Турки во Франции - Turks in France

Турки во Франции
Всего населения
Более 1000000 (Оценка 2019 г. в Le Petit Journal )[1]
Регионы со значительным населением
Языки
(арабский говорит Алжирские турки и Тунисские турки; болгарский говорит Болгарские турки, так далее.)
Религия
Суннитский ислам

Турки во Франции также называемый Французские турки или же Франко Турки (Французский: Turcs de France; турецкий: Франса Тюрклери) относится к этническим Турецкий народ кто живет в Франция. Большинство французских турок происходят из Турецкая республика; однако также была турецкая миграция из других пост-Османский страны, включая этнические Турецкие общины которые приехали во Францию ​​из Северная Африка (особенно Алжир и Тунис ), Балканы (например, из Болгария, Греция, Косово, Северная Македония и Румыния ), остров Кипр, и совсем недавно Ирак и Сирия. Также была миграция во Францию ​​из Турецкая диаспора (то есть из государств за пределами бывших османских территорий, таких как Марокко и западная Европа ).

История

Ранняя османская миграция

Первые турки поселились во Франции в 16-17 веках как рабы на галерах и торговцы от Османская империя;[2][3] историк Ина Багдианц МакКейб описала Марсель как "турецкий город" в это время.[4] По словам Жана Мартейя, «... турки из Азии и Европы ... которых очень много на галерах Франции, которых империалисты сделали рабами и продали французам для укомплектования их галер ... в целом хорошо - сделаны, красивы внешне, мудры в своем поведении, ревностны в соблюдении своей религии, благородны и милосердны в высшей степени. Я видел, как они отдавали все свои деньги, чтобы купить птицу в клетке, которую они могли бы иметь удовольствие дать ему свободу ".[5]

Турецкая миграция из Турецкой Республики

Франция подписали двустороннее соглашение о найме рабочей силы с индюк 8 мая 1965 г.[6] потому что количество участников из других стран, таких как Италия, Испания и Португалия было недостаточно.[7] Однако на практике Франция начала нанимать турецких рабочих в 1970-х годах, пока 3 июля 1974 года не было принято решение о прекращении приема на работу.[7] К 1975 году во Франции проживало 55710 турецких рабочих.[7] в 1999 году это число увеличилось почти в четыре раза и составило 198 000 человек.[8] Большинство турецких иммигрантов прибыли из деревенский области Турции, особенно из Центральная Анатолия.[9]

Турецкая миграция из других постосманских стран

Хотя большинство французских турок происходят из современных границ Турецкой Республики, есть также значительные Алжирско-турецкий и Тунисско-Турецкий общины, прибывшие во Францию ​​после того, как османское владычество закончилось с французской колонизацией Северной Африки, а также некоторые, прибывшие после формирования современных границ Алжир и Тунис.[10]

Кроме того, есть также меньшее количество Турецкие общины которые прибыли во Францию ​​из Балканы (например. Болгарские турки и Турки Западной Фракии ) пока Турки-киприоты пришли из обоих Республика Кипр и Турецкая Республика Северного Кипра. Совсем недавно, поскольку Европейский миграционный кризис запущен в 2014 году, Иракские турки и Сирийские турки тоже приехали во Францию.

Демография

Французские турки протестуют в Париж.

Большинство турок в основном сосредоточено на востоке Франции.[11] Турецкое присутствие в Иль-де-Франс (особенно в Париж ), Нор-Па-де-Кале (в основном в городах Кале, Лилль, и Рубе ), Рона-Альпы (особенно в Лион ), Эльзас (в основном в Страсбург ) и Lorraine.[12][13] Есть также большое сообщество в Марсель.[14]

В 10-й округ Парижа пропитан турецкой культурой и часто называется «Маленькая Турция» (Маленькая Турция).[15] Бишвиллер, в Эльзас, часто называют «Турквиллер» из-за большой турецкой общины.[16]

численность населения

В Эйфелева башня в Париж носить цвета Турецкий флаг во время «Сезона Турки во Франции».

Официальные данные об общем количестве французских турок недоступны, потому что французская перепись фиксирует статистику только по стране происхождения, а не по этнической принадлежности. Действительно, профессор Реми Лево и профессор Ширин Т. Хантер указали, что статистика по турецкой общине «может быть слишком маленькой»; в 2002 году они предположили, что число турок достигло 500 000 человек.[17] К 2014 г. Пьер Вермерен сообщается в L'Express что турецкое население составляло около 800 000 человек.[18] Пайам Салом указал, что оценка в 800 000 человек ежегодно увеличивается примерно на 20 000 (однако в 2013 году население Турции увеличилось на 35 000) из-за высокой рождаемости и воссоединения семей в общине.[19] Профессор Иззет Эр[20] и Гаро Ялич (советник Валери Бойер )[21] заявили, что с 2011 и 2012 годов во Франции проживает один миллион турок соответственно. Совсем недавно, в 2019 году, франко-турецкое население превысило миллион, согласно статье в Le Petit Journal.[1]

