La Grande-Duchesse de Gérolstein - La Grande-Duchesse de Gérolstein

La Grande-Duchesse de Gérolstein (Великая княгиня Герольштейн) является Опера Буфф (форма оперетта ), в трех действиях и четырех картинах по Жак Оффенбах на оригинальный французский либретто к Анри Мейяк и Людовик Галеви. История - сатирическая критика бездумного милитаризм и касается избалованной и тиранической молодой великой княгини, которая узнает, что она не всегда может добиться своего.

Премьера оперы состоялась в Париже в 1867 году. Гортензия Шнайдер в главной роли. После этого его услышали в Нью-Йорке, Лондоне и других местах, и он до сих пор исполняется и записывается.

Фон

Карьера Оффенбаха была на пике в 1860-х годах, когда состоялись премьеры некоторых из его самых популярных и непреходящих работ, таких как La Belle Hélène (1864) и La Vie parisienne (1866 г.). Поскольку первоначальная постановка последнего все еще продолжалась, Оффенбах и его либреттисты поспешили подготовить новую оперу. La Grande-Duchesse de Gérolstein, чтобы сыграть во время Парижской выставки (Вселенная выставки ) 1867 года. Оффенбах помог Мейляку и Галеви в написании либретто. Они стремились добиться успеха и поэтому привлекли чрезвычайно популярные Гортензия Шнайдер, создавший главную роль в La Belle Hélène, среди других ролей Оффенбаха, платя ей необычайно богатую ежемесячную сумму в 4500 франков. Шнайдер, помимо своих вокальных способностей, хорошо смогла изобразить властный и дерзкий характер Великой княгини, пародирующей Екатерина Великая.[1]

Апрельская премьера 1867 года сразу же стала хитом, и парад европейских королевских особ, привлеченных к Парижской выставке, посетил представления оперетты. Среди присутствовавших был французский император. Наполеон III; будущий король Эдуард VII Соединенного Королевства; Царь Александр II России и его сын Великий князь владимир; Франц-Иосиф, Император Австро-Венгрия; Отто фон Бисмарк, то Премьер-министр Пруссии; и другие коронованные головы, генералы и министры.[2][3] О военной сатире в пьесе Бисмарк заметил:C'est tout-à-fait ça!"(Именно так!)[1]

Три года спустя Франко-прусская война разразился, и позже оперетта была запрещена во Франции из-за антимилитаризм, после поражения французов.[4]

История выступлений

1868 Жюль Шере плакат

19 век

Впервые он был исполнен в Театр вариантов в Париже 12 апреля 1867 года и сыграла Гортензию Шнайдер в роли герцогини, которая имела большой успех в главной роли.[3][5] Вскоре открылось венское производство.[1]

Впервые пьеса прозвучала на французском языке в Нью-Йорке в сентябре 1867 года в театре Français, где она шла шесть месяцев.[6][7] В ноябре 1867 года опера появилась в Ковент-Гарден, в английском переводе Чарльз Лэмб Кенни,[6] в главных ролях Миссис Ховард Пол в главной роли,[8] и последующий тур по этой постановке Эмили Сольден.[9][10] В следующем году Шнайдер одержала победу в этой роли, дебютировав в Лондоне, что стало первым из нескольких визитов в британскую столицу.[8]

Оперетта была поставлена ​​на английском языке в Нью-Йорке на Нью-Йоркский театр в 1868 г.,[11] в Музее Вуда и Метрополитен с 14 ноября 1870 г.[12] и в Театре на Юнион-сквер с 3 июля 1872 года.[13] В 1869 году произведение было возрождено в Париже. Зульма Буффар во главе.[14] Опера была услышана в Австралии в 1873 году, в главной роли Алиса Мэй,[15] который также сыграл главную роль в Театр Гейети, Лондон в 1876 г.[16] В начале 1890-х годов в Нью-Йорке было поставлено несколько спектаклей. Казино Театр.[17] Еще одна английская адаптация была представлена ​​на Савойский театр в Лондоне Оперная труппа D'Oyly Carte в 1897–98 с новым переводом Чарльз Брукфилд и слова Адриан Росс, в главных ролях Флоренция Сент-Джон, Флоренс Перри, Уолтер Пассмор и Генри Литтон. Постановка была рассчитана на 99 спектаклей и была оценена как яркая, но очищенная и «чопорная».[18]

