Léal Souvenir - Léal Souvenir

Léal Souvenir, дуб, масло, 33,3 × 18,9 см. Национальная галерея, Лондон

Léal Souvenir[1] (также известен как Тимофей или же Портрет мужчины) - небольшой масло на дубе панельный портрет посредством Ранний нидерландский художник Ян ван Эйк, датированный 1432 годом. Ситтер не был идентифицирован, но его очень индивидуальные черты предполагают историческую личность, а не гипотетический идеал, обычный в то время в северных странах. эпоха Возрождения портретная живопись;[2] его тонкий и скромный торс контрастирует со сложным выражением лица. Его черты лица были описаны как «простые и простые», но вдумчивые и обращенные внутрь себя. Ряд искусствоведов, в том числе Эрвин Панофски, заметили печаль в его выражении. Натурщик, очевидно, был достаточно значительным членом Бургундский герцог Филипп Добрый круг, который изобразил его придворный художник.

Мужчина сидит перед имитацией парапет с тремя наборами нарисованных надписей, каждая из которых выглядит так, как будто высечена или высечена на камне.[3] Ван Эйк не владел ни тем, ни другим. классический греческий или же латинский и допустили ошибки, поэтому интерпретации современных ученых различаются. Первая надпись написана на греческом языке и, кажется, пишется «TYΜ.ωΘΕΟϹ», что не было удовлетворительно истолковано, но заставило некоторых дать название работе. Тимофей. В середине написано по-французски "Леал Сувенир" («Верная память») и указывает, что портрет является посмертным поминовением. На третьей записана подпись ван Эйка и дата казни.[4] Историк искусства XIX века Ипполит Фиренс-Геверт идентифицировал надпись "TYΜ.ωΘΕΟC"[5] с греческим музыкантом Тимофей Милетский. Панофский пришел к такому же выводу, исключив других греков, носящих имя Тимофей; они имели религиозное или военное происхождение, профессии, не соответствующие гражданской одежде натурщика. Панофски полагал, что этот человек, вероятно, был высокопоставленным музыкантом при дворе Филиппа.[6]

Более поздние исследования сосредоточены на юридической формулировке одной из надписей, предполагая для некоторых, что он был каким-то образом связан с профессией юриста или сотрудником Филипп Добрый.[5] Панно было приобретено в 1857 г. Национальная галерея, Лондон, где он находится в постоянной экспозиции.

Описание

Léal Souvenir является одним из самых ранних сохранившихся примеров светского портретная живопись в средневековом европейском искусстве и одно из самых ранних дошедших до нас неидеализированных изображений. Это видно по его реализм и острое наблюдение за деталями повседневной внешности мужчины. Ван Эйк работал в начале эпоха Возрождения традиции и первым начал манипулировать масляной краской. Масло допускается гладкое полупрозрачный Поверхности можно было наносить с разной толщиной и манипулировать им во влажном состоянии, что позволяло получить гораздо более тонкие детали, чем было доступно для предыдущих поколений художников.[7][8][9]

Парапет доминирует над портретом, и его голова кажется слишком большой по сравнению с верхней частью тела.[10] Некоторые историки искусства предполагают, что это результат неопытности Ван Эйка; это был только его второй известный портрет.[11] Мейс предполагает, что ван Эйк мог «потерять [т] контроль над дизайном в целом, потакая своей поразительной виртуозности».[12]

Парапет

Надгробие воина Тиберия Юлия Панкуия. Смотрите также Портреты фаюмских мумий.

Разложившийся парапет позволяет ван Эйку продемонстрировать свое умение имитировать резку камня и рубцевание,[3] и показывает влияние классического римского погребальное искусство, особенно каменные памятники. Парапет дает работу авторитет, сколы и трещины, передающие ощущение почтенного, или, по словам искусствоведа, Элизабет Дханенс, ощущение «хрупкости жизни или самой памяти».[13]

Портрет

Копия Рогир ван дер Вейден, Портрет Филипп Добрый, c. 1445. Здесь Филипп запечатлен в похожей, но перевернутой позе. Как в фургоне Панель Эйка, свиток с вымышленной надписью на внешней стороне.[14]