Рождаемость

Хотя уровень рождаемости среди турок, проживающих во Франции, с годами снизился, они по-прежнему значительно выше, чем у французского населения. В 1982 году среднее количество детей у турок составляло 5,2 по сравнению с 1,8 у французского населения. К 1990 году среднее число рождений для турок составляло 3,7 по сравнению с 1,7 для французского населения.[22]

Культура

Язык

В 2000 году Акынджи и Джиса обнаружили, что на турецком языке говорят исключительно дома в 77% семей, а 68% детей говорят друг с другом по-французски.[23] Турецкие дети говорят на турецком только на одном языке, пока они не пойдут в школу в возрасте двух или трех лет; таким образом, они оказываются в повседневных ситуациях, когда им приходится говорить по-французски со своими сверстниками.[24] К 10 годам большинство детей начинают владеть французским языком.[25] Тем не менее, даже для тех, кто использует французский больше, чем турецкий в своей повседневной жизни, многочисленные исследования показали, что они по-прежнему подчеркивают важность турецкого языка как языка в семье, особенно для воспитания детей.[26] Таким образом, в турецкой общине существует высокая степень языковой поддержки; Частые каникулы в Турции, легкий доступ к турецким СМИ и их использование, а также плотность социальных сетей помогают поддерживать их язык.[27]

Турецкая мечеть в Нант.

Религия

Большинство турок придерживаются ислам и сосредоточиться на создании собственных мечети и школы, большинство из которых тесно связаны с Турцией. Таким образом, турки поклоняются своей религии в основном вместе с другими членами своего сообщества.[28] Из-за того, что турецкие иммигранты имеют прочную связь с турецким государством и гораздо меньше знают французский язык по сравнению с другими мусульманскими иммигрантами, которые эмигрировали из Франкоязычные страны, Турки, как правило, строят мечети, где проповедуют в турецкий а не французский или арабский.[29]

В Турецко-исламский союз по делам религии (DİTİB), который является филиалом Турецкого государственного бюро по делам религий ( Диянет ),[29] продвигает «турецкий ислам», основанный на умеренном, рациональном исламе светского государства.[30] Diyanet имеет органические связи с «Координационным комитетом турок-мусульман во Франции», или CCMTF, (Французский: Комитет по координации мусульман Турции во Франции)[31] который объединяет 210 мечетей.[32] Его основная конкурирующая сеть мечетей управляется Милли Гёрюш движение (Французский: Communauté Islamique du Milli Görüş de France), который подчеркивает важность солидарности сообщества над интеграцией во французское общество.[29] Милли Гёрюш насчитывает около 70 мечетей во Франции.[29][32]

Интеграция

Магазин турецкого кебаба в Париже

Турецкая община считается наименее интегрированный иммигрантское сообщество во Франции,[12] во многом из-за их сильной привязанности к своей стране происхождения.[33] Однако турецкие официальные лица все чаще признают, что без успешной интеграции иммигрантское сообщество не может лобби для родной страны.[33] Например, в 2010 году премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган подчеркнул, что ассимиляция отличается от интеграция и призвал турецкую общину во Франции интегрироваться, подав заявку на французское гражданство.[34]

Дискриминация

Дискриминация против турок во французском обществе особенно заметно на рынке труда, когда они ищут работу. Имея выбор между турком и французом с одинаковой квалификацией, французские работодатели, как правило, не выбирают заявителя-иммигранта.[35][36]

Организации и ассоциации

  • Комитет по координации мусульман Турции во Франции Координационный комитет турецких мусульман во Франции связан с Турцией.[37]
  • "Fransa Türk Federasyonu", Федерация французских турок.[38]
  • "Migrations et culture de Turquie" (ELELE) способствует распространению знаний о турецкой иммиграции и помогает интеграции турецких мигрантов во французское общество.[39]
  • "Le Groupement des Entrepreneurs Franco-Turcs" (FATIAD), ведущая бизнес-ассоциация, созданная турками, живущими во Франции.[40]
  • Réseau Pro'Actif, профессиональная сеть, созданная вторым и третьим поколениями турок во Франции. Он собирает выпускников ведущих вузов страны.

Известные люди

Известные французские турки

Дениз Гамзе Эргювен, режиссер фильма
Профессор Эрол Геленбе
Элиф Шафак, писатель
Недим Гюрсель, писатель
Фатих Озтюрк, футболист
Атила Туран, футболист

Французские турки во многом способствовали развитию искусства, науки, кино, телевидения, музыки и спорта в обеих странах. Франция и индюк.

