Унданби - Undanbi - Wikipedia
В Унданби были коренные австралийцы племя южных Квинсленд.
Имя
В автоним Унданби образовано от их слова, означающего «человек» (дан).[1]
Язык
Унданби говорили на диалекте, взаимно понятном с диалектом Ягера и Turrbal народов, и, по-видимому, это был диалект, освоенный Том Петри.[1]
Страна
Унданби занимал около 900 квадратных миль (2300 км2) вокруг прибрежной полосы вдоль Кулум Бич и Moreton Bay, идя вниз от Noosa Heads на юг, до устья Река Брисбен. Он простирался вглубь страны, примерно на 10 миль (16 км), в район Pine River, а Горы Глассхаус. Они также закрепились на Остров Бриби.[1]
Западные соседи прибрежного Унданби были Далла.[2]
Социальная организация
Унданби были разделены на полчища
- В Инабара (самый дальний север, около Noosa Heads ).[1]
- В Джиндубари на Остров Бриби.
- В Нингининги. (самый южный клан, вокруг Торбул и Redcliffe )[3]
Физически унданби были известны своим впечатляющим телосложением, что отличало их от представителей таких племен, как Далла, которые, как правило, были меньше.[2]
В Ningyningy, самый южный клан Унданби, иногда указывается как расположенный также на Остров Бриби.[4] Исследователь Людвиг Лейхардт, например, говоря об аборигенах с острова Бриби, они писали о них как о «чернокожих нинга-нинга».[5][6] Их диалект назывался Oondoo, и их этноним на диалекте Маручи означало «устрицы».[7] Их отличали от джиндубари, которые использовали древесный уголь и пчелиный воск, чтобы почернить себя, раскрашивая себя клановыми отметинами красной охры.[8] К середине 1840-х годов считается, что многие из лагерей в районе Брисбена возникли из остатков Унданби из Нингининги и Джиндубари, которые собирались там для раздачи одеял и прославились своими решительными сражениями с членами клана Турбал под началом Даки Якка, (известный среди белых как герцог Йоркский). К 1850-м годам считалось, что эти северные беженцы пытаются истребить чернокожих из Брисбена, и на них повлияли обвинения в том, что присутствие черных в этом районе доставляет бесконечные проблемы.[9]
В колониальных традициях они считались очень агрессивными,[10] хотя раньше они держали трех потерпевших крушение Томас Памфлетт, Джон Финнеган и Ричард Парсонс от голодной смерти после того, как они наткнулись на них Clontarf Point и гостеприимно относились к ним в течение трех месяцев, пока Джон Оксли расположил их.[11]
Их память связана с нынешним топонимом города Нимби
История контакта
Считалось, что брисбенская орда унданби вымерла в течение нескольких десятилетий белых поселений. Арчибальд Местон заявили, что они вымерли к 1860 году. Другие свидетельства предполагают, что некоторые из них были еще живы в 1883 году в Мулулаба.[1]
Слова
- tchaceroo.(Strepera graculina ). Местон определил, что это сорокопут-пестрый ворон, теперь называемый пестрым карравонг, и предположил, что это слово из Брисбена Churrabool диалект лежит за австралийским словом придурок, датирующий свое принятие от ундамби (Чуррабул, согласно Тиндейлу, относится к ним) через немецкую лютеранскую Миссия Зайон Хилл установлен в Нунда в 1848 г.[а][12]
Альтернативные названия
- Бо-обера
- Churrabool
- Диппил. (общее название языка, применяемого к Унданби, а также, время от времени, к Габи-Габи говорит Губби Племена Губби ].[b]
- Джиндубари. (орда на острове Бриби)
- Джуадубари, Джуадубурри
- Мулула.(название реки)
- Ninge Ninge[13]
- Нынга-Нынга[5]
- Oondumbi
- Туррубул, Туррбул. (Название языка)
- Ундумби
Источник: Тиндейл 1974, п. 186
Примечания
