Галифакс Взрыв - Halifax Explosion

Галифакс Взрыв
Высокое облако дыма поднимается над водой
РасположениеГалифакс, Новая Шотландия, Канада
Дата6 декабря 1917 г.
9:04:35 утра (AST )
Летальные исходы1782 (подтверждено)
Пострадавший9000 (приблизительно)

В Галифакс Взрыв была катастрофа, которая произошла в Галифакс, Новая Шотландия, Канада, утром 6 декабря 1917 года. SSМонблан, французский грузовое судно нагруженный взрывчатые вещества, столкнулся с норвежским судном SSИмо в Узких, пролив, соединяющий верхний Гавань Галифакса к Бедфорд бассейн. Пожар на борту Монблан привел к мощному взрыву, опустошившему Ричмондский район Галифакса. Приблизительно 2000 человек погибли в результате взрыва, обломков, пожаров или обрушившихся зданий и еще около 9000 получили ранения.[1] Взрыв был крупнейший техногенный взрыв в это время,[2] высвобождая эквивалентную энергию примерно 2,9 килотонн в тротиловом эквиваленте (12 TJ ).[3]

Монблан по приказу французского правительства перевезти свой груз из Нью-Йорк через Галифакс в Бордо, Франция. Примерно в 8:45 она столкнулась на малой скорости, примерно один узел (1,2 мили в час или 1,9 км / ч), с порожним автомобилем. Имо, зафрахтованный Комиссия по оказанию помощи в Бельгии чтобы забрать груз гуманитарной помощи в Нью-Йорке. На Монблан, удар повредил бензол бочки, хранившиеся на палубе, протекающие пары, которые воспламенились от искр в результате столкновения, стали причиной пожара на борту, который быстро вышел из-под контроля. Примерно через 20 минут в 9:04:35 Монблан взорвался.

Почти все строения в радиусе 800 метров (полмили), включая поселок Ричмонд, были уничтожены.[4] А волна давления сломанные деревья, гнутые железные рельсы, снесенные здания, мель суда (в том числе Имо, который был выброшен на берег последующим цунами ) и разрозненные фрагменты Монблан на километры. Через гавань, в Дартмут, был также широко распространенный ущерб.[1] Цунами, вызванное взрывом, уничтожило общину Микмак Первая нация кто жил в Тафтс Коув область для поколений.

Почти сразу же начались работы по оказанию помощи, и больницы быстро заполнились. Спасательные поезда начали прибывать в день взрыва со всех концов Новой Шотландии и Нью-Брансуик в то время как другие поезда из центральной Канады и северо-восток США помешали метели. Вскоре после стихийного бедствия началось строительство временных приютов для многих людей, оставшихся без крова. Первоначальное судебное расследование обнаружило Монблан виновны в катастрофе, но в более поздней апелляции было установлено, что виноваты оба судна. в North End, есть несколько мемориалов жертвам взрыва.

Фон

Городской пейзаж, разделенный пополам центральными железнодорожными путями, с плотными зданиями слева и гаванью справа
Глядя на север от зернового элеватора в сторону сахарного завода Акадия, около 1900 года, виден район, позже разрушенный взрывом 1917 года.

Дартмут находится на восточном берегу гавани Галифакса, а Галифакс находится на западном берегу. К 1917 году «внутренняя гавань Галифакса стала основным местом сбора торговых конвоев, отправляющихся в Великобританию и Францию».[5] Галифакс и Дартмут процветали во время войны; гавань была одной из британских Королевский флот самые важные базы в Северной Америке, центр военной торговли и дом для частники которые изводили врагов Британской империи во время Американская революция, то Наполеоновские войны, а Война 1812 года.[6][7]

Завершение Межколониальная железная дорога и его глубоководный терминал в 1880 году позволили увеличить торговлю пароходами и привели к ускоренному развитию района порта.[8] но Галифакс столкнулся с экономическим спадом в 1890-х годах, когда местные фабрики уступили позиции конкурентам в центральной Канаде.[9] Британский гарнизон покинул город в конце 1905 - начале 1906 годов.[10][11] Канадское правительство взяло на себя Галифакс Верфь (сейчас же CFB Halifax ) из Королевского флота.[12] Эта верфь позже стала командным центром Королевский канадский флот при основании в 1910 году.[13]

Незадолго до Первая мировая война, канадское правительство начало решительные и дорогостоящие усилия по развитию гавани и прибрежных сооружений.[14] Начало войны вернуло Галифаксу известность. Поскольку у Королевского военно-морского флота Канады практически не было собственных мореходных кораблей, Королевский флот взял на себя ответственность за поддержание торговых путей в Атлантике, повторно приняв Галифакс в качестве своей базы операций в Северной Америке.[15] В 1915 году управление гаванью перешло под контроль Королевского военно-морского флота Канады под наблюдением капитана-суперинтенданта Эдварда Харрингтона Мартина; к 1917 г. в Галифаксе рос военно-морской флот, в том числе патрульные корабли, буксиры и тральщики.[16]

К 1917 году население Галифакса / Дартмута увеличилось до 60-65 тысяч человек.[17] Конвои доставляли людей, животных и припасы на европейский театр военных действий. Два основных пункта отправления находились в Новой Шотландии по адресу: Сидней, на Остров Кейп-Бретон, и Галифакс.[18] Госпитальные корабли доставили раненых в город, а в городе был построен новый военный госпиталь.[19]

Успех Немецкие подводные лодки атакуют на судах, пересекающих Атлантический океан возглавил Союзники учредить конвой система снижения потерь при транспортировке грузов и солдат в Европу.[20] Торговые корабли собрались в бассейне Бедфорд на северо-западном конце гавани, которая была защищена двумя комплектами противолодочные сети и охраняется патрульными кораблями ВМС Канады.[21]

Конвои уходили под защитой англичан. крейсеры и разрушители.[22] Большая армия гарнизон защитил город фортами, артиллерийские батареи, и противолодочные сети. Эти факторы привели к масштабному военному, промышленному и жилому расширению города.[11] вес товаров, проходящих через порт, увеличился почти в девять раз.[23] Все нейтральный суда, направлявшиеся в порты Северной Америки, должны были явиться в Галифакс для проверки.[24]

Катастрофа

Взрыв опустошил большую часть Галифакса (на фото) и часть Дартмута (внизу карты).[25] Спасательные работы помешала суровая погода.[25]

Норвежский корабль SSИмо отплыл из Нидерландов по пути в Нью-Йорк, чтобы доставить помощь Бельгии под командованием Хокона Фрома.[26] Корабль прибыл в Галифакс 3 декабря для нейтральной проверки и провел два дня в бассейне Бедфорд в ожидании дозаправки.[27] Хотя ей было разрешено покинуть порт 5 декабря, Имо'Отъезд был отложен, потому что ее груз угля прибыл только поздно вечером. Загрузка топлива была завершена только после противолодочные сети был поднят на ночь. Таким образом, судно не могло подняться с якоря до следующего утра.[26][28][29]

Французский грузовой корабль SSМонблан прибыл из Нью-Йорка поздно вечером 5 декабря под командованием Эме Ле Медека.[26] Судно было полностью загружено взрывчаткой. TNT и пикриновая кислота, легковоспламеняющееся топливо бензол и пушечный хлопок.[30] Она намеревалась присоединиться к медленно собирающемуся конвою в бассейне Бедфорд, готовящемуся отправиться в Европу, но было слишком поздно, чтобы войти в гавань до того, как будут подняты сети.[26] Судам, перевозящим опасные грузы, не разрешали заходить в гавань до войны, но риски, связанные с немецкими подводными лодками, привели к ослаблению правил.[31]

