Uisce Beatha - Uisce beatha

Uisce Beatha (Ирландское произношение:[ˈꞮʃkʲə ˈbʲahə]), это имя для виски в Ирландский. Из Древнеирландский uisce "вода" и Bethu "жизнь".[1] Эквивалент в Шотландский гэльский оказывается Uisge-beatha.[2] Само слово «виски» (как пишется в Ирландии и Америке) или «виски» (типичное написание в Шотландии и остальном мире) является просто англизированной версией этой фразы,[3] происходит из-за неправильного произношения слова uisce в Ирландии или Uisge в Шотландии. По данным Музея виски в Дублине, Ирландия, различное написание началось как маркетинговое решение (для повышения цен) - другие компании последовали этой тенденции, дополнительная буква е была, несмотря на то, что последнее добавление - «Правда о виски», опубликованное в 1879 г. большая четверка крупнейших винокурен Дублина не учитывает это[4]. Это развитие могло, в свою очередь, повлиять на современное ирландское слово Fuisce ("виски"). Фраза Uisce Beatha, буквально «вода жизни», - так назвал Ирландский монахи раннего средневековья к дистиллированному спирту. Это просто перевод латинский аква витэ.[5]

Рекомендации

  1. ^ "виски". Интернет-словарь этимологии. Получено 2020-02-25.
  2. ^ "виски [ˈwɪskɪ]". www.thefreedictionary.com. Получено 2012-11-17.
  3. ^ "Uisge beatha". www.whiskymag.com. Получено 2012-11-17.
  4. ^ МакДиармид, Арчи (27.02.2019). «Почему в Шотландии пишется« виски », а в Ирландии -« виски »?». Скотсман Еда и напитки. Получено 2019-08-09.
  5. ^ "УИСГЕ! Дом виски". uisge.com/. Получено 2012-11-17.