Например, известный фотограф Гёкшин Сипахиоглу, который основал парижское фотоагентство Сипа Пресс, был назван во французских СМИ "le Grand Turc" и назначен Рыцарь Почетного легиона президентом Жак Ширак в 2007.[41]

Также в средствах массовой информации много известных французских турок в кино; Например, Дениз Гамзе Эргювен режиссер, чей фильм 2015 года Мустанг получил награду Europa Cinemas Label Award на Каннский кинофестиваль а также четыре награды на 41-я награда César Awards.[42] По телевизору, Анаис Байдемир ведущий погоды для Франция 2 и Франция 3.[43] Более того, Муратт Атик[44] и Кансель Эльчин[45] оба снялись во французских и турецких фильмах и на телевидении. Между тем певец Gülseren представлял Турцию на Евровидение 2005.[46]

Известные французско-турецкие ученые включают доктора Ипек Ялчин Кристманн кто нейробиолог, отвечающий за исследования в Французский национальный центр научных исследований;[47] Доктор Сердар Далкилыч кто основал Национальный союз практикующих врачей (SNPAC) и кто является президентом Франко-турецкого фонда здравоохранения;[48] Эрол Геленбе который является профессором электротехники и электроники в Имперский колледж; Нилюфер Гёле кто является профессором социологии в École des Hautes Études en Sciences Sociales;[49] Доган Кубань кто является профессором османской архитектуры и истории в Стамбульский технический университет;[50] Рональд Карел который является единственным исследователем в мире, который успешно продемонстрировал и доказал существование ионизированных землетрясение облака;[51] Доктор Халит Мирахметоглу которые открывают Gökmen Aviation and Aerospace Training Center (GUHEM), который является самым первым центром в Турции, посвященным темам космоса и авиации;[52] историк Нора Шени является профессором Французский институт геополитики;[53] и Семих Ванер который был основателем и президентом «Французской ассоциации изучения Восточного Средиземноморья и турецко-иранского мира» (AFEMOTI), директором «Исследовательской группы по современной Турции и Ирану (ERTCI)» и директором «Study notebooks» по Восточному Средиземноморью и турецко-иранскому миру »(CEMOTI).

Французско-турецкие писатели документальной литературы включают Элиф Шафак кто был награжден Орден искусств и литературы в 2010;[54] писатель Недим Гюрсель преподает современную турецкую литературу в Сорбонна;[55] Сейхан Курт кто поэт, писатель, антрополог и социолог; и писатель Кенизе Мурад который происходит из изгнанной османской королевской семьи и частично турецкого происхождения; ее книга-бестселлер Привет от мертвой принцессы: Роман из жизни продано более 3 миллионов копий во Франции и рассказывает историю конца Османской империи глазами ее матери принцессы Сельмы.[56]

В моде дизайнер Ece Ege соучредитель парижского бренда высокой моды Дайс Кайек с сестрой Айше Эге; они выиграли престижную премию Джамиля на Музей Виктории и Альберта в 2013.[57]

Наиболее очевидным является большое количество французско-турецких футболистов мужского пола, в том числе Эмре Акбаба, Аксель Актас, Кубилай Акташ, Микаил Албайрак, Фатих Атик, Нуман Бостан, Умут Бозок, Озкан Четинер, Ибрагим Дагашан, Мустафа Дурак, Мевлют Эрдинч, Айхан Гючлю, Метехан Гучлю, Эндер Гюнлю, Сердар Гюрлер, Селим Ильгаз, Бурак Кардеш, Самед Кылыч, Озер Оздемир, Синан Озкан, Хакан Озмерт, Фатих Озтюрк, Юсуф Сари, Атила Туран, Кендал Укар, Сабахаттин Уста, Серкан Яник и Якуп Рамазан Зорлу. Кроме того, есть несколько французско-турецких футболистов женского пола, в том числе Селен Алтункулак и Ипек Кая.

В религиозных делах, Ахмет Ограс стал первым французско-турецким президентом Французский совет мусульманской веры в 2017 году.[58]

В политике Метин Явуз был избран мэром Валентон, Париж, в 2020 году.[59]

Известные французские алжирские турки

Лейла Себбар, писатель
Мустафа Хасиан, писатель

Немного Алжирцы турецкого происхождения внесли свой вклад в искусство, спорт и политику во Франции.

Известные писатели включают Мустафа Хасиан который родился в Алжире в турецкой семье и в настоящее время проживает в Париж;[60] а также Лейла Себбар которая по отцовской линии имеет турецкое происхождение через свою бабушку.[61]

В политике Нафисса Сид-Кара, которая была первой женщиной-священником, служившей в Французская Пятая Республика а также первый в истории Мусульманин женщина, которая будет служить министром во французском правительстве,[62] родился в семье турецкого происхождения, основанной в Алжире;[63] ее брат Шериф Сид Кара был также известным политиком и врачом.[63] Среди других известных французских политиков алжирско-турецкого происхождения - адвокат. Каддур Сатор кто был заместителем Константин в 1946 г.,[64] а также Мурад Кауа[65] который был заместителем Алжир с 1958 по 1962 год - единственный француз Мусульманин депутат в то время.[66]

Есть также несколько известных спортсменов алжирско-турецкого происхождения, в том числе бывший прыгун с шестом и олимпиец. Патрик Абада[67] а также футболисты Бенджамин Стамбули[68][69] и его отец Анри Стамбули; фамилия "Стамбули" означает "от Стамбул "и обычно используется алжирскими турками, корни которых уходят в город.[70]

