Мальтийский фольклор - Maltese folklore

Фотография С.Л. Кассара, сделанная примерно в 1910 году, на которой братья и сестры Эммануэль и Мэри Сюереб в карнавальных костюмах изображены в образе Чеппа и Грезза, стереотипного деревенского человека и его жены.

Мальтийский фольклор это народная традиция, которая сложилась в Мальта на протяжении веков, и выражает культурную самобытность Мальтийский народ. Мальтийский фольклор, традиции и легенды все еще живут в умах старшего поколения, и они медленно изучаются и классифицируются, как и любая другая европейская традиция. Ежегодно проводится ряд национальных и международных фольклорных фестивалей, некоторые из которых проходят под патронатом Национальной комиссии по фольклору и Министерство по культуре и искусству. Примечательно, что каждый декабрь Мальтийский международный фольклорный фестиваль проводится в Валлетта, с делегатами из стран мира.

Свадьбы

Традиционные мальтийские свадьбы Свадебная вечеринка шла процессией под декоративным балдахином от дома семьи невесты до приходской церкви, а певцы следовали за серенадой жениха и невесты. Мальтийское слово для этого обычая Il-ilwa. Этот обычай, как и многие другие, давно исчез с Островов вопреки современным практикам.

Воссоздание традиционной мальтийской свадьбы 16 века

Новые жены будут носить Gonnella, традиционный предмет мальтийской одежды. Однако на современной Мальте его больше не носят. Сегодняшние пары заключают брак в церквях, часовнях или отелях в деревне или городе по своему выбору. За свадьбой обычно следует пышный свадебный прием, на который часто собираются несколько сотен гостей. Иногда пары пытаются включить в свой праздник элементы традиционной мальтийской свадьбы.

В последнее время наблюдается возрождение интереса к традиционным свадьбам. Ежегодно проводится мальтийская традиционная свадьба в деревне Urrieq очень популярен.[1] Ежегодно в мае тысячи мальтийцев и туристов посещают традиционную мальтийскую свадьбу в стиле 16 века. Это включает в себя Il-ilwa, который ведет жениха и невесту на свадебную церемонию в различные места, например, в часовню Андреевской часовни. На следующем приеме будет звучать фольклорная музыка (Гана ) и танцами. В сентябре 2008 г. состоялся 3-й Международный фольклорный фестиваль Кала в г. Гозо показал "It-Tieg fl-Antik".[2] Эта реконструкция традиционной гозитанской свадьбы проводилась на площади епископа Михаэля Буттигига перед каменной крестовой колонной, после чего процессия с молодоженами привела к главной площади деревни Кала, где проходит типичная Их ждал праздник, подававший традиционные деликатесы того времени.

Рождение и детство

Традиционные мальтийские пословицы демонстрируют озабоченность культурой деторождения и фертильности: "iż-żwieġ mingħajr tarbija ma fihx tgawdija " (бездетный брак не может быть счастливым). Это убеждение, которое Мальта разделяет со многими другими средиземноморскими культурами, в первую очередь с Израиль, Палестина и Марокко. В мальтийских сказках местный вариант классической формулы закрытия «и все они жили долго и счастливо»u għammru u tgħammru, u spiċċat"(и они жили вместе, и у них были дети вместе, и сказка окончена).[3]

Сельская Мальта разделяет со средиземноморским и традиционным еврейским обществом ряд суеверий относительно фертильности, менструации и беременности, в том числе избегания кладбищ в течение месяцев, предшествующих родам, и отказа от приготовления определенных продуктов во время менструации. Беременным женщинам рекомендуется удовлетворять свои тяга для определенных продуктов из-за страха, что их будущий ребенок будет иметь репрезентативную родинку (мальтийский: xewqaбуквально «желание» или «тяга»). Мальтийские и сицилийские женщины также разделяют определенные традиции, которые, как считается, предсказывают пол будущего ребенка, например, лунный цикл в предполагаемую дату рождения, независимо от того, вынашивается ли ребенок во время беременности «высоко» или «низко», и движение обручального кольца, свисающего на веревочке над животом (вбок обозначает девушку, вперед-назад обозначает мальчика).

