Права человека в Мали - Human rights in Mali

Герб Мали.svg
Эта статья является частью серии статей о
политика и правительство
Мали
Флаг Мали.svg Портал Мали

Согласно ежегодному отчету Госдепартамента США о права человека в Мали на 2003 год, Мали правительство в целом уважает права человека своих граждан и соблюдает соответствующие конституционные положения (например., Свобода слова и прессы, свобода собраний и ассоциации, Свобода религии ) и запреты (например, произвольный арест и задержание, принудительное изгнание, пытка, и дискриминация на основе расы, пола, инвалидности, языка или социального статуса).

Не было сообщений о политические заключенные или политически мотивированные исчезновения в Мали. Но условия содержания в тюрьмах неудовлетворительны (переполнены, не хватает медицинских помещений и продуктов питания), и иногда случаются случаи произвольных арестов или задержаний. Кроме того, в судебной системе накопилось большое количество дел, что привело к значительным задержкам в судебных разбирательствах, а также к длительным срокам содержания под стражей до суда.

Мужчины играют доминирующую роль в обществе, а женщины продолжают страдать от широко распространенной дискриминации и домашнего насилия. Детский труд и торговля детьми так как принудительный труд остаются серьезные проблемы. Между некоторыми этническими группами сохраняются отношения, основанные на наследственном рабстве и кабале.

Уважение к целостности человека

Произвольное или незаконное лишение жизни

Не поступало сообщений о том, что правительство или его агенты совершали произвольные или незаконные убийства.[1]

12 августа тело Юсуфа Дембеле, генерального секретаря Нионо главу оппозиционной партии Африканской солидарности за демократию и независимость, было обнаружено в городе Нионо в районе Сегу. Дембеле был одним из главных разоблачителей коррупционного скандала на сумму 15,5 млн долларов (7,21 млрд франков КФА), в котором участвовали государственные органы. Офис дю Нигер, которая курирует сельскохозяйственное производство в Сегу. На конец года смерть Дембеле находилась под следствием.[1]

17 октября в Гао солдаты арестовали и убили Ассалеха аг Мохамеда, жандарма, этнического туарега. Несколько солдат, причастных к убийству, были взяты под стражу и ожидали суда в конце года.[1]

Исчезновение

Сообщений об исчезновениях по политическим мотивам не поступало.[1]

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

Конституция и закон запрещают такую ​​практику; Однако время от времени поступали сообщения о том, что полиция злоупотребляла гражданскими лицами, а чрезмерное применение силы полицией для разгона демонстрантов приводило к ранениям.[1]

Условия содержания в тюрьмах и изоляторах

Общие условия содержания в тюрьмах оставались плохими. Тюрьмы по-прежнему были переполнены, медицинское оборудование не соответствовало требованиям, а продовольствия не хватало.[1]

В тюрьмах Бамако мужчин и женщин разделили; однако за пределами столицы мужчины и женщины содержались в одном здании, но в разных камерах. В Бамако несовершеннолетние правонарушители обычно содержатся в той же тюрьме, что и взрослые правонарушители, но содержатся в отдельных камерах. Задержанные до суда содержались вместе с осужденными.[1]

Правительство разрешило посещения тюрем наблюдателям за соблюдением прав человека; однако неправительственные организации (НПО) и другие наблюдатели были обязаны подать запрос начальнику тюрьмы, который затем направил его в Министерство юстиции. Утверждения, которые занимали до одной недели, обычно выдавались, но недельная задержка помешала наблюдателям установить, имели ли место нарушения прав человека. Несколько НПО, включая Малийскую ассоциацию прав человека и Малийскую ассоциацию женщин-юристов, посещали заключенных и работали с женщинами и несовершеннолетними заключенными над улучшением их условий.[1]

Произвольный арест или задержание

Конституция и закон запрещают произвольные аресты и задержания, и правительство в целом соблюдало эти запреты; однако иногда полиция произвольно арестовывала и задерживала людей.[1]

Роль полиции и органов безопасности

Силы безопасности включают армию, военно-воздушные силы, жандармерию, национальную гвардию и полицию. Армия и авиация находятся под контролем гражданского министра обороны. Национальная гвардия административно подчиняется министру обороны; однако фактически он находится под контролем министра внутренней безопасности и гражданской защиты. Полиция и жандармерия находятся в ведении Министерства внутренней безопасности и гражданской защиты. Полиция отвечает за обеспечение правопорядка и поддержание порядка в городских районах, а жандармы - за сельские районы.[1]

Национальная полиция разделена на районы. В каждом округе есть комиссар, который подчиняется региональному директору в центральном офисе. Полиция была умеренно эффективной, но ей не хватало ресурсов и подготовки. Коррупция была проблемой, и некоторые полицейские и жандармы вымогали взятки. Безнаказанность не была проблемой, и отдельные полицейские были обвинены в злоупотреблениях. Жандармерия провела расследования в отношении сотрудников полиции.[1]