Многочисленные источники утверждают, что актриса Изабель Аджани по отцовской линии алжирско-турецкого происхождения.[71][72][73][74][75]

Известные французские марокканские турки

Али Бурекват, бизнесмен

Некоторые этнические турки, проживающие во Франции, также прибыли из диаспоры, особенно Марокко. Большинство этих прибывших и потомков из Турко-алжирская диаспора и Турко-тунисская диаспора. Например, Лейла Челлаби Марокко писатель, чей отец был алжирским турком, получившим французское гражданство.[76] Кроме того, французский бизнесмен марокканского происхождения Али Бурекват происходит из турко-тунисской семьи.[77]

Известные французские тунисские турки

Примечательный Тунисцы-турки во Франции включают Париж -основанный художник Мурад Салем,[78][79] и модный стилист Ясемин Торджман, который был женат на Эрик Бессон, имеет турецкое происхождение через своего деда по отцовской линии.[80]

Известные французские левантийские турки

В дополнение к значительному количеству пожертвований, сделанных французскими гражданами турецкого происхождения, выходцами из Турции и Магриб, есть также известные французские турки, выходцы из других бывших османских территорий. Например, ливано-французский автор Амин Маалуф имеет турецкое происхождение благодаря его Турко-египетский мать.[81] Кроме того, родившиеся в Египте Нил Ялтер - современная художница-феминистка с турецким и французским гражданством.[82][83]