Чтобы попасть в бассейн Бедфорд или выйти из него, необходимо было пройти через пролив, называемый Узкими. Ожидалось, что корабли будут держаться ближе к сторона канала расположен на их правый борт («вправо») и пропускать встречные суда «порт в порт», то есть держать их «левым» борту.[32] Корабли были ограничены скоростью 5 узлы (9,3 км / ч; 5,8 миль / ч) в гавани.[33]

Столкновение и огонь

Внешний звук
значок аудио Пилот Mont-Blanc Фрэнсис Макки вспоминает взрыв в Галифаксе 1917 года, 6:38, Архивы CBC[34]

Имо получил разрешение на выезд Бедфорд бассейн по сигналам сторожевого корабля HMCS Акадия примерно в 7:30 утра 6 декабря,[35] с пилотом Уильямом Хейсом на борту. Корабль вошел в Узкие ущелья, значительно превысив допустимую скорость гавани, пытаясь компенсировать задержку с загрузкой угля.[27] Имо встретил американца бродячий пароход SS Клара пилотируется не по той (западной) стороне гавани.[36] Пилоты согласились пройти по правому борту.[37] Вскоре после этого, Имо был вынужден направиться еще дальше к берегу Дартмута после прохождения буксир Стелла Марис, который шел вверх по гавани к Бедфордской котловине около среднего канала. Горацио Браннен, капитан Стелла Марис, увидел Имо приближаясь с чрезмерной скоростью, приказал своему кораблю приблизиться к западному берегу, чтобы избежать аварии.[38][39][40]

Фрэнсис Макки, опытный лоцман гавани, сел на борт Монблан вечером 5 декабря 1917 г .; он спросил об «особых средствах защиты», таких как сторожевой корабль, учитывая Монблан груз, но никакой защиты не было.[27] Монблан начал движение в 7:30 утра 6 декабря и был вторым кораблем, вошедшим в гавань в качестве противолодочной сети между Остров Жоржа и Причал 21 открыт на утро.[41] Монблан направился к Бедфордскому бассейну на Дартмутской стороне гавани.[42][43][44] Макки следил за паромным сообщением между Галифаксом и Дартмутом и другими небольшими лодками в этом районе.[45] Он первым заметил Имо когда она находилась на расстоянии около 0,75 мили (1,21 км) от нее, она забеспокоилась, поскольку ее путь, казалось, направлялся к правому борту его корабля, как будто чтобы отрезать его. Макки коротко просигналил сигнальным свистком своего корабля, показывая, что он имеет право преимущественного проезда, но был встречен двумя короткими звуками от Имо, показывая, что приближающееся судно не уступит свою позицию.[41][38][46] Капитан приказал Монблан заглушить двигатели и слегка повернуть вправо, ближе к Дартмутскому краю Узкого. Он издал еще один одиночный свисток, надеясь, что другое судно также двинется на правый борт, но снова был встречен двойным свистком.[47]

Двое мужчин наблюдают за выброшенным на берег большим кораблем с надписью
SS Имо сел на мель на Дартмутской стороне гавани после взрыва

Моряки на ближайших кораблях услышали серию сигналов и, поняв, что столкновение неизбежно, собрались посмотреть, как Имо навалился на Монблан.[48] К этому моменту у обоих кораблей были выключены двигатели, но их инерция несла их друг на друга на медленной скорости. Не имея возможности посадить свой корабль на мель из-за страха удара, который может вызвать взрыв его груза, Макки приказал: Монблан резко повернуть влево (руль правого борта) и пересечь нос Имо в последнюю секунду, чтобы избежать столкновения. Два корабля были почти параллельны друг другу, когда Имо внезапно послал три звуковых сигнала, указывающих на то, что корабль переключает двигатели. Сочетание высоты безгрузового корабля в воде и поперечная тяга правого винта заставил корабль повернуться головой в Монблан. Имо'носом в трюм № 1 Монблан, по правому борту.[49][27]

Столкновение произошло в 8:45.[50] Ущерб Монблан не было серьезным, но бочки с палубным грузом опрокинулись и раскололись. Это залило палубу бензолом, который быстро потек в трюм. В качестве Имо'сработали двигатели, она отключилась, и внутри образовались искры. Монблан'корпус s. Они воспламенили пары бензола. Пожар начался у ватерлинии и быстро распространился по борту корабля. Окруженный густым черным дымом и опасаясь, что она взорвется почти сразу, капитан приказал команде покинуть корабль.[51][50] Все большее количество жителей Галифакса собирались на улице или стояли у окон своих домов или предприятий, чтобы посмотреть на впечатляющий пожар.[52] Неистовая команда Монблан кричали из своих двух спасательных шлюпок некоторым другим судам, что их корабль вот-вот взорвется, но их не было слышно из-за шума и неразберихи.[53] Пока спасательные шлюпки пересекали гавань к берегу Дартмута, заброшенное судно продолжало дрейфовать и выбралось на берег у пирса 6 у подножия Ричмонд-стрит.[54]

Буксировка двух хмурится в момент столкновения,[39] Стелла Марис немедленно отреагировали на пожар, поставив баржи на якорь и направившись обратно к пирсу 6, чтобы обрызгать горящий корабль пожарным шлангом.[55] Капитан буксира Горацио Х. Браннен и его команда поняли, что огонь был слишком сильным для их единственного шланга, и отступили от горящего Монблан. К ним подошел китобой из HMS Highflyer а позже пар Pinnace принадлежащий HMCS Ниоба. Капитан Браннен и Альберт Мэттисон из Ниоба согласился закрепить трос на корме французского корабля, чтобы отвести его от пирса, чтобы не поджечь. Пятидюймовый (127-миллиметровый) трос Первоначально производимый был сочтен слишком маленьким, и заказы на 10-дюймовый (254-миллиметровый) канат упали. Именно в этот момент произошел взрыв.[56]

Взрыв

Взрывное облако взрыва
План с указанием радиуса взрыва
Разрушенные здания на фоне гавани
Вид на разрушенный Галифакс через два дня после взрыва, с видом на Дартмутскую сторону гавани. Имо виден на мели в дальнем конце гавани.
Внешний звук
значок аудио Определение 9:04:35 как точное время взрыва в Галифаксе, 6:54, 4 декабря 1992 г., CBC Архив[57]

В 9:04:35 на борту самолета произошел неконтролируемый пожар. Монблан взорвал свой груз взрывчатых веществ.[58] Корабль был полностью разнесен на куски и мощный взрывная волна Излучалась вдали от взрыва со скоростью более 1000 метров (3300 футов) в секунду. Момент детонации в центре взрыва сопровождался температурой 5000 ° C (9000 ° F) и давлением в тысячи атмосфер.[59][27] Раскаленные добела осколки железа упали на Галифакс и Дартмут.[60] Монблан'90-мм орудие упало примерно в 5,6 км к северу от места взрыва вблизи Озеро Альбро в Дартмуте с расплавленным стволом, и Монблан'Якорь весом полтонны приземлился в 3,2 км к югу от Armdale.[61]

Облако белого дыма поднялось как минимум на 3600 метров (11800 футов).[62] Ударная волна от взрыва прошла через землю почти в 23 раза скорость звука и чувствовался так далеко, как Кейп-Бретон (207 километров или 129 миль) и Остров Принца Эдуарда (180 километров или 110 миль).[27][63] В результате взрыва была полностью разрушена территория площадью более 160 гектаров (400 акров),[61] и дно гавани на мгновение обнажилось из-за вытесненной воды. А цунами был образован волнами воды, заполняющей пустоту;[64] он поднялся на 18 метров (60 футов) над отметкой высокого уровня воды на стороне Галифакса гавани.[65] Имо был унесен цунами на берег Дартмута.[66] В результате взрыва погибли все, кроме одного, находившихся на китобойном судне, все находились на лодке и 21 человек из 26 были на борту. Стелла Марис; она оказалась на берегу Дартмута, сильно поврежденная. Сын капитана, первый помощник капитана Вальтер Браннен, который был брошен в трюм взрывом, выжил, как и четверо других.[67] Все, кроме одного из Монблан члены экипажа выжили.[68]