Арест и задержание

Для ареста требуются судебные ордера. Заявители обычно выдают ордера, в которых оговаривается, когда человек должен явиться в полицейский участок. Однако полиция иногда выдавала ордера, как правило, в ответ влиятельному родственнику заявителя или в случае получения взятки. В случаях, связанных с денежной задолженностью, задержанный часто разрешал дело в отделении полиции, и полиция получала часть взысканных денег. Закон предусматривает, что подозреваемым должно быть предъявлено обвинение или они должны быть освобождены в течение 48 часов и что они имеют право на помощь адвоката; однако на практике задержанным не всегда предъявлялись обвинения в течение 48 часов. Существуют ограниченные права залога или предоставления условной свободы, особенно в отношении мелких преступлений и гражданских дел. Иногда власти отпускали обвиняемых под подписку о невыезде. Задержанные имеют право на адвоката по своему выбору или адвоката, предоставленного государством, если они не нуждаются, но административное отставание и недостаточное количество адвокатов часто препятствуют быстрому доступу. Задержанным был разрешен быстрый доступ к членам семьи.[1]

В течение года полиция произвольно арестовывала журналистов, демонстрантов, студентов и одного учителя.[1]

Проблемой было длительное предварительное заключение. В крайних случаях люди оставались в тюрьме в течение нескольких лет, прежде чем их дела доходили до суда. Примерно 77 процентов заключенных ожидали суда.[1]

Отказ в справедливом публичном судебном разбирательстве

Конституция и закон предусматривают независимую судебную систему; однако исполнительная власть продолжала оказывать влияние на судебную систему, а коррупция и ограниченность ресурсов повлияли на справедливость некоторых судебных процессов. Местные правозащитные группы утверждали, что имели место случаи подкупа и оказания влияния в судах. Министр юстиции назначает судей и может отстранять их от должности, а Министерство юстиции контролирует как правоохранительные, так и судебные функции. Президент возглавляет Совет магистратов, который курирует судебную деятельность.[1]

10 сентября заместитель прокурора, старший мировой судья и судья, обвиненные в коррупции в 2005 году, предстали перед судом и были признаны невиновными.[1]

В стране есть окружной суд низшей инстанции, Верховный суд с судебными и административными полномочиями, а также Конституционный суд, который курирует конституционные вопросы и действует в качестве арбитра на выборах. Конституция также предусматривает созыв высшего суда для рассмотрения дел о государственной измене высшим должностным лицам.[1]

Судебные процедуры

За исключением несовершеннолетних, судебные процессы, как правило, являются открытыми, и обвиняемые имеют право присутствовать и иметь адвоката по своему выбору. Адвокаты, назначаемые судом, предоставляются малоимущим бесплатно. Обвиняемые имеют право проконсультироваться со своим адвокатом, но административные задержки и недостаточное количество адвокатов часто препятствуют быстрому доступу. Обвиняемые и поверенные имеют доступ к государственным доказательствам, имеющим отношение к их делам. Обвиняемые считаются невиновными и имеют право встречаться со свидетелями и обжаловать решения в Верховном суде. Эти права распространяются на всех граждан и все группы.[1]

Вопреки обычным процедурам, 26 июня суд над шестью лицами, обвиненными в «оскорблении» главы государства, проходил за закрытыми дверями (см. Ниже о свободе слова).[1]

Сельские старосты по согласованию со старейшинами решали большинство споров в сельской местности. Если эти решения были обжалованы в суде, оставались в силе только те, которые были признаны обоснованными.[1]

Политические заключенные и задержанные

Журналисты и учитель средней школы были заключены в тюрьму в июне за «оскорбление» главы государства (см. Ниже о свободе слова).[1]

Гражданские судебные процедуры и средства правовой защиты

В гражданских делах действует независимая и беспристрастная судебная система.[1]

Произвольное вмешательство в частную жизнь, семью, дом или переписку

Конституция и закон запрещают такие действия, и правительство в целом соблюдало эти запреты.[1]

Гражданские свободы

Свобода слова и печати

Конституция и закон обеспечивают свободу слова и печати; однако правительство ограничивало свободу прессы в течение года и запугивало журналистов или издателей, заставляя их практиковать самоцензуру.[1]

Люди критиковали правительство публично и в частном порядке, как правило, без репрессий; однако иногда правительство пыталось воспрепятствовать такой критике.[1]

Независимые СМИ были активны и выражали самые разные взгляды.[1]

Журналисты подвергались преследованиям и арестам. Например, 5 марта суд признал журналистов газеты Kabako Диаби Макоро Камара и Умара Боре виновными в клевете на министра планирования Маримантиа Диарра; В статье в Кабако за декабрь 2006 г. утверждалось, что министр приказал местному мэру аннулировать брак его бывшей невесты и вынудил полицию совершить обыск в ее доме. Газета утверждает, что мэр и полиция подтвердили обвинения. Оба журналиста были приговорены к четырем месяцам условно и штрафу в размере 100 долларов (46 500 франков КФА). В связи с этим делом Комитет защиты журналистов выступил с заявлением о том, что «отправка журналистов в тюрьму за их репортажи противоречит демократическим ценностям Мали».[1]