Есть также заметные Сирийские турки во Франции; например, певец Меннел Ибтиссем, получивший известность после участия в конкурсе Голос Франции Отец сирийско-турецкий.[84]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Кердат, Марианна (2019), «Donner une autre image de la Turquie à travers le cinéma», Le Petit Journal, получено 22 ноября 2020, Во Франции, франко-туркменское население на миллион.
  2. ^ Моррисон и Гардинер, 1995 г., 190.
  3. ^ Такеда 2011, 98.
  4. ^ Маккейб 2008, 18.
  5. ^ Мартей 1867, 146.
  6. ^ Akgündüz 2002, 61.
  7. ^ а б c Akgündüz 2002, 101.
  8. ^ Аль-Шахи и Лоулесс 2005, 13.
  9. ^ Милевски и Хамель 2010, 618.
  10. ^ Cezayir Türkleri: Osmanlı İmparatorluu'nun etkili mirası, Спутник (информационное агентство), 2015, Bunların yanında, özellikle İngiltere ve Fransa'da olmak üzere, Avrupa ülkelerinde de binlerce Cezayir Türkü bulunduğunu belirtmek gerekiyor.
  11. ^ LeSaout и Kadri 2002, 87.
  12. ^ а б Харгривз 2007, 73.
  13. ^ Нильсен, Акгонул и Алибасич 2009, 129.
  14. ^ Боуэн 2008, 147.
  15. ^ Le Petit Journal. ""LA PETITE TURQUIE "- Balade dans le Quartier Turc de Paris". Архивировано из оригинал на 2014-05-30. Получено 2014-12-14.
  16. ^ Ле Пойнт. "Эльзас ле гетто турк". Получено 2014-12-14.
  17. ^ Лево, Реми; Охотник, Ширин (2002), «Ислам во Франции», Ислам, вторая религия Европы: новый социальный, культурный и политический ландшафт, Издательская группа "Гринвуд", ISBN  0-275-97609-2, Это число может быть слишком маленьким, так как количество турок во Франции приближается к 500 000.
  18. ^ Вермерен, Пьер (2014). "Face à l'islam de France, du déni à la paralysie". Получено 28 октября 2020. Depuis dix ans, ce chiffre est régulièrement ben brèche: les Estimations hautes décrivent une France qui compterait от 4 до 5 миллионов algériens et потомков, autour de 3 миллионов мароканцев, 1 миллион тунисцев, 2 миллионов африканских жителей Сахеля, 800 000 турок и др.
  19. ^ Салом, Паям (2015). "L'enseignement du turc dans le système éducatif français". Association des Professeurs de Langues Vivantes. п. 2. D’après les informations fournies par les consulats de Turquie, le nombre total de Turcs et Franco-Turcs 3 эстимейта в 800 000, en an tenant compte des ressortissants turcs en position irrégulière. Chaque année, окружающий 20 000 турок или франко-турок, вновь присоединившихся к шестиугольному сообществу, и с 2013 года, после того, как в 2013 году было добавлено больше новых посещений, в среднем 35 000 новых прибывших. Toujours d’après les sources officielles, cette poussée est due à trois raisons, le regroupement familial, les naissances и l’incription Massur les listes des consulats, en особенно à la veille des élections municipales en Turquie.
  20. ^ Франса Диянет Ислери Тюрк Ислам Бирлиги. "2011 YILI DİTİB KADIN KOLLARI GENEL TOPLANTISI PARİS DİTİB'DE YAPILDI". Архивировано из оригинал 7 января 2012 г.. Получено 2012-02-15. İzzet ER Hocamız konuşmasında katılımcıları selamladıktan sonra, Fransa’da resmi verilere göre, 550 бин Türk nüfusunun bulunduunu, bu sayının gayrı resmi olarak 1 milyon civarıldinda tahmin.
  21. ^ Нальчи, Арис (2012), Интервью с Гаро Яличем, советником Валери Бойер, Армянский Еженедельник, получено 28 октября 2020, Есть также около миллиона французов турецкого происхождения, которые окажут влияние на электоральный баланс.
  22. ^ Аль-Шахи и Лоулесс 2005, 27.
  23. ^ Акынджи и Джиса 2000, 318.
  24. ^ Crul 2011, 275.
  25. ^ Акынджы, Джиса и Керн 2001, 190.
  26. ^ Backus 2008, 695.
  27. ^ Backus 2008, 694.
  28. ^ Боуэн 2009, 11.
  29. ^ а б c d Боуэн 2009, 60.
  30. ^ Itak 2010, 625.
  31. ^ Itak 2010, 620.
  32. ^ а б Itak 2010, 626.
  33. ^ а б Itak 2010, 627.
  34. ^ Сегодняшний Заман. «Эрдоган призывает турок во Франции интегрироваться, а не ассимилироваться». Архивировано из оригинал на 2012-03-08. Получено 2011-05-31.
  35. ^ Crul 2007, 220.
  36. ^ Пеньяр 2006, 8.
  37. ^ Ministère des affaires étrangères et européennes. «Мусульманская вера во Франции» (PDF). Получено 2009-01-23.
  38. ^ Франса Тюрк Федерасёну. "Ана Сайфа". Получено 2009-01-23.
  39. ^ ГЕММА. «ГЕНДЕР И МИГРАЦИЯ во ФРАНЦИИ:» краткий обзор"" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-03-24. Получено 2009-01-23.
  40. ^ Groupement des Entrepreneurs Franco-Turcs. "Accueil". Архивировано из оригинал на 2011-06-10. Получено 2011-05-26.
