Пидор (сленг) - Faggot (slang) - Wikipedia

В ответ на пидор граффити краской на ее машине, Volkswagen Beetle («Жук») владелец назвал его "The Fagbug "и отправились в трансамериканское путешествие, чтобы повысить осведомленность о гомофобия и Права ЛГБТ это было зафиксировано в одноименном фильме.[1][2]

Педик, часто сокращается до пидор, обычно уничижительный термин, используемый в основном для обозначения гей мужчина или мальчик.[3][4][5] Его использование распространилось из Соединенных Штатов в разной степени в других странах. Англоязычный мир через массовую культуру, включая фильмы, музыку и Интернет.

Этимология и использование

Американский сленговый термин впервые записан в 1914 году в сокращенной форме пидор вскоре после этого, в 1921 г.[6] Его непосредственное происхождение неясно, но оно основано на слове, обозначающем «связка палочек», которое в конечном итоге происходит от Старофранцузский, Итальянский и Вульгарная латынь, из латинский фасция.[6][7]

Слово педик используется в английском языке с конца 16 века как оскорбительный термин для женщин, особенно пожилых женщин,[7] и ссылка на гомосексуализм может проистекать из этого,[6][8] поскольку женские термины часто используются по отношению к гомосексуалистам или женоподобным мужчинам (ср. Нэнси, сисси, Королева ). Применение этого термина к пожилым женщинам, возможно, является сокращением термина «пидор-собиратель», применявшегося в 19 веке к людям, особенно к пожилым вдовам, которые зарабатывали скудным заработком, собирая и продавая дрова.[8] Это также может происходить от смысла «что-то неудобное для переноски» (сравните использование слова Багаж как уничижительный термин для пожилых людей в целом).[6]

Альтернативный вариант - это слово связано с практикой увядание в британском частные школы, в котором мальчики младшего возраста выполняли (потенциально сексуальные) обязанности для мальчиков старшего возраста, хотя слово педик никогда не использовался в этом контексте, только пидор. Есть ссылка на слово педик используется в Британии 17-го века для обозначения "человека, нанятого на военную службу просто для того, чтобы пополнить ряды в собирать ", но нет известной связи с современным использованием этого слова.[6]

В идиш слово Faygele, лит. «маленькая птичка», как утверждают некоторые, имеет отношение к американскому обычаю. Сходство между этими двумя словами позволяет предположить, что это могло, по крайней мере, иметь подкрепляющий эффект.[6][8]

Существует городская легенда, названное "часто перепечатываемым утверждением" Дуглас Харпер, что современное сленговое значение возникло из стандартного значения педик как «связку палочек для сжигания» в отношении горит на костре. Это необоснованно; Появление сленгового термина в американском английском 20-го века не имеет отношения к историческим смертным приговорам за гомосексуализм.[6]

У некоторых геев есть восстановленный термин как нейтральный или положительный термин самоописания.[9][10]

Использование в Соединенном Королевстве

Первоначально ограничивался Соединенными Штатами,[6] использование слов пидор и педик как эпитеты для геев распространились повсюду в англоязычном мире, но степень их использования в этом смысле варьировалась вне контекста импортированной американской поп-культуры. В Великобритании и некоторых других странах слова странный, гомо, и пуф гораздо более распространены как уничижительные термины для геев. Слово педик в Великобритании также относится к своего рода фрикадельки, пока пидор чаще всего используется как жаргонный термин «сигарета».

Условия пидор/увядание, широко использовались для практики, когда младшие ученики выступали в качестве личных слуг самых старших мальчиков на протяжении более ста лет в Англии, в Средняя школа система образования.

Использование пидор и педик поскольку термин для женоподобного мужчины стал пониматься как американизм в Британский английский в первую очередь из-за использования развлекательных средств массовой информации в фильмах и телесериалах, импортируемых из США. Когда лейбористский депутат Боб Маршалл-Эндрюс был подслушан, как якобы использовал это слово в раздражительном неформальном разговоре с коллегой-натуралом из палата общин лобби в ноябре 2005 года это было сочтено гомофобным насилием.[11][12]

Раннее печатное использование

Слово педик в отношении гомосексуализма использовалось еще в 1914 году в Джексоне и Хеллайере. Словарь криминального сленга с некоторыми примерами употребления который перечислил следующий пример под словом, тащить:[13]

«Все педики (неженки) будут одеты сегодня на бал на балу».

