La Grande-Duchesse de Gérolstein - La Grande-Duchesse de Gérolstein
La Grande-Duchesse de Gérolstein (Великая княгиня Герольштейн) является Опера Буфф (форма оперетта ), в трех действиях и четырех картинах по Жак Оффенбах на оригинальный французский либретто к Анри Мейяк и Людовик Галеви. История - сатирическая критика бездумного милитаризм и касается избалованной и тиранической молодой великой княгини, которая узнает, что она не всегда может добиться своего.
Премьера оперы состоялась в Париже в 1867 году. Гортензия Шнайдер в главной роли. После этого его услышали в Нью-Йорке, Лондоне и других местах, и он до сих пор исполняется и записывается.
Фон
Карьера Оффенбаха была на пике в 1860-х годах, когда состоялись премьеры некоторых из его самых популярных и непреходящих работ, таких как La Belle Hélène (1864) и La Vie parisienne (1866 г.). Поскольку первоначальная постановка последнего все еще продолжалась, Оффенбах и его либреттисты поспешили подготовить новую оперу. La Grande-Duchesse de Gérolstein, чтобы сыграть во время Парижской выставки (Вселенная выставки ) 1867 года. Оффенбах помог Мейляку и Галеви в написании либретто. Они стремились добиться успеха и поэтому привлекли чрезвычайно популярные Гортензия Шнайдер, создавший главную роль в La Belle Hélène, среди других ролей Оффенбаха, платя ей необычайно богатую ежемесячную сумму в 4500 франков. Шнайдер, помимо своих вокальных способностей, хорошо смогла изобразить властный и дерзкий характер Великой княгини, пародирующей Екатерина Великая.[1]
Апрельская премьера 1867 года сразу же стала хитом, и парад европейских королевских особ, привлеченных к Парижской выставке, посетил представления оперетты. Среди присутствовавших был французский император. Наполеон III; будущий король Эдуард VII Соединенного Королевства; Царь Александр II России и его сын Великий князь владимир; Франц-Иосиф, Император Австро-Венгрия; Отто фон Бисмарк, то Премьер-министр Пруссии; и другие коронованные головы, генералы и министры.[2][3] О военной сатире в пьесе Бисмарк заметил:C'est tout-à-fait ça!"(Именно так!)[1]
Три года спустя Франко-прусская война разразился, и позже оперетта была запрещена во Франции из-за антимилитаризм, после поражения французов.[4]
История выступлений
19 век
Впервые он был исполнен в Театр вариантов в Париже 12 апреля 1867 года и сыграла Гортензию Шнайдер в роли герцогини, которая имела большой успех в главной роли.[3][5] Вскоре открылось венское производство.[1]
Впервые пьеса прозвучала на французском языке в Нью-Йорке в сентябре 1867 года в театре Français, где она шла шесть месяцев.[6][7] В ноябре 1867 года опера появилась в Ковент-Гарден, в английском переводе Чарльз Лэмб Кенни,[6] в главных ролях Миссис Ховард Пол в главной роли,[8] и последующий тур по этой постановке Эмили Сольден.[9][10] В следующем году Шнайдер одержала победу в этой роли, дебютировав в Лондоне, что стало первым из нескольких визитов в британскую столицу.[8]
Оперетта была поставлена на английском языке в Нью-Йорке на Нью-Йоркский театр в 1868 г.,[11] в Музее Вуда и Метрополитен с 14 ноября 1870 г.[12] и в Театре на Юнион-сквер с 3 июля 1872 года.[13] В 1869 году произведение было возрождено в Париже. Зульма Буффар во главе.[14] Опера была услышана в Австралии в 1873 году, в главной роли Алиса Мэй,[15] который также сыграл главную роль в Театр Гейети, Лондон в 1876 г.[16] В начале 1890-х годов в Нью-Йорке было поставлено несколько спектаклей. Казино Театр.[17] Еще одна английская адаптация была представлена на Савойский театр в Лондоне Оперная труппа D'Oyly Carte в 1897–98 с новым переводом Чарльз Брукфилд и слова Адриан Росс, в главных ролях Флоренция Сент-Джон, Флоренс Перри, Уолтер Пассмор и Генри Литтон. Постановка была рассчитана на 99 спектаклей и была оценена как яркая, но очищенная и «чопорная».[18]
