Сказка о Хайке - The Tale of the Heike

Деталь экрана, изображающего сцены из Сказки Хайке

Сказка о Хайке (平 家 物語, Хайке Моногатари) является эпический аккаунт составлено до 1330 года о борьбе между Клан Тайра и Клан Минамото для контроля Япония в конце 12 века в Генпэйская война (1180–1185). Хайке (平 家) относится к Тайра (), привет будучи Китайско-японский чтение первого китайский символ. Обратите внимание, что в названии Генпэйская война, «хэй» в этой комбинации читается как «пей» и «ген» () является первым кандзи, используемым в Минамото (также известный как «Гэндзи», который также произносится с использованием китайско-японского языка, например, как в Сказка о Гэндзи ) название клана.

Он был переведен на английский как минимум пять раз, первый раз Артур Линдси Сэдлер в 1918–1921 гг.[1] Полный перевод почти на 800 страниц, сделанный Хироши Китагавой и Брюсом Т. Цучидой, был опубликован в 1975 году. Хелен Маккалоу в 1988 г. Сокращенный перевод Бертон Уотсон был опубликован в 2006 году. В 2012 году Роял Тайлер завершил свой перевод, который старается не забывать о стиле исполнения, для которого произведение изначально предназначалось.

Это было классно пересказано в японской прозе исторический писатель Эйдзи Ёсикава, опубликовано в Еженедельник "Асахи" в 1950 году с названием Новая сказка о Хайке (Шин Хайке Моногатари).

Авторство

Сказка о Хайке'происхождение не может быть сведено к одному творцу. Как большинство эпосы (примечание: произведение на самом деле представляет собой эпическую хронику в прозе, а не в стихах), это результат конгломерации различных версий, переданных устной традицией бива -игрывая барды, известные как Бива Хоши.

Монах Ёсида Кэнко (1282–1350) предлагает теорию авторства текста в своей знаменитой работе. Цурезурегуса, который он написал в 1330 году. Согласно Кэнко, "бывший губернатор Синано Юкинага писал Хайке моногатари и сказал слепому по имени Сёбуцу, чтобы тот повторил это ». Он также подтверждает связь с бива этого слепого человека, который« был родом из восточного края »и которого послали из Юкинаги, чтобы« вспомнить некоторую информацию о самураях, о их луки, их лошади и их военная стратегия. Юкинага написал это после этого ».

Одним из ключевых моментов этой теории является то, что книга написана на сложном сочетании китайского и японского языков (вакан ​​конко сё), который в то время освоили только образованные монахи, такие как Юкинага. Однако, в конце концов, поскольку сказка является результатом долгой устной традиции, единственного настоящего автора не существует; Юкинага - лишь одна из возможностей быть первым, кто воплотит этот шедевр в письменной форме. Более того, поскольку это правда, что есть частые шаги назад и что стиль во всей композиции неодинаков, это не может означать ничего, кроме коллективной работы.

Темы

История Хайке была составлена ​​из сборника устных историй, рассказанных странствующими монахами, которые пели под аккомпанемент бива, инструмента, напоминающего лютня. Самая читаемая версия Хайке моногатари был составлен слепым монахом по имени Какуичи в 1371 году. Хайке считается одним из величайших классиков средневековья Японская литература.

Центральная тема рассказа - буддийский закон непостоянство именно в виде мимолетности фортуны, аналога sic transit gloria mundi. Тема непостоянства (муджо) запечатлен в знаменитом вступительном отрывке:

祇 園 精 舎 の 鐘 の 聲 、 諸 行 響 き 有 り。 沙羅 雙樹 の 色 、 盛 者必 衰 の 理 す。 驕 れ る も ら ず 、も 遂 に は 滅 び ぬ 、 偏 に 風 の 塵 に 同 じ。

Gionshja no kane no koe, Shogyōmuj no hibiki ari. Сарасоджу но хана но иро, Jōshahissui no kotowari wo arawasu. Огореру моно мо хисасикаразу, тада хару но йо но юмэ но готоши. Такэки моно мо цуй ни ва хоробин (у), хитоени казе но мае но чири ни онадзи.

Звук Гион Сёджа колокола перекликаются с непостоянство из всех вещей; цвет сала цветы раскрывают правду о том, что преуспевающие должны прийти в упадок. Гордые не терпят, они как сон весенней ночью; наконец могущественное падение, они как прах на ветру.

