Отзыв о Литцманне, Петрус и Паулюс в Рим. Американский исторический обзор 25 (1920): 483–84.
- Зарождение христианства, часть I: Деяния апостолов, изд. Ф. Дж. Фоукс-Джексон и Кирсопп Лейк, 5 томов. (Лондон: Macmillan, 1920–33).
- Том I. Пролегомены I: еврейское, нееврейское и христианское происхождение (1920).
- Vol. II. Пролегомены II: Критика (1922).
- Vol. III. Текст Деяний (1926), автор Дж. Х. Роупс.
- Vol. IV. Английский перевод и комментарии (1933), Кирсопп Лейк и Х. Дж. Кэдбери.
- Vol. V. Дополнительные примечания к комментарию (1933), под редакцией Кирсоппа Лэйка и Х. Дж. Кэдбери.
- «Проблема христианских истоков». Гарвардский теологический обзор 15 (1921): 97–114.
- «Текст Евангелий и Кодекс Коридети». [с Робертом П. Блейком] Гарвардский теологический обзор 16 (1922): 269–86.
- Бессмертие и современный разум. Лекция Ингерсолла 1922. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1922.
- Codex Sinaiticvs Petropolitanvs et Friderico-Avgvstanvs lipsiensis: Ветхий Завет, хранящийся в публичной библиотеке Петрограда, в библиотеке Общества древней литературы в Петрограде и в библиотеке Лейпцигского университета, теперь воспроизведен в виде факсимиле с фотографий Хелен и Кирсопп Лейк, с описанием и введением в историю Кодекса, сделанным Кирсопп Лейк. Оксфорд: Clarendon Press, 1922.
- "Найден утерянный манускрипт Demonstratio Evangelica Евсевия". Гарвардский теологический обзор 16 (1923): 396–97.
- «Дата славянского Еноха». Гарвардский теологический обзор 16 (1923): 397–98.
- «Апостольский символ веры». Гарвардский теологический обзор 17 (1924): 173–83.
- "Иисус." Hibbert Journal 23 (1924–25): 5–19.
- Религия вчера и завтра. Бостон: Houghton Mifflin, 1925.
- Отзыв о Merrill, Очерки раннехристианской истории. Американский исторический обзор 30 (1925): 340–41.
- «Пастырь Ермы». Гарвардский теологический обзор 18 (1925): 279–80.
- "Текст De Virginitate Афанасия ". [с Робертом П. Кейси] Гарвардский теологический обзор 19 (1926): 173–90.
- "Текст De Incarnatione Афанасия ". [с Робертом П. Кейси] Гарвардский теологический обзор 19 (1926): 259–70.
- Евсевий, Церковная история, пер. Озеро Кирсопп, Vol. 1. Классическая библиотека Леба. Лондон: Хайнеманн, 1926.
- «Надписи Серабит. I. Новое открытие надписей». [с Робертом П. Блейком] Гарвардский теологический обзор 21 (1928): 1–8.
- «Кесарево сечение Евангелия от Марка» [с Робертом П. Блейком и Сильвой Нью] Гарвардский теологический обзор 21 (1928): 207–404.
- «Текст Евангелий». в деле Ширли Джексон, изд., Исследования в области раннего христианства, С. 21–47. Нью-Йорк: The Century Co., 1928.
- Шесть подборок рукописей Нового Завета [с Сильвой Нью] Гарвардские богословские исследования 17. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1932.
- «Экспедиция Серабит 1930 года. I. Введение». Гарвардский теологический обзор 25 (1932): 95–100.
- «Текст Марка в некоторых датированных лекционариях». [с озером Сильва] В Х. Г. Вуде, изд., Amicitiæ corolla: сборник эссе, подаренный Джеймсу Ренделю Харрису, доктору литературы, по случаю его восьмидесятилетия.С. 147–83. Лондон: Издательство Лондонского университета, 1933.
