Франкская таблица наций - Frankish Table of Nations

Рукопись A: копия St Gall с началом текста Incipit generatio regum (красным) в верхней части левой страницы.

В Франкская таблица наций (Немецкий: fränkische Völkertafel) - это краткий раннесредневековый генеалогический текст на латинский давая предполагаемые отношения между тринадцатью народами, произошедшими от трех братьев. Народы Остготы, Вестготы, Вандалы, Гепиды, Саксы, Бургунды, Тюринги, Лангобарды, Баварцы, Римляне, Бретонцы, Франки и Аламанни.

Стол назван «франкским» по происхождению сохранившейся рукописной традиции, а не по происхождению самого произведения. По структуре он похож на "Таблица Наций " в Библия. Хотя он сохранился в более чем десяти рукописях, единственной средневековой работой, в которой он использовался, был IX век. Historia Brittonum, что, тем не менее, обеспечило ему широкое распространение. Сама таблица является старейшим из сохранившихся произведений, в которых использовались Germania, произведение I века Тацит. Это также самая старая работа, в которой упоминаются баварцы.

Таблица, вероятно, была составлена ​​в Византийская империя, или, возможно, в Остготское королевство, около 520. Возможно, первоначально он был написан на Греческий. Его автору подходят современные народы, в основном Германский, в структуру, предоставленную Тацитом. Позднее переписчики часто объединяли текст со списками римских и франкских королей, которые некоторые современные редакторы рассматривали как неотъемлемые части текста.

Заголовок

В 1851 г. Карл Мюлленхофф присвоил тексту название, под которым он теперь широко известен - Франкская Таблица Наций, или fränkische Völkertafel- потому что он думал, что это было написано с точки зрения откровенный около 520 года.[1] Георг Генрих Перц в первом опубликованном примечании к тексту 1824 г. назвал его Populorum Germanorum generatio («поколение народов немцев»).[2] Сам Мюлленхофф в своем издании Тацита Germania, включил его в приложение как Generatio regum et gentium («поколение царей и народов»).[3] Бруно Круш называет дополнение к рукописи D, содержащее Таблицу De gentilium et barbarorum generationibus («О поколениях народов и варваров»).[4] Дэвид Дамвилл, в приложении к его изданию Historia Brittonum, называет это Генеалогии Gentium («генеалогии народов»).[5] Уолтер Гоффарт в своем издании, основанном на всех сохранившихся рукописях, помещает его под заголовком Generatio Gentium («поколение народов»).[1]

В трех рукописях таблица появляется под рубрика (заглавие). В рукописи А это Incipit generatio regum («[здесь] начинается рождение королей») и в B Item de regibus Romanorum («Предмет о царях римлян»).[6] В M это Иероним в хронике («Иероним в летописях»). Эта загадочная рубрика предполагает, что переписчик видел связь между Таблицей и Хроникон Иеронима или что-то в этом роде. Хроника ложно приписывается Иерониму встречается в рукописи Ф.[7]

Происхождение

Дата

Мюлленхофф датировал Таблицу примерно 520 годом, в то время как Круш отдавал предпочтение концу 7 или началу 8 века, так как он считал, что список римских королей, который сопровождает текст в некоторых рукописях, был его неотъемлемой частью и не мог быть ранее позднего Меровингов период.[8] Современная наука принимает датировку Мюлленхоффа на основании внутренних данных. Вандалы и гепиды фактически прекратили свое существование после завоевания своих королевств в 534 и 567 годах соответственно. Тюринги и бургунды были завоеваны франками в 531 и 534 годах, но числятся рядом с независимыми лангобардами. Лангобарды были малоизвестным народом до своего поражения Герули в 510 году. Баварцы также не упоминаются ни в одном тексте ранее Jordanes ' Getica в или вскоре после 551. Это предполагает, что текст был составлен между 510 и 531 годами.[9] Однако Круш был прав относительно даты списка римских царей, который был добавлен позже.[10]

Место

Рукопись E: Таблица Наций находится на коротком листе слева. Первая страница Ориго гентис Лангобардорум находится справа.