20 век и далее
Производства в течение 20-го века включали одну в Театр Дэйли в Лондоне в 1937 году. В США было проведено несколько презентаций Опера Санта-Фе в 1971 году, которые повторялись в 1972, 1974, 1979 и 2013 годах. Huguette Tourangeau в главной роли 1972 года, а Дональд Грамм и Ричард Стилвелл как в 1971, так и в 1972 году. Эммануэль Вильом проведено в 2013 г., с Сьюзан Грэм в главной роли.[19] Производство 1978 г. Университетский театр в Лондоне, продюсер Park Lane Opera, в главной роли Патрисия Рутледж и Дэвид Хиллман, и проводится Вилем Тауски.[20][21] Французская постановка с участием Режин Креспин был показан по телевидению в 1980 году,[22] и Нью-Йорк Сити Опера установил произведение в 1982 году.[23]
Первое исполнение Кек Критическое издание, восстановившее оркестровку Оффенбаха и открывшее множество сокращений, имевших место в партитуре за эти годы, в частности, в длинном финале Акта II, было дано Опера дю Рейн в Муниципальном театре Страсбурга в декабре 2003 г., дирижер Жером Пильмон.[24]
Спектакль был разработан и поставлен Лоран Пелли в 2004 г. на Театр дю Шатле в Париже. Его провел Марк Минковски и снялся Фелисити Лотт, Сандрин Пиау и Янн Бёрон. Минковский восстановил несколько номеров, сокращенных после первой постановки. Были выпущены CD и DVD постановки, которая транслировалась во Франции в 2004 году.[25] Опера Филадельфия также смонтировал постановку в 2004 году, в главной роли Стефани Блайт.[26][27] Лос-Анджелес Опера произвел произведение в 2005 году, проведено Эммануэль Вильом и в главной роли Фредерика фон Штаде, в новой версии адаптирована и направлена Гарри Маршалл.[28] Театр Базель имел производство под Эрве Нике с Энн Софи фон Оттер в главной роли в 2009 году.[29] В 2011 году оба Опера Бостон (в главной роли Стефани Блайт)[30] и Гильдия комической оперы, рядом Детройт, Мичиган представил свою работу.[31]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера Cast, 12 апреля 1867 г., (Дирижер: Жак Оффенбах) |
---|---|---|
Великая княгиня | меццо-сопрано | Гортензия Шнайдер |
Фриц | тенор | Хосе Дюпюи |
Ванда | сопрано | Эмили Гарайт |
Генерал Бум | баритон | Анри Кудерк |
Принц Павел | тенор | Пьер-Эжен Гренье |
Барон Пак | бас | Жан-Лоран Копп |
Барон Грог | бас | Луи Барон |
Непомук, адъютант | тенор | Эммануэль Ронгер, 'Гардель-Эрве' |
Иза, фрейлина | сопрано | Берта Легран |
Амели, фрейлина | меццо-сопрано | Верон |
Ольга, фрейлина | сопрано | Морозини |
Шарлотта, фрейлина | меццо-сопрано | Marcourt |
Офицеры, солдаты, музыканты, барабанщики, крестьяне, кантиниеры, фрейлины, придворные, пажи, судебные приставы |
Синопсис
- Место: вымышленное герцогство Герольштейн.
- Время: 1720
Акт 1
20-летняя великая герцогиня, которую воспитал наставник и придворный камергер барон Пак, чтобы действовать по-своему, очаровательна, хотя и является настоящим тираном. Она была обручена с щеголеватым принцем Полем, но не находит его по душе, и из-за того, что она была в недовольном состоянии из-за этого дела, барон развязал войну, чтобы развлечь ее. Она решает провести обзор своих войск. Раздаётся барабанная дробь, и раздается крик, что противник наступает, но оказывается, что это Ее Высочество.
