Моя последняя герцогиня - My Last Duchess

Лукреция Медичи к Бронзино, обычно считается предметом стихотворения

"Моя последняя герцогиня"это стихотворение Роберт Браунинг, часто антологизированный как пример драматический монолог. Впервые он появился в 1842 году в журнале Browning's. Драматические тексты.[1] Поэма написана в 28 рифмовать куплеты из ямб пентаметр.

Историческое прошлое

В первом издании Драматические тексты стихотворение называлось просто «Италия».

Стихотворению предшествует эпиграф "Феррара:", указывая на то, что говорящий, скорее всего, Альфонсо II д'Эсте, пятый герцог Феррара (1533–1598), которая в возрасте 25 лет вышла замуж Лукреция ди Козимо де Медичи, 14-летняя дочь Козимо I Медичи, Великий герцог Тоскана, и Элеонора ди Толедо.

Лукреция не была хорошо образована, и Медичи можно было считать "нувориш "по сравнению с почтенными и выдающимися Эсте семья (замечание Альфонсо II д'Эсте относительно его дара «девятисотлетнего имени» ясно указывает на то, что он считал свою невесту ниже себя в социальном плане). Она пришла с большим приданое и пара поженилась в 1558 году. Затем он бросил ее на два года, прежде чем она умерла 21 апреля 1561 года в возрасте 17 лет. Хотя существовало серьезное подозрение на отравление, более вероятно, что причиной ее смерти был туберкулез.[2] Предполагается, что слух об отравлении был запущен врагами Альфонсо II.[3]

Затем герцог обратился за помощью к Барбара, восьмая дочь Император Священной Римской империи Фердинанд I и Анна Богемии и Венгрии и сестра графа Тироль, Фердинанд II.[4] Граф отвечал за организацию брака; начальник его окружения Николаус Мадруз, уроженец Инсбрук, был его курьером. Предположительно Мадруз - слушатель стихотворения.

Другие персонажи, названные в стихотворении, - художник Фра Пандольф и скульптор Клаус Инсбрукский - вымышленные.

Поэма представляет собой изображение мужских и женских отношений и их противоположных сил или их отсутствия. Женщины в прошлом и даже в некоторых культурах сегодня считаются собственностью. Во многих религиях и культурах мужчина наделяет женщин доминирующим положением и контролем над ними, что ограничивает их право на свободу воли. В середине 1800-х годов дочь была выдана замуж, чтобы получить больше власти, земли, союзников и даже получить доступ к престижным родословным. Герцог в этом стихотворении использует свою силу, чтобы управлять женщиной, своей герцогиней, используя ее как валюту. [5]

Синопсис

Поэма установлена ​​в Итальянский ренессанс но можно интерпретировать как критику обращения с женщинами в викторианскую эпоху, когда Браунинг написал это стихотворение. В оратор (предположительно герцог Альфонсо Феррарский) проводит для эмиссара семьи своей будущей новой жены экскурсию по произведениям искусства в своем доме. Он задергивает занавеску, показывая картину с женщиной, объясняя, что это портрет его покойной жены; он приглашает своего гостя сесть и посмотреть на картину. Глядя на портрет покойной герцогини, герцог описывает ее счастливую, веселую и кокетливую натуру, которая ему не понравилась. Он говорит: «У нее было сердце - как бы сказать? - слишком рано обрадовало ...» Он продолжает говорить, что его жалоба на нее заключалась в том, что «не только присутствие ее мужа» делало ее счастливой. В конце концов: «Я отдал команды, а потом все улыбки прекратились». Это могло быть истолковано как либо герцог приказал герцогине перестать улыбаться, либо приказал ее убить. Теперь он прячет ее картину за занавеской, которую может отодвигать только он, поэтому теперь она только улыбается ему.

Герцог демонстрирует множество нарциссических наклонностей, вспоминая время, которое он провел со своей ныне покойной герцогиней. Затем он возобновляет предыдущий разговор о свадебных приготовлениях и мимоходом указывает на другое произведение искусства - бронзовую статую Нептун приручил морского конька Клаусом Инсбрукским, сделав свою покойную жену всего лишь еще одним произведением искусства.