Франкская Таблица Наций была составлена ​​либо в Остготская Италия или Византийская империя.[11] Гоффарт, его последний редактор, отдает предпочтение византийскому происхождению,[11] как и Гельмут Реймиц.[12] Николас Эванс предпочитает итальянское происхождение.[13]

Главный аргумент в пользу итальянского происхождения - использование Тацита.[11] Ни один более древний автор не использовал Germania чем автор Таблицы и единственный другой автор, который использовал ее до IX века, был Кассиодор в остготской Италии. Это доказательство обращения Germania в Италии в начале 6 века.[14] Точно неизвестно, когда-либо был доступен в Византийской империи, хотя его можно процитировать в 7 веке. Стратегикон Мориса.[11]

Содержание текста свидетельствует о византийском происхождении, а его цель напрямую связана с интересами императоров. Джастин I и Юстиниан I в восстановление римского владычества на Западе в 520-х гг.[11] Возможно, это даже было напрямую связано с воцарением Юстина в 518 году или Юстиниана в 527 году.[15] В то время византийское происхождение соответствует оригинальной композиции на латинском или латинском языках. Греческий.[11]

Авторство

Автор таблицы неизвестен. Хотя в прошлом было много попыток определить его этническую или национальную принадлежность на основе внутренних данных, Таблица явно не прославляет или не очерняет какой-либо народ в частности. Мюлленхофф отстаивал франкскую идентичность автора и дал Таблице условное название. Многие аргументы в пользу франкского автора в равной степени применимы и к готическому. Фердинанд Лот предположил, что он был Алан священнослужитель.[16]

Гоффарт утверждает, что если автор писал в остготской Италии, он, вероятно, был римлянином, а не готом (несмотря на то, что он действительно ставит готов на первое место среди народов).[11] Эванс предполагает, что он был остготом.[13] Если писал в Византийской империи, он, скорее всего, был жителем Константинополь, место власти.[11] В пользу византийской гипотезы Гоффарт утверждает, что Таблица представляет собой «этническую панораму современного Запада, увиденную с точки зрения мегаполиса».[15]

Рукописи

Независимый

Отдельные редакции Таблицы находятся в семи рукописях.[2] Шесть из них получили сигла ABCDEF в 19 веке и седьмой обозначается M:[17]

А. St Gall Stiftsbibliothek, 732 на листах 154–155.
Написано в Каролингский минускул в первой трети IX века, не обязательно в Аббатство Сен-Галл. Кодекс также содержит копию Лекс Аламаннорум, пара религиозных трактатов и несколько других хронологических текстов.[18]
Б. Париж, Национальная библиотека Франции, лат. 4628A на листе 5.
Написано каролингским минускулом в 10 веке в Аббатство Сен-Дени. Это правовой кодекс, включающий Лекс Салика и список франкских королей. Две копии этой рукописи были сделаны в 15 веке: Vaticanus Ottobonianus 3081 и Paris lat. 4631.[19]
С. Рим, Biblioteca Apostolica Vaticana, НДС. лат. 5001 на листе 140V.
Написано в Готический шрифт около 1300 г.,[20] вероятно в Салерно.[21] Он был скопирован с экземпляра в г. Беневентанский сценарий, возможно, под руководством аббата Дезидериус Монте-Кассино (1058–1086), как утверждает Людвиг Бетманн,[20] или, возможно, раньше (ок. 974 г.), все еще в южной Италии.[21] Есть несколько экземпляров НДС. лат. 5001, включая НДС. лат. 5000. Остальное содержание рукописи ориентировано на юг Италии и носит исторический и юридический характер, включая Chronicon Salernitanum и хроника Erchempert.[20]
Д. Париж, Национальная библиотека Франции, лат. 609 на листе 28V.
Эта небольшая и хорошо использованная рукопись была написана на Вестготский шрифт в начале 9 века, но Таблица была добавлена ​​другим, но не французским, рукой к чистому фолио в 10 или 11 веках. Исходное содержание Computus, но Таблица была добавлена ​​как часть некоторых Joca Monachorum. Эта рукопись когда-то хранилась Аббатство Сен-Марсьяль, Лимож.[22] Гоффарт предоставляет издание Joca в конце его издания Таблицы.[23]
Э. Ла Кава, Архив делла Бадиа делла Сантиссима Тринита, 4 (22) на листе 1.
Написано шрифтом Беневентана около 1005 г., вероятно, в Беневенто. Это Codex legum Langobardorum, знаменитый иллюстрированная рукопись из Ориго гентис Лангобардорум и Эдиктум Ротари в котором таблица была вставлена ​​после завершения перед первым фолио, хотя, вероятно, исходными компиляторами.[24] Рука вставки кажется такой же, как у последнего квира.[25]
Ф. Карлсруэ, Badische Landesbibliothek, Reichenau CCXXIX (Codex Augiensis 229), лист 184.
Написано итальянским почерком в начале IX века. Рукопись, по-видимому, была завершена в Италии после 821 года, которая указана в ней, и, вероятно, до 822 года, когда она была внесена в каталог библиотеки Аббатство Райхенау. В нем есть очевидная ссылка на разрушение города Кьети в 801 г. и еще один город в 805 г. во время войны между королем Пиппин Италии и принц Гримоальд III Беневенто, который был взят для указания происхождения в Абруццо. Материал на каролингском минускуле был добавлен позже, вероятно, в Райхенау. Он содержит компьютерные, хронологические, теологические и грамматические тексты, в том числе несколько работ автора Исидор Севильский, хроника, ошибочно приписываемая Джером и карта мира.[26]
М. Монте-Кассино, Archivio della Badia, 384, лист 136.
Написано Беневентанским письмом в начале 10 века с некоторыми немного более поздними дополнениями. Это часть флорилегия классических и святоотеческих сочинений и Алкуин. Буква M происходит от первой буквы в своей версии Таблицы, которая начинается Мулиус рекс...[7]

