Миян люди - Miyan people

В Миян, или же Миан, были коренные жители государства Квинсленд.

Имя

В этноним Миан означает «человек» на их языке.[1]

Страна

Мияны были народом Центральный Западный Квинсленд, причем, согласно Норман Тиндейл, около 5000 квадратных миль (13000 км2) племенной территории, идущей к северу от низовья реки Беляндо к южным истокам реки Кейп и горы Дуглас. Их земля заняла Булливаллах, а их западная граница проходила вокруг Диапазон деления. Их южная граница была около Озеро Галилейское и Лабона.[1]

Социальная организация

Миян были разделены на общественные орды Банды, из которых известны следующие:[1]

  • Мункибура (См. Однако Ильба )
  • Wokkelburra (расположен недалеко от Булливаллаха)
  • Koombokkaburra
  • Пегуллобурра
  • Онкообурра

Охота

Техника охоты на кенгуру Миян заключалась в том, чтобы ловить их сетями. Что касается эму, сохранился следующий отчет:

Эму пронзают копьями в сухую погоду, когда в ямках остается мало воды. Обнаружив на путях тех, кого часто посещают, Черный, вооруженный копьем, взбирается на какое-то дерево поблизости и подвешивает на веревке пучок перьев эму. Когда птицы подходят к воде, он имитирует их крик, и они с присущим им любопытством приступают к изучению пучка перьев, когда Черный спрятался среди ветвей над головой и пронзил одну из них копьем.[2]

История контакта

Земли Миян впервые подверглись колониальной оккупации в 1862 году, когда их население оценивалось примерно в 400 человек. По словам одного наблюдателя, в течение немногим более двух десятилетий их численность сократилась вдвое просто из-за того, что они приняли белую привычку употреблять табак и соленую говядину, поскольку они сильно не любили алкоголь. Детоубийство было неизвестно, но после белого поселения многие дети умерли от простуды и лихорадки.[3] Один из соплеменников Миян, который помогал на станциях, воссоединился со своим кланом, который в то время находился на выгуле скота. Белый хозяин приказал их «разогнать»,[а] и юноша был застрелен.[4] Пятнадцатилетняя девочка была смертельно ранена в результате очередного «разгона» белых, когда ее группы случайно подожгли траву на берегу реки, где они ловили рыбу на своей земле.[2] Оба инцидента упоминаются просто для того, чтобы подчеркнуть, что ритуальный каннибализм, как сообщается, происходил каждый раз как часть похоронных обрядов людей, которые внезапно умерли.

Другой оккупант Уильям Чатфилд описал ситуацию с вторжением на землю Миян следующим образом:

Территория Пегуллобурра ... была сначала занята как станция в 1863 году, но это племя не было так, как это принято называть, до 1868 года. Как правило, после первой оккупации участка страны поселенцем от трех до десяти. Проходят годы, прежде чем племя или племена, которым земля принадлежала с незапамятных времен, будут впущены, то есть им позволят прийти в усадьбу или искать пропитание в радиусе пяти или десяти миль от нее. В этот период отряд скваттеров и племя живут в состоянии войны; первые сбивают дикаря время от времени, когда появляется возможность, и время от времени призывая на помощь Черную полицию, чтобы отомстить массовым способом за убийство или запугивание скота, сбежавшего из бега со стороны племени. Руководствуясь хорошо известной чертой этики аборигенов, согласно которой каждый незнакомец мужского пола является врагом, которого, по возможности, следует убить, правительство Квинсленда в значительной степени воспользовалось своим коренным населением для наказания за агрессию аборигенов. Таким образом можно описать стереотипные процедуры, которые следуют за началом забега, и если я упомяну о них, то только на случай, если дальнейшая огласка - поскольку они хорошо известны - может способствовать принятию более гуманных мер. .[5]

Когда поселенец затем размещает свое стадо на участке земли, который до сих пор находился в единоличном владении племени, корни, семена трав и дичь, которыми обычно живут люди, быстро перестают существовать. Затем наступает голод, а также гнев, потому что между собой охота или сбор пищи племенем на земле, которая ему не принадлежит, всегда рассматривается законными владельцами как casus belli; так же, как и в нашем случае, отлов или уничтожение соседской овцы или капусты является наказуемым деянием. Затем некоторого рогатого скота закалывают копьями или спугивают от бега одним лишь присутствием черных в поисках пищи. В любом из этих событий на черных нападают, а некоторых из них сбивают. В отместку пастуха или скотовода закалывают копьем. Затем обращаются за помощью к Правительству; полдюжины или более молодых чернокожих в какой-то части колонии, удаленной от места беспорядков, зачисляются на службу, ездят верхом, вооружаются, обильно снабжаются патронами с шариками и отправляются на место под руководством младшего инспектора полиции. . Горячие до крови, черные солдаты идут по следам племени; затем следите за осторожным отслеживанием, неожиданностью, стрельбой на расстоянии, безопасном от копий, смертью многих мужчин, захватом женщин, которые знают, что, если они воздержатся от бегства, они будут спасены; удовлетворенная похоть дикаря и отчет субинспектора о том, что племя «рассеяно», поскольку таков официальный термин, используемый для обозначения возникновения этих действий. Когда племя пережило несколько повторений этого опыта и основная часть его молодых людей была зарезана, женщины, остатки мужчин и такие дети, которых черные солдаты не потрудились застрелить, впускаются. или позволили прийти в усадьбу поселенца, и война окончена.[6]

Альтернативные названия

  • Koombokkaburra
  • Мункибура
  • Онкообурра
  • Пегуллобурра
  • Wokkelburra
  • Wokkulburra (с их слова, вак: ул, для "угорь").

Источник: Тиндейл 1974, п. 181

Несколько слов

  • Knagana ('запрещено', слово, обозначающее закон, запрещающий употребление определенных продуктов питания для определенных категорий людей)[7]
  • Knurra (дикий пес)
  • прощай (белый мужчина)[8]
  • Waddey / Yabboo (отец)
  • Ванди (ручная собака)
  • Янга (мать)

Примечания

  1. ^ "Любителю языков интересно отметить новое значение глагола разойтись: когда сбивают пятнадцатилетнюю чернокожую девушку, ее называют рассредоточенный." (МакГлашан 1887, п. 21)

Цитаты

Источники