- Глава 1.1, перевод Хелен Крейг Маккалоу

4-символьное выражение (Ёдзидзюкуго ) "преуспевающий должен прийти в упадок" (盛 者必 衰, Jōshahissui) это фраза из Гуманная Сутра Царя, в полном объеме «Благополучные неизбежно упадут, полные - неизбежно пустые» (盛 者必 衰 、 実 者必 虚, Джоша Хисуи, Джисша Хиккё).

Вторая концепция очевидна в Сказка о Хайке это еще одна буддийская идея, карма. Концепция кармы гласит, что каждое действие имеет последствия, которые проявляются позже в жизни. Таким образом, карма помогает справиться с проблемой как морального, так и природного зла. Дурные поступки в жизни принесут неизбежные страдания в дальнейшей жизни. Это ясно видно на примере лечения Киёмори в Сказка о Хайке, который всю свою жизнь был жестоким, а затем заболел болезнью, которая его убила.

Классическая военная сказка

Падение могущественной Тайры - самурай клан, который победил поддерживаемого империей Минамото в 1161 году, - символизирует тему непостоянства в Хэйке. Семья воинов Тайра посеяла семена собственного разрушения актами высокомерия и гордости, которые привели к их поражению в 1185 году от рук возродившегося Минамото.

История носит эпизодический характер и рассчитана на то, чтобы рассказывать ее каждую ночь. Это в первую очередь самурайский эпос, посвященный культуре воинов - идеологии, которая в конечном итоге заложила основу для бусидо (путь воина). Heike также включает в себя несколько любовных историй, восходящих к более ранним Heian литература.

История условно разделена на три части. Центральная фигура первой секции - Тайра-но Киёмори который описывается как высокомерный, злой, безжалостный и настолько охваченный пламенем ненависти, что даже после смерти его лихорадочное тело не остывает, когда он погружен в воду. Основная фигура второй секции - генерал Минамото. Минамото-но Ёсинака. После его смерти главная фигура третьей части - великий самурай, Минамото-но Ёсицунэ, военный гений, которого ложно обвиняет в предательстве его политически проницательный старший брат Минамото-но Ёритомо.

В Сказка о Хайке послужил материалом для многих более поздних художественных работ, начиная от Но играет с гравюры на дереве, и также упоминается в современных работах.

Боевые сцены из "Повести о Хайке", начало 17 века

Моногатари историография

Японцы разработали ряд дополнительных стратегий для улавливания, сохранения и распространения основных элементов своей общепринятой национальной истории - хроник правителей и событий, биографий выдающихся личностей и личностей, а также военных рассказов и т. Д. гунки моногатари. Эта последняя форма возникла из интереса к регистрации действий военных конфликтов в конце XII века. Крупные сражения, небольшие стычки и отдельные состязания (а также военные деятели, оживляющие эти рассказы) передавались из поколения в поколение в повествовательных форматах. Повесть о Хогене (1156), Сказка о Хейджи (1159–1160), а Хайке Моногатари (1180–1185).

В каждом из этих знакомых моногатарицентральные фигуры широко известны, основные события в целом понятны, а ставки, как они понимались в то время, традиционно принимаются как элементы в основе японской культуры. Точность каждой из этих исторических записей стала важным предметом для дальнейшего изучения; и было показано, что некоторые отчеты выдерживают тщательную проверку, в то время как другие предполагаемые «факты» оказались неточными.[2]

Наиболее распространенное и известное издание Сказка о Хайке Сегодня текст Какуичи 1371 года, как правило, считается художественной инсценировкой войны Гэнпэй. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на воинах генпэй, какими они были на самом деле, а на «... идеальном воине, как это было задумано певцами ...»[3] он служит повествованием о прославленном поведении как источником вдохновения.

Расширение

В Гэнпэй Дзёсуики, также известный как Гэнпэй Сэйсуики (源 平 盛衰 記), представляет собой расширенную версию из 48 книг Хайке Моногатари.

участок

«Кого» и «Императорское шествие в Тхару»

Глава 1

Две основные темы изложены в знаменитом предисловии (колокола Гион Сёджа ): непостоянство и падение сильных (Тайра-но Киёмори ).