Рукописи могут быть сгруппированы по происхождению: ABCD происходит к северу от Альп, а EMF - из Италии. AB и EMF, по-видимому, происходят из общего источника.[10] В трактовке Таблицы Наций рукописи могут быть сгруппированы по-разному. ACDEF рассматривает его как наполнитель, не связанный с остальным содержимым, в то время как только BM интегрирует его полностью. Он встречается с историческими текстами в A, юридическими текстами в BCE и священными текстами в DFM.[27] Тексты Таблицы в E и M идентичны,[7] вероятно потому, что M была моделью для E.[21] В соответствии с Вальтер Поль, все рукописи CEM являются продуктом стратегии построения идентичности в Монте-Кассино.[28]

Historia Brittonum

Таблица, как она отображается в Historia в Harley MS 3859 Красный А начинается Ab Hisitione autem orte sunt quattuor gentes ...«Из Истио произошли четыре народа ...»

Таблица была включена в Historia Brittonum (написано ок. 830 г.), где он полностью интегрирован в серию генеалогических текстов.[27] Это следует за поколения Ноя из Бытие, имитацией которого может быть сам стол,[29] и следует генеалогия, прослеживающая происхождение трех братьев от Адам.[30] Как и в ЭМП, в Historia Brittonum основная генеалогия связана с единственным царственным римским прародителем.[10]

Версия Таблицы в Historia связано с буквой F и происходит от итальянской версии.[10] Таблицу можно найти в §§13–16 Харлейской редакции Historia,[31] § 7 редакции Ватикана,[32] гл. 13 редакции Соли[33] и § 9 рукописи Шартра.[34] В рукописи Харлей 3859 скопировано около 1100 г.,[35] который включает в себя таблицу, Historia интерполируется Набор валлийских генеалогий X века.[36]

В Historia - единственная работа до XIX века, в которой фактически использовалась таблица. Широко копируемый текст, он обеспечил Таблице широкое распространение.[27] Есть три Гэльский версии Таблицы, полученные из Harleian Historia: в Лебор Бретнах, перевод середины XI века Historia; в одной редакции исторического сборника конца XI века Лебор Габала Эренн; а в 11 веке Средний ирландский Секс aetates mundi.[37][38] В XII веке Ламберт Сен-Омерский включил текст Таблицы из копии Historia в его энциклопедический Liber Floridus.[39] Другой писатель XII века, Джеффри Монмут, также находился под влиянием генеалогического материала в Historia, в том числе Франкский стол.[40]