- ^ Другое слово, используемое по всей Австралии, - «jackeroo», термин для «newchum», или недавно прибывшего, который приобретает свой первый опыт колониализма на овцеводческой или животноводческой станции. Он имеет добродушное, несколько саркастическое значение, лишенное всякого оскорбительного значения. Обычно он используется для молодых людей в течение их первого или двух лет работы на станции. Происхождение слова теперь дается впервые. Он восходит к 1838 году, когда немецкие миссионеры прибыли на реку Брисбен, и это имя было дано им аборигенами. Чернокожие жители Брисбена говорили на диалекте под названием «чуррабул», в котором слово «джекеру» или «чакеру» было названием сорокопута-пегой вороны. Stripera graculina, одна из самых шумных и болтливых птиц Австралии. Чернокожие сказали, что белые люди (миссионеры) всегда болтали, болтливая раса, и поэтому они назвали их «болтунами», что эквивалентно нашему слову «болтуны». (Местон 1895, п. 32)
- ^ "Некоторая ранняя путаница в литературе о племенах в юго-восточной части Квинсленда была вызвана множеством общих терминов. Один из них часто употреблялся с Диппилом, применяемым к нескольким племенам между Брисбеном и Мэриборо. Мэтьюз, ища надплеменные группировки, назвал их племена вместе называются "нация диппил" и сослались на брисбенскую орду унданби, которую он назвал "туррубул", чтобы продемонстрировать существующую между ними систему брака. Как и в других областях, концепция "нации" несостоятельна, за исключением того, что она удовлетворяет классификационному требованию тех не желая принимать идею вненациональных единиц »(Тиндейл 1974, п. 125)
Цитаты
- ^ а б c d е Тиндейл 1974, п. 186.
- ^ а б Тиндейл 1974, п. 124.
- ^ Стил 1984, п. 162.
- ^ Хаглунд 1976, п. 78, карта.
- ^ а б Оруссо 2010, п. 813, № 89.
- ^ Lang 1861, п. 84.
- ^ Стил 1984, п. ?
- ^ Стил 1984, п. 171.
- ^ Фишер 1992, п. 37.
- ^ Cryle 1992, п. 73.
- ^ Стил 1984, п. 163.
- ^ Даттон 1983, п. 101, № 48.
- ^ Хаглунд 1976, п. 78 карта.
Источники
- Оруссо, М., изд. (2010). Письма Ф. В. Людвига Лейхардта (PDF). Издательство Ashgate. ISBN 978-1-409-41500-8.
- Крайл, Денис (1992). "'Змеи в траве »: пресса и расовые отношения в Мортон-Бей 1846-47». В Фишере, Род (ред.). Брисбен: присутствие аборигенов, 1824-1860 гг. (PDF). Документы группы истории Брисбена. С. 69–79.
- Даттон, Том (1983). «Происхождение и распространение аборигенного пиджин-английского в Квинсленде и: предварительные сведения» (PDF). История аборигенов. 7 (1–2): 90–122.
- Фишер, Род (1992). "От разграбления к деградации: опыт аборигенов в Мортон-Бей, 1842-1860 гг.". В Фишере, Род (ред.). Брисбен: присутствие аборигенов, 1824-1860 гг.. Документы группы истории Брисбена. С. 31–47.
- Хаглунд, Лейла (1976). Могильник аборигенов Бродбич: археологический анализ (PDF). Сент-Люсия, Qld: Университет Квинсленда Press. ISBN 0 7022 0860 4.
- Ланг, Дж. Д. (1861). Квинсленд, Австралия; очень подходящее поле для эмиграции и будущее хлопковое поле Великобритании: с исследованием происхождения, нравов и обычаев аборигенов (PDF). Лондон: Э. Стэнфорд.
- Макфи, Дэрил (2017). Экологическая история и экология залива Мортон. Csiro Publishing. ISBN 978-1-486-30722-7.
- Местон, Арчибальд (1895). Географическая история Квинсленда. Посвящается жителям Квинсленда (PDF). Правительственная типография Квинсленда.
- Петри, Том; Петри, Констанс Кэмпбелл (1904). Воспоминания Тома Петри о раннем Квинсленде (PDF). Брисбен: Watson, Ferguson & Co.
- Стил, Джон Гладстон (1984). Пути аборигенов: на юго-востоке Квинсленда и реки Ричмонд. Университет Квинсленда Press. ISBN 978-0-702-25742-1.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Унданби (QLD)». Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена. Издательство Австралийского национального университета.
- Ван Торн, Пенни (2008). «Рабские клейма или рубцы? Надписи на коже аборигенов в« Воспоминаниях о раннем Квинсленде »Тома Петри'". биография. Гавайский университет Press. 31 (2): 223–244. JSTOR 23541027.