Слово пидор используется в 1923 г. в Бродяга: Социология бездомного Нельс Андерсон:

«Феи или педики - это мужчины или мальчики, которые используют секс для получения прибыли».[14]

Слово также использовалось персонажем в Клод МакКей Роман 1928 года Дом в Гарлем, что указывает на то, что он использовался во время Гарлем Ренессанс. В частности, один персонаж говорит, что не может понять:

бульдог женщина и педик »

Использование молодежью

Благодаря этнографическим исследованиям в средней школе, CJ Pascoe исследовал, как американские школьники используют этот термин пидор в начале 2000-х гг. Работа Паско, кульминацией которой стала книга 2007 года под названием Чувак, ты педик: мужественность и сексуальность в старшей школе, предположил, что эти мальчики использовали пидор эпитет как способ заявить о себе мужественность, утверждая, что другой мальчик менее мужественный; это, по их мнению, делает его пидором, и его использование предполагает, что речь идет не столько о сексуальной ориентации, сколько о поле. Треть мальчиков, участвовавших в исследовании Паско, утверждала, что они не будут называть сверстника-гомосексуалиста пидор, заставляя Паско утверждать, что пидор используется в этой настройке как форма гендерная полиция, в которой мальчики высмеивают других, у которых не хватает мужественности, гетеросексуальной доблести или силы. Поскольку мальчики не хотят, чтобы на них навесили ярлык пидора, они обижают другого человека. Паско почувствовал пидор идентичность не составляет статической идентичности, связанной с мальчиком, получившим оскорбление. Скорее, пидор - изменчивая идентичность, которой мальчики стараются избегать, часто называя другую пидором. Как утверждает Паско, «[идентичность пидора] достаточно изменчива, чтобы мальчики контролировали свое поведение из-за страха того, что идентичность пидора постоянно придерживается и достаточно определенна, чтобы мальчики распознавали поведение пидора и старались избегать его».[15]

Использование в популярной культуре

Бенджамин Фелпс, Фред Фелпс внук и создатель первой веб-страницы "GodHatesFags" также из Баптистская церковь Вестборо который регулярно нанимает знаки пикета такие как эти, используя пидор в качестве эпитет.[16]

Существует долгая история использования обоих пидор и педик в массовой культуре, обычно в отношении геев и бисексуалов, а также трансгендеров. Роб Эпштейн и Джеффри Фридман документальный фильм 1995 года Целлулоидный шкаф, на основе Вито Руссо в одноименной книге упоминается использование пидор и педик на протяжении всей истории голливудского кино.[17] В Думай прежде чем говоришь кампания стремилась остановить пидор и гей используются как общие оскорбления.[18]

Театр

В 1973 г. бродвейский мюзикл "Пидор" получил высокую оценку критиков, но осудил освобождение геев сторонники.[19]

Книги и журналы

Ларри Крамер Роман 1978 года Педики обсуждает гей-сообщество в том числе использование этого слова внутри и по отношению к сообществу.[20] Описание Памела Мур Роман 1956 года Конфеты на завтрак в Книги Уорнера Гид по культуре 1982 г. Каталог крутых гласит: «Ее пятнадцатилетняя героиня сначала балуется актером-педиком в Хвуде, а потом делает это с каким-то замкнутым, грязно-богатым итальянским графом, привязанным к отелю».[21][22]

В выпуске за ноябрь 2002 г. Обзор New Oxford, а Католик журнал, вызвал споры своим использованием и защитой этого слова в редакционной статье. Во время переписки между редакцией и читателем-геем редакторы пояснили, что они будут использовать это слово только для описания «практикующего гомосексуалиста». Они защищали использование этого слова, говоря, что важно сохранить социальное клеймо геев и лесбиянок.[23]

Музыка

Арло Гатри использует этот эпитет в своей авторской песне 1967 года "Ресторан Алисы ", отметив это как потенциальный способ избежать призыва в армию в то время (Гатри убрал это слово из живых выступлений песни в 21 веке).[24]

В Ужасные проливы Песня 1985 года «Деньги ни за что» широко использует эпитет педик,[25] хотя строки, содержащие его, часто удаляются для радиопередач и в живых выступлениях певца / автора песен Марк Нопфлер. Песня была запрещена к трансляции Канадский совет по стандартам вещания в 2011 году, но в том же году запрет был отменен.[26]

В 1989 г. Себастьян Бах, солист группы Skid Row, вызвал споры, когда надел футболку с пародия слоган «СПИД: убивает мертвых пидоров».[27]

Песня 2001 года "Американский треугольник " к Элтон Джон и Берни Топин использует фразу Бог ненавидит педиков там, откуда мы родом. Песня о Мэтью Шепард, а Вайоминг человек, которого убили за то, что он был геем.