Мужчина находится в неопределенном узком пространстве на плоском черном фоне. Обычно для фургона Эйка, голова большая по отношению к туловищу. Он одет в типично Бургундский мода, с красным халатом и зеленой шерстью шаперон с бурле и корнетом впереди. Головной убор оторочен мехом, застегивается на две пуговицы и продолжается до парапета.[15] Его правая рука могла держать конец корнетки.[16] Ни форма его головы, ни черты лица не соответствуют современным стандартным типам, не говоря уже о канонах идеальной красоты. Натурщик кажется лысым, хотя есть некоторые слабые следы светлых волос, что привело Эрвина Панофски к выводу, что его «лицо такое же« нордическое », как и его платье бургундское».[17] Хотя у него нет ни бровей, ни щетины, у него есть ресницы, которые, как полагают, были добавлены реставратором XIX века.[16] Холодное наблюдение Ван Эйка за узкими плечами, поджатыми губами и тонкими бровями этого мужчины простирается до детализации влаги на его голубых глазах.[15]

В отличие от Рогир ван дер Вейден, который уделял особенно пристальное внимание деталям в изображении пальцев своих моделей, ван О руках Эйка часто думали позже.[18] Они отрисованы в общем, не содержат много деталей и, возможно, были добавлены позже в мастерскую. Тем не менее они очень похожи на те, что у натурщика в его c. 1435 Портрет Бодуэн де Ланнуа. Мужчина держит свиток, который может быть юридическим документом, письмом или брошюрой. В своих ранних портретах Ван Ситтеров Эйка часто показывают с предметами, указывающими на их профессию.[10] Свиток содержит шесть строк неразборчивого письма. Аббревиатуры более заметны и, кажется, написаны на латыни, но могут быть простыми.[5]

Портрет Бодуэна де Ланнуа, c. 1435. Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie, Берлин. Ван Ранние портреты Эйка обычно изображают натурщика с эмблемой его профессии и класса.[19]

Свет падает слева, оставляя следы тени на лице мужчины - устройство, которое обычно можно найти в фургоне. Ранние портреты Эйка.[20] Он молод, и его лицо имеет мягкую плоть, достигнутую за счет неглубоких изгибов и плавных, гармоничных мазков, что создает вид расслабленной, теплой и открытой личности, которую Мейс описывает как вызывающую почти "Рембрандтский тепло и сочувствие ».[20] Натурщик некрасивый; у него плоское лицо, короткий, но заостренный нос и выступающие скулы, которые, по мнению Панофски, могут принадлежать "Фламандский крестьянин ».[21] Дханенс описывает его как честное лицо.[13]

Ряд историков искусства отметили очевидное противоречие между простой внешностью этого человека и загадочным выражением лица. Мейс описывает его как «простого и деревенского» и находит сходство между его довольно общим лицом и рядом фигур в нижних частях панели «Поклонение ягненку» в Гентский алтарь.[22] Согласившись с Панофски, он замечает «задумчивость на высоком морщинистом лбу, дальновидную силу в мечтательных, но устойчивых глазах [и] огромную силу страсти в широком твердом рту». Согласно Панофски, лицо человека не интеллектуальное, но он обнаруживает задумчивую и одинокую природу, «лицо того, кто чувствует и производит, а не наблюдает и рассекает».[21]

Надписи и личность натурщика

Деталь, показывающая три надписи

Парапет имеет три горизонтальных ряда надписей; в верхнем и нижнем рядах - более мелкие буквы, которые часто не видны на репродукциях. Местами греческие персонажи неясны и были предметом множества предположений историков искусства, не в последнюю очередь из-за Ван Иногда неправильное написание Эйка и необычный интервал.[3]

Верхняя надпись сделана белым мелом и написана греческим шрифтом: "TYΜ.ωΘΕΟC". Последний персонаж намеренно скрыт за обломком в имитационном камне - прикосновение, которое Панофски описал как «конечный эффект».[3] Это затрудняет понимание значения надписи. По общему мнению историков искусства, последний символ - квадрат C или сигма знак.[23]

