Концентрационный лагерь Юнгфернхоф - Jungfernhof concentration camp

Концентрационный лагерь Юнгфернхоф
Jumpravmuiza.jpg
Руины в 2011 году
Также известный какМазжумправа, KZ Jungfernhof
Расположениевозле Рига, Латвия, Рейхскомиссариат Остланд
ДатаДекабрь 1941 г. - март 1942 г.
Тип инцидентаЗаключение без суда, массовые расстрелы, принудительные работы, голод, ссылка
ПреступникиФранц Вальтер Шталекер, Рудольф Сек
ОрганизацииНацистский СС, Латвийская вспомогательная полиция
ЖертвыОколо 4000 немецких и австрийских евреев
ВыжившиеОколо 148 человек
МемориалыВ Бикерниекском лесу

В Концентрационный лагерь Юнгфернхоф (Латышский: Jumpravmuižas koncentrācijas nometne) был импровизированным концентрационным лагерем в Латвия, на Поместье Мазюправа, недалеко от Шкиротава Железнодорожная станция примерно в трех или четырех километрах от Рига (теперь на территории города). Лагерь действовал с декабря 1941 года по март 1942 года и служил местом переполнения для евреев из Германии и Австрии, которые изначально предназначались для посещения Минска.

Самодельное жилье

Новое направление, Рижское гетто был также переполнен и не мог вместить евреев, депортированных из Германии. Первый транспортный поезд с 1053 берлинскими евреями прибыл на вокзал Шкиротава 30 ноября 1941 года. Все находившиеся в нем люди были убиты позже в тот же день Лес Румбула под Ригой.[1] Следующие четыре транспорта были по приказу СС-Бригадефюрер Франц Вальтер Шталекер, командующий Einsatzgruppen A, привезен в Большой Юнгфернхоф, заброшенное фермерское поместье на Река Даугава. Первоначально Юнгфернхоф должен был быть создан как коммерческое предприятие СС и, находясь под юрисдикцией СС, можно было использовать без консультации с немецкой гражданской администрацией («Гебиткомиссариат») в Латвии. Согласно новому плану, Юнгфернхоф служил импровизированным жилищем, чтобы предоставить рабочую силу для строительства Концентрационный лагерь Саласпилс.

Только шестой транспорт, прибывший 10 декабря 1941 г. Кёльн Евреи, находившиеся на борту, прибыли в «освобожденное» Рижское гетто после убийства там многочисленных латвийских евреев.

Операции

Бывшая усадьба 200 гектаров по размеру, на нем были построены склад, три больших амбара, пять маленьких бараков и различные сараи для скота. Частично обвалившиеся и неотапливаемые здания были непригодны для проживания нескольких тысяч человек. Не было ни сторожевых вышек, ни ограждающего периметра, а был мобильный патруль из десяти-пятнадцати латвийских вспомогательных полицейских (Hilfspolizei) под немецким комендантом Рудольф Сек.

В декабре 1941 года в Юнгфернхоф четырьмя отдельными поездами было доставлено 3984 человека, в том числе 136 детей до 10 лет и 766 пожилых людей.[2] 1 декабря 1941 г. 1013 евреев из Вюртемберг были увлечены и отправлены в лагерь.[3] Еще 964 человека были депортированы 6 декабря 1941 года из Гамбурга, Любека (оставив только 90 евреев, проживающих в городе,[4] и другие со всего Шлезвиг-Гольштейн. Дальнейшие перевозки прибыли из Нюрнберг с 1 008 человек[5] и Вена с 1,001.

История заключенных

Около 800 заключенных умерли зимой 1941-1942 гг. От голода, холода, тиф. Показания очевидца, что здесь был газовый фургон назначен в лагерь, больше не считается и рассматривается как необоснованный.[6]

В марте 1942 г. лагерь был распущен. В рамках Dünamünde Action под ложным представлением, что их отправят в лагерь (которого на самом деле не существует) в Дюнамунде, где были бы лучшие условия и рабочие задания на консервном заводе, от 1600 до 1700 заключенных были отправлены в Бикерниекский лес. Там они были расстреляны 26 марта 1942 г. и захоронены в братских могилах, как прежде евреи из Рижское гетто был. Среди расстрелянных был старейшина лагеря Макс Климанн (р. 1887),[7] ветеран Великая война, который был перевезен из Вюрцбурга с дочерью Лоре. Виктор Маркс из Вюртемберга, жена которого Марга и дочь Рут были застрелены, сообщил:

В лагере было сказано, что все женщины и дети должны уехать из Юнгфернхофа и отправиться в Дюнамунде, где будут больницы, школы и массивные каменные здания, где они смогут жить. Я спросил у коменданта, могу ли я тоже быть переведен в Дюнамунде, но он отказал мне, потому что я был слишком хорошим рабочим.[8]