В июне Бассиру Кассим Минта, местный учитель средней школы, дал своему классу вымышленное эссе о любовнице неназванного главы государства и был арестован 14 июня за «оскорбление главы государства»; Журналист Info-Matin Сейдина Умар Диарра написала статью с критикой приговора Минты, но 14 июня была арестована по тому же обвинению. 20 июня четыре редактора газеты - Самби Туре из Info-Matin, Бирама Фолл из Le Republican, Алексис Каламбри из Les Echos и Mahamane Hameye Cisse из Le Scorpion - также были обвинены и арестованы после того, как они перепечатали оригинальную статью, чтобы продемонстрировать солидарность с Диаррой. Адвокаты шестерых бойкотировали судебное разбирательство в знак протеста против введенных правительством ограничений на прессу и ведение дела.[1]

На судебном процессе 26 июня судья принял ходатайство прокурора об удалении представителей прессы и наблюдателей из зала суда, чтобы «защитить» общественность от «непристойных» подробностей дела. Пятеро журналистов были осуждены, приговорены к условному тюремному заключению и оштрафованы на сумму от 400 долларов (178 800 франков КФА) до 1200 долларов (536 400 франков КФА). Минта, учительница, была приговорена к лишению свободы на два месяца и штрафу в размере 1200 долларов (536 400 франков КФА). За пределами зала суда лидеры местного союза журналистов возражали против запрета на участие в судебных процессах с участием профессиональных коллег.[1]

В течение года власти преследовали СМИ. Например, в марте Офис дю Нигер (ON), государственное агентство, которое регулирует ирригацию и сельское хозяйство в рисоводческом регионе страны, направило уведомление о выселении на Radio Jamakan, местной радиостанции, которая работала из принадлежащего ON здания в Маркала. Radio Jamakan и CPJ заявили, что выселение было результатом трансляции митинга оппозиции 3–4 марта. В 2006 году ON прекратил подавать электроэнергию на станцию ​​после трансляции конференции правительственных критиков.[1]

Свобода интернета

Государственных ограничений на доступ в Интернет нет, кроме порнография или материалы, которые считаются противоречащими исламским ценностям. Не было достоверных отчетов, которые контролировало правительство. Эл. почта или Интернет чаты без судебного надзора. Отдельные лица и группы выражают свои взгляды через Интернет, в том числе по электронной почте.[2]

Министерство по делам ислама продолжает блокировать веб-сайты считаются антиисламский или порнографическими. В ноябре 2011 года Управление электросвязи заблокировало и запретило местный блог Hilath.com по запросу исламского министерства из-за его антиисламского содержания. Блог был известен пропагандой религиозной терпимости, а также обсуждением гомосексуальности блоггера. Источники в НПО заявили, что в целом СМИ практиковали самоцензура по вопросам, связанным с исламом, из-за опасений, что на него будут навешивать ярлык «антиисламский» и впоследствии преследовать. Эта самоцензура применяется также к сообщениям о проблемах в судебной системе и критике в отношении нее.[2]

В Бамако было множество интернет-кафе, хотя доступ к дому в столице был ограничен для тех, кто мог платить за установку и платить за них. За пределами Бамако было несколько сайтов, на которых Интернет был доступен для общего пользования, но во многих городах страны доступа в Интернет не было.[1]

Академическая свобода и культурные мероприятия

За исключением ареста учителя средней школы за то, что он задал тему сочинения, которое было признано оскорбительным для главы государства, не было никаких государственных ограничений на академическую свободу или культурные мероприятия.[1]

Свобода мирных собраний и ассоциаций

Конституция и закон предусматривают свободу собраний, и правительство в целом уважало это право; однако 21 июня полиция применила слезоточивый газ и дубинки, чтобы сорвать марш около 100 журналистов, протестовавших против арестов пяти коллег и учителя средней школы (см. раздел 2.a.). По крайней мере, один демонстрант - Ибрагим Кулибали, президент Союза журналистов - был ранен полицией и нуждался в госпитализации.[1]

Еще не завершены судебные процессы над пятью студентами-медиками, арестованными в ноябре 2006 года за нанесение ущерба собственности. Студенческий союз заявил, что пятеро, в том числе одна женщина, подверглись физическому и сексуальному насилию во время содержания под стражей в полиции.[1]

Конституция и закон предусматривают свободу ассоциаций, и правительство в целом уважало это право; однако закон запрещает объединение, которое считается аморальным. В июне 2005 года губернатор округа Бамако сослался на этот закон, чтобы отказаться от официального признания ассоциации за права геев.[1]

Свобода религии

Конституция и закон предусматривают свободу вероисповедания, и правительство в целом уважало это право. Правительство потребовало, чтобы все общественные объединения, включая религиозные, регистрировались; процесс был рутинным и необременительным. От традиционных религиозных групп коренных народов регистрироваться не требовалось. Численность еврейского населения составляла менее 50 человек, и сообщений об антисемитских действиях не поступало.[1]

Свобода передвижения, внутренне перемещенные лица, защита беженцев и лиц без гражданства

Конституция и закон предусматривают свободу передвижения внутри страны, выезд за границу, эмиграцию и репатриацию, и правительство в целом соблюдало эти права. Полиция регулярно останавливала и проверяла как граждан, так и иностранцев, чтобы ограничить передвижение контрабанды и проверить регистрацию транспортных средств. Некоторые полицейские и жандармы вымогали взятки.[1]