"TYΜ.ωΘΕΟC" был интерпретирован в 1857 г. Чарльз Истлейк как «Тимофей», собственное имя.[17][24][25] Кэмпбелл указывает, что фургон Эйк «похоже, систематически использовал греческий алфавит» и всегда использовал квадратную сигму. C для латинского "S" и маюскула омега ωунциальный form) вместо латинского "O".[23] Надпись может означать «Почитай Бога» или «Почитай, о Бог ", как написано в пассивный императив.[26] Панофски рассматривает гипотезу о том, что последней буквой является "N ", и что буквы образуют два слова, а не одно. В этой интерпретации буквы означают" TYΜω ΘΕΟN ", что означает" почитай Бога ". Хотя это было бы проще, чем" Тимофей ", он отвергает такую ​​возможность. Он пишет, что" наличие более короткой горизонтальной линии, соединяющейся со слегка сужающейся вершиной вертикальной черты и завершающей ее в Γ форма ... очевидно исключает "N ".[27] Дханенс предполагает, что надпись можно читать как "Time Deum"(" Бойся Бога "), известный девиз Vilain семья.[28]

Деталь, показывающая самую верхнюю надпись. Обратите внимание на знаки препинания после третьего символа и намеренно скрытый последний символ.

Перевод Истлейка является общепринятым. Возможность того, что это был вариант «Тимофея», не учитывалась, поскольку это слово не использовалось в Северной Европе до Реформация. Нет германского имени, которое могло бы подразумевать гуманистическое подражание греческому слову,[29] поэтому историки искусства стремились идентифицировать человека из греческой истории или легенды. Хотя некоторые предположили, что Афинский и Сирийский генералы, они были сброшены со счетов, поскольку няня не носит военную одежду.[17] Святой Тимофей, первый епископ Эфес и партнер Святой Павел, был предложен, но исключен, так как мужчина не одет как высокий священник.[17]

Мартин ле Франк, Гийом Дюфе и Жиль Беншуа, c. 1440-е годы

Большая средняя надпись сделана на французском языке шрифтом XII века. Он гласит: "ЛЕАЛ СОВВЕНИР" (Верное воспоминание, или же Верный сувенир),[30][31] и расписан так, чтобы создать впечатление, будто он вырезан на парапете.[6] В 1927 году Ипполит Фиренс Геварт выдвинул Тимофей Милетский, греческий музыкант и дифирамбический поэт родился c. 446. Геваерт утверждал, что портрет был памятью придворного художника, который недавно умер, и что классическая ссылка была предназначена для того, чтобы польстить его памяти. Панофски в основном придерживался этой позиции в 1949 году. Он предположил, что натурщик был знаменитым музыкантом. Жиль Биншуа, к 1430 г. каноник в Донатийский собор, Брюгге.[14] Кэмпбелл настроен скептически, заявляя, что натурщик «не одет как священник».[32] Другие теории включают в себя то, что мужчина был греком или Луккезе торговец, Генрих Навигатор, Жан де Croÿ или, что менее вероятно, что это автопортрет. Хотя есть много разногласий, вполне вероятно, что он был носителем французского языка, а также нотариусом, поэтом или членом Compagnie du Chapel Vert («Общество зеленой шляпы») в Турне.[32] Дханенс отвергает теорию о том, что мужчина был музыкантом, на том основании, что фургон Эйк сделал бы это явным, изобразив его с устройством или эмблемой, явно символизирующими музыку. Она заключает, что он бухгалтер или юрист, имеющий юридический или финансовый документ.[28]

Из первых двух надписей панно принято считать посмертный портрет. На римских надгробиях часто изображалось изображение умершего за парапетом с резной надписью, а фургон Эйк мог знать об этом из путешествий по Франции.[2] Нижняя надпись гласит: «Actu [m] an [n] o d [omi] ni.1432.10.die octobris.a.ioh [anne] de Eyck» (Завершено в 1432 году от Рождества Христова 10 октября Ян ван Эйк).[30] Кэмпбелл замечает, что формулировка этой расширенной подписи удивительно напоминает юридический, и этот фургон Эйк, кажется, подкрепляет идею о том, что этот человек был профессиональным юристом,[23] кто, возможно, работал на Герцоги Бургундии.[30] Жак Павио отмечает, что он написан готическим курсивом. ублюдок, затем одобрено юристами.[5] В любом случае, хотя он не пышно одет и, вероятно, принадлежит к среднему классу, он должен был высоко цениться при дворе Филиппа, учитывая, что на таких портретах редко изображались не дворяне.[20]