Этот визит оказывается роковым, поскольку она отчаянно влюбляется в мужественного, красивого солдата Фрица, главными страстями в жизни которого являются его любовь к хорошенькой Ванде и его ненависть к генералу Бауму. Герцогиня немедленно делает Фрица капралом, и по мере того, как она становится все более и более восхищенной им, он быстро повышается до сержанта, лейтенанта и капитана. Наконец, назло генералу, она делает его главнокомандующим и отправляет на покорение врага.
Акт 2
Фриц легко выигрывает битву, напоив всю армию противника, его артиллерия состоит из 300 000 хорошо наполненных бутылок. Когда он возвращается, увенчанный победой, восхищенная герцогиня влюбляется в него больше, чем когда-либо, и намекает на возможность получения ему других почестей. Тем не менее, она считает его большим болваном в этом вопросе, поскольку он показывает, что предпочитает свою Ванду подобным различиям, и вызывает большое неудовольствие герцогини, прося разрешения немедленно жениться на Ванде. Это доказывает смертельный удар по преданности герцогини, и она замышляет убить Фрица по его возвращении с свадебной церемонии.
Акт 3
Однако, когда все готово к кровавому делу, герцогиня передумала и теперь занята новым делом с бароном Грогом. Однако ее любовная жизнь, похоже, навсегда останется безнадежной, поскольку этот последний роман омрачен новостями о том, что у ее возлюбленного есть жена и четверо детей. Герцогиня философствует и все-таки решает выйти замуж за своего первоначального суженого, принца Павла. Процитирую ее собственные слова: «Что можно сделать? Если у вас нет тех, кого вы могли бы любить, вы должны пытаться любить тех, кого можете иметь».
Вместо того, чтобы убить Фрица, герцогиня придумывает меньшее наказание в виде шумных серенад во время его брачной ночи, а затем по ложной тревоге спешит сразиться с врагом. Враг оказывается ревнивым мужем, который принимает его за другого мужчину и дает ему палку. Фриц лишен воинских званий, но теперь он может покинуть армию, вернуться к Ванде и стать деревенским школьным учителем, хотя и довольно неграмотным. Генерал Бум доволен восстановлением своего командования; Барон Пак восстановлен в королевской милости, от которой он тем временем отпал; Барона Грога отправляют домой в целости и сохранности с женой и четырьмя детьми; и принц Павел счастливо восстановлен в качестве жениха герцогини.[32]
Музыкальные номера
Акт 1
Число | Имя | Символы) |
---|---|---|
0 | Увертюра | Оркестр |
1 а) | Entendant que l'heure sonne | Хор (солдаты, крестьянки) |
1 б) | Песня и вальс | Фриц и хор (солдаты, крестьянки) |
1 в) | Пифф, пафф, пуф | Генерал Бум и мужской хор (солдаты) |
2 | Me voici, me voici! | Фриц и Ванда |
3 а) | Portez Armes | хор |
3 б) | Рондо | Великая княгиня и хор (солдаты) |
4 | Полковая песня | Фриц, великая княгиня и хор |
5 | Газета Отчет | Принц Павел и великая княгиня |
6 а) | Ильс фонтус партир | Великая княгиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Бум, барон Пак и хор |
6 б) | Куплеты сабли: Voici le saber de mon père | Великая княгиня и хор |
6 в) | Финал | Великая герцогиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Бум, барон Пак и хор |
Акт 2
Число | Имя | Символы) |
---|---|---|
7 | Антракт | Оркестр |
8 а) | Enfin la guerre est terminée | Хор (фрейлины) |
8 б) | Куплеты букв: Je t'ai sur mon coeur | Хор (фрейлины), Иза, Ольга, Амели, Шарлотта (фрейлины) и Непомук |
9 а) | Après la victoire | Великая Княгиня, Фриц и хор (придворные) |