Передача инфекции

Стол, вероятно, был доставлен в Франкское королевство в 6 или 7 веке. Если изначально на греческом, то, вероятно, там и был переведен. В Excerpta latina barbari это еще одно греческое произведение, которое путешествовало на запад и сохранилось только в латинском переводе, сделанном в царстве Меровингов.[41] Царствование Теудеберт I (533–548) и конец VI века были периодами интенсивной франкско-византийской дипломатии, которая могла привести к передаче подобных текстов.[12]

Все сохранившиеся копии Таблицы происходят от франкской копии, сделанной, вероятно, в конце 7-8 века.[41] Ни одна из сохранившихся рукописей не датируется Каролингский период и две из рукописей (AB) возникли в империи Каролингов. Оба помещают Стол между списком римских правителей и списком франкских правителей.[12] За пределами Франкского королевства текст распространялся в Италии.[42]

Две общие черты всех рукописей, вероятно, были исправлены одним из первых франкских переписчиков: введение термина Валаготи вместо неизвестного оригинала и добавление саксов к первоначальному списку из двенадцати наций.[41] Период, термин Валаготи это hapax legomenon, больше нигде в литературе не встречается. Он состоит из приставки Вала- (из протогерманский *Walhaz ), что означает иностранный, и имя готов. Такая конструкция подразумевает руку носителя германского языка.[43] Саксы были гораздо более заметными для франка 8-го века, чем византийцы 6-го века, и они разбивают равномерное разделение двенадцати народов на три группы.[41] Николас Эванс считает гипотезу поздней франкской поправки необоснованной.[13]

В каждой рукописи Франкская Таблица Наций прилагается к другим текстам. В AB таблица следует за списком римских королей и предшествует списку франкских королей; в C следует список франкских и баварских законодателей; в D это ответ на последний из восьми вопросов в Joca Monachorum; а в EMF основная генеалогия связана с одним царственным римским прародителем. Это показывает, что основной текст когда-то распространялся среди трех братьев независимо, без каких-либо римских королей или какого-либо отца.[10] Издание Гоффарта охватывает саму Таблицу и дополнения.[30]

Текст

Самая ранняя доступная версия

Таблица распространялась как Леопольд Женико называется «живым текстом» (текст вивант), текст, в котором каждая копия становится новым изданием, а не просто свидетелем оригинала.[17] Таким образом, невозможно произвести Urtext (оригинальная версия) от выживших свидетелей.[1] Гоффарт дает то, что он называет «самой ранней доступной версией», по сути, составленную из того, что является общим для всех свидетелей.[10]

Вариации

Орфография в рукописях нестабильна и не следует правилам.[45] Ингуо может произноситься как Тингус или Нигуэо; Истио становится Сциусом или Гостиусом; гепиды иногда бывают бригидос или кибеди; тюринги - это лоринги или таринги; в одном готы и валаготы становятся бутами и гуалангутосами.[30]

В рукописях AB Таблице предшествует список римских царей, который начинается с «первого царя римлян» (Primus Rex Romanorum) по имени Аналей (А) или Алланий (Б). В F Аланей - отец трех братьев, а в Historia Аланус - отец, а также «первый человек, пришедший в Европу» (primus homo uenit ad Europam) нации Иафет, сын Ноя. В EM отца братьев зовут Король Мулиус.[30]

Таблица содержит, вероятно, самое раннее упоминание о баварцах. Следующая ссылка на них находится в Getica примерно с 551 г.[46][47] Написание в рукописях не может служить доказательством раннего написания или произношения имени баварцев.[45] Приведены варианты написания: Baioarius (A), Baweros (B), Baioeros (C), Bawarios (D), Baioarios (EMF) и Boguarii или Bogari (в Historia).[48][49] Томас Ходжкин считал богуариев Болгары.[50]