Условие

Панель состоит из единой 8-миллиметровой (0,3 дюйма) дубовой доски, вертикально срезанной рядом с окрашенной поверхностью. В левом верхнем углу есть небольшая неокрашенная область. Обшивка опоры, вероятно, была изменена в 19 веке; сегодня четыре из восьми опор прикреплены к краям внутренних границ, образуя внутренние молдинги. Остальные четыре действуют как внутренние булавки. Лак сильно разложился, ключевые участки краски и грунта либо удалены, либо перекрашены. Инфракрасная фотография на реверсе видны следы короткой вертикальной вылупление и рисунки, но без намека на личность ситтера. Его почва в основном меловая; пигменты - преимущественно черный, красное озеро и синий. Окончательный портрет во многом отличается от нижнего рисунка - пальцы короче, большой палец правой руки и парапет ниже, а правая рука когда-то простиралась на большую площадь. На последнем портрете ухо приподнято, а свиток занимает большее графическое пространство. Анализ пигмента показывает, что плоть его лица окрашена в белый цвет и киноварь, и прослеживается серыми, черными, синими и некоторыми ультрамарин над глазурью красного озера.[16]

Портрет не особо хорошо сохранился. Лицо покрыто желтоватыми слоями лака, вероятно, более поздними. Лаки испортились и потеряли свой первоначальный цвет. Панно подверглось ряду вредных ретушей. В некоторых случаях они изменили внешний вид сидящего, особенно удаление прядей светлых волос ниже шаперона. Он получил структурные повреждения, особенно мрамор на оборотной стороне. Национальная галерея исправила некоторые «легкие травмы», когда она поступила в их распоряжение в 1857 году. Кэмпбелл отмечает, что ряд усилий более поздних реставраторов был несовершенным и «довольно уродливым», включая прикосновения к ноздрям, ресницам и кончику носа этого человека. . Глаза покрыты желтоватой тенью, которая кажется поврежденной или перекрашенной. Панель в целом обесцвечена и покрыта старым и дегенерированным лаком, из-за чего исходные пигменты трудно различить.[16]

Происхождение

Последователь Яна Вана Эйк, Портрет Марко Барбариго, c. 1449–1450. Национальная галерея, Лондон

Картина широко копировалась и копировалась в 15 веке. век. Почти современные медные репродукции известны из Бергамо и Турин. Петрус Кристус позаимствовал иллюзионистскую резьбу на парапете для своего 1446 года. Портрет картезианца.[33] А c. 1449–1450 портрет Марко Барбариго приписывается последователю ван Эйк также в большом долгу перед Léal Souvenir в том, что он также необычайно высокий и узкий, с большим пространством над головой сидящего.[23]

Картина впервые записана в заметках Чарльз Истлейк, коллекционер и позже директор Национальной галереи, в 1857 году, когда она была приобретена. Он упоминает, что она принадлежала шотландскому художнику-пейзажисту Карлу Россу (1816–1858) «до 1854 года». Как и многие фургоны Эйка и работ ранних нидерландских художников в целом, картина происхождение мутно до 19-го век. Когда Национальная галерея проверяла атрибуцию, были отмечены две медные репродукции. Первый был найден Истлейком в коллекции семьи Лохис из Бергамо в Италии, второй в Турине, принадлежащий графу Кастеллану Харраху.[34] и описывается как меньше оригинала и "очень слабый". Оба теперь потеряны.[16]