Более 1600 человек погибли мгновенно и 9000 получили ранения, более 300 из которых позже скончались.[27] Каждое здание в радиусе 2,6 км (1,6 миль), всего более 12 000, было разрушено или серьезно повреждено.[64] Сотни людей, которые наблюдали за огнем из своих домов, ослепли, когда взрывная волна разбила окна перед ними.[69] Печи и лампы, перевернутые взрывом, зажгли пожары по всему Галифаксу.[70] особенно в North End, где целые городские кварталы были охвачены адом, жители оказались в ловушке внутри своих домов. Пожарный Билли Уэллс, которого выбросило из-под взрыва, и с его тела была сорвана одежда, так описал пережитых разрушений: «Зрелище было ужасным: люди свешивались из окон мертвыми. У кого-то головы были без головы, а у кого-то было брошено на землю. провода надземного телеграфа ". Он был единственным членом экипажа пожарной машины из восьми человек. Патрисия выживать.[71]

Большие кирпичные и каменные заводы возле пирса 6, такие как сахарный завод Акадия, превратились в неузнаваемые груды щебня, убив большинство их рабочих.[4] В Хлопковая фабрика Новой Шотландии Расположенный в 1,5 км (0,93 мили) от взрыва, был уничтожен пожаром и обрушением его бетонных перекрытий.[72] В Королевский военно-морской колледж Канады Здание было сильно повреждено, несколько курсантов и инструкторов получили увечья.[73] Железнодорожные верфи и вокзал Ричмонда были разрушены, в результате чего погибло 55 железнодорожников, а более 500 железнодорожных вагонов были разрушены и повреждены. В Станция North Street, один из самых загруженных в Канаде, был сильно поврежден.[74]

Панорамный вид на железнодорожные пути на разрушенный городской пейзаж
Вид с набережной на запад с руин сахарного завода через разрушенный район Ричмонд через несколько дней после взрыва. Остатки пирса №6, где произошел взрыв, находятся справа.

Число погибших могло бы быть еще хуже, если бы не самопожертвование диспетчера Межколониальной железной дороги, Патрик Винсент (Винс) Коулман, действующая на железнодорожной станции примерно в 750 футах (230 м) от пирса 6, где произошел взрыв. Он и его коллега Уильям Ловетт узнали об опасном грузе на борту горящего Монблан от моряка и побежали. Коулман вспомнил, что входящий пассажирский поезд из Сент-Джон, Нью-Брансуик, должен был прибыть на железнодорожный вокзал через несколько минут. Он вернулся на свой пост один и продолжал отправлять срочные телеграфные сообщения, чтобы остановить поезд. Сообщалось о нескольких вариантах сообщения, в том числе от Морской музей Атлантики: «Задержите поезд. Корабль с боеприпасами загорится в гавани, направляясь к пирсу 6, и взорвется. Думаю, это будет мое последнее сообщение. До свидания, мальчики». Сообщение Коулмана было ответственным за остановку всех поездов, прибывающих вокруг Галифакса. Его слышали другие станции вдоль Межколониальной железной дороги, что помогло железнодорожным чиновникам немедленно отреагировать.[75][76] Пассажирский поезд № 10, ночной поезд из Сент-Джона, как полагают, прислушался к предупреждению и остановился на безопасном расстоянии от взрыва в Рокингем, спасая жизни около 300 железнодорожных пассажиров. Коулман был убит на своем посту.[75] Он был удостоен награды Минута наследия в 1990-е годы введен в должность Канадский железнодорожный зал славы в 2004 г.[77] и новый Паром Галифакс-Дартмут был назван в его честь в 2018 году.[78]

Спасательные работы

Последствия в Галифаксе, начало спасательных работ
Внешнее видео
значок видео Пережить катастрофу после взрыва в Галифаксе, 6:54, 1 декабря 1957 г., Архив CBC[79]

Первые усилия по спасению были предприняты выжившими соседями и коллегами, которые вытаскивали и выкопали жертв из зданий. К первоначальному неофициальному ответу вскоре присоединились выжившие полицейские, пожарные и военнослужащие, которые начали прибывать, как и любой, у кого была рабочая машина; для сбора раненых привлекались автомобили, грузовики и повозки всех видов.[80][81][82][83] Вскоре поток жертв начал прибывать в городские больницы, которые были быстро переполнены.[84] 6 декабря новый военный госпиталь Кэмп-Хилл принял около 1400 пострадавших.[85]

Пожарные одними из первых отреагировали на катастрофу, бросившись Монблан попытаться потушить пожар до того, как произошел взрыв.[86] Они также сыграли свою роль после взрыва: пожарные роты прибыли на помощь со всего Галифакса, а к концу дня даже из самых отдаленных уголков Галифакса. Амхерст, Новая Шотландия, (200 километров или 120 миль) и Монктон, Нью-Брансуик, (260 километров или 160 миль) на поездах помощи.[75][87] Пожарная служба Галифакса Станция 2 на Уэст-стрит первой прибыла на пирс 6 с экипажем Патрисия, первая моторизованная пожарная машина в Канаде. В последние минуты перед взрывом разматывали шланги, пока огонь перекинулся на доки. В тот день девять сотрудников пожарной службы Галифакса погибли, выполняя свой долг.[87][88]

Крейсера Королевского флота в порту отправили на берег одни из первых организованных спасательных отрядов. HMS Highflyer, вместе с вооруженные торговые крейсеры HMS Чангвинола, HMS Рыцарь-тамплиер и HMS Калгария, отправил на берег лодки со спасательными отрядами и медицинским персоналом и вскоре начал принимать на борт раненых.[70] А Береговая охрана США резак USRCМоррилл, также отправил на берег спасательный отряд.[89] В море американский крейсер USS Такома и вооруженный торговый крейсер USS Фон Штойбен (ранее СС Кронпринц Вильгельм) проезжали через Галифакс по пути в Соединенные Штаты. Такома был так сильно потрясен взрывной волной, что ее команда отправилась в общие помещения.[90] Заметив большой поднимающийся столб дыма, Такома изменил курс и прибыл на помощь в 2 часа дня. Фон Штойбен прибыл через полчаса.[91] Американский пароход Старая колония, пришвартованный в Галифаксе для ремонта, получил незначительные повреждения и был быстро преобразован в госпитальный корабль, укомплектованный врачами и санитарами с британских и американских военно-морских судов в гавани.[92]

Ошеломленные выжившие сразу же испугались, что взрыв был результатом бомбы, сброшенной с немецкого самолета.[91] Войска у артиллерийских батарей и казарм немедленно вышли из строя на случай, если город подвергнется атаке, но в течение часа переключились с защиты на спасательные функции, поскольку причина и место взрыва были определены. Все доступные войска были вызваны из укреплений гавани и казарм в Норт-Энд, чтобы спасти выживших и обеспечить транспорт в городские больницы, включая два армейских госпиталя в городе.[93]