  41. ^ «Гоксин Сипахиоглу: известный фотожурналист, основавший агентство Sipa». Независимый. Получено 9 января 2015.
  42. ^ "Мустанг кино передает женскую силу"'". Новости BBC. 2016. Получено 22 ноября 2020.
  43. ^ "Анаис Байдемир". Voici. Получено 22 ноября 2020.
  44. ^ Марас, Александр (2016), Ночной гала-концерт: Clara Morgane et son mari fêtent les 14 ans du Pink Paradise, Гала, получено 22 ноября 2020
  45. ^ EN OCTOBRE - De la littérature, du théâtre et ... des bières!, Le Petit Journal, 2017, получено 22 ноября 2020
  46. ^ МУЗЫКА: Gülseren et Luis, un pont entre l'orient et l'occident.!, Le Petit Journal, 2009, получено 22 ноября 2020
  47. ^ Ипек Ялчин Кристманн, Национальный центр научных исследований, CNRS, получено 22 ноября 2020
  48. ^ Эмиссия "Хаята Даир", 1 месяц назад в 20 ч 03 на Радио Сделано в Турции, Новости Turquie, 2014, получено 22 ноября 2020
  49. ^ Анкара берет на себя лидерство турок в Европе, говорит социолог Гёле, Новости Ahval, 2018, получено 22 ноября 2020
  50. ^ Доган Кубан: Bizde babamın evidir, koruyayım kültürü yok, İstanbul da böyle gitti!, Hürriyet, 2016, получено 22 ноября 2020
  51. ^ «Раскрытие тайны« облаков землетрясений »- как они формируются и почему - точны ли они в предсказании?». www.sott.net.
  52. ^ Бурса, ville pionnière pour l’espace et l'aviation grâce au GUHEM, Le Petit Journal, 2020, получено 22 ноября 2020
  53. ^ La Turquie, Radio France Internationale, 2013, получено 22 ноября 2020
  54. ^ Сорок правил любви - обзор, Хранитель, 2014, получено 22 ноября 2020
  55. ^ Недим Гюрсель, писатель, Франция 24, 2009, получено 22 ноября 2020
  56. ^ Роман Кениз Мурад опровергает неправильные представления о восточных женщинах, Агентство Анадолу, 2014, получено 22 ноября 2020
  57. ^ QUAND LA MODE RENCONTRE L'ART - Franco-turques de Dice Kayek remportent le prestigieux prix Jameel, Le Petit Journal, 2013, получено 22 ноября 2020
  58. ^ Французские мусульмане призывают Макрона не вмешиваться в ислам, Аль-Джазира, 2018, получено 22 ноября 2020
  59. ^ Un Franco-Turc élu maire en région parisienne, Le Petit Journal, 2020, получено 22 ноября 2020
  60. ^ Дежо, Жан (1984), Dictionnaire des Auteurs Maghrébins de Langue Française, Издания KARTHALA, стр. 121, ISBN  2-86537-085-2, HACIANE, Mustapha Né en 1935 à Rouiba dans une famille d'origine turque. В 17 лет, я написал в лицее ангажированных стихов ... Вернуться в Париж..
  61. ^ Себбар, Лейла (2010), Voyage en Algéries autour de ma chambre, Люкс 15, получено 16 июля 2017, mon père et lui sont cousins ​​germains par leurs mères, des sœurs Déramchi, vieilles familles citadines du Vieux Ténès d’origine turque
  62. ^ Гудвин, Стефан (2009), Африка в Европе: взаимозависимости, перемещения и глобализация, Lexington Books, стр.274, г. ISBN  0739127667.
  63. ^ а б Форзи, Гай (2002), Ça aussi - c'était De Gaulle, Volume 2, Издание Мюллера, стр. 134, ISBN  2904255494, Государственный секретарь мусульман Нафисса Сидкара, d'une vieille famille d'origine turque établie en Algérie, et caution untaire, come son frère le Docteur Sid Cara lui aussi member du gouvernement français ....
  64. ^ Малика Рахал (2010),Али Буменджель, 1919–1957: «Французское дело», «Альжийская история», том 5, Belles lettres, p. 97,Maître Kaddour Sator est, com lui, très proche de Ferhat Abbas au sein de l'UDMA: il écrit dans La République algérienne mais appartient plutôt à la génération d'Ahmed, et est edition d'une des grandesque familles d'orise d'or .
  65. ^ Spiaggia, Josette (2012), J'ai six ans: et je ne veux Avoir que six ans, Editions du Félibre Laforêt, стр. 104, ISBN  2953100997, Мурад Кауа (par la suite député d'Alger de 1958-1962) d'origine turque ....
  66. ^ Буярден, Салима (2013), «Политическое участие европейских мусульман во Франции и Соединенном Королевстве», в Nielsen, Jorgen (ed.), Политическое участие мусульман в Европе, Издательство Эдинбургского университета, п. 106, ISBN  0748677534
  67. ^ Afrique-Asie, Issues 178–190: Sports, Société d'Editions Afrique, Asie, Amérique Latine, 1979, стр. 414, г. Les Jeux méditerranéens vont s'ouvrir à Alger, quand on apprend que le perchiste français Patrick Abada a emis le souhait de ... La vérité est pourtant toute simple: Abada est d'une vieille famille algéroise (d'origine turque) dont de ....