Рукопись F радикально отличается от стандартного текста.[10] Это меняет порядок братьев, помещая Истио перед Эрминусом и Ингуо. Народы, произошедшие от Истио, такие же, но вандалы и саксы Эрмина поменялись местами с бургундами и лангобардами Ингуо.[30] Такие же изменения обнаружены в Historia.[30] Остальные итальянские версии E и M содержат менее радикальные изменения. Число народов сокращено до двенадцати за счет устранения вандалов, а тюринги заменены на Тосканцы создать «более модернизированный каталог народов».[10]

Некоторые копии Historia также превратить римлян в латинян (Латини) и аламаннов в Албани.[30][51] Последнее можно объяснить работой валлийского переписчика, для которого м и б были взаимозаменяемыми,[52] но, скорее всего, отражает другую модернизацию или обновление Таблицы, чтобы лучше отразить реальность, известную писцу, работающему в северном Уэльс между 857 и 912 годами, которые были бы лучше знакомы с землей и людьми Альба (Шотландия), королевство, которое в то время только формировалось, чем Алемания.[53][54] Патрих Вадден составляет таблицы, отображающие все вариации в различных редакциях Historia и его гэльские потомки.[55]

Анализ

Имена трех братьев происходят от Germania Тацита. Согласно Тациту, "автор [германской] расы" был назван Маннус и у него было три сына, которые дали свои имена трем основным подразделениям Germani: the Ingaevones ("люди ближайшего океана"), Герминоны («те из центра») и Истваеонес ("остаток"). Манн не упоминается в Таблице, и имена, данные братьям, не встречаются у Тацита, но происходят от имен, которые он дает народам.[14] Мюлленхофф однажды высказал мнение, что Стол был произведением Западногерманский составитель, знакомый с той же народной историей - все еще существующей традицией в VI веке - которая послужила источником информации для рассказа Тацита несколько сотен лет назад. Позже он отказался от этой позиции, и теперь не думают, что Стол возник в такой среде.[1]

Томас Ходжкин представление в табличной форме Historia BrittonumВерсия Франкской Таблицы Наций.

Тринадцать наций, отобранных для включения в Таблицу, являются современниками автора.[14] Выбор не происходит от Тацита и не включает никаких анахроничных имен. Если это попытка перечислить германские народы, то автор рассматривает римлян и бретонцев как немцев. Возможно, автор считал Германи синонимом жителей Запада или европейцев, хотя вандалы в то время жили в Африке.[45]

Первые две названные нации - готы без каких-либо определений и валаготы, то есть иностранные готы, - представляют остготов и вестготов.[43] Скорее всего, остготы - это первые, а вестготы - вторые. Вполне вероятно, что германоязычный редактор во Франкском королевстве заменил тогда редкий термин вестготы на германский глянец. «Иностранный» в данном случае означает «Романтика -говорящий »и относится к« романизированным » Вестготы Испании и южной Галлии.[41] Хервиг Вольфрам употребляет термин "римские готы"[56] и Вадден как «валлийские готы».[57]

Отнесение современных народов к категориям Тацита было сделано на основе описаний Тацита. Автор Таблицы понимал под «центральными» наиболее выдающиеся и относил наиболее выдающиеся народы своего времени к первой группе, Герминонам.[46] Они, за исключением саксов, образуют квартет, распространенный в византийской литературе. Прокопий в О войнах определяет готов, вандалов, вестготов и гепидов как «готские нации», которые «все произошли от одного племени». Этот же квартет встречается и в Кирилл Скифопольский ' Жизнь Саввы, написано около 556 г.[58] Они все были Арианские христиане и главные враги Византийской империи в начале 6 века.[46] Помимо стола, Феофан Исповедник (ок. 800), Ландольфус Сагакс (ок. 1000) и Никифор Каллистос (ок. 1320 г.) все сохранили этот квартет народов из ранневизантийской историографии.[59] Считается, что саксы были позже добавлены к Таблице одним франкским редактором.[41]

Вторая группа, Ingaevones, - это те, кто находится ближе всего к океану, считается, что это народы к северу от Италии и востоку от Галлии. Остальные составляли самые западные нации, смесь германских и негерманских народов, составляющих третью группу. Они представляют народы франкских королевств. Примечательно, что Таблица была составлена ​​вскоре после смерти Хлодвиг I (511), основатель Франкского королевства Меровингов, когда его дальнейшая сплоченность была под вопросом, а составляющие его народы могли казаться более независимыми.[46]

