Вождь волков - The Wolf Leader
Вождь волков к Александр Дюма, Prime Press, 1950 | |
Автор | Александр Дюма |
---|---|
Оригинальное название | Le Meneur de Loups |
Переводчик | Альфред Аллинсон |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Роман-фэнтези |
Издатель | Метуэн |
Дата публикации | 1857 |
Опубликовано на английском языке | 1904 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет ) |
Страницы | 115 п. |
Вождь волков англичанин перевод к Альфред Аллинсон из Le Meneur de Loups, 1857 г. фантазия роман Александр Дюма. Перевод Аллинсона был впервые опубликован в Лондоне издательством Метуэн в 1904 г. под названием Волк-вождь; первое американское издание, отредактированное и несколько сокращенное Л. Спраг де Камп и проиллюстрирован Махлон Блейн, был выпущен под настоящим названием Prime Press в 1950 году. Текст был также сериализован в восьми частях в журнале Pulp. Странные сказки в выпусках за август 1931 г. - март 1932 г.
Краткое содержание сюжета
Le Meneur de Loups расположен около 1780 года в родном городе Дюма. Villers-Cotterêts, и предположительно основан на местной народной сказке, которую Дюма слышал в детстве. История касается Тибо, сапожника, которого избивает егерь лорда Веза за то, что он мешал охоте лорда. После этого он встречает огромного волка, идущего на задних лапах, как человек, который предлагает ему отомстить; Тибо может пожелать вреда любому человеку в обмен на один из своих волос для каждого желания. Чтобы скрепить договор, два обмениваются кольцами. В результате этой сделки он также обнаруживает, что может командовать местными волками и, следовательно, постепенно приобретает репутацию оборотень.
Первые два желания Тибо убить егеря и ранить лорда Веза. Желания делают два волоса на его голове длинными и красными, как и его последующие, которые, хотя и столь же успешны, также имеют неожиданные неприятные последствия, оставляя его презираемым и ненавидимым другими в его сообществе. В конце концов, одно из его желаний заставляет его торговать телами с лордом Раулем из Вопарфона, у которого роман с женой графа де Мон-Гобера. Пойманный графом вместе с дамой в результате предыдущего желания против лорда Рауля, он смертельно ранен. Ему удается оставаться в живых, пока он не будет возвращен в собственное тело, только чтобы оказаться в ловушке в собственном доме, который горожане подожгли.
Спасаясь, Тибо отправляется в лес, где питается животными, пойманными для него его волками, и охотится, а лорд Веза на него охотится. На голове у него остался всего один человеческий волос. Однако заключение книги приносит ему необычное искупление.
Критический прием
В 1951 г. Энтони Буше и Дж. Фрэнсис МакКомас проверил издание Prime Press 1950 года и поместил его в число «самых скучных работ Дюма».[1] Обсуждая тему оборотней в литературе, Франц Роттенштайнер описанный Волк-вождь как «значительно лучше с литературной точки зрения».[2]
Рекомендации
- Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы. Чикаго: Издательство Shasta. стр.104.
- Лафлин, Шарлотта; Дэниел Дж. Х. Левак (1983). Де Камп: Библиография Л. Спраг де Кампа. Сан-Франциско: Андервуд / Миллер. п. 116.
внешняя ссылка
- Вождь волков Александр Дюма
- Обзор и резюме Артура Д. Рыпинского
- Вождь волков аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox