Сэр Гарольд из Зоданги - Sir Harold of Zodanga
Обложка Экзотический чародей (Baen Books, 1995), в которой впервые был опубликован «Сэр Гарольд из Зоданги» | |
Автор | Л. Спраг де Камп |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Серии | Гарольд Ши |
Жанр | Фантазия |
Издатель | Книги Баен |
Дата публикации | 1995 |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
Страницы | 288 стр. |
Предшествует | Сэр Гарольд и индуистский король |
С последующим | Гарольд Шекспир |
Сэр Гарольд из Зоданги это фантазия новелла американского писателя Л. Спраг де Камп, часть Гарольд Ши серия, которую он создал в сотрудничестве с Флетчер Пратт а позже продолжил Кристофер Сташефф. Впервые он был опубликован в мягкой обложке Книги Баен в общей мировой антологии де Кампа и Сташева Экзотический чародей (1995). Позже он был переиздан вместе с остальными рассказами де Камп / Пратт Гарольд Ши в сборнике. Математика магии: рассказы чародея Л. Спраг де Камп и Флетчер Пратт (2007).[1]
Истории Гарольда Ши параллельный мир сказки, в которых вселенные, в которых действует магия, сосуществуют с нашей собственной, и в которых те, которые основаны на мифах, легендах и литературных фантазиях нашего мира, могут быть достигнуты путем согласования своего разума с ними с помощью системы символической логики. В «Сэре Гарольде из Зоданги» Шиа посещает параллель с новой морщинкой. Марс а не параллельная Земля, Эдгар Райс Берроуз ' Barsoom.
Краткое содержание сюжета
Перепрыгивание между измерениями Гарольд Ши, вернувшийся домой к своей психологической практике, посещает злобный чародей Маламброзо, враг Ши и его напарника Рида Чалмерса, который также открыл секрет межпространственного путешествия. В предыдущих приключениях ему помешали попытки украсть жену Чалмерса Флоримел, но чародей пытается заставить Шиа помочь ему. Получив отпор, он угрожает местью, которую вскоре претворяет в жизнь, похищая Воглинду, юную дочь Ши и его жену Бельфебе из Фейри.
В поисках дочери Гарольд и Бельфебе обнаруживают, что Маламброзо уже некоторое время живет в их мире, и из материалов для чтения, обнаруженных в его заброшенном доме, выясняется, что он стал поклонником Barsoom романы Эдгар Райс Берроуз. Рассуждая, что именно в это альтернативное видение Марса сбежал их противник с девушкой, они решают отправиться туда сами с помощью символических логических формул, первоначально разработанных Чалмерсом. Соответственно, они снаряжаются для путешествия, а точнее, де-нарядиться, к большому смущению Бельфеби; Барсумцы Берроуза ходят по большей части голыми.
Прибыв на Барсум, Ши ищут помощи у королевской семьи города-государства Гелий, в которую входит главный герой Берроуза, пересаженный землянин. Джон Картер. Картера нет, но им удается получить аудиенцию у его тестя Морса Каяка, «джеда» (короля) Малого Гелия. Каяк оказывается несколько кислым по отношению к землянам, в том числе к своему зятю, представляя их картину, сильно отличающуюся от картины Берроуза. Он считает Картера чем-то вроде взломщика, заявляющего о невероятной доблести в бою, и Улисс Пакстон, другой землянин, проживающий на Барсуме, как подстрекатель черни, отстаивающий терранские идеи равенства и свободы, нежелательные для иерархических марсиан-рабовладельцев.
Каяк предлагает им обратиться за советом к старому наставнику Пакстона. Рас Тавас, так называемый «главный разум Марса», некогда злодейский и все еще несколько аморальный. Тавас соглашается помочь паре в обмен на профессиональную помощь психолога Ши; После того, как Пакстон ранее пересадил свой мозг из первоначального престарелого тела в молодое и мужественное, ему было трудно приспособиться к изменившимся ожиданиям общества, не говоря уже о юношеских порывах его новой формы. С его помощью выясняется, что Маламброзо нашел убежище в одном барсумском городе-государстве, который показал себя восприимчивым к идеям Пакстона - Зоданге, традиционном противнике Гелия.
Вместе Ши и Тавасу удается выследить Маламброзо сначала на тхот- обратно в Зодангу, а затем летным самолетом к Великим Мулулианским болотам, с остановкой в Птарте, когда их летательный аппарат поврежден в воздушной схватке. На протяжении всего путешествия Шиа успешно консультирует вспыльчивого гения. Было обнаружено, что Барсум несколько отличается от романтического мира, о котором писал Берроуз. Хотя звери, как правило, многоногие, как описано, количество их конечностей, как правило, меньше, чем указано. Помимо медицины, превосходные технологии марсиан также были преувеличены, более сопоставимы с технологиями XIX века на Земле, чем с футуристическим видением, изображенным в романах. А что касается барсумской чести, которую Тавас хвалит так же, как и Картер, они быстро разочаровываются, когда Зоданган совершает грубый проход в Бельфебе. С другой стороны, Тавас вносит что-то вроде поправки к предвзятому взгляду Каяка на Картера, который, по его опыту, является действительно харизматичным лидером, который может взять клятву побежденного врага и заставить его придерживаться. Он приписывает свою реформу влиянию Картера.