Песня 2007 года «The Bible Says», которая включает в себя строку «God Hates Fags» (иногда используется как альтернативное название), вызвала серьезные споры, когда была опубликована на различных веб-сайтах. По-видимому, песня против геев, написанная и исполненная бывший гей пастор "Донни Дэвис ", он сопровождался реалистичным веб-сайтом Love God Way о его" служении ". Последовали дебаты о том, стоит ли Донни Дэвис и возмутительная песня, в которую вошли несколько двусмысленность, были на самом деле, и можно ли было когда-нибудь считать лирику приемлемой даже в сатире. В 2007 году выяснилось, что Донни Дэвис - персонаж, которого играет актер. Немного права геев Защитники признают, что это шутка, но утверждают, что послание, лежащее в основе, по-прежнему столь же злонамеренно, как и у тех, кто серьезно придерживается этого мнения.[28][29][30]

В декабре 2007 г. BBC Radio 1 вызвал споры, отредактировав слово педик из их трансляций Кирсти МакКолл и Погу песня "Сказка Нью-Йорка ", посчитав его потенциально гомофобным; однако редактирование не распространялось на другие станции BBC, такие как BBC Radio 2. После широкой критики и давления со стороны слушателей решение было отменено, и первоначальная неотредактированная версия песни была восстановлена ​​с пояснением Энди Парфитта, диспетчера станции, что в контексте песни текст не имел «негативного намерения».[31][32]

Пэтти Гриффин использует слово педик в ее песне "Тони" о ее однокласснике из средней школы, который совершил самоубийство.[33]

Маккафферти использует слово педик в песне «Trees» о том, как вокалист Ник Харткоп пытается примириться со своей сексуальностью.[34]