- Павел: его наследие и наследие. Лекции Мэри Флекснер по гуманитарным наукам 1. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1934.
- «Деяния апостолов». [с озером Сильва] Журнал библейской литературы 53 (1934): 34–45. [обзор изд. Альберта К. Кларка. актов]
- Датированные греческие миниатюрные рукописи 1200 годом [под редакцией Silva Lake], 10 томов. Monumenta palaeographica vetera. 1 сер. Бостон: Американская академия искусств и наук, 1934–45. [v. 1. Рукописи в Иерусалиме, Патмосе и Афинах - ст. 2. Рукописи в Венеции, Оксфорде и Лондоне - т. 3. Рукописи в монастырях Афона и Милана - т. 4. Рукописи в Париже. Pt. 1 - т. 5. Рукописи в Париже. Pt. 2, Оксфорд, Берлин, Вена и Иерусалим - т. 6. Рукописи в Москве и Ленинграде - т. 7. Рукописи в Риме. Часть 1. - т. 8. Рукописи в Риме. Pt. 2 - т. 9. Рукописи в Риме. Pt. 3, в Мессине, Неаполе и Лондоне - ст. 10. Рукописи во Флоренции, Афинах, Гроттаферрате и Метеорах - т. [11]. Индексы, тома 1–10.]
- «Некоторые недавние открытия». [с озером Сильва] Религия в жизни 5 (1936): 89–102.
- Отзыв о Гуденаф, Светом, светом: мистическое Евангелие эллинистического иудаизма. Журнал библейской литературы 55 (1936): 90–93.
- Введение в Новый Завет. [с Сильвой Лейк] Нью-Йорк: Harper & Brothers, 1937.
- Отзыв о Харрисоне, Два послания Поликарпа к Филиппийцам. Журнал библейской литературы 56 (1937): 72–75.
- Отзыв о Colwell & Willoughby, Четыре Евангелия Карахиссара. Журнал библейской литературы 56 (1937): 272–73.
- «Цитадель Ван». [с озером Сильва] Азия: журнал Американской азиатской ассоциации 39 (1939): 75–80.
- «Византийский текст Евангелий». [с озером Сильва] В Мемориал Лагранжа (Париж: Дж. Габалда, 1940), стр. 251–258.
- Отзыв о Kenyon, Наша Библия и древние рукописи. Журнал библейской литературы 60 (1941): 329–31.
- Семья 13 (группа Феррар): текст по Марку с сопоставлением Кодекса 28 Евангелий.. [с Сильва Лейк] Исследования и документы 11. Филадельфия: Университет Пенсильвании, 1941.
- Отзыв о Milne & Skeat, Писцы и корректоры Синайского кодекса. Классическая филология 37 (1942): 91–96.
- «Писец Ефрем». [с озером Сильва] Журнал библейской литературы 62 (1943): 263–68.
- «Влияние Альберта Швейцера в Голландии и Англии». В A. A. Roback et al., Eds., Юбилейная книга Альберта Швейцера (Кембридж, Массачусетс: Sci-Art, 1945), стр. 427–439.
Рекомендации
- ^ а б c d е Мецгер, Б.М. (1974). «Озеро, Кирсопп». В J. A. Garraty and E. T. James, eds., Словарь американских биографий: Приложение 4 1946–1950С. 467–69. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- ^ а б c Грант, Ф. К., пересмотренный (2004). «Озеро, Кирсопп». В Х.С.Г. Мэтью и Б. Харрисон, ред., Оксфордский национальный биографический словарь, 60 тт., 32: 246. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Гардинер, Р. Б., изд. (1906). Регистры приема в школу Святого Павла с 1876 по 1905 год, п. 205. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
- ^ Голландия, A. W., ed. (1904). Ежегодник Оксфорда и Кембриджа, Pt. I. Оксфорд, п. 355. Лондон: Swan Sonnenschein.
- ^ а б c Кто был кто, 1941–1950 гг.С. 653–54. Лондон: Адам и Чарльз Блэк.
