Ялда Ночь - Yaldā Night

Шаб-э Ялда (Персидский: شب یلدا‎)
Шаб-э-Челле (Персидский: شب چله‎)
Yalda Night Table Amsterdam 2011 Фото Пеймана Акбарзаде Persian Dutch Network.jpg
Под наблюдениемИран
Азербайджан
Афганистан
Иракский Курдистан
Таджикистан
Турция (по Курды и Азербайджанцы )
ЗначимостьСамая длинная ночь в году[rs 1]
Дата20, 21 или 22 декабря (ночь зимнего солнцестояния)
Дата 201921 декабря
Частотаежегодный
Относится кНавруз, Тирган, Чахаршанбе Сури

Шаб-э Ялда ("Ялда ночь" Персидский: شب یلدا) Или Шаб-э-Челле ("ночь сорока", Персидский: شب چله‎)[1] является Иранский[2] фестиваль Ялда празднуется в «самую длинную и темную ночь в году». солнцестояние празднование,[rs 1] то есть в ночь Северное полушарие с зимнее солнцестояние. Календарно это соответствует ночи 20/21 декабря (± 1) в Григорианский календарь, и в ночь между последним днем ​​девятого месяца (Азар ) и первого числа десятого месяца (Dэй )[RS 2] из Иранский гражданский календарь.[RS 2]

Самая длинная и темная ночь в году - это время, когда друзья и семья собираются вместе, чтобы поесть, выпить и почитать стихи (особенно Хафез ) далеко за полночь. Едят фрукты и орехи, особенно важны гранаты и арбузы. Красный цвет в этих фруктах символизирует малиновые оттенки рассвета и зарево жизни. Стихи Диван-э Хафез, которые можно найти в книжных шкафах большинства иранских семей, читаются или декламируются в различных случаях, таких как этот фестиваль и Навруз. Шаб-э Ялда была официально добавлена ​​в Список национальных сокровищ Ирана на специальной церемонии в 2008 году.

Имена

Самая длинная и самая темная ночь в году знаменует собой «ночь, открывающую начальный сорокадневный период трехмесячной зимы»,[rs 1] откуда имя Chelleh, "сороковая", производное.[RS 2] Всего существует три 40-дневных периода: один летом и два зимой. Два зимних периода известны как период «великого Челле» (1 День к 11 Bahman,[RS 2] 40 полных дней), за которым следует период "малого Челле" (10 Bahman к 30 Bahman,[RS 2] 20 дней + 20 ночей = 40 ночей и дней). Шаб-э-Челле - это ночь, открывающая период «большого Челле», то есть ночь между последним днем ​​осени и первым днем ​​зимы. Другое название фестиваля, «Ялда», в конечном итоге заимствовано у сирийско-говорящих христиан.[rs 1][RS 3][RS 4][RS 5] В I веке значительное количество Восточные христиане поселились в Арсакид и Сасанид территории, где они получили защиту от религиозных преследований[3]. Через них иранцы (т.е. Парфяне, персы и т. д.) соприкоснулись с христианскими религиозными обрядами, в том числе, кажется, Несторианский христианин Ялда, которая в СирийскийСредний арамейский диалект) буквально означает «рождение», но в религиозном контексте было также сирийским христианским собственным именем для Рождество,[RS 6][RS 4][rs 1][RS 3] и который - потому что он упал через девять месяцев после Благовещение - праздновали накануне зимнего солнцестояния. Название христианского фестиваля перешло к нехристианским соседям[RS 4][RS 1][RS 3][RS 5] и хотя неясно, когда и где сирийский термин был заимствован в персидский язык, постепенно «Шаб-э Ялда» и «Шаб-э Челле» стали синонимами, и эти два слова используются как синонимы.

Обычаи и традиции

Иранская дама читает Хафез стихи в Ялде Ночь

В Зороастрийский По традиции самая длинная и темная ночь в году была особенно неблагоприятным днем, и практики того, что сейчас известно как «Шаб-э Челле / Ялда», изначально были обычаями, предназначенными для защиты людей от зла ​​(см. росаs ) этой долгой ночью,[RS 7] в это время злые силы Ариман считалось, что они достигли своего пика. Людям советовали бодрствовать большую часть ночи, чтобы не постигло несчастье, а затем люди собирались в безопасности группами друзей и родственников, делились последними оставшимися плодами с лета и находили способы провести долгую ночь вместе в хорошей компании.[RS 7] На следующий день (т.е. первый день Даэ месяц) был тогда днем ​​празднования,[примечание 1] и (по крайней мере, в 10 веке, как записано Аль-Бируни ), фестиваль первого дня Даэ месяц был известен как orram-ruz (радостный день) или Navad-ruz (девяносто дней [осталось до Новруза]).[RS 1] Хотя религиозное значение долгой темной ночи было утрачено, старые традиции поздно ложиться спать в компании друзей и семьи сохранились в иранской культуре до наших дней.