Конституция и закон прямо запрещают принудительное изгнание; правительство им не воспользовалось.[1]

Защита беженцев

Закон предусматривает предоставление убежища или статуса беженца в соответствии с Конвенцией ООН 1951 года о статусе беженцев и протоколом 1967 года к ней, и правительство создало систему для обеспечения защиты беженцев. На практике правительство обеспечивало защиту от принудительного возвращения, возвращения людей в страну, где есть основания полагать, что они опасались преследований, и предоставляло статус беженца или убежище. Национальный комитет по делам беженцев работал при институциональной поддержке Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев.[1]

В течение года правительство также предоставило временную защиту 241 человеку, который не может считаться беженцем в соответствии с Конвенцией 1951 года и Протоколом 1967 года.[1]

Политические права

Конституция и закон предоставляют гражданам право менять свое правительство мирным путем, и граждане реализовали это право на практике посредством периодических, свободных и справедливых выборов, проводимых на основе всеобщего избирательного права.[1]

Выборы и участие в политической жизни

29 апреля президент Амаду Тумани Туре был избран на второй пятилетний срок с 71 процентом голосов. Выборы в законодательные органы состоялись в июле. Местные и международные наблюдатели охарактеризовали оба выбора как в целом свободные, справедливые и без явных фальсификаций, но имели место административные нарушения.[1]

Политические партии обычно действовали без ограничений.[1]

Четырнадцать женщин были избраны в Национальное собрание, состоящее из 147 членов. Пять женщин входят в кабинет из 27 человек, пять женщин - в Верховном суде, состоящем из 33 членов, и три женщины - в Конституционном суде, состоящем из девяти членов; женщина председательствовала в Верховном суде.[1]

Национальное собрание состояло из 14 членов исторически маргинализованных скотоводческих и кочевых этнических меньшинств, представляющих северные регионы Гао, Томбукту и Кидаль. В состав кабинета также входили два члена от таких этнических меньшинств.[1]

Государственная коррупция и прозрачность

Закон предусматривает уголовное наказание за коррупцию среди должностных лиц; однако должностные лица часто безнаказанно занимались коррупцией. Правительство продолжало свою кампанию по борьбе с коррупцией, которая препятствовала развитию и усилиям правительства по улучшению положения с правами человека.[1]

В годовом отчете генерального аудитора за 2007 год указано примерно 218 миллионов долларов (101,4 миллиарда франков КФА) в результате потери доходов в 2006 году из-за неправильного управления финансами, коррупции и мошенничества. В отчете местные компании, занимающиеся импортом топлива, обвиняются в широко распространенном уклонении от уплаты налогов и мошенничестве с таможенными пошлинами, включая недостающие доходы в размере 15,5 млн долларов (7,2 млрд франков КФА) от правительственного офиса Нигера. Генеральный аудитор также выявил случаи мошенничества и неправильного управления бюджетом в министерствах образования, здравоохранения и энергетики.[1]

Конституция требует, чтобы премьер-министр и другие члены кабинета министров ежегодно представляли в Верховный суд финансовый отчет и письменную декларацию о своих доходах. Эти документы не были обнародованы.[1]

Закон предусматривает публичный доступ к правительственной информации, и правительство предоставило такой доступ. Если информационный запрос отклонен, запрашивающее лицо может подать апелляцию в административный суд, который должен рассмотреть апелляцию в течение трех месяцев.[1]

Отношение правительства к внешнему расследованию предполагаемых нарушений прав человека

Ряд местных и международных правозащитных групп обычно действовали без ограничений со стороны правительства, расследуя и публикуя свои выводы по делам о нарушениях прав человека. Правительственные чиновники в целом были готовы к сотрудничеству и откликались на их взгляды.[1]

Дискриминация, злоупотребления в обществе и торговля людьми

Конституция и закон запрещают дискриминацию по признаку социального происхождения, цвета кожи, языка, пола или расы, и правительство в целом эффективно обеспечивает соблюдение этих положений; однако насилие и дискриминация в отношении женщин, КОЖПО и торговля детьми были проблемами.[1]

Женщины

Закон криминализирует изнасилование, но супружеское изнасилование является законным, и о большинстве случаев изнасилования не сообщалось.[1]

Домашнее насилие в отношении женщин, в том числе супружеское насилие, терпимо и широко распространено. Супружеское насилие является преступлением, но полиция неохотно применяла законы против домашнего насилия или вмешивалась в них. Нападение карается тюремным заключением на срок от одного до пяти лет и штрафом в размере до 1000 долларов (465 000 франков КФА) или, если оно было умышленно, до 10 лет тюремного заключения. Многие женщины неохотно подавали жалобы на своих мужей, потому что не могли обеспечить себя финансово. Министерство по делам женщин, детей и семьи подготовило руководство по насилию в отношении женщин для использования поставщиками медицинских услуг, полицией, юристами и судьями. В руководстве представлены определения типов насилия и рекомендации по обращению с каждым из них. Приюты содержали неправительственные организации «Действия по защите и продвижению прав женщин» и «Действия по поддержке домработниц».[1]