  68. ^ В списке Фенербахче еще два жениха Стамбула!, Новости1, 2020, получено 9 сентября 2020, Прадед Бенджамина Стамбули был турком, эмигрировавшим в Алжир в период Османской империи. На самом деле, значение фамилии Стамбули - «из Стамбула»..
  69. ^ Саригул, Эмре (2014), Полузащитник Тоттенхэма с нетерпением ждет возможности посетить город своих предков, получено 23 ноября 2020, Стамбули посетит страну своих предков. Несмотря на то, что он родился во Франции, его семья - потомки турецких алжирцев. Фамилия Стамбули имеет турецкое происхождение, его фамилия происходит от города Стамбул и является общей фамилией среди алжирско-турецкой общины, численность которой составляет от 600 000 до 2 миллионов человек..
  70. ^ Parzymies, Анна (1985), Anthroponymie Algérienne: Noms de Famille Modernes d'origine Turque, Éditions scientifiques de Pologne, ISBN  83-01-03434-3.
  71. ^ Ошервитц, Дайна; Хиггинс, Мэри Эллен (2009), От А до Я французского кино, Scarecrow Press, п. 16, ISBN  081087038X, АДЖАНИ, ИЗАБЕЛЬ (1955-). Актриса и продюсер. Изабель Ясемин Аджани родилась в Генневилье, Франция, дочери матери немки и отца алжирско-турецкого происхождения.
  72. ^ Кац, Ефрем; Нолен, Рональд Дин (2013), Энциклопедия фильмов 7e: полное руководство по кино и киноиндустрии, Харпер Коллинз, п. 1948 г., ISBN  0062277111, Аджани, Изабель. Актриса. б. 27 июня 1955 года, Париж, алжирскому отцу турецкого происхождения и матери-немке.
  73. ^ Верлан, Жиль; Микаилов, Пьер (2011), Le Dictionnaire des années 80, Ларусс, п. 14, ISBN  2035861500, Аджани (Изабель), урожденная в Париже 27 июля 1955 года, была рождена от первоначального туркменского тюркского и единственного мира, Изабель Аджани велика в северной бане Парижа, в Женевилье.
  74. ^ Аузиас, Доминик; Лабурдетт, Жан-Поль (2005), Petit Futé Hauts-de-Seine, Nouvelles Editions de l'Université, стр. 35, ISBN  2746913518, Изабель Аджани (1955). Изабель Ясмин Аджани родилась 27 июля 1955 года в Париже, только что родом из тюрки.
  75. ^ Томпсон, Шанталь; Филлипс, Элейн (2012), Книги о преимуществах Cengage: Mais Oui! - Том 1, Cengage Learning, п. 13, ISBN  1111835829, Изабель АДЖАНИ БИОГРАФИЯ урожденная Изабель Ясмин Аджани, 27 июля 1955 года, Женвилье, Франция Пер альжериен д'ориджин турк, mèrellemande
  76. ^ Челлаби, Лейла (2008), Автосканирование: Autobiographie d’une intériorité, LCD Médiation, стр. 237, г. ISBN  290953975X, Mon père, né Algérien d'origine turque, quitté l'Algérie pour le Maroc où il a fait sa vie après être devenu, par choix, français. Mais à chaque démarche on le croit d'abord marocain puis on sait qu'il est d'origine algérienne et turque, cela secompque..
  77. ^ «Братья Бурекват, арестованные в 1973 году, чтобы выжить в секретной тюрьме Тазмамарт». Ябилади. Получено 2018-12-23. Их отец был французско-тунисским гражданином турецкого происхождения, который уехал из Туниса в Марокко.
  78. ^ Королевский боро Кенсингтон и Челси. "Султаны не султаны: Мурад Салем". Получено 2013-10-13.
  79. ^ Рог изобилия. "Мурад Салем: Султаны не султаны". Получено 2013-10-13.
  80. ^ Hurriyet. "Umarım yakında bütün Arap kadınları Tunuslularla aynı haklara sahip olur". Получено 21 ноября 2020. Evlenmeden önceki soyadınız ‘Torgeman’ yani ‘tercüman’. Aileniz Türk asıllı mı? - Баба тарафиндан бюйюкбабам Тюрк кёкенли. 1700’li yıllarda Osmanlı İmparatorluğu ordusunda yüksek rütbeli bir asker olarak görev almış ve Tunus’a gönderilmiş. Esas soyadı Kodja’ymış (Коджа). Tunus, beylik hizmetine girdikten sonra Türkçe ve Arapça konuştuğu için kendisine tercümanlık görevi verilmiş, bu yüzden de ‘Torgeman’ (Tercüman) soyadına geçmiş.
  81. ^ Эспозито, Клаудия (2013), «О других хронологических и альтернативных историях: Амин Маалуф и Фавзи Меллах», Повествовательное Средиземноморье: за пределами Франции и Магриба, Lexington Книги, п. 36, ISBN  0739168223, родился в многонациональной семье - его мать была египтянкой турецкого происхождения, отец - греко-католиком в 1949 году из Ливана ...
  82. ^ «Политика написания историй искусства в Турции: Нил Ялтер и Круглый дом». Университет Лидса. 2017. Получено 24 сентября 2017.
  83. ^ Юсель, Деря (2013). Нил Ялтер. Стамбул / Берлин: револьвер. ISBN  9783868953305.
  84. ^ Меннель Ибтиссем тронул судей 'Voice France' арабской интерпретацией 'Hallelujah' Леонарда Коэна, Национальный, 2018, в архиве с оригинала 19 июня 2018 г., получено 19 июн 2018, Родился от сирийско-турецкого отца и марокканско-алжирской матери,