Среди убитых узников концлагеря были старшие раввины и известные граждане Любека Феликс Ф. Карлебах, его невестка Рези Карлебах (урожденная Граупе), а также его дядя, Джозеф Карлебах (р. 1883) со своей женой Шарлоттой (р. 1900, урожденной Пройс) и тремя младшими детьми, Рут (р. 1926), Ноэми (р. 1927) и Сарой (р. 1928). Расстреляны 26 марта 1942 года в Бикерниекском лесу. Банкир Симсон Карлебах (1875-1942), брат раввина Йозефа Карлебаха, уже умер во время перевозки в лагерь.[9] Второй старший сын из девяти детей Джозефа Карлебаха, Саломон (Шломо Питер) Карлебах (род. 17 августа 1925 г.), выжил, потому что был включен в рабочий коммандос. Позже он стал раввином в Нью-Йорке. Саломон Карлебах рассказал в интервью о том, как увидел отца в последний раз:

Я знал, что мой благословенный отец в этот момент знал, что настал последний час и что он пойдет на верную смерть, даже если он ничего не сказал. Естественно, многие люди разделяли веру в то, что теперь их действительно переведут в другой лагерь, где условия будут намного лучше.[10]

О своей личной истории Карлебах сказал, что «без позитивного отношения ни у кого не было шансов выжить».[11]

450 заключенных были задержаны и сформированы в рабочий спецназовец. Они были предназначены для того, чтобы замаскировать остатки лагеря под ферму. Этот рабочий спецназовец просуществовал один год. Оставшихся в живых отправили в Рижское гетто, просуществовавшего до ноября 1943 года.

Из примерно 4000 человек, доставленных в Юнгфернхоф, выжили только 148 человек.[12]

Примечания

  1. ^ (на немецком)Готвальд, Фред и Шулле, Диана: Die "Judendeportationen" aus dem Deutschen Reich 1941–1945. Висбаден 2005, ISBN  3-86539-059-5, S.121 / Als Gerücht, "es seien evakuierte Juden bei Riga reihenweis - wie sie den Zug verließen - erschossen worden", hörte Victor Klemperer davon (Tagebucheintrag vom 13. 1. 1942)
  2. ^ Все точные цифры из (на немецком) Готвальд, Альфред и Шулле, Диана: Die "Judendeportationen" aus dem Deutschen Reich 1941–1945. Висбаден 2005, ISBN  3-86539-059-5, С. 114/115.
  3. ^ (на немецком)"Tatort Nortbahnhof", Zeichen der Erinnerung
  4. ^ (на немецком)3.html Jüdisches Leben, Judenverfolgung, Christen jüdischer Herkunft im Nationalsozialismus (в Любеке)
  5. ^ (на немецком)NS-Zeit, Нюрнберг онлайн
  6. ^ (на немецком) Интервью в Die Carlebachs, S. 82 / dagegen Angrick / Klein, ISBN  3-534-19149-8, S. 338 mit Anm. 3)
  7. ^ (на немецком) Lagerältester Макс Климанн
  8. ^ (на немецком) Bericht des Überlebenden Виктор Маркс В архиве 2008-10-02 на Wayback Machine.
  9. ^ (на немецком) Мириам Гиллис-Карлебах: "Licht in der Finsternis". ISBN  3-529-06149-2, С. 553.
  10. ^ (на немецком) Сабина Ниманн (Редакция): Die Carlebachs, eine Rabbinerfamilie aus Deutschland, Ephraim-Carlebach-Stiftung (Hrsg). Dölling und Galitz. Гамбург 1995, С. 83.
  11. ^ (на немецком) Die Carlebachs, eine Rabbinerfamilie aus Deutschland, С. 85.
  12. ^ (на немецком) Zahl 148 ("namentlich bekannt") nach Gottwaldt / Schulle, S. 115 - Angrick / Klein, Die "Endlösung" в Риге, nennt 1147 = Druckfehler?

Рекомендации

  • (на немецком) Йозеф Кац: Erinnerungen eines Überlebenden. Киль 1988, ISBN  3-89029-038-8.
  • (на немецком) Интервью mit dem überlebenden Саломон (Шломо Петер) Карлебах (* 17 августа 1925 г.) в: Sabine Niemann (Redaktion): Die Carlebachs, eine Rabbinerfamilie aus Deutschland. Ephraim-Carlebach-Stiftung (Hrsg.), Dölling und Galitz, Гамбург, 1995 г., ISBN  3-926174-99-4.
  • (на немецком) Мириам Гиллис-Карлебах: "Licht in der Finsternis". Jüdische Lebensgestaltung im Konzentrationslager Jungfernhof. В: Герхард Пауль и Мириам Гиллис-Карлебах: Menora und Hakenkreuz. Ноймюнстер 1988, ISBN  3-529-06149-2, С. 549–563.
  • (на немецком) Питер Гуткун: Die Lübecker Geschwister Grünfeldt. Vom Leben, Leiden und Sterben ‚nichtarischer 'Christinnen. Шмидт-Ремхильд, Любек 2001, ISBN  978-3-7950-0772-0.
  • (на немецком) Андрей Ангрик, Питер Кляйн: Die "Endlösung" в Риге. Ausbeutung und Vernichtung 1941–1944. Дармштадт 2006, ISBN  3-534-19149-8.

внешняя ссылка

Координаты: 56 ° 53′32 ″ с.ш. 24 ° 11′53 ″ в.д. / 56.8923055556 ° с. Ш. 24.1981111111 ° в. / 56.8923055556; 24.1981111111