9 б) | Рондо: En très bon ordre nous partîmes | Фриц |
10 | Декларация: Oui, général / Dites-lui qu'on l'a remarqué | Великая княгиня и Фриц |
10 (реприза) | Мелодрама | Оркестр |
11 | Трио по сюжету | Принц Поль, генерал Бум, барон Пак |
12 | Мелодрама | Оркестр |
Акт 3
Число | Имя | Символы) |
---|---|---|
13 | Антракт | Оркестр |
14 | O, grandes leçons du passé | Великая княгиня и генерал Бум |
15 а) | Сцена заговора | Мужской хор, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак |
15 б) | Песня точилок | Мужской хор, барон Грог, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак |
9 (реприза) | Мелодрама | Оркестр |
16 | Брачная песня | хор |
17 | доброй ночи | Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор |
18 а) | Куплеты молодоженов | Ванда и Фриц |
18 б) | Оуврез, уврез! | Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Генерал Бум, Барон Грог, хор |
18 в) | Шеваль! | Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор |
19 | Антракт | Оркестр |
20 а) | Свадебный хор | Великая княгиня, барон Пак, принц Поль, Непомук, генерал Бум, барон Грог и хор |
20 б) | Поджаривание куплетов | Великая княгиня и хор |
21 | Плач генерала | Ванда, Фриц, генерал Бум, барон Пак, принц Поль, барон Грог, Непомук, великая герцогиня и хор |
22 | Финал | Ванда, Фриц, барон Пак, принц Поль, генерал Бум, барон Грог, великая княгиня и хор |
Записи
Среди записей произведения критики хвалят альбом 1977 года. CBS выпуск проведен Мишель Плассон с Режин Креспин как Великая княгиня.[33] Более старая монофоническая запись под Рене Лейбовиц с Евгенией Зареской, хотя и сильно сокращенной, был хорошо принят после переиздания на компакт-диске в 1982 году.[34] Выпуск 2006 г. Девственная классика под руководством Марка Минковского с Фелисити Лотт содержит много музыки, вырезанной после первой ночи и восстановленной в Жан-Кристоф Кек критическое издание, включая то, что критик Эндрю Лэмб описывает как «существенный (и великолепный) финал второго акта».[35]
Рекомендации
- Примечания
- ^ а б c Корлеонис, Адриан. "La Grande-Duchesse de Gérolstein, оперетта в 3-х действиях: Описание. Allmusic.com, по состоянию на 21 июня 2011 г.
- ^ Гаммонд, стр. 88–93.
- ^ а б Гровлез, Габриэль. "Жак Оффенбах: столетний этюд", The Musical Quarterly, Vol. 5, № 3 (июль 1919 г.), стр. 329–337 (требуется подписка)
- ^ Клементс, Эндрю. "Оффенбах: Великая герцогиня Герольштейн", Хранитель, 14 октября 2005 г.
- ^ Гаммонд, стр. 91
- ^ а б Великая княгиня Герольштейн. The Guide to Musical Theatre, по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ Великая княгиня Герольштейн. BroadwayWorld.com, по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ а б Баранина, Андрей. «Покорение Лондона Оффенбахом», О доме, Vol. 5, № 12, лето 1980 г., стр. 35–39. Статья была первоначально опубликована Комитетом столетия Оффенбаха 1980 г., Лондон.
- ^ Фото Сольдене в Великая княгиня В архиве 2011-07-25 на Wayback Machine, по состоянию на 20 июня 2011 г.
- ^ Обзор Сольдена в постановке 1870 г. Великая княгиня Герольштейн, Музыкальный мир, 19 февраля 1870 г., стр. 133
- ^ Великая герцогиня Герольштейн . База данных IBDB, по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ 1870 г. производство в Нью-Йорке
- ^ 1872 Производство в Нью-Йорке
- ^ "Столетие Наполеона I", Времена, 17 августа 1869 г., стр. 8
- ^ «Рукописи, устная история и изображения». Библиотека Нового Южного Уэльса, доступ 19 июня 2011 г.