В этой главе описывается подъем клана Тайра и ранние конфликты при дворе. Первая Тайра, получившая доступ к Императорскому двору, - это Тайра-но Тадамори (1131). После смерти Тадамори (1153 г.) его сын Киёмори играет ключевую роль в помощи Император Го-Сиракава подавить Восстание Hōgen (1156) и Восстание Хэйдзи (1159), тем самым получив большее влияние в придворных делах. Члены клана Тайра занимают важные государственные должности, дочь Киёмори становится женой Императора, и более половины всех провинций находятся под их контролем.

Один из эпизодов, описывающих высокомерие Киёмори, - это знаменитая история о танцовщице Гио, которая теряет благосклонность Киёмори и становится монахиней.

Киёмори и Тайра даже осмеливаются вступить в конфликт с могущественным Регентом Фудзивара-но Мотофуса. Возмущенный господством Тайры, главный советник Fujiwara no Narichika, Император в отставке Го-Сиракава, буддийский монах Сайко и другие встречаются в Инцидент в Шишигатани (вилла администратора храма Шункан ) и заговор с целью свергнуть Киёмори. Из-за конфликта между сыновьями Сайко и shei из Энряку-дзи на Гора Хиеи, сюжет придется отложить. В Большой пожар 27 мая 1177 г. горит Императорский дворец в столице, г. Хэйан-кё.

Глава 2

В 1177 году отставной император Го-Сиракава находится в конфликте с Энряку-дзи. Услышав слух о возможном нападении на Энряку-дзи, один из заговорщиков Шиши-но-тани ​​сообщает Тайра-но Киёмори о заговоре. Монах Сайко казнен, а другие сосланы. Киёмори возмущен участием Императора в отставке в заговоре и готовится арестовать его. Тайра-но Сигэмори, старший добродетельный сын Киёмори, успешно убеждает своего отца, напоминая ему о конфуцианской ценности верности Императору. Главный советник Фудзивара-но Наричика сослан на остров и жестоко казнен. Другие заговорщики (Нарицунэ, Ясуёри и Шункан ) сосланы в Кикайдзима возле Провинция Сацума.

Тем временем комплекс Энряку-дзи разрушен, а Дзенко-дзи разрушает буддийскую статую. Люди считают эти проблемы признаком упадка Тайра. Изгнанные в Кикайдзима строят святыню, где молятся о возвращении в столицу. Они делают тысячу ступы (Буддийские деревянные предметы) с их названиями и бросают их в море. Одна из фигур достигает берега. Его привозят в столицу и показывают семье Ясуёри. Эта новость доходит до отставного императора Го-Сиракавы и Киёмори, которые с волнением смотрят на ступу.

Глава 3

Болезнь беременной дочери Киёмори, Тайра-но Токуко, приписывается злым духам казненных (таких как Фудзивара-но Наричика) и изгнанных. Тайра-но Киёмори, заинтересованный стать дедушкой императорского принца, соглашается на общую амнистию. Сын Фудзивара-но Наричика Нарицунэ и Ясуёри помилованы, но Шункан остался один на Кикайдзиме за то, что позволил заговорщикам, выступающим против Тайра, собраться на его вилле. Далее следует известная трагическая сцена, когда Шункан в отчаянии бьет ногами по земле.

Дочь Киёмори Токуко рождает будущее Император Антоку (1178). Верный юноша, служащий Шункану, Арио, отправляется на остров, находя Шункан едва живым. Услышав известие о смерти своей семьи, Шункан убивает себя постом (1179). Его страдания, а также вихрь, обрушившийся на столицу, рассматриваются как признаки падения Тайры.

Добродетельный сын Киёмори, Тайра-но Сигэмори, продолжает паломничество в Кумано и просит богов поскорее умереть, если Тайра падет. Вскоре он заболевает и умирает. Без сдерживающего влияния Сигэмори Киёмори близок к открытию войны с отставным императором Го-Сиракавой. Он ведет солдат в Киото, где изгоняет или увольняет 43 высших должностных лиц суда (включая регента Фудзивару-но Мотофуса). Затем Киёмори заключает в тюрьму императора в отставке Го-Сиракаву в заброшенном дворце Сейнана (1179 г.).