20 век и далее

Производства в течение 20-го века включали одну в Театр Дэйли в Лондоне в 1937 году. В США было проведено несколько презентаций Опера Санта-Фе в 1971 году, которые повторялись в 1972, 1974, 1979 и 2013 годах. Huguette Tourangeau в главной роли 1972 года, а Дональд Грамм и Ричард Стилвелл как в 1971, так и в 1972 году. Эммануэль Вильом проведено в 2013 г., с Сьюзан Грэм в главной роли.[19] Производство 1978 г. Университетский театр в Лондоне, продюсер Park Lane Opera, в главной роли Патрисия Рутледж и Дэвид Хиллман, и проводится Вилем Тауски.[20][21] Французская постановка с участием Режин Креспин был показан по телевидению в 1980 году,[22] и Нью-Йорк Сити Опера установил произведение в 1982 году.[23]

Первое исполнение Кек Критическое издание, восстановившее оркестровку Оффенбаха и открывшее множество сокращений, имевших место в партитуре за эти годы, в частности, в длинном финале Акта II, было дано Опера дю Рейн в Муниципальном театре Страсбурга в декабре 2003 г., дирижер Жером Пильмон.[24]

Спектакль был разработан и поставлен Лоран Пелли в 2004 г. на Театр дю Шатле в Париже. Его провел Марк Минковски и снялся Фелисити Лотт, Сандрин Пиау и Янн Бёрон. Минковский восстановил несколько номеров, сокращенных после первой постановки. Были выпущены CD и DVD постановки, которая транслировалась во Франции в 2004 году.[25] Опера Филадельфия также смонтировал постановку в 2004 году, в главной роли Стефани Блайт.[26][27] Лос-Анджелес Опера произвел произведение в 2005 году, проведено Эммануэль Вильом и в главной роли Фредерика фон Штаде, в новой версии адаптирована и направлена Гарри Маршалл.[28] Театр Базель имел производство под Эрве Нике с Энн Софи фон Оттер в главной роли в 2009 году.[29] В 2011 году оба Опера Бостон (в главной роли Стефани Блайт)[30] и Гильдия комической оперы, рядом Детройт, Мичиган представил свою работу.[31]

Роли

Гортензия Шнайдер как La Grande Duchesse
РольТип голосаПремьера Cast, 12 апреля 1867 г.,
(Дирижер: Жак Оффенбах)
Великая княгинямеццо-сопраноГортензия Шнайдер
ФрицтенорХосе Дюпюи
ВандасопраноЭмили Гарайт
Генерал БумбаритонАнри Кудерк
Принц ПавелтенорПьер-Эжен Гренье
Барон ПакбасЖан-Лоран Копп
Барон ГрогбасЛуи Барон
Непомук, адъютанттенорЭммануэль Ронгер, 'Гардель-Эрве'
Иза, фрейлинасопраноБерта Легран
Амели, фрейлинамеццо-сопраноВерон
Ольга, фрейлинасопраноМорозини
Шарлотта, фрейлинамеццо-сопраноMarcourt
Офицеры, солдаты, музыканты, барабанщики, крестьяне, кантиниеры, фрейлины, придворные, пажи, судебные приставы

Синопсис

Место: вымышленное герцогство Герольштейн.
Время: 1720

Акт 1

Пресс-иллюстрация Акта 1 в оригинальной постановке

20-летняя великая герцогиня, которую воспитал наставник и придворный камергер барон Пак, чтобы действовать по-своему, очаровательна, хотя и является настоящим тираном. Она была обручена с щеголеватым принцем Полем, но не находит его по душе, и из-за того, что она была в недовольном состоянии из-за этого дела, барон развязал войну, чтобы развлечь ее. Она решает провести обзор своих войск. Раздаётся барабанная дробь, и раздается крик, что противник наступает, но оказывается, что это Ее Высочество.