Проституция не регулируется никаким законом, но деятельность третьих лиц (сводничество) незаконна.[3] Проституция распространена в городах.[1]

Закон конкретно не касается сексуальных домогательств, которые случаются часто.[1]

Семейное право отдавало предпочтение мужчинам, и женщины были особенно уязвимы в случаях развода, опеки над детьми и прав наследования, а также в отношении общей защиты гражданских прав. У женщин был очень ограниченный доступ к юридическим услугам из-за отсутствия у них образования и информации, а также непомерно высокой стоимости. Например, если женщина хотела развода, она должна была заплатить около 60 долларов (28 000 франков КФА), чтобы начать процесс, что является непозволительной суммой для большинства женщин.[1]

Хотя закон предоставляет женщинам равные имущественные права, традиционная практика и незнание закона не позволяли женщинам - даже образованным женщинам - в полной мере пользоваться своими правами. В брачном контракте должен быть указан общинный имущественный брак. Кроме того, если тип брака не был указан в свидетельстве о браке, судьи исходили из того, что брак был полигинным. Традиционная практика дискриминировала женщин в вопросах наследования, и мужчины унаследовали большую часть семейного богатства.[1]

Доступ женщин к занятости, экономическим и образовательным возможностям был ограничен. Женщины составляют примерно 15 процентов официальной рабочей силы, и правительство, главный работодатель страны, платит женщинам столько же, сколько и мужчинам, за аналогичную работу. Женщины часто жили в тяжелых условиях, особенно в сельской местности, где они выполняли тяжелую сельскохозяйственную работу и большую часть времени занимались воспитанием детей. Министерству по делам женщин, детей и семьи было поручено обеспечить законные права женщин.[1]

В соответствии с национальным планом действий на 2004–2008 годы по улучшению положения женщин правительство продолжало усилия по сокращению неравенства между мужчинами и женщинами и налаживанию связей между женщинами внутри страны. Экономическое сообщество западноафриканских государств и по всей Африке.[1]

Несколько женских правозащитных групп, такие как Ассоциация малийских женщин-юристов, Ассоциация женщин в сфере права и развития, Коллектив женских ассоциаций и Ассоциация защиты прав женщин, работали над выявлением правового неравенства, в первую очередь в семейном кодексе. через дебаты, конференции и тренинги по правам женщин. Эти группы также оказывали юридическую помощь женщинам и предназначались для магистратов, полицейских, религиозных и традиционных лидеров в образовательной работе по продвижению прав женщин.[1]

Дети

Правительство продемонстрировало приверженность обеспечению благополучия и прав детей. Несколько законов защищают детей и обеспечивают их благополучие, в том числе постановление, предусматривающее положение в регионах в качестве «делегатов детей» для защиты прав и интересов детей.[1]

Образование бесплатное и, в принципе, доступно для всех; однако студенты должны были предоставить свою форму и принадлежности. Только 56,6% детей в возрасте от 7 до 12 лет посещали начальную школу в 2005/06 учебном году, а набор девочек был ниже, чем мальчиков. Примерно 11 процентов учащихся посещали частные школы с арабским языком обучения, или медресе, в большинстве из которых преподавались основные предметы, включая математику, естественные науки и иностранные языки. Неизвестное количество детей младшего школьного возраста по всей стране посещало школы Корана с частичной занятостью, где преподавал только Коран. Эти школы частично финансируются учащимися, которые обязаны просить деньги.[1]

Правительство предоставляло субсидированную медицинскую помощь детям и взрослым, но эта помощь была ограниченной по качеству и доступности. Мальчики и девочки имеют равный доступ к медицинскому обслуживанию.[1]

По данным местных правозащитных организаций, статистические данные о жестоком обращении с детьми были ненадежными, а сообщения о случаях жестокого обращения были редкими. Департамент социальных служб расследовал и вмешивался в случаи жестокого обращения с детьми или отсутствия заботы о них.[1] О большинстве случаев сексуальной эксплуатации не сообщается, и правительственное исследование рекомендовало стране ужесточить законы для защиты детей.[1] Резка женских половых органов был обычным явлением, особенно в сельской местности, и проводился девочкам в возрасте от шести месяцев до шести лет. Государственные программы направлены на ликвидацию КОЖПО к 2008 году.[1]

Женщины могут вступать в законный брак в возрасте 18 лет (или в возрасте 15 лет с согласия родителей), а мужчины - в возрасте 21 года. Брак с несовершеннолетними является проблемой по всей стране, и в некоторых случаях родители заключают браки с девятилетними девочками.[1]

Торговля людьми и рабство

Большая часть торговли произошла внутри страны. Детей вывозили на рисовые поля в центральных регионах; мальчики были проданы в шахты на юге; и девочки были проданы для принудительного домашнего рабства в Бамако. Жертв, как правило, продавали для сельскохозяйственных работ, домашнего рабства, попрошайничества, добычи золота и проституции. Жертвы обычно были из центральных регионов страны, а не из определенной этнической группы. Женщин и девочек вывозили из Нигерии для сексуальной эксплуатации, в основном нигерийскими торговцами.[1]