Глава 4

Император Такакура вынужден уйти в отставку, и Император Антоку, внук Киёмори, 3 года, становится новым Императором. Император в отставке Такакура злит монахов Энряку-дзи, отправившись в Святилище Ицукусима вместо Энряку-дзи. Минамото-но Ёримаса убеждает Принц Мотихито, второй сын отставного императора Го-Сиракавы, возглавивший силы Минамото против Тайра и ставший Императором. Принц Мотихито призывает к оружию. Открытый конфликт между Минамото и Тайра вызван сыном Киёмори. Тайра-но Мунэмори унизить сына Минамото-но Ёримаса, отняв у него лошадь и назвав ее по имени владельца.

Тайра-но Киёмори обнаруживает заговор против Тайра. Принц Мотихито избегает ареста, сбегая из столицы в Miidera. Ёримаса и монахи Мидера сражаются с силами Тайра у моста через Река Удзи (1180). Несмотря на храбрость монахов, силы Тайра переправляются через реку и выигрывают битву. Ёримаса покончил жизнь самоубийством в Byōdōin храм и принц Мотихито убит на пути к союзникам Кофуку-дзи в Нара. Один из сыновей принца Мотихито вынужден стать монахом, но другой сын бежит на север, чтобы присоединиться к силам Минамото. Киёмори приказывает сжечь храм Миидера. Многие храмы сожжены, и люди считают это плохим предзнаменованием. Тайра.

Глава 5

Киёмори переносит столицу из Киото в свою цитадель Фукухара-кё в 1180 году. Киёмори появляются странные призраки (лицо, смех, черепа, зловещие сны). Новости о беспорядках в восточных провинциях (контролируемых Минамото) достигают новой столицы.

Рассказ о монахе Mongaku вставлен как предыстория восстания Минамото-но Ёритомо. Монгаку - аскет со странными способностями, который в 1179 году просил пожертвования при дворе. После отказа императора в отставке Го-Сиракава он вызвал неприятности при дворе и был сослан в Провинция Идзу.

В Идзу Монгаку убеждает Минамото-но Ёритомо восстать против Тайра. Затем он отправляется в Фукухару и возвращает Императорский указ от Го-Сиракавы, разрешающий Минамото-но Ёритомо свергнуть Тайру. Киёмори отправляет военную экспедицию, чтобы подавить восстание Ёритомо. Когда они достигнут Река Фудзи, силы Тайра слышат истории о могуществе восточных воинов и опасаются, что силы Минамото превосходят их численностью. Ночью с шумом поднимается стая птиц, и силы Тайра, думая, что на них напали, в панике отступают.

Киёмори, под давлением храмов и придворных, переносит столицу обратно в Киото. Услышав слухи о планировании нападения Тайра, монахи Кофукудзи храм (поддерживавший восстание Принц Мотихито ) восстают и убивают посланников, посланных Киёмори. Силы Тайра осадить Нару и сжечь много важных храмов (Тодаи-дзи, Кофуку-дзи), статуи и буддийские тексты. Отставные императоры и придворные оплакивают разрушение Нары. Считается, что это злодеяние привело к падению Киёмори.

Глава 6

В 1181 году император в отставке Такакура умирает, обеспокоенный событиями последних нескольких лет. Кисо-но Ёсинака (двоюродный брат Минамото-но Ёритомо в северо-западных провинциях) планирует восстание против Тайра и собирает армию. Посланники несут новости об объединении антитайраских сил под руководством Минамото в восточных провинциях. Кюсю, Сикоку. Тайра не могут справиться со всеми восстаниями.

Чтобы ухудшить положение Тайры, их лидера, Тайра-но Киёмори, заболевает. Его тело горячее, как огонь, и никакая вода не может его охладить. Брызги воды на его тело превращаются в пламя и черный дым, заполняющий комнату. Жена Киёмори видит сон о горящей повозке, которая доставит Киёмори в ад за сожжение буддийских статуй в Тодай-дзи. Перед смертью в агонии Киёмори загадывает желание повесить голову Минамото-но Ёритомо перед его могилой. Его смерть (1181 год, 64 года) выдвигает на первый план темы непостоянства и падения могущественных. Злые дела Киёмори станут его мучителями в аду. Его слава и власть обратились в дым и пыль.