Телевидение

В ноябре 2009 г. Южный парк эпизод "Слово F "имел дело с злоупотреблением словом пидор. Мальчики используют это слово, чтобы оскорбить группу байкеров, заявив, что их громкие мотоциклы портят всем остальным. Чиновники из словаря, в том числе Эммануэль Льюис присутствовать в городе и согласиться с тем, что значение этого слова больше не должно оскорблять гомосексуалистов, а должно использоваться для описания шумных мотоциклистов, которые портят хорошее время другим.[35] Этот эпизод представляет собой сатиру на табу на использование этого термина, поскольку он противоречит политкорректность.[36][37]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Берк, Бретт (8 января 2009 г.). "Душевная история Fagbug". Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал 30 мая 2009 г.. Получено 1 июля, 2009.
  2. ^ Раймундо, Оскар (19 декабря 2007 г.). "Стремление к распространению информации". Newsweek. Архивировано из оригинал 25 июля 2008 г.. Получено 13 декабря, 2008.
  3. ^ "Педик". Reference.com. Получено 16 ноября, 2013.
  4. ^ Словарь английского языка «Американское наследие», четвертое издание. Хоутон Миффлин. 2000 г. ISBN  0-618-70172-9.
  5. ^ 2008, Пол Райан Брюэр, Война ценностей: общественное мнение и политика прав геев, стр. 60
  6. ^ а б c d е ж грамм час Харпер, Дуглас. "Педик". Этимологический онлайн-словарь. Получено 2009-11-22.
  7. ^ а б "Педик". Оксфордский словарь английского языка.
  8. ^ а б c Мортон, Марк (2005), Грязные слова: история разговоров о сексе, Лондон: Atlantic Books, стр. 309–323.
  9. ^ «Хотите вернуть« педик »? Отлично, но будьте осторожны при его использовании». Британский GQ. Получено 2020-02-06.
  10. ^ «21 слово, которое квир-сообщество вернуло (и некоторые нет)». www.advocate.com. 2017-08-02. Получено 2020-02-06.
  11. ^ "Ругань" депутата "педика" позорно'". ЛГБТ. Получено 2009-11-22.
  12. ^ Хелм, Тоби; Джонс, Джордж (11 ноября 2005 г.). «Паника и драка, когда Блэр терпит поражение от рук своей партии». Дейли Телеграф. Лондон. Архивировано из оригинал на 2007-10-14. Получено 2009-11-21.
  13. ^ Уилтон, Дэвид / Брунетти, Иван. Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд Oxford University Press, США, 2004. Стр. 176. ISBN  0-19-517284-1, ISBN  978-0-19-517284-3
  14. ^ Андерсон, Нельс; Чикагский совет социальных агентств (1923). Бродяга: социология бездомного. Робартс - Университет Торонто. Чикаго: University Press.
  15. ^ Паско, К. Дж. (2007), Чувак, ты педик: мужественность и сексуальность в старшей школе, Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press
  16. ^ Комментарий к библейской экспозиции: Новый Завет: Том 1 (1992), Уоррен В. Вирсбе, Дэвид К. Кук, ISBN  1-56476-030-8, ISBN  978-1-56476-030-2
  17. ^ Целлулоидный шкаф; (1995) Роб Эпштейн и Джеффри Фридман.
  18. ^ "Это так весело": слова, которые могут убить Сьюзан Дональдсон Джеймс, ABC News, 20 апреля 2009 г.
  19. ^ Клайв Барнс (4 августа 1973 г.). «Унисекс в США: продолжение тенденции». Времена. п. 7. Архивировано из оригинал 5 июня 2010 г. Тема «Пидора» разворачивается в начале, в котором показано, как… один мужчина берет другого в кинотеатр.
  20. ^ Ларри Крамер (2000). Педики. Grove Press. ISBN  978-0-8021-3691-6. Получено 2009-11-22.
  21. ^ Неделкофф, Роберт (1997). "Памела Мур плюс сорок". Баффлер (10): 104–117. Архивировано из оригинал 28 октября 2012 г.. Получено 2 марта, 2015.
  22. ^ Скулатти, Джин (октябрь 1982 г.). Каталог крутых. Книги Уорнера. ISBN  978-0-446-37515-3. Получено 2 марта, 2015.
  23. ^ «Содом и город Божий». Cityofgod.net. Архивировано из оригинал на 2009-01-11. Получено 2009-11-22.
  24. ^ Гатри, Арло (1967). "Резня в ресторане Алисы В архиве 21 мая 2007 г. Wayback Machine " (текст песни). Ресторан Алисы. Получено из официальный веб-сайт Арло Гатри 26 ноября 2013 года. «И если два человека, два человека сделают это в гармонии, они могут подумать, что они оба педики, и не возьмут никого из них».
  25. ^ Марк Нопфлер - большая гей-икона, чем Джордж Майкл? Десять причин почему. Майк Сили, Seattle Weekly, 01 июля 2008 г.
  26. ^ Канада снимает запрет на "Деньги напрасно"
  27. ^ Майкл Мусто. "La Dolce Musto" В архиве 22 марта 2007 г. Wayback Machine, деревенский голос, 2000.
  28. ^ "Последний!". Вашингтонский клинок. 29 января 2007 г. Архивировано с оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 2007-02-02.
  29. ^ Дэн Сэвидж, Слог"". Незнакомец. 28 января 2007 г.. Получено 2007-02-02.
  30. ^ «Одна большая проблема: когда вирусный маркетинг не достигает цели». Philadelphia Weekly. 31 января 2007 г. Архивировано с оригинал 19 июля 2007 г.. Получено 2007-02-02.
  31. ^ "Радио 1 подвергает цензуре сказку Погеса". Новости BBC. 18 декабря 2007 г.. Получено 2009-11-22.
  32. ^ "Radio 1 отменяет решение подвергнуть цензуре хит Pogues" 3071042.ece ". Times Online. Лондон.[мертвая ссылка ]
  33. ^ «Пэтти Гриффин в круизе на Каямо». ignatojournal.com.
  34. ^ "Маккафферти - Деревья | Гений". Гений.
  35. ^ "Руководство по эпизодам Южного парка". Студии Южного парка. 2 ноября 2009 г.. Получено 2009-11-02.
  36. ^ Женевьева Коски (4 ноября 2009 г.). "Слово F". А.В. Клуб. Получено 2009-11-07.
  37. ^ "GLAAD протестует против эпизода с бомбой в Южном парке". Живая лента Джеймса Хибберда. 5 ноября 2009 г. Архивировано с оригинал 7 ноября 2009 г.. Получено 2009-11-07.

Библиография

внешняя ссылка