Закон запрещает использование людьми по договору без их согласия. Наказания увеличиваются в случае привлечения несовершеннолетних и составляют от пяти до 20 лет лишения свободы. Несмотря на наличие правовой защиты и мер, родители детей-жертв неохотно предъявляли обвинения, и дела часто откладывались в системе правосудия.[1]

В течение года также поступали сообщения о торговле людьми между Мали и ее соседями, в первую очередь Гвинеей, Буркина-Фасо и Кот-д'Ивуаром.[1]

Например, в марте силы безопасности в Сикассо арестовали двух ивуарийских граждан за торговлю 34 мальчиками из Кот-д'Ивуара в возрасте от 16 до 18 лет. Малийский сообщник сбежал. Пострадавшие, которые считали, что собираются играть за европейские футбольные команды, были репатриированы местной неправительственной организацией и ООН. Должностные лица в Сикассо отказались освободить двух подозреваемых под залог.По состоянию на конец года обвиняемые в торговле людьми ожидали суда.[1]

В течение года власти не предприняли никаких действий в отношении двух человек, арестованных в октябре 2006 года по обвинению в торговле 24 гражданами, включая 20 детей, из Буркина-Фасо.[1]

Министерство по делам женщин, детей и семьи и Министерство труда и государственной службы совместно несут ответственность за борьбу с торговлей людьми. Оба министерства в сотрудничестве с министерством иностранных дел и министерством территориального управления разработали программу по выявлению и реабилитации жертв, просвещению населения по вопросам торговли людьми и укреплению правовой системы в отношении перемещения и торговли несовершеннолетними.[1]

Когда об этом просили, правительство оказывало содействие в расследовании международных дел о торговле людьми и экстрадиции граждан, обвиняемых в торговле людьми в других странах, но в течение года таких дел не было.[1]

Правительство тесно сотрудничало с международными организациями и НПО для координации репатриации и реинтеграции жертв торговли людьми.[1]

Приемные центры в Мопти, Сегу, Сикассо и Бамако помогли вернуть детей-жертв торговли в их семьи. Правительство предоставило жертвам временный приют и защиту в этих центрах.[1]

Лица с ограниченными возможностями

Не существовало специального закона, защищающего права людей с ограниченными возможностями в сфере занятости, образования, доступа к медицинскому обслуживанию или при предоставлении других государственных услуг; однако правительство не дискриминировало людей с ограниченными возможностями.[1]

Нет закона, предписывающего доступ к общественным зданиям. Сообщений о социальной дискриминации людей с ограниченными возможностями не поступало. Министерство социальных дел отвечает за защиту прав людей с ограниченными возможностями.[1]

Национальные / расовые / этнические меньшинства

Социальная дискриминация продолжается против Туареги подневольные члены касты (éklan / Икелан в Тамашек, Бузу в Хауса, Белла в Сонгай ). Часто эти касты образовывали отдельные оседлые общины, традиционно связанные с полукочевыми аристократическими кастами туарегов. Наследственные подневольные отношения между отдельными этническими группами продолжаются в некоторых местах и ​​по сей день. Члены потомственных рабских общин туарегов сообщали, что они не пользовались равными возможностями для получения образования и были лишены гражданских свобод другими группами и кастами.[1]

Икелан сообщества в Гао и Менака также сообщали о систематической дискриминации со стороны местных властей и других лиц, которая препятствовала их возможности получить документы, удостоверяющие личность или регистрационные карточки избирателей, найти подходящее жилье, защитить своих животных от краж, обратиться за правовой защитой или получить доступ к помощи в целях развития.[1] В 2008 году правозащитная группа туарегов Temedt, вместе с Anti-Slavery International, сообщил, что «несколько тысяч» членов касты Туарег Белла остаются в рабстве в Область Гао и особенно вокруг городов Менака и Ансонго. Они жалуются, что, хотя законы предусматривают возмещение ущерба, дела редко разрешаются малийскими судами.[4]

Права ЛГБТ

Произошла социальная дискриминация по признаку сексуальной ориентации.[1] Кроме того, Мали была одной из двух стран, которые отменили особую защиту геев из резолюции ООН о казнях в 2010 году.

Другие социальные злоупотребления и дискриминация

Произошла социальная дискриминация по признаку лиц с ВИЧ / СПИДом.[1]

Права работников

Право на объединение

Закон предусматривает, что работники могут создавать профсоюзы или вступать в них по своему выбору без предварительного разрешения или чрезмерных требований, и работники пользовались этими правами. Только военные, жандармерия и национальная гвардия не могли создавать союзы. По оценкам, 95 процентов наемных сотрудников были организованы, включая учителей, магистратов, медицинских работников и старших государственных служащих.[1]

Закон не запрещает антипрофсоюзную дискриминацию, но сообщений о антипрофсоюзных действиях или действиях в течение года не поступало.[1]

Право на организацию и ведение коллективных переговоров

Закон позволяет профсоюзам осуществлять свою деятельность без вмешательства, и правительство соблюдало эти права. Закон предусматривает право на ведение коллективных переговоров, и работники свободно пользуются этим правом. Профсоюзы имеют право на забастовку, и работники воспользовались этим правом.[1]

Зоны экспортной обработки отсутствуют.