- ^ "Театр Гейети", г. Музыкальный мир, 30 декабря 1876 г., стр. 863
- ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. "(фото) Лилиан Рассел в фильме" Великая княгиня "(1894 г.)". Публичная библиотека Нью-Йорка, фонды Astor, Lenox и Tilden. Получено 28 июня, 2020.
- ^ Видеть этот обзор премьеры Великая княгиня Герольштейн[мертвая ссылка ], Времена, 6 декабря 1897 г. См. Также "Оффенбаха Великая княгиня в "Савойе", Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения, Vol. 39, № 659 (январь 1898 г.), стр. 26–27 (требуется подписка)
- ^ Сезон 2013 года, Santafeopera.org. Проверено 4 июня 2012 г.
- ^ Форбс, Элизабет. "Дневник Лондонской оперы - Великая герцогиня Герольштейн", Опера, Июнь 1978 г., стр. 624
- ^ "Другие британские оперные постановки", Rob Wilton Theatricalia, по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ La grande-Duchesse de Gérolstein (ТВ 1980) на База данных фильмов в Интернете
- ^ Дэвис, Питер Г. "Завязанный Чайковский". New York Magazine, 3 May 1982, pp. 79–80, по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ Программный сборник «Великая герцогиня Герольштейн», Рейнская национальная опера, сезон 2003-2004 гг., Титульный лист.
- ^ La grande-Duchesse de Gérolstein (ТВ 2004) на База данных фильмов в Интернете
- ^ Шенгольд, Дэвид. "Стефани Блайт". Городская газета Филадельфии, 15 апреля 2004 г., по состоянию на 22 июня 2011 г.
- ^ Записи La Grande-Duchesse de Gérolstein на operadis-opera-discography.org.uk, по состоянию на 20 июня 2011 г.
- ^ Тутант, Лигия. «Могут ли постановщики уравнять оперу и популярную культуру?» M / C журнал, Vol. 11, No. 2 (2008), по состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ "Страница производства театра Базель, по состоянию на 23 июня 2011 г.". Архивировано из оригинал 27 сентября 2011 г.. Получено 23 июн 2011.
- ^ Лумис, Джордж. "La Grande-Duchesse de Gérolstein, Катлер Маджестик Театр, Бостон ". Financial Times, 5 мая 2010 г.
- ^ Йост, Эрика. «Гильдия комедийной оперы» взялась за военную сатиру с «Герольштейном». Мичиган Дейли, 27 марта 2011 г.
- ^ Синопсис основан на одном из произведений Хаббарда, Уильяма Лайнса (ред.). "Великая герцогиня Герольштейн". Императорская история и энциклопедия музыки (Оперы, Том 1). Нью-Йорк: И. Сквайр, приблизительно 1909, стр. 313–315. (Эта работа находится в открытом доступе.)
- ^ Гринфилд, Эдвард. "Шикарная герцогиня", Хранитель, 3 мая 1977 г., стр. 10, Хиггинс, Джон, «Веселые жены и герцогини», Времена, 23 апреля 1977 г., стр. 11, и Лэмб, Андрей. Рассмотрение, Граммофон, Июль 1977 г., стр. 95
- ^ Баранина, Андрей. Рассмотрение. Граммофон, Ноябрь 1982 г., стр. 117
- ^ Баранина, Андрей. Рассмотрение, Граммофон, Апрель 2006 г., стр. 73, и Клементс, Эндрю. "Оффенбах: Великая герцогиня Герольштейн", Хранитель, 14 октября 2005 г.
- Источники
- Касалья, Герардо (2005). "La Grande-Duchesse de Gérolstein". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
- Гаммонд, Питер. Offenbach. Лондон: Омнибус Пресс, 1986. ISBN 0-7119-0257-7
- Холден, Аманда (ред.), Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Баранина, Андрей "La Grande-Duchesse de Gérolstein" в В Словарь оперы New Grove, изд. Стэнли Сэди (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7