Традиционно мальтийские новорожденные крестились как можно быстрее, отчасти из-за боязни неопределенность должен ли ребенок умереть в младенчестве, и отчасти потому, что, согласно мальтийскому (и сицилийскому) фольклору, некрещеный ребенок еще не христианин, а «все еще турок». Традиционные мальтийские деликатесы, которые подают на крестинах, включают: бискуттини тал-магħмудия (миндальные миндальные печенья, покрытые белой или розовой глазурью), It-Torta Tal-Marmorata (пряный пирог из миндальной пасты со вкусом шоколада в форме сердца) и ликер, известный как rożolin, сделанный из лепестков роз, фиалок и миндаля.

В первый день рождения ребенка по традиции, которая сохранилась до сих пор, мальтийские родители устраивали игру, известную как Il-Quċċija, где вокруг сидящего ребенка будут случайным образом размещены разнообразные символические объекты. Это могут быть яйца, сваренные вкрутую (они превращаются в богатство), Библия (они становятся священниками), распятие или же четки (они становятся священнослужителями), книгой и так далее. Говорят, что какой бы объект ни интересовал ребенка больше всего, он раскрывает его путь и судьбы во взрослом возрасте.

Деньги относятся к богатому будущему, в то время как книга выражает разум и возможную карьеру учителя. Младенцы, выбравшие карандаш или ручку, станут писателями. Выбор Библии или четок относится к духовной или монашеской жизни. Если ребенок выберет сваренное вкрутую яйцо, оно проживет долгую жизнь и родит много детей. Более свежие дополнения включают калькуляторы (относится к бухгалтерии), нитки (мода) и деревянные ложки (готовка и отличный аппетит).

Народные сказки

В первые годы двадцатого века мальтийские народные сказки собирали Иезуит ученый Манвел Магри и опубликованы в серии Котба тал-Могудия таż-Эмин а также в коллекции Rejjef Missirijietna («сказки отцов наших»).[4] Этот сборник материалов вдохновил последующих исследователей и ученых на сбор традиционных сказки, басни и легенды со всего архипелага.[нужна цитата ]

Работа Магри также вдохновила на создание серии комиксов, выпущенных Клабб Котба Мальтин в 1984. Заголовки включали Бин ис-султан Jiżżewweġ x-Xebba tat-Tronġiet Mewwija и Ir-Rjie. Некоторые из историй о гигантах, ведьмах и драконах; другие о воображаемых мальтийских существах. К ним относятся кавкау или же глупец, серое и скользкое существо, которое бродило по ночам по улицам и могло унюхать непослушных мальчиков и Il-Belliegħa, монстра, жившего в колодцы и мог привлечь детей, которые смотрели на них.[5]

В 2014 году Стефан Д. Мифсуд опубликовал Мальтийский бестиарий: иллюстрированный путеводитель по мифической флоре и фауне Мальтийских островов, энциклопедия мальтийских монстров из сказок.[6] Мифсуд работал биологом, интересовавшимся необычными существами. В рамках своей работы он обсуждает, как ему удалось найти большие коллекции монстров и существ из других культур, но заметил пробел в исследованиях мальтийских существ, несмотря на то, что он знал, что многие существа упоминались в мальтийском фольклоре. Это привело его к созданию собственного компендиум мальтийских монстров, подобных тем, что доступны для легендарных греческих или норвежских зверей.[7]

Другие праздники

С.Л. Кассар, Карнавал в Валлетте, ок. 1900 г.