К хаосу добавлялись опасения возможного второго взрыва. Облако пара вырвалось из вентиляторов магазина боеприпасов в Веллингтонских казармах, когда военно-морской персонал тушил пожар у магазина. Пожар был быстро потушен; облако было видно за несколько кварталов, и быстро распространились слухи о неизбежности нового взрыва.[94] Офицеры в форме приказали всем покинуть этот район.[95] Слух распространился по городу, и многие семьи покинули свои дома. Путаница мешала усилиям более двух часов, пока опасения не развеялись примерно к полудню.[96][97] Многие спасатели проигнорировали эвакуацию, и отряды морских спасателей продолжали бесперебойно работать в гавани.[97][98]

Уцелевшие железнодорожники на железнодорожных путях в эпицентре катастрофы проводили спасательные работы, вытаскивая людей из гавани и из-под завалов. Ночной поезд из Сент-Джона как раз приближался к городу, когда его обрушил взрыв, но он получил лишь незначительные повреждения. Он продолжал путь в Ричмонд, пока путь не был заблокирован обломками. Пассажиры и солдаты на борту использовали аварийные инструменты из поезда, чтобы выкапывать людей из домов и перевязывать их простынями из спальных вагонов. Поезд был загружен ранеными и покинул город в 1:30 с врачом на борту, чтобы эвакуировать раненых в Труро.[75][99]

Во главе с Лейтенант-губернатор Маккаллум Грант около полудня ведущие граждане сформировали Комиссию по оказанию помощи Галифаксу. В состав комитета входили члены, отвечающие за организацию оказания медицинской помощи как для Галифакса, так и для Дартмута, обеспечение транспорта, еды и жилья, а также покрытие медицинских и похоронных расходов для пострадавших.[96][100] Комиссия просуществовала до 1976 года, участвуя в восстановительных работах и ​​оказании помощи, а затем распределяя пенсии среди оставшихся в живых.[101][102] Оказалось, что мужчины и женщины служат всем, от санитаров до персонала приютов, в то время как дети вносят свой вклад в оказание помощи, разнося сообщения с места на место.[103]

Спасательные поезда отправлялись со всех концов Атлантической Канады, а также с северо-востока США. Первый покинул Труро около 10 часов утра с медицинским персоналом и припасами, прибыл в Галифакс к полудню и вернулся в Труро с ранеными и бездомными к 3 часам дня. После Рокингема, на западной окраине Бедфордской котловины, дорога стала непроходимой. Чтобы добраться до раненых, спасателям пришлось пройти через части разрушенного города, пока они не достигли точки, где военные начали расчистку улиц.[104] К ночи дюжина поездов прибыла в Галифакс из новошотландского города Труро. Kentville, Амхерст, Стеллартон, Пикту, и Сидней и из городов Нью-Брансуика Sackville, Монктон и Святой Иоанн.[105][74]

На следующий день усилиям по оказанию помощи помешал Снежная буря это покрыло Галифакс 16-дюймовым (41 см) тяжелым снегом. Поезда, следовавшие из других частей Канады и из США, застопорились в сугробах, а телеграфные линии, которые в спешном порядке отремонтировали после взрыва, снова были разрушены. Галифакс был изолирован штормом, и спасательные комитеты были вынуждены приостановить поиск выживших; шторм помог потушить пожары по всему городу.[106][107]

Разрушение и гибель людей

Большое здание без окон и части крыши
Последствия взрыва: выставочное здание Галифакса. Последнее тело от взрыва было найдено здесь в 1919 году.[108]
Здание с загнутыми наружу стенами и обрушившимся полом
Последствия взрыва: монастырь Святого Иосифа, расположенный на юго-восточном углу улиц Геттинген и Кайе.

Точное число погибших в результате катастрофы неизвестно. Книга памяти взрыва в Галифаксе, официальная база данных Управление архивами и записями Новой Шотландии, выявлено 1782 пострадавших.[109] В результате взрыва, цунами и обрушения зданий сразу погибло 1600 человек. Последнее тело, смотритель, убитый на Выставочном поле, было обнаружено только летом 1919 года.[108] Еще 9000 человек получили ранения.[24] 1 630 домов были разрушены в результате взрыва и пожаров, еще 12 000 домов были повреждены; около 6 000 человек остались без крова, а 25 000 не имели крова.[110][111] Промышленный сектор города по большей части был разрушен, многие рабочие были ранены, а верфь была сильно повреждена.[112]

Комитет по моргам под председательством олдермена Р. Б. Колдвелла был быстро сформирован в Мэрия Галифакса утром катастрофы. Школа Chebucto Road (ныне Морская консерватория исполнительских искусств ) в Вест-Энд Галифакса был выбран в качестве центрального морга.[113] Компания Королевские канадские инженеры (RCE) отремонтировал и переоборудовал подвал школы в морг, а классные комнаты - в офисы коронера Галифакса. Вскоре стали прибывать грузовики и фургоны с телами.[114] Коронер Артур С. Барнстед сменил Колдвелла, когда морг начал работу, и внедрил систему для тщательной нумерации и описания тел;[115] он был основан на системе, разработанной его отцом, Джоном Генри Барнстедом, для идентификации Титаник жертв в 1912 году.[116]

Многие раны, нанесенные взрывом, были навсегда изнурительными, например, нанесенные летящим стеклом или вспышкой взрыва. Тысячи людей останавливались, чтобы понаблюдать за горящим в гавани кораблем, многие из которых находились внутри зданий, оставив их прямо на пути осколков стекла из разбитых окон. Сообщалось о 5900 травмах глаз, 41 человек навсегда потерял зрение.[117]

Ущерб был нанесен приблизительно в 35 миллионов долларов (сегодня 591 миллион долларов).[111] Из различных источников было привлечено около 30 миллионов долларов финансовой помощи.[118] в том числе 18 миллионов долларов от федерального правительства, более 4 миллионов долларов от правительства Великобритании и 750 000 долларов от Содружества Массачусетс.[119]

Дартмут

Дартмут был не так густонаселен, как Галифакс, и был отделен от взрыва шириной гавани, но все же получил серьезные повреждения.По оценкам, около 100 человек погибли на стороне Дартмута. Окна были выбиты, и многие здания были повреждены или разрушены, в том числе Oland Brewery и части компании Starr Manufacturing Company.[112] Госпиталь Новой Шотландии была единственной больницей в Дартмуте, и многие из пострадавших лечились там.[120]

Поселение Микмак

Были небольшие анклавы Микмак в бухтах бассейна Бедфорд на берегу Дартмута и вокруг них. Прямо напротив пирса 9 на стороне Галифакса находилось сообщество в Тафтс Коув, также известный как Turtle Grove. Поселение, восходящее к 18 веку, было предметом споров, потому что белые землевладельцы-поселенцы хотели выселить жителей микмака. В годы и месяцы, предшествовавшие взрыву, Департамент по делам индейцев активно пытались заставить микмаков покинуть свою землю, но к моменту взрыва этого не произошло.[121][122] Пожар на борту Монблан привлек внимание многих зевак по обе стороны гавани.[112] Физические сооружения поселения были уничтожены взрывом и цунами.[111] Точное число погибших микмаков неизвестно; записи показывают, что девять тел были обнаружены, и поселение не было восстановлено после стихийного бедствия.[123] В «Книге памяти Галифакса» указано, что 16 членов сообщества Тафтс Коув умерли; не все мертвые, перечисленные в Тафтс-Коув, были коренными народами.[109] Выжившие были размещены в расово сегрегированном здании, в основном в плохих условиях, и в конечном итоге рассеялись по Новой Шотландии.[122]