В одном из интервью Браунинг сказал: «Я имел в виду, что приказали убить ее ... Или он мог бы заставить ее запереть ее в монастыре».[6]

Форма

Браунинг охарактеризовал это стихотворение как драматическую лирику; но по сути это драматический монолог, жанр, который обычно ассоциируется с Робертом Браунингом, [7]где один человек обращается к предполагаемой аудитории. Он написан ямбическим пентаметром с использованием рифмующихся двустиший и техники смещения, не всегда заключающей предложения в конце строк. Благодаря этим приемам стихотворение имеет разговорный характер и может читаться как длинная речь.

Современные приспособления

  • Американский поэт ХХ века Ричард Ховард написал продолжение поэмы «Николаус Мардруз [sic ] своему Учителю Фердинанд, граф Тирольский, 1565 », в виде письма от слушателя оригинала Браунинга, в котором подробно описывается его ответ на монолог герцога.[8]
  • Рассказ "Моя последняя подруга" Роберт Барнард это взлет на «Моя последняя герцогиня» с новым поворотом.[9]
  • Писатель-фантаст Эрик Флинт использует отрывки из "Моей последней герцогини" в своей книге 1634: Дело Галилея (2004).[нужна цитата ]
  • Канадский автор Маргарет Этвуд рассказ "Моя последняя герцогиня" вошел в антологию ее рассказов. Моральное расстройство (2006). Речь идет о двух старшеклассниках, которые изучают стихотворение и спорят о его значении.[нужна цитата ]
  • Южноафриканский автор Джуди Кроум основала главную героиню Ракс-уль-Кан в ее апокалиптическом рассказе «Последняя жертва» (опубликованном в «Вес пера и других историй», Aztar Press, 2013) по герцогу в «Моей последней герцогине» Браунинга.[10]
  • В песне "Художник" Крис де Бург, лирика также отражает точку зрения герцога, но демонстрирует менее устойчивое мышление, чем оригинальное стихотворение.[11]

Примечания

  1. ^ Филип В. Аллингем. "Применение современной критической теории к" Моя последняя герцогиня "Роберта Браунинга"". Получено 16 декабря 2009., Примечание 16-C
  2. ^ Ясмин. «Моя последняя герцогиня». Owl Eyes, www.owleyes.org/text/last-duchess/analysis/historical-context
  3. ^ «Медичи, Лукреция де (ок. 1544–1561)». Женщины в мировой истории: биографическая энциклопедия. Encyclopedia.com. 8 февраля 2020 <https://www.encyclopedia.com >.
  4. ^ Роберт Браунинг, Джон Вулфорд, Дэниел Карлин (1991) Стихи Браунинга: 1841–1846, Pearson Education 518 страниц. (ISBN  9780582063990), п. 157
  5. ^ Александр, Салли. «Женщины, класс и половые различия в 1830-х и 1840-х годах: некоторые размышления о написании феминистской истории». Историческая мастерская, нет. 17. 1984. С. 125–149. JSTOR, www.jstor.org/stable/4288549.
  6. ^ Хармон, Уильям и К. Хью Холман. Справочник по литературе. 8 изд. Река Аппер Сэдл, Нью-Джерси: Prentice Hall, 1999.
  7. ^ Редакторы Энциклопедии Британника (15 февраля 2019 г.). "Британская энциклопедия". Получено 8 ноября 2020.
  8. ^ "Текст" Николауса Мардруза своему учителю Фердинанду, графу Тироля, 1565 г. "Ричард Ховард на Poets.org". Архивировано из оригинал 6 октября 2009 г.. Получено 31 мая 2009.
  9. ^ Смерть продавца и другие несвоевременные выходы (1989) ISBN  978-0-6841-9088-4
  10. ^ | Кусочки и соки | In Foucus: Автор Джуди Крум | Май 2014 г.
  11. ^ | Испанский поезд и другие истории | Крис Де Бург | 1975 г.

внешняя ссылка