Ссылки на другие старые фестивали, проводившиеся в период зимнего солнцестояния, известны из обоих источников. Среднеперсидский тексты, а также тексты раннего исламского периода.[rs 1] В 10 веке Аль-Бируни упоминает праздник середины года (Майдьярем Гаханбар ), который бежал от 11-15 Даэ. Считается, что этот праздник изначально приходился на день зимнего солнцестояния,[RS 8][RS 9] и который постепенно изменился за счет введения исчисления.ср. [RS 9] Аль-Бируни также записывает Адар Джашан праздник огня отмечается на пересечении Адар день (9-е) месяца Адара (9-е), который является последним осенним месяцем.[RS 1] Вероятно, это было то же самое, что назывался фестиваль огня. Шахревараган (Шахривар день месяца Шахривар), который ознаменовал начало зимы в Токарестан.[rs 1] В 1979 году журналист Хашем Рази предположил, что Михраган - праздник имени Митры, который в доисламские времена отмечался в период осеннего равноденствия и сегодня по-прежнему отмечается осенью, - в ранние исламские времена сменился на зимнее солнцестояние.[RS 10] Рази основывал свою гипотезу на том факте, что в некоторых стихах ранней исламской эпохи Михраган упоминается в связи со снегом и холодом. Теория Рази имеет значительное количество поклонников в Интернете, но, хотя документация Рази была академически принята, его вывод - нет.[RS 4] суфизм с Челла, который представляет собой 40-дневный период уединения и поста,[RS 11] также не имеет отношения к празднику зимнего солнцестояния.

Еда играет центральную роль в современной форме празднования. В большинстве частей Ирана большая семья собирается вместе и наслаждается прекрасным ужином. Подается широкий выбор фруктов и сладостей, специально приготовленных или сохраненных на эту ночь. Обычная еда для празднования - арбуз, гранат, орехи и сухофрукты.[4] Эти и другие предметы обычно размещаются на корси, за которыми сидят люди. В некоторых регионах есть обычай, что во время церемонии ночи Челле подаются сорок разновидностей еды.

Беззаботные суеверия распространяются в ночь на Хелле. Однако эти суеверия в первую очередь связаны с потреблением. Например, считается, что употребление арбузов в ночь на Челле обеспечит здоровье и благополучие человека в течение летних месяцев, защищая его от чрезмерной жары или болезней, вызванных горячим юмором. В Хорасане существует поверье, что тот, кто ест морковь, груши, гранаты и зеленые оливки, будет защищен от вредных укусов насекомых, особенно скорпионов. Употребление чеснока в эту ночь защищает от болей в суставах.[RS 2]

После обеда пожилые люди развлекают других, рассказывая им сказки и анекдоты. Еще одно любимое и распространенное времяпрепровождение в ночь на Хелле - фал-э Хафез, что представляет собой гадание с использованием Дивана Хафеза (т.е. библиомантия ). Считается, что не следует гадать Диваном Хафеза более трех раз, иначе поэт может рассердиться.[RS 2]

Обычные для фестиваля мероприятия включают бодрствование после полуночи, беседу, выпивку, чтение вслух стихов, рассказывание историй и анекдотов, а также некоторые танцы. До изобретения и распространения электричества украшение и освещение дома и двора свечами также было частью традиции, но немногие продолжают эту традицию. Еще одна традиция - дарить сухофрукты и орехи семье и друзьям, завернутые в тюль и перевязаны лентой (аналогично свадебным и душевым «сувенирам»). До запрета алкоголя распитие вина также было частью празднования. Несмотря на исламский запрет на алкоголь в Иране, многие продолжают включать в свои праздники домашние алкогольные напитки.

Старый обычай все еще практикуется на юге Средней Азии (Хорасан ) - это приготовление и потребление каф, что-то вроде сладкого. Другой обычай в некоторых частях Ирана и Хорасана, практикуемый в ночь на Челле, касается молодых помолвленных пар. В эту ночь мужчины отправляют своим невестам букет из семи видов фруктов и различных подарков. В некоторых районах девушка и ее семья в ответ отправляют подарки молодому человеку.[RS 2]

Таджикистан, который также исторически является частью региона, населенного Иранские народы и поэтому продолжает иметь прочные культурные и языковые связи с современным Ираном, также отмечает Шабе Ялда начало 40-дневного чила (чила) сорок дней холода.