Государственные служащие и работники государственных предприятий должны уведомить о запланированной забастовке за две недели и вступить в посредничество и переговоры с работодателем и третьей стороной, обычно с Министерством труда и государственных реформ. Трудовой кодекс запрещает наказание забастовщиков, и правительство в целом эффективно обеспечивает соблюдение этих законов.[1]

Запрещение принудительного или обязательного труда

Закон запрещает принудительный или обязательный труд, в том числе детский; однако поступали сообщения о том, что такая практика имела место.[1]

Закон запрещает использование людей по контракту без их согласия, а наказания включают штраф и каторжные работы. Штрафы значительно увеличиваются, если речь идет о несовершеннолетнем, который определяется как лицо моложе 15 лет.[1]

Наследственные подневольные отношения продолжали неформально связывать различные этнические группы, особенно на севере.[1]

Имеются свидетельства того, что члены общины чернокожих Тамачек продолжали жить в принудительном рабстве и были лишены гражданских свобод членами других этнических групп. В течение года члены общины чернокожих Тамачек сообщали о продолжающемся существовании в стране феодальной рабовладельческой практики. Жители Черных Тамачек в Андерамбукане сообщали, что их регулярно заставляли работать в качестве домашней прислуги или поденщиков у знатных туарегов.[1]

4 сентября трехлетний ребенок Тамачек по имени Муму аг Таму был забран из своей семьи в Кидале мужчиной, требующим традиционных прав собственности на ребенка. Члены семьи в Кидале немедленно уведомили местные власти, а лидеры чернокожих тамачек в Бамако встретились с министром юстиции, чтобы обсудить это дело. На конец года расследование продолжалось.[1]

22 августа несколько групп чернокожих Тамачек призвали правительство принять закон, криминализующий рабство. К концу года никаких действий по запросу предпринято не было.[1]

Запрещение детского труда и минимальный возраст для приема на работу

Трудовой кодекс содержит конкретные правила, касающиеся детского труда; однако на практике эти правила часто игнорировались, и детский труд был проблемой. Трудовой кодекс разрешает детям в возрасте от 12 до 14 лет работать до двух часов в день во время школьных каникул с одобрения родителей. Дети от 14 до 16 могут работать до 4,5 часов в день с разрешения инспектора труда, но не в ночное время, по воскресеньям или в праздничные дни. Дети в возрасте от 16 до 18 лет могут работать на нетяжелых физических работах; мальчики могли работать до восьми часов в день, а девочки - до шести часов в день.[1]

Детский труд преобладал в сельском хозяйстве, горнодобывающей промышленности и секторе помощи домработникам и, в меньшей степени, в ремесленном и торговом ученичестве и надомном производстве.[1]

Законы против несправедливой компенсации, чрезмерного рабочего времени или капризного увольнения не распространялись на огромное количество детей, которые работали в сельской местности, помогая на семейных фермах, выполняя домашние дела и занимаясь скотоводством, участвуя в ремеслах или работая в неформальный сектор, например уличные торговцы.[1]

Торговля детьми была проблемой.

Власти обеспечивали соблюдение положений трудового кодекса через инспекторов Министерства труда и государственных реформ, которые проводили внезапные проверки и проверки на основании жалоб; однако ограниченность ресурсов ограничивала частоту и эффективность надзора со стороны Службы инспекции труда, которая действовала только в формальном секторе.[1]

Министерство по делам женщин, детей и семей при содействии Международной программы по искоренению детского труда (IPEC) провело недельную национальную кампанию против детского труда с целью популяризации детского труда и борьбы с ним. ИПЕК работала с инспекторами труда, должностными лицами министерств и местными НПО для предотвращения детского труда.[1]

Приемлемые условия работы

Национальная минимальная заработная плата, установленная в течение года, составляла приблизительно 53 доллара (24 660 франков КФА) в месяц, что не обеспечивало достойного уровня жизни для работника и семьи. Минимальная заработная плата была дополнена необходимым пакетом льгот, включая социальное обеспечение и здравоохранение. Хотя этот общий пакет может обеспечить минимальный уровень жизни для одного человека, большинство наемных работников поддерживают большие расширенные семьи и дополняют свой доход натуральным сельским хозяйством или работой в неформальном секторе. Трудовой кодекс определяет условия занятости, включая часы работы, заработную плату и социальное обеспечение; однако многие работодатели либо игнорировали, либо не соблюдали полностью правила.[1]

Законная рабочая неделя составляла 40 часов (45 часов для сельскохозяйственных работников) с требованием 24-часового периода отдыха. Рабочим приходилось оплачивать сверхурочные за дополнительные часы.[1]

Закон обеспечивает широкий спектр юридических мер защиты от опасностей на рабочем месте, и рабочие группы оказывали давление на работодателей, чтобы те соблюдали разделы правил, особенно те, которые касаются личной гигиены. Однако при высоком уровне безработицы рабочие часто неохотно сообщали о нарушениях правил техники безопасности. Служба инспекции труда наблюдает за этими стандартами, но ограничивает их соблюдение современным формальным сектором. Он был неэффективен в расследовании и обеспечении безопасности рабочих и недостаточно финансировался для выполнения своих обязанностей. Работники имели право отказаться от опасных рабочих ситуаций и потребовать расследования в Департамент социального обеспечения, который отвечает за рекомендации корректирующих действий, если они сочтены необходимыми; неизвестно, делал ли это кто-нибудь из рабочих.[1]