Этот визит оказывается роковым, поскольку она отчаянно влюбляется в мужественного, красивого солдата Фрица, главными страстями в жизни которого являются его любовь к хорошенькой Ванде и его ненависть к генералу Бауму. Герцогиня немедленно делает Фрица капралом, и по мере того, как она становится все более и более восхищенной им, он быстро повышается до сержанта, лейтенанта и капитана. Наконец, назло генералу, она делает его главнокомандующим и отправляет на покорение врага.

Акт 2

Фриц легко выигрывает битву, напоив всю армию противника, его артиллерия состоит из 300 000 хорошо наполненных бутылок. Когда он возвращается, увенчанный победой, восхищенная герцогиня влюбляется в него больше, чем когда-либо, и намекает на возможность получения ему других почестей. Тем не менее, она считает его большим болваном в этом вопросе, поскольку он показывает, что предпочитает свою Ванду подобным различиям, и вызывает большое неудовольствие герцогини, прося разрешения немедленно жениться на Ванде. Это доказывает смертельный удар по преданности герцогини, и она замышляет убить Фрица по его возвращении с свадебной церемонии.

Акт 3

Однако, когда все готово к кровавому делу, герцогиня передумала и теперь занята новым делом с бароном Грогом. Однако ее любовная жизнь, похоже, навсегда останется безнадежной, поскольку этот последний роман омрачен новостями о том, что у ее возлюбленного есть жена и четверо детей. Герцогиня философствует и все-таки решает выйти замуж за своего первоначального суженого, принца Павла. Процитирую ее собственные слова: «Что можно сделать? Если у вас нет тех, кого вы могли бы любить, вы должны пытаться любить тех, кого можете иметь».

Вместо того, чтобы убить Фрица, герцогиня придумывает меньшее наказание в виде шумных серенад во время его брачной ночи, а затем по ложной тревоге спешит сразиться с врагом. Враг оказывается ревнивым мужем, который принимает его за другого мужчину и дает ему палку. Фриц лишен воинских званий, но теперь он может покинуть армию, вернуться к Ванде и стать деревенским школьным учителем, хотя и довольно неграмотным. Генерал Бум доволен восстановлением своего командования; Барон Пак восстановлен в королевской милости, от которой он тем временем отпал; Барона Грога отправляют домой в целости и сохранности с женой и четырьмя детьми; и принц Павел счастливо восстановлен в качестве жениха герцогини.[32]

Музыкальные номера

Акт 1

ЧислоИмяСимволы)
0УвертюраОркестр
1 а)Entendant que l'heure sonneХор (солдаты, крестьянки)
1 б)Песня и вальсФриц и хор (солдаты, крестьянки)
1 в)Пифф, пафф, пуфГенерал Бум и мужской хор (солдаты)
2Me voici, me voici!Фриц и Ванда
3 а)Portez Armesхор
3 б)РондоВеликая княгиня и хор (солдаты)
4Полковая песняФриц, великая княгиня и хор
5Газета ОтчетПринц Павел и великая княгиня
6 а)Ильс фонтус партирВеликая княгиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Бум, барон Пак и хор
6 б)Куплеты сабли: Voici le saber de mon pèreВеликая княгиня и хор
6 в)ФиналВеликая герцогиня, Фриц, Ванда, принц Поль, генерал Бум, барон Пак и хор

Акт 2

ЧислоИмяСимволы)
7АнтрактОркестр
8 а)Enfin la guerre est terminéeХор (фрейлины)
8 б)Куплеты букв: Je t'ai sur mon coeurХор (фрейлины), Иза, Ольга, Амели, Шарлотта (фрейлины) и Непомук
9 а)Après la victoireВеликая Княгиня, Фриц и хор (придворные)
9 б)Рондо: En très bon ordre nous partîmesФриц
10Декларация: Oui, général / Dites-lui qu'on l'a remarquéВеликая княгиня и Фриц
10 (реприза)МелодрамаОркестр
11Трио по сюжетуПринц Поль, генерал Бум, барон Пак
12МелодрамаОркестр