На востоке силы Тайра успешны в некоторых сражениях, но не могут победить силы Минамото. Божественные силы наказывают и убивают губернатора, назначенного Киёмори, чтобы подавить восстание Кисо-но Ёсинаки. Кисо-но Ёсинака побеждает в крупном сражении при Йокотагаваре (1182 г.). Тайра-но Мунэмори, лидер клана Тайра, получил высокое звание в придворной администрации.

Глава 7

В 1183 году Тайра собирают большую армию (в основном из западных провинций) и отправляют ее против Минамото-но Ёсинака и Минамото-но Ёритомо. Идя на север, армии Тайра грабят местные деревни. Тайра-но Цунемаса посещает остров, чтобы помолиться и сочинить стихотворение. На Осада Хиучи, Тайра получают помощь от верного аббата и разгромят гарнизоны Ёсинаки. Ёсинака пишет петицию в Храм Хатиман чтобы получить божественную помощь в предстоящей битве. Ёсинака атакует армии Тайра ночью с фронта и тыла и заставляет их отступить и спуститься к Долина Курикара, где большая часть из 70 000 наездников Тайра раздавлены многослойными скоплениями (знаменитый «спуск в Курикару» - крупная победа Ёсинаки). В Сио-но-яме Ёсинака помогает своему дяде Ёсиие победить силы Тайра (сын Киёмори Томонори убит в битве). Армии Тайра также терпят поражение в Битва при Шинохаре. Ёсинака привлекает монахов горы Хиэй на свою сторону.

Тайра-но Мунэмори, глава Тайра, бежит в западные провинции вместе с Императором Антоку и Императорские регалии (Императору в отставке Го-Сиракава удается бежать в другом направлении). Тайра-но Таданори (Брат Киёмори) бежит из столицы, оставив некоторые свои стихи известному поэту Fujiwara no Shunzei. Цунемаса возвращает знаменитую лютню Нинна-дзи. В Фукухара-кё Мунэмори произносит трогательную речь о долге следовать за Императором, Тайра поджег дворец, а затем бежит из Фукухара-кё на лодках в Кюсю.

Глава 8

Император в отставке Го-Сиракава возвращается в столицу из Энряку-дзи вместе с войсками Минамото-но Ёсинаки. Он устанавливает нового императора, Император Го-Тоба, и вытесняет тайра с правительственных должностей (они обозначены как повстанцы).

Тайра хотят основать новую столицу на Кюсю, но вынуждены бежать от местных воинов, которые встали на сторону Отставного Императора. Они прибывают в Яшиму в Сикоку где им приходится жить в скромных хижинах вместо дворцов.

В конце 1183 года Минамото-но Ёритомо (все еще в Камакура) был назначен отставным императором Го-Сиракава «командиром, покоряющим варваров» (сёгун ). Ёритомо с большой любезностью принимает посланца из столицы, приглашает его на пир и дарит ему множество подарков. Манеры Ёритомо резко контрастируют с высокомерным поведением Минамото-но Ёсинаки в столице. В нескольких эпизодах показано, что грубость и незнание этикета Ёсинаки смешны (высмеивает придворных, носит безвкусные охотничьи мантии, не знает, как выйти из экипажа).

Тем временем Тайра восстанавливают свои силы и собирают сильную армию. Ёсинака посылает силы против них, но на этот раз Тайра побеждают в битва при Мидзусима. Их влияние еще больше возрастает после победы на Битва при Мурояме.

В столице Ёсинака сражается с отставным императором Го-Сиракавой ( битва у Ходзюдзи ) и силой берет под свой контроль столицу и суд. Минамото-но Ёритомо посылает Минамото-но Ёсицунэ положить конец бесчинствам Ёсинаки.

Глава 9

Когда Минамото-но Ёсинака готовится идти на запад против Тайра (начало 1184 г.), армии во главе с Минамото-но Ёсицунэ прибывают, чтобы нанести ему удар с востока. Далее следует борьба между силами Минамото. Ёсинака пытается защитить столицу, но воинам Ёсицунэ это удается. переход через реку Удзи и нанесение поражения силам Ёсинаки в Удзи и Сете. Ёсицунэ берет под свой контроль столицу и охраняет особняк отставного императора Го-Сиракавы, не позволяя людям Ёсинаки захватить его. Ёсинака едва прорывается сквозь вражеские силы. Он встречается со своим сводным братом Имаи Канехира и они пытаются убежать от преследующих сил врага. В известной сцене Ёсинака убит когда его лошадь застряла в грязном поле. Канехира ведет свой последний бой и совершает самоубийство.