Историческая ситуация

На следующей диаграмме показаны рейтинги Мали с 1972 г. Свобода в мире отчеты, ежегодно публикуемые Freedom House. 1 балл - «самый бесплатный»; 7 - «наименее бесплатный».[5]1

Международные договоры

Позиция Мали по международные договоры по правам человека являются следующими:

Смотрите также

Примечания

1.^ Обратите внимание, что «год» означает «покрытый год». Следовательно, информация за 2008 год взята из отчета, опубликованного в 2009 году, и так далее.
2.^ По состоянию на 1 января.
3.^ Отчет за 1982 год охватывает 1981 год и первую половину 1982 года, а следующий отчет за 1984 год охватывает вторую половину 1982 года и весь 1983 год. В интересах простоты эти два отклоняющихся от нормы отчета «за полтора года» были разделены в трехлетние отчеты посредством интерполяции.
4.^ Игра актеров.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар так как в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc компакт диск ce ср cg ch ci cj ск cl см сп co cp cq cr cs ct у.е. резюме «Мали», Страновые отчеты о соблюдении прав человека за 2006 г., Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 6 марта 2007 г.
  2. ^ а б «Мали», Страновые отчеты о соблюдении прав человека за 2012 год, Бюро демократии, прав человека и труда, Госдепартамент США, 19 апреля 2013 г. Дата обращения 8 февраля 2014 г.
  3. ^ http://www.droit-afrique.com/images/textes/Mali/mali%20-%20code%20penal.pdf
  4. ^ МАЛИ: Тысячи людей все еще живут в рабстве на севере. ИРИН, 14 июля 2008 г.
  5. ^ «Страновые рейтинги и статус, FIW 1973-2014» (XLS). Freedom House. 2014. Получено 8 февраля 2014.
  6. ^ Объединенные Нации. «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 1. Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Париж, 9 декабря 1948 года». Архивировано из оригинал 20 октября 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  7. ^ Объединенные Нации. «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 2. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Нью-Йорк, 7 марта 1966 года». Архивировано из оригинал 11 февраля 2011 г.. Получено 2012-08-29.
  8. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 3. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 г.". Архивировано из оригинал 17 сентября 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  9. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 4. Международный пакт о гражданских и политических правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 г.". Архивировано из оригинал 1 сентября 2010 г.. Получено 2012-08-29.
  10. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 5. Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах. Нью-Йорк, 16 декабря 1966 года". Получено 2012-08-29.
  11. ^ Объединенные Нации. «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 6. Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности. Нью-Йорк, 26 ноября 1968 года». Получено 2012-08-29.
  12. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 7. Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него. Нью-Йорк, 30 ноября 1973 года". Архивировано из оригинал 18 июля 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  13. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 8. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Нью-Йорк, 18 декабря 1979 года". Архивировано из оригинал 23 августа 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  14. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 9. Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Нью-Йорк, 10 декабря 1984 г.". Архивировано из оригинал 8 ноября 2010 г.. Получено 2012-08-29.
  15. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11. Конвенция о правах ребенка. Нью-Йорк, 20 ноября 1989 г.". Архивировано из оригинал 11 февраля 2014 г.. Получено 2012-08-29.
  16. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 12. Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни. Нью-Йорк, 15 декабря 1989 г.". Архивировано из оригинал 20 октября 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  17. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 13. Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Нью-Йорк, 18 декабря 1990 г.". Архивировано из оригинал 25 августа 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  18. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 8b. Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Нью-Йорк, 6 октября 1999 г.". Получено 2012-08-29.
  19. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11b. Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах. Нью-Йорк, 25 мая 2000 г.". Получено 2012-08-29.
  20. ^ Объединенные Нации. «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека:.. 11c Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии Нью-Йорк, 25 мая 2000». Получено 2012-08-29.
  21. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 15. Конвенция о правах инвалидов. Нью-Йорк, 13 декабря 2006 г.". Архивировано из оригинал 19 августа 2012 г.. Получено 2012-08-29.
  22. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 15a. Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов. Нью-Йорк, 13 декабря 2006 г.". Архивировано из оригинал 13 января 2016 г.. Получено 2012-08-29.
  23. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 16. Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Нью-Йорк, 20 декабря 2006 г.". Получено 2012-08-29.
  24. ^ Объединенные Нации. "Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 3a. Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. Нью-Йорк, 10 декабря 2008 г.". Получено 2012-08-29.
  25. ^ Объединенные Нации. «Сборник договоров Организации Объединенных Наций: Глава IV: Права человека: 11d. Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений. Нью-Йорк, 19 декабря 2011 года. Нью-Йорк, 10 декабря 2008 года». Архивировано из оригинал 25 августа 2012 г.. Получено 2012-08-29.

внешняя ссылка