Акт 3

ЧислоИмяСимволы)
13АнтрактОркестр
14O, grandes leçons du passéВеликая княгиня и генерал Бум
15 а)Сцена заговораМужской хор, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак
15 б)Песня точилокМужской хор, барон Грог, принц Поль, генерал Бум, Непомук и барон Пак
9 (реприза)МелодрамаОркестр
16Брачная песняхор
17доброй ночиВанда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор
18 а)Куплеты молодоженовВанда и Фриц
18 б)Оуврез, уврез!Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Генерал Бум, Барон Грог, хор
18 в)Шеваль!Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Поль, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор
19АнтрактОркестр
20 а)Свадебный хорВеликая княгиня, барон Пак, принц Поль, Непомук, генерал Бум, барон Грог и хор
20 б)Поджаривание куплетовВеликая княгиня и хор
21Плач генералаВанда, Фриц, генерал Бум, барон Пак, принц Поль, барон Грог, Непомук, великая герцогиня и хор
22ФиналВанда, Фриц, барон Пак, принц Поль, генерал Бум, барон Грог, великая княгиня и хор

Записи

Среди записей произведения критики хвалят альбом 1977 года. CBS выпуск проведен Мишель Плассон с Режин Креспин как Великая княгиня.[33] Более старая монофоническая запись под Рене Лейбовиц с Евгенией Зареской, хотя и сильно сокращенной, был хорошо принят после переиздания на компакт-диске в 1982 году.[34] Выпуск 2006 г. Девственная классика под руководством Марка Минковского с Фелисити Лотт содержит много музыки, вырезанной после первой ночи и восстановленной в Жан-Кристоф Кек критическое издание, включая то, что критик Эндрю Лэмб описывает как «существенный (и великолепный) финал второго акта».[35]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ а б c Корлеонис, Адриан. "La Grande-Duchesse de Gérolstein, оперетта в 3-х действиях: Описание. Allmusic.com, по состоянию на 21 июня 2011 г.
  2. ^ Гаммонд, стр. 88–93.
  3. ^ а б Гровлез, Габриэль. "Жак Оффенбах: столетний этюд", The Musical Quarterly, Vol. 5, № 3 (июль 1919 г.), стр. 329–337 (требуется подписка)
  4. ^ Клементс, Эндрю. "Оффенбах: Великая герцогиня Герольштейн", Хранитель, 14 октября 2005 г.
  5. ^ Гаммонд, стр. 91
  6. ^ а б Великая княгиня Герольштейн. The Guide to Musical Theatre, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  7. ^ Великая княгиня Герольштейн. BroadwayWorld.com, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  8. ^ а б Баранина, Андрей. «Покорение Лондона Оффенбахом», О доме, Vol. 5, № 12, лето 1980 г., стр. 35–39. Статья была первоначально опубликована Комитетом столетия Оффенбаха 1980 г., Лондон.
  9. ^ Фото Сольдене в Великая княгиня В архиве 2011-07-25 на Wayback Machine, по состоянию на 20 июня 2011 г.
  10. ^ Обзор Сольдена в постановке 1870 г. Великая княгиня Герольштейн, Музыкальный мир, 19 февраля 1870 г., стр. 133
  11. ^ Великая герцогиня Герольштейн . База данных IBDB, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  12. ^ 1870 г. производство в Нью-Йорке
  13. ^ 1872 Производство в Нью-Йорке
  14. ^ "Столетие Наполеона I", Времена, 17 августа 1869 г., стр. 8
  15. ^ «Рукописи, устная история и изображения». Библиотека Нового Южного Уэльса, доступ 19 июня 2011 г.
  16. ^ "Театр Гейети", г. Музыкальный мир, 30 декабря 1876 г., стр. 863