Пока Минамото дерутся между собой в столице, Тайра возвращаются в Фукухара и установить оборону в крепости Ити-но-тани ​​(рядом с тем, что сейчас Сума-ку, Кобе ). Армии Минамото-но Ёсицунэ движутся на запад, чтобы атаковать Тайру с тыла, в то время как его сводный брат Нориёри наступает на лагерь Тайра с востока. Ёсицунэ планирует сюрприз нападение на Ити-но-тани с запада следует за старой лошадью, которая ведет свои войска через горы.

Между тем, у Икута-но-мори и Ичи-но-тани ​​начинаются ожесточенные бои, но ни одна из сторон не может получить решающего преимущества. Кавалерия Ёсицунэ спускается по крутому склону у перевала Хиёдори, решительно атакуя Тайру с тыла. Тайра впадают в панику и бегут к лодкам. Поскольку битва продолжается, Тайра-но Таданори (Брат Киёмори, посетивший поэта Шунцей ) убит. Тайра-но Шигехира (Сын Киёмори, который сжег Нара ), брошенный его людьми в Икута-но-мори, схвачен живым, пытаясь покончить с собой.

В известном отрывке Тайра но Ацумори (молодой племянник Киёмори) бросает вызов воину, Кумагаи Наозане. Наозанэ одолевает его, но затем не решается убить его, так как напоминает ему о собственном маленьком сыне. Увидев приближающихся всадников, которые собираются убить юношу, Наозанэ убивает Ацумори и находит его флейту (позже он становится буддийским монахом). Тайра терпят поражение и разбегаются на лодках в разные стороны.

Глава 10

В 1184 году Тайра-но Шигехира (плененный живым) и головы побежденного Тайра проходят парадом по улицам столицы. Император в отставке Го-Сиракава предлагает обменять Тайру Три имперских сокровища для Шигехира, но они отказываются. Понятно, что он будет казнен. Шигехира, обеспокоенный своим прошлым высокомерием и злыми делами (сожжение Нара храмов), хочет посвятить себя буддизму. Hōnen (основатель Буддизм Чистой Земли в Японии) кратко излагает основные доктрины (чтение Амида имя, покаяние, глубокая вера гарантируют возрождение в Чистой Земле). Шигехира отправляется в Камакура. В своем путешествии по Восточная морская дорога, Сигехира проходит мимо множества мест, вызывающих исторические и литературные ассоциации.

Минамото-но Ёритомо принимает Шигехиру, который утверждает, что сожжение храмов Нары было случайностью. Перед тем, как отправить к монахам Нара, с Сигехирой хорошо обращаются в Идзу (для него готовят ванну, подают вино, красивая женщина обслуживает Ёритомо, Сенджу-но-маэ, поет несколько песен (с буддийским смыслом) и играет на лютне ; Шигехира также поет и играет на лютне - после казни Сигехиры Сенджу-но-маэ становится монахиня ).

В Яшиме, Тайра но Коремори, внук Тайра-но Киёмори, опечален из-за того, что уехал от семьи в столицу. Он тайно покидает Яшиму и отправляется на гору. Кая. Там он встречается со святым, Такигути Токиёри.

Добавлена ​​история его трагической любви: будучи придворным, Токиёри любил девушку меньшего происхождения, Ёкобуэ. Его отец был против их брака, и Токиёри стал монахом. Когда Ёкобу пришел искать его, он был тверд и не вышел. Он пошел в Mt. Коя и стал уважаемым священником Такигучи. Йокобуэ стала монахиней и вскоре умерла. Коремори приходит к этому священнику, сам становится монахом и отправляется в паломничество в Кумано. После ободрения священника Буддист Чистой Земли Поучая, Коремори отказывается от своих привязанностей, бросается в море и тонет. Весть о его смерти доходит до Яшимы (лагерь Тайра). Тайра атакованы в Фудзито и отступают.

Глава 11

В 1185 году небольшой отряд во главе с Минамото-но Ёсицунэ высадился на острове Сикоку. Ёсицунэ планирует внезапную атаку с тыла (еще раз после Битва при Ичи-но-Тани ) на крепости Тайра на Битва при Яшиме. Тайра, думая, что основные силы Минамото атакуют их, в панике бегут на свои лодки. Воины Тайра стреляют стрелами по силам Ёсицунэ. Тайра но Норицунэ Племянник Киёмори и командир Тайра стреляет в Минамото-но Ёсицунэ, но Цугинобу, слуга Ёсицунэ, умирает, защищая его от стрел.