Africville

В черный сообщество Africville, на южном берегу Бедфордской котловины, примыкающей к Полуостров Галифакс, был избавлен от прямой силы взрыва из-за теневого эффекта возвышенности на юге.[112][124] Маленькие и хрупкие дома Africville были сильно повреждены взрывом.[125] Семьи зафиксировали гибель пяти жителей.[126] Сочетание стойкого расизма и растущей убежденности в том, что «Африквилль» должен быть снесен, чтобы освободить место для промышленного развития, привело к тому, что жители Африквилля не получили защиты от полиции или огня; им пришлось обходиться без водопровода и канализации, несмотря на уплату городских налогов.[127] Африквилл получил небольшую часть пожертвованных средств помощи, и никакие прогрессивные меры по восстановлению не были вложены в другие части города после взрыва.[125][128]

Расследование

Многие люди в Галифаксе сначала полагали, что взрыв был результатом нападения Германии.[129] В Halifax Herald Некоторое время продолжали пропагандировать это убеждение, например, сообщая, что немцы высмеивали жертв взрыва.[130] В то время как Джон Йохансен, норвежский рулевой Имо, находился на лечении от серьезных травм, полученных во время взрыва, в военную полицию сообщили, что он вел себя подозрительно. Йохансен был арестован по подозрению в том, что он немецкий шпион, когда при обыске было обнаружено письмо, предположительно написанное на немецком языке.[131] Оказалось, что письмо действительно было написано на норвежском языке.[130] Сразу после взрыва большинство выживших немцев в Галифаксе были окружены и заключены в тюрьму.[132][133] В конце концов страх рассеялся, так как стала известна настоящая причина взрыва, хотя слухи о причастности Германии не исчезли.[134]

А судебное расследование известное как расследование аварийного комиссара, было сформировано для расследования причин столкновения. Судебное разбирательство началось в Галифаксский суд 13 декабря 1917 года под председательством судьи Артура Дрисдейла.[135] В протоколе расследования от 4 февраля 1918 г. Монблан's капитан, Эме Ле Медек, судовой пилот, Фрэнсис Макки и командующий Ф. Эван Вятт, главный дознаватель Королевского военно-морского флота Канады, отвечающий за гавань, ворота и противолодочную оборону, вызвавшие столкновение.[135] Дрисдейл согласился с мнением комиссара по затонувшим кораблям Доминиона Л. А. Демерса, что «это был Монблан'только ответственность за то, чтобы она любой ценой избежала столкновения «с учетом груза;[136] на него, вероятно, повлияло местное мнение, которое было сильно антифранцузским, а также стиль аргументации «уличных бойцов», используемый Имо адвокат Чарльз Берчелл.[137] По словам адвоката Короны У. А. Генри, это было «большим сюрпризом для большинства людей», ожидавших Имо быть обвиненным в том, что он оказался не на той стороне канала.[138] Всем троим было предъявлено обвинение в непредумышленное убийство и преступная халатность на предварительном слушании, которое заслушал Стипендиарный магистрат Ричард А. МакЛеод, и направлен в суд. А Верховный суд Новой Шотландии справедливость, Бенджамин Рассел, обнаружил, что доказательства в поддержку этих обвинений отсутствуют. Макки выписали на приказ из хабеас корпус и обвинения сняты. Поскольку пилот и капитан были арестованы на основании одного ордера, обвинения против Le Médec также были сняты.[139] 17 апреля 1918 года присяжные оправдали Вятта в судебном процессе, который длился менее суток.[140]

Драйсдейл также курировал первый гражданский судебный процесс, в котором владельцы двух судов требовали компенсации друг от друга. Его решение (27 апреля 1918 г.) нашло Монблан полностью виноват.[135] Последующие обращения в Верховный суд Канады (19 мая 1919 г.), а Судебный комитет Тайного совета в Лондоне (22 марта 1920 г.), Монблан и Имо в равной степени виноваты в навигационных ошибках, которые привели к столкновению.[135][138][141] Ни одна из сторон не была осуждена за какое-либо преступление или иным образом успешно привлечена к уголовной ответственности за действия, которые привели к катастрофе.[111]

Реконструкция

Рабочие убирают мусор с Станция North Street.

Вскоре после взрыва начались работы по расчистке завалов, ремонту зданий и созданию временного жилья для выживших, оставшихся без крова в результате взрыва. К концу января 1918 года около 5000 человек все еще оставались без крова.[142] Комитет по реконструкции под руководством полковника Роберта Лоу построил 832 новых жилых дома, которые были предоставлены Фондом помощи Массачусетса-Галифакса.[143]

7 декабря возобновилось частичное движение поездов с временного железнодорожного вокзала в южной части города. Полное обслуживание возобновилось 9 декабря, когда были расчищены пути и Станция North Street вновь открыт. В Канадские государственные железные дороги создал специальный отряд для очистки и ремонта железнодорожных дворов, а также восстановления железнодорожных опор и Военно-морской верфи. Большинство причалов вернулись в строй к концу декабря и были отремонтированы к январю.[74]Район Норт-Энд Галифакс в Ричмонде понес основную тяжесть взрыва.[112] В 1917 году Ричмонд считался районом рабочего класса и имел мало асфальтированных дорог. После взрыва Комиссия по оказанию помощи Галифаксу подошла к реконструкции Ричмонда как к возможности улучшить и модернизировать северную часть города. Английский градостроитель Томас Адамс и архитектурное бюро Монреаля Росс и Макдональд были наняты для разработки нового жилищного плана Ричмонда. Адамс, вдохновленный викторианской эпохой движение города-сада, направленный на обеспечение общественного доступа к зеленым насаждениям и создание малоэтажного многофункционального городского квартала с низкой плотностью застройки.[144][128] Проектировщики спроектировали 326 больших домов, каждый из которых выходил на засаженный деревьями мощеный бульвар.[145] Они уточнили, что дома будут построены из нового инновационного огнестойкого материала - блоков из сжатого цемента под названием Hydrostone.[146][128] Первый из этих домов был занят к марту 1919 года.[146] После завершения Hydrostone Район состоял из домов, предприятий и парков, которые помогли создать новое чувство общности в северной части Галифакса. Теперь он превратился в престижный район и торговый район.[147] Напротив, столь же бедный и слаборазвитый район Африквилля не был включен в программу восстановления.[128]

Каждое здание на верфи Галифакса потребовало некоторой степени восстановления, как и HMCS. Ниоба и сами доки; все тральщики и патрульные катера Королевского военно-морского флота Канады не были повреждены.[148] премьер-министр Роберт Борден пообещал, что правительство будет «всячески сотрудничать в восстановлении порта Галифакс: это было крайне важно для Империи».[149] Капитан Саймингтон из USS Такома предположили, что порт не будет работать в течение нескольких месяцев,[150] но конвой отбыл 11 декабря, и работы верфи возобновились до Рождества.[151]

Наследие

Высокое бетонное строение необычной формы с колокольчиками
Мемориальная колокольня взрыва в Галифаксе

Взрыв в Галифаксе был одним из крупнейшие искусственные неядерные взрывы. Обширное сравнение 130 крупных взрывов, проведенное историком из Галифакса Джеем Уайтом в 1994 году, пришло к выводу, что он «остается бесспорным по общей величине до тех пор, пока пять критериев рассматриваются вместе: количество жертв, сила взрыва, радиус разрушения, количество взрывчатого материала и общая стоимость уничтоженного имущества ".[152] В течение многих лет после этого взрыв в Галифаксе был эталоном, по которому измерялись все большие взрывы. Например, в своем отчете о атомная бомбардировка Хиросимы, Время написал, что взрывная сила Маленький мальчик бомба была в семь раз больше, чем взрыв в Галифаксе.[2]