Использование Таблицы в Каролингской империи можно рассматривать как часть усилий по интеграции римской и франкской истории.[12] Существует параллель между размещением франков, бриттов и римлян как братьев по таблице и претензиями каждого из этих людей на Троян происхождение: римляне через Эней, Меровингов через Francus и британцы через Брут (Бритто).[51][60] Однако единственная копия таблицы, которая напрямую связывает ее с заявлением о троянских программах, - это та, которая находится в Historia,[61] который также является единственным, что связывает его с поколениями Ноя.[51]

Появление тосканцев вместо тюрингов впервые происходит в рукописи M начала 10 века, а затем в рукописи E, написанной около 1005 года. Это изменение было связано с созданием особой региональной тосканской идентичности после падения Ломбардское Королевство в 774 году. Переписчик Э., у которого, вероятно, был выбор из обеих версий, выбрал тосканскую версию, потому что в его время улучшались контакты между лангобардами к югу от Италии и Тосканой. Вилла и Джемма, дочери принца Ландульф IV Беневенто и Капуи (р. 981–982), вышла замуж за видных членов тосканских семей Альдобрандески и Кадолинги. E также включает Capua Chronicle, который дает Маркизу главную роль Хью Тосканский за его интервенцию в Капую в 993 году после убийства принца Ланденульф II.[62]

Все версии Historia Brittonum вставлять между братьями и нациями изобретенные имена отцов-основателей наций, имитируя решение первоначального автора Таблицы создать имена для братьев на основе имен их народов.[53] Промежуточный слой гласит:[63]

В некоторых версиях вместо Albanus используется Alemannus.[64] Гэльские версии Таблицы произошли от Historia полностью отбросить народы, оставив только братьев и их сыновей. Еще у них есть Альбанус.[37] Ученые разделились во мнениях относительно предполагаемого референта Альбани, потомков Альбана. Связь с "скифский " Албани Азии, упоминается в 7 веке Этимологии из Исидор, возможно, но маловероятно.[65] Скифское происхождение Пикты Северной Британии был предложен Беда в 8 веке, вероятно, на основе Исидора,[66][67] и стал центральным элементом XII века Cronica de origine antiquorum Pictorum.[68] Хронологические соображения также исключают ссылку на Балканские албанцы.[65] Дамвилл утверждает, что итальянский город Альба Лонга, жителей которого называют Албани в другом месте в Historia, имеется в виду. Этот город сыграл важную роль в легенде об основании Рима.[69] Эванс считает наиболее вероятным, что албани - это люди Альба (Шотландия) и что валлийский писец обновил Таблицу так же, как это сделал современный итальянский писец: заменив более отдаленных и менее важных людей на людей, более близких к дому. Менее вероятно, что албани - жители Альбион (Британия), поскольку в этом случае они были бы лишними Бритти.[70] Гэльская версия Лебор Габала Эренн, однако, указывает, что брат Альбана основал Альба Лета («Албания на континенте») и его автор, вероятно, имел в виду либо Скифскую Албанию, либо Албу Лонгу.[65] Эдвард Коуэн переводится как «албанцы Лацио в Италии».[66] В Секс aetates mundi еще яснее: албанцы из «восточной Албании в великой Азии» (ind Albain airtherach isind Asia móir).[54]