В известном отрывке женщина Тайра в лодке держит веер, бросая вызов воинам Минамото и Насу-но Йоичи, опытный молодой лучник Минамото, поражает веер своей стрелой.

Во время запутанной битвы на берегу Ёсицунэ теряет свой лук и возвращает его, рискуя своей жизнью.Он классно объясняет, что не хотел, чтобы Тайра брал этот лук (для слабых лучников) и смеялся над ним. Тайра вынуждены покинуть Сикоку и отступить в Провинция Нагато (южная оконечность Хонсю ).

Перед финалом Битва при Дан-но-Ура, у Минамото появляются новые союзники: глава святилищ Кумано решает поддержать Минамото после гадания с помощью петушиные бои (200 лодок) и 150 лодок из провинции Сикоку. Всего у Minamoto около 3000 судов против 1000 Taira.

Перед битвой Ёсицунэ спорит (о том, чтобы возглавить атаку) и почти сражается с Кадзивара Кагетоки (Командир Минамото завидует Ёсицунэ).

В начале битвы Тайра пребывают в хорошем настроении и, кажется, побеждают благодаря умелому расположению лучников на лодках. После обмена стрелами издали основные силы вступают в бой. Приметы с небес (белое знамя спускается на лодку Минамото, многие дельфины подплывают к лодкам Тайра) показывают, что Минамото собираются победить. Тагучи Сигэёси из Провинция Ава в Сикоку предает Тайру и сообщает Минамото о лодках, на которых скрываются основные силы Тайра. Воины из Сикоку и Кюсю также переходят на другую сторону и поддерживают Минамото.

В известном и трагическом отрывке, Вдова Киёмори, держа молодых Император Антоку в ее руках, совершает самоубийство, утонув. Многие Тайра убиты или покончили жизнь самоубийством в Дан-но-ура. Томомори (Сын Киёмори) топится. Тайра-но Норицунэ, племянник Киёмори и сильный воин, терпит неудачу в битве с Минамото-но Ёсицунэ и храбро умирает. Глава клана Тайра Тайра но Мунэмори, Тайра но Токуко, дочь Киёмори, схвачены живыми.

После битвы Ёсицунэ возвращается в столицу с Императорские сокровища (священный меч утерян) и пленники. Захваченные Тайра проходят парадом по улицам столицы, и многие зрители жалеют их судьбу. Ёсицунэ доставляет Мунэмори Минамото-но Ёритомо в Камакура, но после Кадзивара Кагетоки клевета, Ёритомо подозревает Ёсицунэ в предательстве и не позволяет ему войти в Камакура. Минамото-но Ёсицунэ пишет Письмо из Кошигоэ перечисление его воинских подвигов и верной службы. Ёритомо все же отправляет его обратно в столицу. Тайра-но Мунэмори и его сын Киёмунэ казнены, их головы повешены возле тюремных ворот в столице.

Тайра-но Шигехира (сын Тайра-но Киёмори, захваченный в Битва при Ичи-но-Тани ) разрешено видеться с женой перед передачей Нара монахи. Шигехира надеется на Амитабха сострадание и возрождение в Сукхавати, то чистая земля Амитабхи. Воины казнят его на глазах у монахов. Его голова прибита к храму в Наре. Его жена становится монахиней после кремации его головы и тела.

Глава 12

В столице произошло мощное землетрясение. Недоверие Минамото-но Ёритомо к Минамото-но Ёсицунэ растет. Ёритомо отправляет убийцу убить Ёсицунэ (неудача). Затем Ёритомо убивает Минамото-но Нориёри (Сводный брат Ёсицунэ), который не хочет идти против Ёсицунэ. Когда Ёритомо отправляет большие силы во главе с Ходзё Токимаса против него Ёсицунэ бежит из столицы в северную провинцию.