Многие травмы глаз в результате катастрофы привели к лучшему пониманию врачами того, как ухаживать за поврежденными глазами, и "с недавно сформированными Канадский национальный институт слепых, Галифакс стал всемирно известным как центр помощи слепым ", - сказал Университет Далхаузи профессор Виктория Аллен.[153] Отсутствие согласованной педиатрический осторожность в такой катастрофе отметили также Уильям Лэдд, хирург из Бостона, который приехал помочь. Его прозрения, полученные после взрыва, обычно считаются вдохновением его основоположником специальности детская хирургия в Северной Америке.[153][154] Взрыв в Галифаксе также вдохновил на проведение ряда реформ здравоохранения, в том числе общественная санитария и материнство.[155]

Металлический вал, установленный на каменной пирамиде, гласил: «Взрыв в Галифаксе 6 декабря 1917 года бросил этот 1140-фунтовый якорь на 2,35 мили от SS Mont Blanc в этот парк».
Монблан Якорный сайт

Событие было травмирующим для всего выжившего сообщества, поэтому воспоминания были в значительной степени подавлены. После первой годовщины в городе на десятилетия перестали отмечать взрыв. Второе официальное празднование не состоялось до 50-летия в 1967 году, и даже после этого мероприятия снова прекратились.[156] Строительство началось в 1964 году на Северная мемориальная библиотека Галифакса, посвященный памяти жертв взрыва. У входа в библиотеку был установлен первый памятник взрыва, Мемориальная скульптура взрыва в Галифаксе, созданный художником Хорди Бонет.[157] Скульптура была разобрана региональным муниципалитетом Галифакса в 2004 году и в значительной степени разрушена во время хранения.[158] В 2015 году оставшиеся фрагменты были отправлены семье Бонета в Монреаль, несмотря на публичную кампанию по возвращению скульптуры в мемориальную экспозицию.[159] Мемориальные колокола взрыва в Галифаксе были построены в 1985 году на месте мемориала. карильон колокола из ближайшей церкви к большой бетонной скульптуре на холме Форт-Нидхэм, обращенной к «эпицентру» взрыва.[160] Колокольня - место ежегодной гражданской церемонии каждые 6 декабря. Мемориал на пожарном депо Галифакса на Леди Хаммонд-роуд посвящен пожарным, погибшим во время взрыва.[161] Фрагменты Монблан были установлены в качестве памятников взрыва на Альбро-Лейк-роуд в Дартмуте, в районе Регата-Пойнт и в других местах в этом районе. Простые памятники отмечают братские могилы жертв взрыва на Кладбище Fairview Lawn и кладбище Байерс-роуд. Мемориальная книга, в которой перечислены имена всех известных жертв, выставлена ​​в Северной мемориальной библиотеке Галифакса и в Морском музее Атлантики, где есть большая постоянная выставка о взрыве в Галифаксе.[162][163] Гарольд Гилман было поручено создать картину, увековечивающую событие; его работа, Гавань Галифакса на закате, "очень мало говорит о недавних разрушениях, поскольку точка обзора сдвинута так, что гавань кажется нетронутой".[164]

Хью МакЛеннан роман Барометр растет (1941) происходит в Галифаксе во время взрыва и включает тщательно исследованное описание его воздействия на город.[165][166] По стопам Макленнана, журналист Роберт МакНил сочиненный Бремя желания (1992) и использовали взрыв как метафору социальных и культурных изменений дня.[166] Использование МакЛеннаном и МакНилом романтического жанра для беллетризации взрыва похоже на первую попытку Подполковник Фрэнк МакКелви Белл, автор короткой повести Романс о катастрофе в Галифаксе (1918). Работа рассказывает о любви молодой женщины и раненого солдата.[167] Кейт Росс Леки написал сценарий мини-сериала под названием Расколотый город: взрыв в Галифаксе (2003), которая получила название, но не имеет отношения к Джанет Китц научно-популярная книга Разрушенный город: взрыв в Галифаксе и путь к восстановлению (1990).[168] Фильм раскритиковали за искажения и неточности.[169]