Чернильные отметки на мраморной реверсе показывают небольшой крест, на котором может быть знак или эмблема торговца. Хотя он неполный и идентификация не проводилась, W. ЧАС. Дж. Уил обнаружил след «раннего итальянца, вероятно, венецианского владельца».[35] Раннее происхождение в Италии не означает, что этот человек был из этой страны; фургон Работы Эйка часто приобретали коллекционеры из этого региона.[32]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Хотя надпись на парапете не содержит диакритический на е.
  2. ^ а б Смит, 42 года
  3. ^ а б c d Панофского, 80
  4. ^ Баумана, 37
  5. ^ а б c d Павиот, 212
  6. ^ а б Дерево, 650
  7. ^ Смит, 61
  8. ^ Джонс, 10–11
  9. ^ Борхерт, 22
  10. ^ а б Пехт, 110
  11. ^ Хотя двойные портреты доноров у него Гентский алтарь вероятно, были завершены в 1431 году или в первые месяцы следующего года.
  12. ^ Мейс, 138
  13. ^ а б Дханенс, 182
  14. ^ а б Кэмпбелл, 223
  15. ^ а б Кемпердик, 19
  16. ^ а б c d е Кэмпбелл, 218
  17. ^ а б c d Панофского, 82
  18. ^ Кемпердик отмечает, что Ганс Гольбейн Младший "использовал одну и ту же пару рук для многих своих портретов, так что они выглядят почти так же на 70-летнем Уильям Вархэм и Энн Ловелл, моложе его на сорок лет ". Кемпердик, 20 лет.
  19. ^ Аптон, 27
  20. ^ а б c Мейсс, 137
  21. ^ а б Панофского, 88
  22. ^ Мейсс, 144
  23. ^ а б c d Кэмпбелл, 222
  24. ^ Однако, если бы это было предполагаемое значение, более правильным шрифтом было бы "TIM.OΘEOC". См. Павиот, 214
  25. ^ Павиот, 214
  26. ^ Павиот, 215
  27. ^ Панофского, 80–81
  28. ^ а б Дханенс, 184
  29. ^ Панофского, 81
  30. ^ а б c Борхерт, 36
  31. ^ Баумана, 35
  32. ^ а б c Кэмпбелл, 220
  33. ^ "Ян ван Эйк ". Метрополитен-музей. Проверено 18 октября 2014 г.
  34. ^ Лоренцо Лотто с Портрет Лауры да Пола на Пинакотека Брера Согласно [веб-сайту Pinacoteca Brera], ранее находился в коллекции Кастеллан Харрах.
  35. ^ Уил, 109

Источники

  • Бауман, Гай. «Ранние фламандские портреты 1425–1525 гг.». Вестник Метрополитен-музея, объем 43, вып. 4 января 1986 г.
  • Борхерт, Тилль-Хольгер. Ван Эйк. Лондон: Ташен, 2008. ISBN  3-8228-5687-8
  • Кэмпбелл, Лорн. Живопись Нидерландов XV века. Лондон: Национальная галерея, 1998. ISBN  0-300-07701-7
  • Дханенс, Элизабет. Хуберт и Ян ван Эйк. Нью-Йорк: Tabard Press, 1980. ISBN  0-914427-00-8
  • Харбисон, Крейг. Ян ван Эйк, Игра реализма. Лондон: Reaktion Books, 1991. ISBN  0-948462-18-3
  • Джонс, Сьюзан Фрэнсис. Ван Эйк к Госсарту. Лондон: Национальная галерея, 2011. ISBN  978-1-85709-504-3
  • Кемпердик, Стефан. Ранний портрет из собрания принца Лихтенштейна и Художественного музея Базеля.. Мюнхен: Престел, 2006. ISBN  3-7913-3598-7
  • Мейс, Миллард. «Николас Альбергати и хронология портретов Яна ван Эйка». Журнал Burlington, объем 94, вып. 590, май 1952 г.
  • Пехт, Отто. Ван Эйк и основатели ранней нидерландской живописи. 1999. Лондон: Harvey Miller Publishers. ISBN  1-872501-28-1
  • Панофски, Эрвин. «Кто такой« Тимофей »Яна ван Эйка?». Журнал институтов Варбурга и Курто, объем 12, 1949
  • Павио, Жак. "Натурщик для оперы" Леаль Совенир "Яна ван Эйка. Журнал институтов Варбурга и Курто, объем 58, 1995
  • Смит, Джеффри Чиппс. Северное Возрождение. Лондон: Phaidon Press, 2004. ISBN  0-7148-3867-5
  • Аптон, Джоэл Морган. Петрус Христос: его место во фламандской живописи XV века. Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета, 1989 ISBN  0-271-00672-2
  • Уил, У. Х. Дж.. Хьюберт и Джон Ван Эйки, их жизнь и творчество. Лондон: компания J. Lane, 1908 г.
  • Вуд, Венди. "Новое отождествление натурщика на портрете Тимофея Яна ван Эйка". Художественный бюллетень, объем 60, вып. 4 декабря 1978 г.

внешняя ссылка