Взяв под контроль столицу, Токимаса казнит всех потенциальных наследников Тайра семья. Информатор показывает обитель, где Коремори Семья (в том числе скрывается Рокудай). Рокудай (12 лет) - последний наследник мужского пола в семье Тайра. Рокудай арестован, но его медсестра находит Mongaku (монах - см. гл. 5), который соглашается пойти в Камакура просить прощения. Монгаку возвращается с письмом от Ёритомо и спасает Рокудая незадолго до его казни. Ёритомо сомневается в Рокудае и вынужден стать монахом (1189, возраст 16). Рокудай посещает гору. Кая и Кумано (где его отец Коремори утонул).

Тем временем найдены и казнены несколько членов клана Тайра. В 1192 году умирает император в отставке Го-Сиракава (66 лет). Ёритомо (все еще подозрительный) приказывает казнить Рокудая (возраст 30+, линия Тайра подходит к концу).

После смерти Ёритомо в 1199 году монах Монгаку планирует восстание, чтобы установить на трон принца. Его заговор раскрывается, и император в отставке Го-Тоба изгоняет его в остров Оки (возраст 80+).

Книга посвященных

Считается, что эта глава, считающаяся секретным текстом [группой бивахоши], возникла в конце 13 века, после собственно Хэйкэ. […] Он объединяет информацию о дочери Киёмори, Кенреймон'ин, матери императора Антоку. […] Он составляет единое литературное целое - сказку в старинном стиле моногатари, богатую поэтическими образами, ритмическими отрывками, вака и меланхолическими ассоциациями.[4]

В 1185 году Тайра-но Токуко становится монахиней и переезжает в старую хижину недалеко от столицы. Ее жизнь полна печали, поскольку ее преследуют воспоминания о былой славе. После землетрясения 1185 года хижина разрушена.

Осенью 1185 года Тайра-но Токуко переезжает в отдаленный буддийский ретрит в Джакко-ин в горах Охара, чтобы избежать внимания общественности. Там она посвящает себя буддийским практикам. Природные достопримечательности вызывают в ее уме образы Сукхавати и непостоянства.

Весной 1186 г. император в отставке Го-Сиракава посещает горное убежище. Она разговаривает с Императором в отставке о человеческих страданиях и буддийских представлениях о страдании и возрождении в чистой земле.

Вспоминая былую славу Тайра и их падение, она проводит параллели между событиями своей жизни и шесть миров возрождения. Она также упоминает сон, в котором она видела Тайру во дворце короля драконов, просящих ее молиться об их спасении.

Звучит колокол Джакко-ин (параллельно колоколам монастыря Гион в первых строках сказка) и отставной император уезжает в столицу. В несчастьях Тайра винят Тайра-но Киёмори (его злые дела причинили страдания всему клану Тайра). В 1191 году Токуко заболевает, умирает, взывая к имени Амитабхи, и Амитабха приветствует его в Сукхавати.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Сэдлер, А. "Хайке Моногатари", Сделки Азиатское общество Японии. 46.2 (1918): 1–278 и 49.1 (1921): 1–354.
  2. ^ Браун, Делмер. (1979). GukanshС. 385–386.
  3. ^ Кеннет Дин Батлер, "Моногатари Хайке и этика японского воина", Гарвардский журнал азиатских исследований, Vol. 29, (1969), 108.
  4. ^ Маккалоу, Хелен Крейг. (1994). Гэндзи и Хайке, п. 446.

Рекомендации

  • Браун, Делмер и Ичиро Исида. (1979). Будущее и прошлое: перевод и исследование «Гукансё», интерпретационной истории Японии, написанной в 1219 году. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0-520-03460-0; OCLC 5145872
  • Китагава, Хироши и Брюс Т. Цучида, ред. (1975). Сказка о Хайке. Токио: Университет Токио Пресс. ISBN  9784130870245; ISBN  9784130870238; ISBN  9780860081883; ISBN  9780860081890; OCLC 193064639
  • Маккалоу, Хелен Крейг. (1988). Сказка о Хайке. Стэнфорд: Stanford University Press. ISBN  9780804714181; OCLC 16472263
  • __________. (1994). Гэндзи и Хэйкэ. Отрывки из «Сказания о Гэндзи» и «Сказания о Хэйке». Стэнфорд: Stanford University Press. ISBN  0-8047-2258-7
  • Уотсон, Бертон и Харуо Ширане. (2006). Сказка о Хайке (сокращенно). Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN  9780231138024; ISBN  9780231510837; OCLC 62330897

внешняя ссылка