В 1918 году Галифакс отправил рождественскую елку в город Бостон в благодарность и память за помощь, которую Бостон красный Крест и Комитет общественной безопасности Массачусетса - сразу после стихийного бедствия.[170] Этот подарок был возрожден в 1971 г. Луненбургский уезд Ассоциация производителей рождественских елок, которая начала ежегодное пожертвование большого дерева для продвижения экспорта рождественских елок, а также признает поддержку Бостона после взрыва. Позднее подарок был передан правительству Новой Шотландии для продолжения жеста доброй воли, а также для развития торговли и туризма.[171] Дерево Официальная рождественская елка Бостона и горит на Бостон Коммон на протяжении курортного сезона. В знак уважения к его символическому значению для обоих городов Департамент природных ресурсов Новой Шотландии имеет конкретные рекомендации по выбору дерева.[172] и поручил сотруднику контролировать выбор.[173]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ а б "Взрыв в Галифаксе, 1917 год". CBC. 19 сентября 2003 г.. Получено 25 февраля 2011.
  2. ^ а б Время: Катастрофы, потрясшие мир. Время домашних развлечений. 2012. с. 56. ISBN  978-1-60320-247-3.
  3. ^ Раффман и Хауэлл 1994, п. 276.
  4. ^ а б Армстронг 2002, п. 42.
  5. ^ Сазерленд, Дэвид А., изд. (2017). "У нас нет злого замысла": реабилитационные мероприятия после взрыва в Галифаксе в 1917 году. Публикации Общества Шамплейн. п. 1. Дои:10.3138/9781487517489. ISBN  978-1-4875-0322-2.
  6. ^ Мак Дональд 2005, п. 5.
  7. ^ Флемминг 2004, п. 9.
  8. ^ Флемминг 2004, п. 11.
  9. ^ Фингард, Джудит; Гилфорд, Джанет; Сазерленд, Дэвид (1999). Галифакс: первые 250 лет. Formac Publishing. п. 98.
  10. ^ Птица 1995, п. 36.
  11. ^ а б Армстронг 2002 С. 10–11.
  12. ^ Джонстон, Уильям; Роулинг, Уильям; Гимблетт, Ричард (2011). Морское побережье. Dundurn Press. п. 96. ISBN  978-1-55488-907-5.
  13. ^ Армстронг 2002, стр. 9–11.
  14. ^ Флемминг 2004, п. 13.
  15. ^ Птица 1995 С. 37–38.
  16. ^ Армстронг 2002, стр.10, 14.
  17. ^ Меллор, Клэр (6 декабря 2013 г.). «Панихида в Галифаксе привлекает большое количество людей». Новости журнала.
  18. ^ Теннисон, Брайан; Сарти, Роджер (1998). «Сидней, Новая Шотландия и подводная лодка, 1918». Канадская военная история. 7 (1): 29–41.
  19. ^ Китц и Пайзант 2006 С. 12–13.
  20. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 12.
  21. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 13.
  22. ^ Мак Дональд 2005 С. 9–10.
  23. ^ Мак Дональд 2005, п. 8.
  24. ^ а б Скэнлон, Джозеф (октябрь 2000 г.). «Источники угрозы и источники помощи: морские аспекты взрыва в Галифаксе в 1917 году» (PDF). Северный Моряк. Икс (4): 39–50.
  25. ^ а б "Снежная буря отрезает Галифакс / 20 000 выживших обездолены". The Boston Daily Globe. 8 декабря 1917. С. 1, 2.
  26. ^ а б c d Китц и Пайзант 2006, п. 16.
  27. ^ а б c d е ж грамм Лилли, Стив (январь 2013 г.). "Килотонный убийца". Пример сбоя системы. НАСА. 7 (1).
  28. ^ Флемминг 2004, п. 18.
  29. ^ "Столкновение". Празднование 90-летия взрыва в Галифаксе. Архивировано из оригинал 29 ноября 2017 г.. Получено 21 января 2019.
  30. ^ Флемминг 2004, п. 16.
  31. ^ Мак Дональд 2005 С. 19–20.
  32. ^ Армстронг 2002, п. 34.
  33. ^ Армстронг 2002 С. 32–33.
  34. ^ «Пилот Монблана Фрэнсис Макки вспоминает взрыв в Галифаксе 1917 года». Канадская радиовещательная корпорация, Архивы Си-Би-Си. 3 октября 1967 г.. Получено 14 октября 2016.
  35. ^ Конлин, Дэн (6 декабря 2013 г.). «Гавань помнит взрыв в Галифаксе». Морской музей Атлантики.
  36. ^ Флемминг 2004, п. 23.
  37. ^ Мак Дональд 2005 С. 30–31.
  38. ^ а б Флемминг 2004, п. 24.
  39. ^ а б Китц и Пайзант 2006, п. 17.
  40. ^ Мак Дональд 2005, п. 33.
  41. ^ а б Китц 1989, п. 15.
  42. ^ Мак Дональд 2005 С. 15–19, 27.
  43. ^ Флемминг 2004 С. 17, 22.
  44. ^ Армстронг 2002, п. 32.
  45. ^ Мак Дональд 2005, п. 32.
  46. ^ Раффман, Алан; Финдли, Венди (2007). "Столкновение". Взрыв в Галифаксе. Архивировано из оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 13 июн 2015.
  47. ^ Мак Дональд 2005, п. 38.
  48. ^ Мак Дональд 2005, п. 39.
  49. ^ Мак Дональд 2005 С. 40–41.
  50. ^ а б Флемминг 2004, п. 25.
  51. ^ Китц 1989, п. 19.
  52. ^ Китц 1989 С. 22–23.
  53. ^ Мак Дональд 2005, п. 49.
  54. ^ Флемминг 2004 С. 25–26.
  55. ^ Мак Дональд 2005, п. 46.
  56. ^ Мак Дональд 2005 С. 50–51.
  57. ^ «Определение точного времени взрыва в Галифаксе - 9:04:35». Архив CBC. 4 декабря 1992 г.. Получено 14 октября 2016.
  58. ^ Мак Дональд 2005, п. 58.
  59. ^ Раффман и Хауэлл 1994, п. 277.
  60. ^ Мак Дональд 2005, п. 62.
  61. ^ а б Китц 1989, п. 25.
  62. ^ Пик облака был измерен на высоте 3600 метров (11811 футов или 2,25 мили) капитаном У. М. А. Кэмпбеллом входящего канадского торгового судна. Акадский, используя секстант примерно в 28 километрах (17 миль) от подходов к гавани. Раффман и Хауэлл 1994, п. 323
  63. ^ Мак Дональд 2005, п. 63.
  64. ^ а б Мак Дональд 2005, п. 66.
  65. ^ Крел, Питер (2007). История ударных волн, взрывов и ударов хронологическая и биографическая справка. Springer. п. 459. ISBN  978-3-540-30421-0.
  66. ^ Китц 1989, п. 26.
  67. ^ Армстронг 2002 С. 42–43.
  68. ^ Флемминг 2004, п. 47.
  69. ^ Гилмор 2001, п. 119.
  70. ^ а б Китц и Пайзант 2006, п. 21.
  71. ^ Мак Дональд 2005, п. 71.
  72. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 43.
  73. ^ Чаплин, Чармион (14 июня 2006 г.). «Королевский военно-морской колледж Канады закрывается». Кленовый лист. 9 (23). Архивировано из оригинал 1 апреля 2012 г.
  74. ^ а б c Смит, Дуглас (ноябрь – декабрь 1992 г.). «Железные дороги и величайшая катастрофа в Канаде: взрыв в Галифаксе, 6 декабря 1917 года». Канадская железная дорога (431): 202–212.
  75. ^ а б c d Конлин, Дэн. "Винсент Коулман и взрыв в Галифаксе". Морской музей Атлантики. Получено 25 апреля 2015.
  76. ^ Мак Дональд 2005, стр. 1–3.
  77. ^ "Винс Коулман (2004)". Зал славы канадских железных дорог. Архивировано из оригинал 15 июня 2015 г.. Получено 13 июн 2015.
  78. ^ Куон, Александр. «Галифакс официально представляет новейший муниципальный паром Винсент Коулман». Глобальные новости. Получено 15 мая 2018.
  79. ^ «Пережить катастрофу после взрыва в Галифаксе». Архив CBC. 1 декабря 1957 г.. Получено 14 октября 2016.
  80. ^ Ширс, Келли (6 декабря 2014 г.). «Руки помощи жертвам взрыва в Галифаксе». Хроники Вестник.
  81. ^ Конлин, Дэн (5 декабря 2013 г.). "Пенни из ада: Пенни молочника после взрыва в Галифаксе". Морской музей Атлантики.
  82. ^ «Волонтеры». Из одного момента в другой: взрыв в Галифаксе. Университет Вирджинии. 2007 г.
  83. ^ Флемминг 2004 С. 53–55.
  84. ^ Китц 1989, п. 53.
  85. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 73.
  86. ^ Гласнер 2011, п. 30.
  87. ^ а б "Мемориалы - взрыв в Галифаксе". Галифаксская ассоциация профессиональных пожарных. Получено 29 апреля 2015.
  88. ^ Ландри, Дженис (28 ноября 2012 г.). «Последняя тревога». Журнал Halifax.
  89. ^ Ларзелере, Алекс (2003). Береговая охрана в Первой мировой войне: невыразимая история. Издательство Военно-морского института. С. 74, 79–80. ISBN  978-1-55750-476-0.