Примечания

  1. ^ а б c d е Гоффарт 1983, п. 115.
  2. ^ а б c Гоффарт 1983, п. 98.
  3. ^ Мюлленхофф 1873 С. 163–164.
  4. ^ Гоффарт 1983, п. 104.
  5. ^ Дамвилл 1975 С. 876–880.
  6. ^ Гоффарт 1983, п. 110.
  7. ^ а б c Гоффарт 1983, п. 105.
  8. ^ Гоффарт 1983 С. 113–114.
  9. ^ Гоффарт 1983, п. 117.
  10. ^ а б c d е ж грамм час Гоффарт 1983, п. 114.
  11. ^ а б c d е ж грамм час Гоффарт 1983 С. 122–123.
  12. ^ а б c d Реймиц 2015 С. 82–83.
  13. ^ а б c Эванс 2015, п. 142 н43.
  14. ^ а б c Гоффарт 1983, п. 118.
  15. ^ а б Гоффарт 1983, п. 125.
  16. ^ Гоффарт 1983, п. 116.
  17. ^ а б Гоффарт 1983, п. 100.
  18. ^ Гоффарт 1983 С. 100–101.
  19. ^ Гоффарт 1983 С. 101–102.
  20. ^ а б c Гоффарт 1983 С. 102–103.
  21. ^ а б c Стоффелла 2013, п. 277.
  22. ^ Гоффарт 1983 С. 103–104.
  23. ^ Гоффарт 1983 С. 128–130.
  24. ^ Гоффарт 1983 С. 105–106.
  25. ^ Стоффелла 2013, п. 278.
  26. ^ Гоффарт 1983 С. 106–109.
  27. ^ а б c Гоффарт 1983, п. 109.
  28. ^ Стоффелла 2013, п. 277, цитируя Pohl 2001 С. 138–139.
  29. ^ Гоффарт 1983, п. 127.
  30. ^ а б c d е ж грамм Гоффарт 1983 С. 110–112.
  31. ^ Дамвилл 1975 С. 180–183.
  32. ^ Дамвилл 1975 С. 401–402.
  33. ^ Дамвилл 1975, стр. 635–636.
  34. ^ Дамвилл 1975 С. 329–330.
  35. ^ Дамвилл 1975, п. 124.
  36. ^ Дамвилл 1975, п. 126.
  37. ^ а б Эванс 2015 С. 137–139.
  38. ^ Ватный 2012 С. 208–209.
  39. ^ Дамвилл 1975 С. 367–369.
  40. ^ Торнтон 1998, п. 95.
  41. ^ а б c d е ж Гоффарт 1983 С. 125–126.
  42. ^ Реймиц 2015, п. 83, цитируя Pohl 2001.
  43. ^ а б Гоффарт 1983, п. 120.
  44. ^ Ватный 2016, п. 27.
  45. ^ а б c Гоффарт 1983, п. 119.
  46. ^ а б c d Гоффарт 1983, п. 124.
  47. ^ Молот 2007, п. 34 п24.
  48. ^ Гоффарт 1983, п. 111.
  49. ^ Дамвилл 1975, п. 329.
  50. ^ Ходжкин 1902, п. 13.
  51. ^ а б c Pohl 1997, п. 16.
  52. ^ Брюггер 1928, п. 2.
  53. ^ а б Эванс 2015 С. 143–144.
  54. ^ а б Ватный 2012, п. 216.
  55. ^ Ватный 2012 С. 214–215.
  56. ^ Вольфрам 1988, п. 26.
  57. ^ Ватный 2012, п. 210.
  58. ^ Гоффарт 1983 С. 120–121.
  59. ^ Фридрих 1910, п. 14.
  60. ^ Pohl 2003, п. 13.
  61. ^ Янкулак 2010 С. 39–40.
  62. ^ Стоффелла 2013 С. 280–285.
  63. ^ Эванс 2015 С. 135–136.
  64. ^ Эванс 2015 С. 142–143.
  65. ^ а б c Эванс 2015, п. 138.
  66. ^ а б Коуэн 1984 С. 117–121.
  67. ^ Фрейзер 2011, п. 27.
  68. ^ Эванс 2015, п. 146.
  69. ^ Эванс 2015 С. 145–146.
  70. ^ Эванс 2015, п. 148.