Карнавал

Мальтийский карнавал (Мальтийский: il-karnival ta 'Мальта) занимает важное место в культурном календаре чуть менее пяти веков назад. Великий Мастер Пьеро де Понте в 1535 г.[8] Он проводится в течение недели, предшествующей Пепельная Среда, и обычно включает в себя балы в масках, костюмированные и гротескные соревнования в масках, пышные ночные вечеринки, красочный парад аллегорических поплавки под председательством King Carnival (мальтийский: ir-Re tal-Karnival), оркестры и костюмированные гуляки.

Страстная неделя

Страстная неделя (Мальтийский: il-Ġimgħa Mqaddsa) начинается на Вербное воскресенье (Ħдобавить il-Palm) и заканчивается Пасхальное воскресенье (Шадд ил-Гид). Многочисленные религиозные традиции, большинство из которых передаются от поколения к поколению, являются частью пасхальный празднования на Мальтийских островах в честь смерти и воскрешения Иисус.

Мнарья

Мнарджа, или ль-Имнарджа (произносится лим-нар-я[нужен мальтийский IPA ]) - одна из самых важных дат в мальтийском культурном календаре. Официально это национальный фестиваль, посвященный празднику Святые Питер и св. Павел. На самом деле его корни восходят к языческим Римский праздник Люминария (буквально «иллюминация»), когда ранняя летняя ночь 29 июня была освещена факелами и кострами. Национальный праздник со времен правления Орден Святого Иоанна, Мнарья - традиционный мальтийский фестиваль еды, религии и музыки.

Празднества и сегодня начинаются чтением "банду", официальное правительственное сообщение, которое читают в этот день на Мальте с 16 века.[8] Изначально Мнарья праздновали на улице. Грот Святого Павла, на севере Мальты; Однако к 1613 году акцент празднеств сместился на собор из св. Павел, в Мдина, и показал процессии с факелами, стрельбу из 100 петард, скачки и скачки для мужчин, мальчиков и рабов.

Современные фестивали Мнарья проходят в лесах и вокруг них. Бускетт, недалеко от города Рабат.[8]

Говорят, что во времена рыцарей это был единственный день в году, когда мальтийцам разрешили охотиться и есть. дикий кролик, который в остальном предназначался для рыцарей охотничьих удовольствий. Тесная связь между Мнарджей и рагу из кролика (Мальтийский: "фенката") остается сильным и сегодня. В 1854 г. британский губернатор Уильям Рид запустила сельскохозяйственную выставку в Бускетте, которая проводится до сих пор. Выставка фермеров по-прежнему является важной частью праздника Мнарья.

Сегодня "Мнарья" - один из немногих случаев, когда участники могут услышать традиционный мальтийский язык "Гана ". Традиционно женихи обещали отвезти своих новобрачных или недавно вышедших замуж в Мнарджу в течение первого года брака, и, к счастью, многие невесты приходили на них в полном свадебном платье и фате, хотя этот обычай давно исчез. с островов.

Музыка

В uqlajta это традиционный инструмент, который включает в себя различные типы деревянных трещоток и трещоток, издающих самые разные звуки. Один конкретный тип трещотки датируется римскими временами и до сих пор можно увидеть в фольклорных группах, особенно на Гозо.[9]

Приходские оркестры

Практически в каждом приходе на Мальте есть музыкальный клуб (мальтийский: Il-Każin Tal-Banda), а в некоторых случаях - два.[10] Группы обычно состоят из деревянный духовой и латунные инструменты, и перкуссия. Они артисты в деревне феста, сопровождая памятник титулярному святому прихода праздничной музыкой. Их музыка очень похожа на их сицилийских и южно-итальянских коллег.