  90. ^ «Взрывы из прошлого» (PDF). HazNet. Зима 2014. с. 9.
  91. ^ а б Мак Дональд 2005, п. 70.
  92. ^ Армстронг 2002 С. 28–29, 68.
  93. ^ Армстронг 2002 С. 57–58.
  94. ^ Армстронг 2002 С. 58–59.
  95. ^ Мак Дональд 2005, п. 100.
  96. ^ а б "Взрыв в Галифаксе - у мэрии". CBC. Получено 20 января 2012.
  97. ^ а б Флемминг 2004, п. 58.
  98. ^ Армстронг 2002, п. 60.
  99. ^ МакМечан и Метсон 1978 С. 42–43.
  100. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 31.
  101. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 32.
  102. ^ Кернаган, Лоис (16 декабря 2013 г.). "Комиссия по оказанию помощи Галифаксу". Канадская энциклопедия.
  103. ^ Сазерленд, Дэвид А., изд. (2017). «У нас нет злого замысла»: реабилитационные мероприятия после взрыва в Галифаксе в 1917 году. Публикации Общества Шамплейн. п. 21. Дои:10.3138/9781487517489. ISBN  978-1-4875-0322-2.
  104. ^ Китц 1989 С. 64–65.
  105. ^ МакМечан и Метсон 1978, п. 42.
  106. ^ «Раненые умирают в заснеженных поездах помощи». Calgary Daily Herald. 8 декабря 1917 г. с. 1.
  107. ^ «Катастрофы в истории: взрыв в Галифаксе в 1917 году» (PDF). Информационный бюллетень Инициативы по обучению и образованию в области детского и семейного стихийных бедствий. 4 (3): 9–12. Осень 2008 г.
  108. ^ а б Китц и Пайзант 2006, п. 62.
  109. ^ а б "Книга памяти взрыва в Галифаксе". Публичные архивы Новой Шотландии. 26 ноября 2009 г.
  110. ^ Китц, Джанет (19 февраля 2009 г.). "Информационный лист Halifax Explosion". Морской музей Атлантики.
  111. ^ а б c d Кернаган, Лоис; Фут, Ричард (4 марта 2015 г.). "Взрыв Галифакса". Канадская энциклопедия.
  112. ^ а б c d е "Разрушение". Город в шоке. CBC. Получено 30 апреля 2015.
  113. ^ Флемминг 2004, п. 67.
  114. ^ Китц 1989, п. 60.
  115. ^ Китц 1989, п. 73.
  116. ^ "Информационный лист Титаника". Морской музей Атлантики. Получено 30 апреля 2015.
  117. ^ Мак Дональд 2005, п. 234.
  118. ^ Армстронг 2002, п. 213.
  119. ^ "Взрыв Галифакса". Туризм Галифакс. Получено 30 апреля 2015.
  120. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 109.
  121. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 87.
  122. ^ а б Ремес, Джейкоб (2014). «Микмак во время взрыва в Галифаксе в 1917 году: лидерство, быстротечность и борьба за земельные права». Этноистория. 61 (3): 445–466. Дои:10.1215/00141801-2681732.
  123. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 88.
  124. ^ Ремес, Джейкоб (осень 2018 г.). «О чем мы говорим, когда говорим об Africville». Афро-американский обзор. 51 (3): 223–231. Дои:10.1353 / afa.2018.0034. S2CID  165946312.
  125. ^ а б Таттри, Джон (27 января 2014 г.). "Африквилль". Канадская энциклопедия.
  126. ^ "Книга памяти взрыва Галифакса". Публичные архивы Новой Шотландии. 2 декабря 2010 г.. Получено 25 февраля 2011.
  127. ^ Сазерленд, Дэвид А., изд. (2017). «У нас нет злого замысла»: реабилитационные мероприятия после взрыва в Галифаксе в 1917 году. Публикации Общества Шамплейн. п. 7. Дои:10.3138/9781487517489. ISBN  978-1-4875-0322-2.
  128. ^ а б c d Эбер, Мишель (март – апрель 1996 г.). «Построение старого нового порядка: Галифакс после великого взрыва». New Maritimes. 14 (4): 4–15.
  129. ^ Гласнер 2011, п. 123.
  130. ^ а б МакМечан и Метсон 1978, п. 143.
  131. ^ «Рулевой корабля, который врезался в Монблан, объявлен шпионом». Хартфорд Курант. 14 декабря 1917 г. с. 1.
  132. ^ Армстронг 2002, п. 113.
  133. ^ «Стихия по-прежнему бичует опустошенный город Галифакс, 1050 тел в моргах; все немцы арестованы». Газета. CXLVL (295). 10 декабря 1917 г. с. 1.
  134. ^ Грэм, Гейл; Макдональд, Бертрам (2014). «Взрыв в Галифаксе и распространение слухов через печатные СМИ с 1917 года по настоящее время». Журнал Королевского исторического общества Новой Шотландии. 17: 92.
  135. ^ а б c d Флемминг 2004, п. 71.
  136. ^ Джонстон, Уильям; Роулинг, Уильям; Гимблетт, Ричард; Макфарлейн, Джон (2010). Морское побережье. Dundurn Press. С. 525–526. ISBN  978-1-55488-908-2.
  137. ^ Армстронг 2002 С. 113–114, 122.
  138. ^ а б Армстронг 2002, п. 187.
  139. ^ Земель 2016, п. 303.
  140. ^ Армстронг 2002 С. 196–201.
  141. ^ Китц, Джанет (2002). «Расследование взрыва в Галифаксе 6 декабря 1917 года: правовые аспекты». Журнал Королевского исторического общества Новой Шотландии. 5: 64.
  142. ^ Флемминг 2004, п. 73.
  143. ^ Флемминг 2004, п. 74.
  144. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 53.
  145. ^ Флемминг 2004 С. 80–81.
  146. ^ а б Флемминг 2004, п. 81.
  147. ^ Китц и Пайзант 2006, п. 56.
  148. ^ Армстронг 2002, п. 98.
  149. ^ Армстронг 2002, п. 99.
  150. ^ Армстронг 2002, п. 105.
  151. ^ Армстронг 2002 С. 108–110.
  152. ^ Раффман и Хауэлл 1994, п. 266.
  153. ^ а б Аллен, Виктория (июль 2011 г.). «Барометр растет». JOGC. 33 (7): 693–694. Дои:10.1016 / S1701-2163 (16) 34952-0. PMID  21851762.
  154. ^ Голдблум, Ричард Б. (май 1986). "Галифакс и преждевременное рождение детской хирургии". Педиатрия. 77 (5): 764. PMID  3517802.
  155. ^ Туттон, Майкл (11 октября 2017 г.). «Надежда среди завалов». Виннипег Free Press.
  156. ^ Бундейл, Бретт (30 ноября 2017 г.). «Тишина после взрыва: как почти забыли взрыв в Галифаксе». Глобальные новости. Получено 15 января 2018.
  157. ^ «Вспоминая жертв». Публичные библиотеки Галифакса. 2010. Архивировано с оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 3 мая 2015.
  158. ^ Мур, Оливер (9 августа 2011 г.). «Драгоценные металлы: группа N.S. пытается вернуть к жизни мемориальную скульптуру». Глобус и почта. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.
  159. ^ "Главная улица", CBC Radio, 7 февраля 2018
  160. ^ Ремес, Джейкоб А.С. (2016). Гражданство после стихийных бедствий: выжившие, солидарность и власть в прогрессивную эпоху. Урбана: Университет Иллинойса Press. п. 154. ISBN  978-0-252-08137-8.
  161. ^ «Памятники взрыва в Галифаксе». Региональный муниципалитет Галифакса. 2011. Архивировано с оригинал 5 ноября 2011 г.
  162. ^ Флемминг 2004 С. 91–92.
  163. ^ «Взрыв в гавани Галифакса, 6 декабря 1917 года» (PDF). Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинал (PDF) 24 сентября 2015 г.. Получено 2 мая 2015.
  164. ^ Бонетт, Хелена (май 2012 г.). "Гарольд Гилман". Кэмденская городская группа в контексте. Тейт.
  165. ^ Уильямс 2009, стр. 78, 81–85.
  166. ^ а б Макфарлейн, Дэвид (7 марта 1992 г.). «Трио на грани взрыва». Глобус и почта. п. C20.
  167. ^ Вейнот 2007, п. 1.
  168. ^ Вейнот 2007, п. 17.
  169. ^ Вейнот 2007 С. 19–20.
  170. ^ Луч, Алекс (29 ноября 2005). «Корни дерева теряются в этой створке». Бостонский глобус.
  171. ^ Кэмпбелл, Марк (ноябрь 1993 г.). «Эксперт по деревьям выбирает ежегодный подарок провинции Бостону». Журнал Новой Шотландии: 12.
  172. ^ Хилд, Хана (15 декабря 2006 г.). «Рождественский подарок Новой Шотландии Бостону связан с Дедхэмом». The Dedham Times. 14 (51). п. 3.
  173. ^ ДеКоста-Клипа, Ник (20 ноября 2015 г.). «Почему Новая Шотландия ежегодно дарит Бостону рождественскую елку бесплатно». Бостон Глобус.

Общее

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

Координаты: 44 ° 40′09 ″ с.ш. 63 ° 35′47 ″ з.д. / 44,66917 ° с.ш. 63,59639 ° з.д. / 44.66917; -63.59639