Ассоциация с 40-дневным периодом «челла» также сохраняется среди Иранские азербайджанцы и люди Азербайджан Республика, которая зовет фестиваль Çillə Gecəsi چیلله گئجه‌سی и что также относится к началу первых 40 дней зимы.[нужна цитата ] В Тебриз, самый густонаселенный город иранского Азербайджана, родители присылают особые продукты, такие как Кофте Табризи, орехи, особые подарки, сладости и хорошо расставленные корзины с фруктами для дочери и ее мужа. Семьи прилагают особые усилия, чтобы собираться в домах своих бабушек и дедушек, чтобы послушать рассказы своих старших.[нужна цитата ]

В кино

Сюжет иранского фильма 2019 года Ялда, ночь прощения, режиссер Масуд Бахши, основан на актуальном иранском рейтинге реалити-шоу шоу, которое транслировалось во время Рамадан, но который в фильме под драматическая лицензия, выходит в эфир в ночь на Ялду. В фильме молодая женщина, осужденная за убийство, умоляет дочь жертвы дать ей прощение и спасти ее от смертной казни.[5][6]

Галерея

Foototes

  1. ^ Первый день (Ормузд день Даэ месяц был / является первым из четырех именинных дней Творца Ахура Мазды (Даэ, «Создатель»; Ормузд = Ахура Мазда),[RS 8] для которого Аль-Бируни отмечает, что в прежние времена, «в день и месяц, оба называемые именем Бога, то есть (Ормузд), [...] король спускался с престола империи в белых одеждах, [...] приостановить всю пышность королевской семьи и полностью посвятить себя рассмотрению дел королевства и его жителей ». Любой мог обратиться к королю, и монарх встречался с простолюдинами, ел и пил с ними, и он заявлял о своем братстве с ними и признавал свою зависимость от них (Альбируни, «Дай-Мах», О праздниках в месяцы персов в Хронология древних народов, тр. Sachau, стр. 211–212).

Рекомендации

Группа 1

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Красновольская, Анна (2009), «Фестиваль Сада», Энциклопедия Iranica, Нью-Йорк: iranicaonline.com.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Омидсалар, Махмуд (1990), "Челла I: в персидском фольклоре", Энциклопедия Iranica, т. V, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол, стр. 123–124..
  3. ^ а б c Арьян, Камар (1991), «Христианство VI: в персидской литературе», Энциклопедия Ираника, т. V, f5, Коста Меса: Mazda Publishers, стр. 539–542..
  4. ^ а б c d Красновольская, Анна (1999), «Шаб-е Челла», Folia Orientalia, 35: 55–74.
  5. ^ а б Деххода, Али Акбар; и др., ред. (1995), "لدا", Логхат Намех Дехкхода: Энциклопедический словарь персидского языка, Коста Меса: Mazda Publishers.
  6. ^ Пейн Смит, Дж., Изд. (1903), "ܝܠܕܐ", Сирийский словарь, Оксфорд: Кларендон, стр. 192.
  7. ^ а б Дэниел, Элтон Л .; Махди, Али Акбар (2006), Культура и обычаи Ирана, Вестпорт: Гринвуд, стр. 188, ISBN  0-313-32053-5.
  8. ^ а б Бойс, Мэри (1999), «Фестивали I», Энциклопедия Ираника, т. IX, f5, Коста Меса: Mazda, стр. 543–546..
  9. ^ а б Бойс, Мэри (1983), «Иранские фестивали», Кембриджская история Ирана, т. 3 (2), Cambridge University Press, стр. 792–818..
  10. ^ Рази, Хашем (1979), Гахшомари ва джашнха-э иран-э бастан, (Расчет времени и праздники древнего Ирана), Тегеран, стр. 565–631., представ. 2001 г.
  11. ^ Алгар, Хамид (1990), «Челла II: В суфизме», Энциклопедия Iranica, т. V, Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол, стр. 124–125..

Группа 2

  1. ^ "ЧЕЛЛА - Энциклопедия Ираника". www.iranicaonline.org.
  2. ^ Рихтер, Джоанна (2005). Иран, культура. Нью-Йорк: Crabtree Pub. Co., стр.18. ISBN  0-7787-9317-6.
  3. ^ фон Харнак, Адольф (1905). Распространение христианства в первые три века. Уильямс и Норгейт. п. 293.
  4. ^ Bahrami, Askar, Jashnha-ye Iranian, Tehran, 1383, стр. 75–76.
  5. ^ Хадади, Роксана (7 марта 2020 г.). "Реальность в иранской драме в стиле зала суда" Ялда, ночь прощения - журнал Чаза ". Роджер Эберт. Получено 25 октября 2020.
  6. ^ "Ялда, ночь прощения". Кинофестиваль в Аделаиде. 23 октября 2020 г.. Получено 25 октября 2020.

внешняя ссылка