Библиография

  • Брюггер, Эрнст (1928). «Алмейн и Эрмони как дом Тристана (продолжение)». Современная филология. 26 (1): 1–12. JSTOR  433567.
  • Коуэн, Эдвард Дж. (1984). «Миф и идентичность в раннесредневековой Шотландии». Шотландский исторический обзор. 63 (176): 111–135.
  • Дамвилл, Дэвид (1975). Текстовая история валлийско-латинской Historia Brittonum (Кандидатская диссертация). Эдинбургский университет.
  • Эванс, Николас Дж. (2015). «Культурные контакты и этническое происхождение в Уэльсе и Северной Британии в эпоху викингов: пример Альбануса, первого жителя Великобритании и шотландского предка». Журнал средневековой истории. 41 (2): 131–154. Дои:10.1080/03044181.2015.1030438.
  • Фрейзер, Джеймс Э. (2011). «От древней Скифии к проблеме пиктов: мысли о поисках пиктских истоков». В Стивене Т. Дрисколле; Джейн Геддес; Марк А. Холл (ред.). Пиктский прогресс: новые исследования Северной Британии в раннем средневековье. Брилл. С. 15–43.
  • Фридрих, Иоганн (1910). "Die sogenannte fränkische Völkertafel". Sitzungsberichte der Münchener Akademie der Wissenschaften. 11: 1–27.
  • Гарстад, Бенджамин (2011). "Варварский интерес к Excerpta Latina Barbari". Раннесредневековая Европа. 19 (1): 3–42. Дои:10.1111 / j.1468-0254.2010.00310.x.
  • Гоффарт, Уолтер (1983). «Предположительно« франкская »таблица народов: издание и исследование». Frühmittelalterliche Studien. 17 (1): 98–130. Дои:10.1515/9783110242164.98. [Перепечатано в Падение Рима и после (Hambledon, 1989), стр. 133–166.]
  • Хаммер, Карл I. (2007). От Дуката до Регнума: правление Баварией при Меровингах и Ранних Каролингах. Brepols.
  • Ходжкин, Томас (1902 г.). «Истоки варварской истории». Герматена. 12 (28): 1–16. JSTOR  23036668.
  • Янкулак, Карен (2010). Джеффри Монмут. Университет Уэльса Press.
  • Мюлленхофф, Карл (1873). "Generatio regum et gentium". Germania antiqua. Weidmannsche Buchhandlung. С. 163–164.
  • Поль, Уолтер (1997). «Этнические имена и идентичности на Британских островах: сравнительная перспектива». В Джоне Хайнсе (ред.). Англосаксы от периода миграции до восьмого века: этнографическая перспектива. Бойделл Пресс. С. 7–32.
  • Поль, Уолтер (2001). Werkstätte der Erinnerung: Montecassino und die Gestaltung der langobardischen Vergangenheit. Ольденбург.
  • Поль, Уолтер (2003). «Строительство сообществ и сохранение парадокса: введение». У Р. Коррадини; М. Дизенбергер; Х. Реймиц (ред.). Строительство сообществ в раннем средневековье: тексты, ресурсы и артефакты. Брилл. стр.1 –16.
  • Поль, Уолтер (2016). «Генеалогия: сравнительный взгляд на раннесредневековый Запад» (PDF). В Эйрике Ховдене; Кристина Люттер; Вальтер Поль (ред.). Значения сообщества в средневековой Евразии: сравнительные подходы. Брилл. С. 232–269.
  • Реймиц, Гельмут (2015). История, франкская идентичность и обрамление западной этнической принадлежности, 550–850 гг.. Издательство Кембриджского университета.
  • Стоффелла, Марко (2013). "Тосканы как род? Формирование местных идентичностей и сообществ в раннесредневековой Тоскане ». Вальтер Поль; Герда Хейдеманн (ред.). Постримские переходы: христианская и варварская идентичность на раннем средневековье на Западе. Brepols. С. 271–295. Дои:10.1484 / M.CELAMA-EB.1.101667.
  • Торнтон, Дэвид Э. (1998). «Устность, грамотность и генеалогия в раннесредневековой Ирландии и Уэльсе». Грамотность в средневековых кельтских обществах (PDF). С. 83–98.
  • Вадден, Патрик (2012). Теории национальной идентичности в раннесредневековой Ирландии (Кандидатская диссертация). Оксфордский университет.
  • Вадден, Патрик (2016). «Франкская таблица народов в островной историографии». Кембрийские средневековые кельтские исследования. 72: 1–31.
  • Вольфрам, Хервиг (1988). История готов. Калифорнийский университет Press.