Библиография

  • Акгенюль, Самим (2009), «Турки Франции: религия, идентичность и европейскость», в Кючуккане, Талип; Гюнгер, Вейис (ред.), Турки в Европе: культура, идентичность, интеграция (PDF), Исследовательский центр Туркеви, ISBN  90-77814-13-2[постоянная мертвая ссылка ].
  • Акгюндюз, Ахмет (2008), Трудовая миграция из Турции в Западную Европу, 1960–1974 гг .: мультидисциплинарный анализ, Издательство Ashgate, ISBN  0-7546-7390-1CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Акынджи, Мехмет-Али; Джиза, Харриет (2000), «Развитие связи турецких клаузул в повествовательных текстах турецко-французских двуязычных детей во Франции», в Гёкселе, Асли; Керслейк, Селия (ред.), Исследования по турецкому и тюркскому языкам, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN  3-447-04293-1
  • Акынджи, Мехмет-Али; Джиза, Харриет; Керн, Софи (2001), «Влияние турецкого языка L1 на французские повествования L2», в Strömqvist, Sven (ed.), Развитие повествования в многоязычном контексте, Издательство Джона Бенджамина, ISBN  90-272-4134-1
  • Аль-Шахи, Ахмед; Лоулесс, Ричард И. (2005), Иммигранты из Ближнего Востока и Северной Африки в Европе, Рутледж, ISBN  0-415-34830-7CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бэкус, Ад (2008), «Турецкий язык как язык иммигрантов в Европе», в Бхатии, Тедж К. (ред.), Справочник двуязычия, Вили-Блэквелл, ISBN  0-631-22735-0.
  • Боуэн, Джон Ричард (2008), Почему французы не любят платки: ислам, государство и общественное пространство, Издательство Принстонского университета, ISBN  0-691-13839-7CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Боуэн, Джон Ричард (2009), Может ли ислам быть французским ?: плюрализм и прагматизм в светском государстве, Издательство Принстонского университета, ISBN  0-691-13283-6CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Читак, Зана (2010), «Между« турецким исламом »и« французским исламом »: роль Diyanet в Conseil Français du Culte Musulman», Журнал этнических и миграционных исследований, Рутледж, 36 (4): 619–634, Дои:10.1080/13691830903421797
  • Crul, Морис (2007), «Интеграция иммигрантской молодежи», в Суарес-Ороско, Марсело М. (ред.), Обучение в глобальную эпоху: международный взгляд на глобализацию и образование, Калифорнийский университет Press, ISBN  0-520-25436-8
  • Круль, Морис (2011), «Как интегрируются образовательные системы? Интеграция турок второго поколения в Германии, Франции, Нидерландах и Австрии», в Альбе, Ричард; Уотерс, Мэри К. (ред.), Следующее поколение: иммигрантская молодежь в сравнительной перспективе, NYU Press, ISBN  0-8147-0743-2
  • Фадлуаллах, Абдельлатиф (1994), «Миграционные потоки с юга в западные страны», в Де Азеведо, Раймондо Каджано (ред.), Сотрудничество в области миграции и развития, Совет Европы, ISBN  92-871-2611-9.
  • Харгривз, Алек Г. (2007), Многонациональная Франция: иммиграция, политика, культура и общество, Тейлор и Фрэнсис, ISBN  0-415-39782-0CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хантер, Ширин (2002), Ислам, вторая религия Европы: новый социальный, культурный и политический ландшафт, Издательская группа "Гринвуд", ISBN  0-275-97609-2CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Касторяно, Рива (2002), Согласование идентичностей: государства и иммигранты во Франции и Германии, Издательство Принстонского университета, ISBN  0-691-01015-3CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Киршбаум, Томас; Бринбаум, Яэль; Саймон, Патрик; Гезер, Есин (2009), «Дети иммигрантов во Франции: появление второго поколения» (PDF), Рабочий документ Innocenti 2009-13, Исследовательский центр ЮНИСЕФ Innocenti, ISSN  1014-7837
  • ЛеСау, Дидье; Кадри, Айсса (2002), «Иммиграционная политика и образование во Франции», в Питкянене, Пиркко; Калекин-Фишман, Девора; Верма, Гаджендра К. (ред.), Образование и иммиграция: политика расселения и текущие проблемы, Рутледж, ISBN  0-415-27821-X
  • Мартей, Жан (1867), Гугенотский раб на галерах: автобиография французского протестанта, осужденного на галеры за свою религию, Лейпольдт и Холт.
  • Маккейб, Ина Багдианц (2008), Ориентализм в ранней современной Франции: евразийская торговля, экзотика и старый режим, Берг, ISBN  1-84520-374-7CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Милевский, Надя; Хамель, Кристель (2010), «Создание профсоюзов и выбор партнера в транснациональном контексте: дело потомков турецких иммигрантов во Франции», Обзор международной миграции, Центр миграционных исследований Нью-Йорка, 44 (3): 615–658, Дои:10.1111 / j.1747-7379.2010.00820.x
  • Моррисон, Джон; Гардинер, Роберт (1995), Эпоха галер: средиземноморские весельные суда с доклассических времен, Конвей, ISBN  0-85177-955-7CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Nielsen, Jørgen S .; Акгонул, Самим; Алибашич, Ахмет (2009), Ежегодник мусульман Европы, БРИЛЛ, ISBN  90-04-17505-9CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Организация экономического сотрудничества и развития (2008 г.), Перспективы международной миграции: SOPEMI 2008, Издательство ОЭСР, ISBN  92-64-04565-1CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Пеньяр, Эммануэль (2006), «Иммиграция во Франции», в Линч, Жан Б. (ред.), Франция в фокусе: иммиграционная политика, внешняя политика и отношения с США, Nova Publishers, ISBN  1-59454-935-4
  • Роллан, Франсуаза; Суру, Бенуа (2006), Les migrants turcs de France: entre repli et ouverture, Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine, ISBN  2-85892-330-2CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Такеда, Джунко Тереза ​​(2011), Между короной и коммерцией: Марсель и раннее современное Средиземноморье, JHU Press, ISBN  0-8018-9982-6CS1 maint: ref = harv (связь)

дальнейшее чтение

  • Бёкер, А. (1996), «Миграция беженцев и просителей убежища из Турции в Европу» Boaziçi Journal Vol. 10, №№ 1–2.
  • Cahiers d'Etudes sur la Mediterranée orientale et le Monde Turco-iranien (1992), специальный выпуск о турецкой иммиграции в Германии и Франции, Париж: Centre d'Etude des Relations internationales, № 13.
  • Cahiers d'Etudes sur la Mediterranée orientale et le Monde Turco-iranien (1996), специальный выпуск о турецких женщинах-мигрантах в Европе, Париж: Centre d'Etude des Relations internationales, n ° 21.
  • Les Annales de l'Autre Islam (1995), специальный выпуск о турецкой диаспоре в мире, Париж: Национальный институт языков и восточных цивилизаций, № 3.

внешняя ссылка