  17. ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. "(фото) Лилиан Рассел в фильме" Великая княгиня "(1894 г.)". Публичная библиотека Нью-Йорка, фонды Astor, Lenox и Tilden. Получено 28 июня, 2020.
  18. ^ Видеть этот обзор премьеры Великая княгиня Герольштейн[мертвая ссылка ], Времена, 6 декабря 1897 г. См. Также "Оффенбаха Великая княгиня в "Савойе", Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения, Vol. 39, № 659 (январь 1898 г.), стр. 26–27 (требуется подписка)
  19. ^ Сезон 2013 года, Santafeopera.org. Проверено 4 июня 2012 г.
  20. ^ Форбс, Элизабет. "Дневник Лондонской оперы - Великая герцогиня Герольштейн", Опера, Июнь 1978 г., стр. 624
  21. ^ "Другие британские оперные постановки", Rob Wilton Theatricalia, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  22. ^ La grande-Duchesse de Gérolstein (ТВ 1980) на База данных фильмов в Интернете
  23. ^ Дэвис, Питер Г. "Завязанный Чайковский". New York Magazine, 3 May 1982, pp. 79–80, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  24. ^ Программный сборник «Великая герцогиня Герольштейн», Рейнская национальная опера, сезон 2003-2004 гг., Титульный лист.
  25. ^ La grande-Duchesse de Gérolstein (ТВ 2004) на База данных фильмов в Интернете
  26. ^ Шенгольд, Дэвид. "Стефани Блайт". Городская газета Филадельфии, 15 апреля 2004 г., по состоянию на 22 июня 2011 г.
  27. ^ Записи La Grande-Duchesse de Gérolstein на operadis-opera-discography.org.uk, по состоянию на 20 июня 2011 г.
  28. ^ Тутант, Лигия. «Могут ли постановщики уравнять оперу и популярную культуру?» M / C журнал, Vol. 11, No. 2 (2008), по состоянию на 19 июня 2011 г.
  29. ^ "Страница производства театра Базель, по состоянию на 23 июня 2011 г.". Архивировано из оригинал 27 сентября 2011 г.. Получено 23 июн 2011.
  30. ^ Лумис, Джордж. "La Grande-Duchesse de Gérolstein, Катлер Маджестик Театр, Бостон ". Financial Times, 5 мая 2010 г.
  31. ^ Йост, Эрика. «Гильдия комедийной оперы» взялась за военную сатиру с «Герольштейном». Мичиган Дейли, 27 марта 2011 г.
  32. ^ Синопсис основан на одном из произведений Хаббарда, Уильяма Лайнса (ред.). "Великая герцогиня Герольштейн". Императорская история и энциклопедия музыки (Оперы, Том 1). Нью-Йорк: И. Сквайр, приблизительно 1909, стр. 313–315. (Эта работа находится в открытом доступе.)
  33. ^ Гринфилд, Эдвард. "Шикарная герцогиня", Хранитель, 3 мая 1977 г., стр. 10, Хиггинс, Джон, «Веселые жены и герцогини», Времена, 23 апреля 1977 г., стр. 11, и Лэмб, Андрей. Рассмотрение, Граммофон, Июль 1977 г., стр. 95
  34. ^ Баранина, Андрей. Рассмотрение. Граммофон, Ноябрь 1982 г., стр. 117
  35. ^ Баранина, Андрей. Рассмотрение, Граммофон, Апрель 2006 г., стр. 73, и Клементс, Эндрю. "Оффенбах: Великая герцогиня Герольштейн", Хранитель, 14 октября 2005 г.
Источники
  • Касалья, Герардо (2005). "La Grande-Duchesse de Gérolstein". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
  • Гаммонд, Питер. Offenbach. Лондон: Омнибус Пресс, 1986. ISBN  0-7119-0257-7
  • Холден, Аманда (ред.), Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN  0-14-029312-4
  • Баранина, Андрей "La Grande-Duchesse de Gérolstein" в В Словарь оперы New Grove, изд. Стэнли Сэди (Лондон, 1992) ISBN  0-333-73432-7

внешняя ссылка