Финальная битва происходит между Гарольдом и убийцей, нанятым чародеем для выполнения его грязной работы; они оказываются достаточно равными фехтовальщиками, пока Тавас с его превосходными умственными способностями не заставляет наемного убийцу поверить, что он противостоит шести Гарольдам, а не одному. Затем убийца прекращает конфликт, и Бельфебе стреляет в Маламброзо из лука. Воглинда в безопасности, так как злодей несколько полюбил и по-отцовски относился к своей пленнице, пока бежал от Ши.
Тавас использует свои медицинские навыки, чтобы спасти жизнь чародея, чтобы уберечь Белфеби от проблем с законом (дуэль на мечах считается честной битвой барсумцами, а смерть от выстрела - убийством). Выздоравливающий Маламброзо отказывается от своей вендетты; будучи пораженным своей барсумской медсестрой, он отказывается от прежнего увлечения Флоримелем. Удовлетворенные, Ши уходят, но не сразу (сразу) в свое домашнее измерение; их преследование было дорогостоящим, и им нужно вернуть взятый напрокат летчик в Зодангу, чтобы вернуть свой залог и перепродать купленные тота, которые они там оставили.
Отличия от более ранних историй Гарольда Ши
В предыдущих сказках Гарольд потакал своей тоске по романтическим приключениям; этот, как в непосредственно предшествующей истории де Кампа Гарольда Ши "Сэр Гарольд и король гномов ", выдвигает на первый план его более практические характеристики. Он продолжает изменения, отмеченные более ранней работой, как в фантастических мирах, которые посетил главный герой, так и в манере, в которой они изображены.
Предыдущие места проведения обычно основывались на мифологии или фантастической литературе до модерна; они были изображены точно в соответствии с первоисточниками, и большая часть действий заключалась в разгадывании головоломок и овладении магическими системами, господствующими в них. Теперь места проведения заимствованы из современного фэнтези или научной фантастики и переосмыслены таким образом, чтобы лишиться того, что де Камп считает их более абсурдными аспектами. Таким образом, изучение исходного материала заменяется ревизионистским взглядом на него, в то время как интерес главных героев к выяснению местной физики уступает место преследованию более непосредственных целей. В настоящей сказке нет даже магической системы, которую следовало бы исследовать.
В отличие от «Сэра Гарольда и короля гномов», в котором изменения де Кампом первоначального места проведения связаны с событиями в самом месте и с другой точки зрения главного героя, видение Барсума, сформулированное в настоящей истории, несовместимо с оригиналом Берроуза. рассказы. В то время как де Камп рационализирует свои изменения, приписывая изображение Берроуза ошибочному сообщению, метод пространственного путешествия, используемый его персонажами зависит по этому отчету, в том, что мир назначения установлен им. Таким образом, абсурдно это или нет, Маламброзо и Ши должны были оказаться в «ошибочной» версии Барсума Берроуза, а не в «правильной» версии де Кампа. Вероятно, де Камп подразумевает, что версия Берроуза была бы невозможна в любой вселенной, и то, чего достигают его персонажи, является самым близким приближением.
В любом случае, «нелепости», от которых обошлись в версии Барсума де Кампом, включают невозможное владение мечом Джона Картера, невероятную прямоту и якобы передовые технологии жителей, чрезмерные атрибуты фауны (многочисленные конечности, физически невозможные размеры, как предположительно гигантских шершнейподобных ситхов) и тому подобное, все сводится к преувеличенному рассказу историй Картера, Берроуза или обоих. Это категорически лишенный романтики Барсум, через который путешествуют Ши.
История разделяет со своим предшественником еще одно несоответствие с предыдущими записями в серии, в том смысле, что эпоха, в которой она происходит, кажется, была молчаливо пересмотрена с 1940-х годов оригинальных сказок до 1990-х годов, в которых она была написана. В наиболее примечательном случае работы Берроуза, которые Маламброзо прочитал, состоят из современных копий в мягкой обложке в дополнение к изданиям, доступным ранее в этом столетии, и Ши, похоже, знакомы с более поздними версиями.
Заметки
- ^ Сэр Гарольд из Зоданги листинг названия на База данных спекулятивной литературы в Интернете
Предшествует "Сэр Гарольд и индуистский король " | Серия Гарольда Ши Сэр Гарольд из Зоданги | Преемник "Гарольд Шекспир " |