Хотя барабаны и флейты, как известно, участвовали в религиозных процессиях на Мальте еще в 16 веке, сегодняшние мальтийские оркестровые клубы являются более поздним знакомством с мальтийской культурой примерно с 19 века, в разгар британского правления. Деревенские оркестры были частично собраны в ответ и находились под сильным влиянием оркестры британских военных. Действительно, самый старый из сегодняшних мальтийских оркестров был создан Филиппо Галеа, чей отец был капельмейстером в британской армии. Через несколько лет после создания своей группы (Banda di San Filippo) в 1851 году в Зеббуге Филиппо пошел по стопам своего отца и сделал выдающуюся военную карьеру в качестве капельмейстера. Другие известные мальтийские музыканты, такие как Индри Борг, также аккредитованы с созданием групп, из которых только одна сохранилась до наших дней (L-Isle Adam Band of Rabat, основанная в 1860 году), хотя маэстро Борг также руководил Banda di San Filippo. в 1860 году. Однако на протяжении 1800-х годов Мальта испытывала постоянный приток сицилийских и итальянских беженцев и иммигрантов, спасающихся от гражданской войны или приговоренных к изгнанию, которые стимулировали и популяризировали идею деревенской банды.

Праздники

Местный фестивали чествование покровителя местного прихода, аналогично южным Италия, являются обычным явлением на Мальте. Несколько фести проходят в разных городах и деревнях Мальты каждые выходные летом. А феста достигает своей вершины с Высокая масса с проповедью о жизни и достижениях покровителя, после чего статуя религиозного покровителя проходит по местным улицам в торжественной процессии, а верующие следуют за ним в почтительном порядке. молитва. Религиозная атмосфера быстро сменяется несколькими днями кутежа, оркестровыми шествиями, фейерверк, и ночные вечеринки.

За несколько недель до местного феста, главные улицы вокруг прихода богато украшены парчовыми транспарантами, декоративными религиозными скульптурами, установленными на пьедесталах, и повсюду вокруг Zuntier (паперть ) приходской церкви, разносчики устанавливают киоски с едой и местным разнообразием нуга. Сам приходская церковь обычно освещается ночью, хотя фьякколи (пылающие фонари) прошлых лет были вытеснены яркими электрическими лампочками.

В некоторых приморских городах есть уникальная и популярная средневековая игра, известная как ostra. Хотя само слово происходит от итальянского гиостра, Мальтийский ostra имеет мало общего со средневековыми рыцарскими турнирами и фактически происходит от неаполитанской игры Кокейн столб. Он включает в себя смазанный шестом длиной 10 метров, установленный на барже в заливе под опасным углом над морем. Соревнующиеся юноши карабкаются по шесту, пытаясь сорвать вымпел, флаг или другой трофей с вершины шеста.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Официальный сайт традиционной мальтийской свадьбы Зуррик на сайте BrideMalta.com".
  2. ^ "It-Tieg fl-Antik на 3-м Международном фольклорном фестивале Qala на BrideMalta.com".
  3. ^ Пулличино, выше, на 208-9.
  4. ^ Гилберт Пуэх (1994). Ethnotextes maltais. Том 1 из Studia Melitensia, ISSN 0943-7908. Висбаден: Отто Харрасовиц. ISBN  9783447034210. п. 193.
  5. ^ Тарчизио Зарб (1998). Фольклор острова: мальтийские пороговые обычаи. Сан Ġwann, Мальта: Publishers Enterprises Group. ISBN  9789990900972. п. 112–116.
  6. ^ Мифсуд, Стефан Д. (2014). Мальтийский бестиарий: иллюстрированный путеводитель по мифической флоре и фауне Мальтийских островов. Издательство Merlin.
  7. ^ "Лучше звери, которых ты знаешь | Стефан Д. Мифсуд". MaltaToday.com.mt. Получено 2018-03-08.
  8. ^ а б c Кассар Пулличино, Джозеф (октябрь – декабрь 1949 г.). «Орден Святого Иоанна в народной памяти Мальты» (PDF). Scientia. 15 (4): 167. Архивировано с оригинал (PDF) 17 апреля 2016 г.
  9. ^ "Мальтийские традиционные инструменты", Мальтийское консульство Австралии
  10. ^ Кассар Пулличино, Дж. (1956). «Социальные аспекты мальтийских прозвищ» (PDF). Scientia. 22 (2): 89.