- ^ а б c Лейк, Г. К. (1937). «Биографическая справка». В R. P. Casey et al., Eds., Quantulacumque: исследования, представленные озеру Кирсопп учениками, коллегами и друзьями, стр. vii – viii. Лондон: Кристоферс.
- ^ а б c Нил, С. (1964). Толкование Нового Завета 1861–1961 гг.С. 165–67. Лондон: Издательство Оксфордского университета.
- ^ а б c d Майор, Х. Д. А. (1947). «Памяти Кирсоппа». Современный церковник 36:302-5.
- ^ а б Класс Гарвардского колледжа 1894 г .: Отчет о двадцать пятой годовщине 1894–1919 гг., с. 521, 584. Норвуд, Массачусетс: Плимптон Пресс, 1919.
- ^ а б Линдерски, Дж. (1997). «Агнес Кирсопп Михельс и религия». Классический журнал 92:324-25.
- ^ Уайтхед, А. Н. (1954, репр. 2001). Диалоги Альфреда Норта УайтхедаС. 171–72. Бостон: Дэвид Р. Годин.
- ^ «Заметки о недавней экспозиции». Разъяснительные времена 15 (1904): 289–95.
- ^ а б Эллиотт, Дж. К. (2007). «Озеро, Кирсопп». В D. K. McKim, ed., Словарь основных библейских толкователей2-е изд., С. 636–40. Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press.
- ^ Бюллетень выпускников Гарварда 16 (1914): 462.
- ^ Бэрд, В. (2003). История исследования Нового Завета, т. 2, стр. 410. Миннеаполис: Fortress Press.
- ^ а б Стивенсон, А.М.Г. (1984). Взлет и упадок английского модернизма. Халсейские лекции 1979–80 гг.С. 99–128. Лондон: SPCK.
- ^ Wendte, C. W. (1914). «Конференция либеральных церковников». Христианский регистр 93:834.
- ^ Нью-Йорк Таймс, 19 ноября 1932 г.
- ^ Гарвардский малиновый, 29 сентября 1932 г.
- ^ а б c Гарвардский малиновый, 1 декабря 1937 г.
- ^ Адамс, Дж. Л. (1995). Не обошлось и без пыли и тепла: Воспоминания, С. 73–76. Чикаго: Exploration Press.
- ^ Письмо с новостями науки 27 (1935): 336.
- ^ Дэвис, М. К. (2008). Дама Кэтлин Кеньон: Раскопки Святой ЗемлиС. 56–59. Уолнат-Крик, Калифорния: Left Coast Press.
- ^ «Известия 1946 года». Журнал библейской литературы 66 (1947): xvii.
- ^ Бюллетень выпускников Гарварда 24 (1922): 871.
внешняя ссылка
- «Архивные материалы по озеру Кирсопп». Национальный архив Великобритании.
- Статьи, написанные Лейк в то время как на факультете в Гарвардская школа богословия находятся в Теологической библиотеке Андовера-Гарварда в HDS в Кембридж, Массачусетс.
- Статьи Кирсоппа и Сильва Лейк находятся в Теологической библиотеке Андовера-Гарварда в Гарвардской школе богословия в Кембридже, штат Массачусетс.
- Статьи из экспедиции Лейка на озеро Ван, Турция (1938–39) [MS 1037] находятся в архивах Пенсильванского университета в Филадельфии, штат Пенсильвания.
- Переписка Милдред Барнс и Роберта Вудса Блисс с Кирсоппом и озером Сильва (1933–41) Библиотека и коллекция исследований Думбартон-Оукс, Вашингтон, округ Колумбия.
- Короткометражный фильм произведенный Гарвардский семитский музей об экспедиции Лейка в Серабит эль-Хадим доступно на YouTube.
- Работы Кирсоппа Лейк в Проект Гутенберг
- Работы на озере Кирсопп или около него в Интернет-архив