Метафония (романские языки) - Metaphony (Romance languages)

в Романские языки, метафония был процесс ранней мутации гласных, который в разной степени действовал во всех романских языках, повышая (или иногда дифтонгируя) определенные ударные гласные в словах с последним /я/ или / u / или непосредственно следующий / j /. Это концептуально похоже на умляут процесс, столь характерный для Германские языки. Метафония наиболее обширна в Итало-романские языки, и применяется почти ко всем языки Италии. Однако его нет в Тосканский, а значит, и из Стандартный итальянский.

Итало-романские языки

Восходящая метафония в Сервильяно, в Марши Италии[1]
НезатронутыйМутировавший
/ ˈMetto / "Я кладу"/ ˈMitti / "ты положил"
/ ˈKwesto / "это (нейт.)"/ Kwistu / "это (маск.)"
/ moˈdɛsta / "скромный (жен.)"/ moˈdestu / "скромный (маск.)"
/ ˈPrɛdoko / "Я проповедую"/ ˈПредики / "ты проповедуешь"
/ ˈFjore / "цветок"/ ˈFjuri / "цветы"
/ ˈSposa / "жена"/ ˈSpusu / "муж"
/ ˈMɔre / "он умирает"/ ˈMori / "ты умрешь"
/ ˈMɔʃa / "депрессивный (жен.)"/ ˈMoʃu / "подавленный (маск.)"
Метафония по типу дифтонгизации в Calvallo, в Базиликата регион южной Италии[2]
НезатронутыйМутировавший
/ ˈPɛre / "ступня"/ ˈPjeri / "ноги"
/ ˈLɛddʒe / "свет (фем.)"/ ˈLjeddʒi / "свет (маск.)"
/ ˈPɛnʒo / "Я думаю"/ ˈPjenʒi / "ты думаешь"
/ ˈMese / "месяц"/ ˈMisi / "месяцы"
/ ˈMette / "он кладет"/ ˈMitti / "ты положил"
/ ˈVɔsko / "лес"/ ˈVwoski / "лес (мн.)"
/ ˈƔrɔssa / "большой (жен.)"/ ˈƔrwossu "большой (маск.)"
/ ˈMɔvo / "Я двигаюсь"/ ˈMwovi / "ты двигаешься"
/ ˈKavrone / "уголь"/ Kavruni / "угли"
/ ˈSola / "один (жен.)"/ ˈSulu / "один (маск.)"
/ ˈKorre / "он бежит"/ ˈKurri / "ты бежишь"

Метафония в южных итальянских языках (к югу от Тосканы) запускается окончательным /я/ и / u /. Высокие-средние гласные / e o / подняты до / i u /, и гласные нижнего и среднего тона / ɛ ɔ / либо подняты до / e o / или дифтонгированный / je wo /.[1] Метафония не запускается финалом / о /. Основные события финала /я/ являются следующими:

  • Множественное число существительных в (<именительный падеж множественного числа ).
  • Множественное число существительных в -e (либо регулярное развитие множественного числа третьего склонения -ēs, или от аналогичного множественного числа ).
  • Настоящее время единственного числа во втором лице (регулярное развитие -ēs в глаголах в -ere, -ēre, -īre и аналогия в глаголах в -находятся; в Старый итальянский, обычная концовка -e все еще находится в -находятся глаголы).
  • Индикативное прошедшее первое лицо единственного числа (< ).

Основные события финала / о / являются следующими:

  • Первое лицо единственного числа присутствует индикативное (< ).
  • Мужской «масса» существительные, и «среднего рода» (массы-существительное) местоимения (спорное происхождение).

Основное появление финала / u / в мужском роде "считать" существительные (< -um).

Метафония в северных итальянских языках (к северу от Тосканы) запускается только конечным /я/. В этих языках, как и в тосканском, final / u / был понижен до / о /; очевидно, это произошло до действия метафонии. В этих языках метафония также имеет тенденцию применяться к финальному / а /, повышая его до / ɛ / или / e /.

В большинстве итальянских языков большинство последних гласных стали скрытый (на юге) или потерянный (на севере), и эффекты метафонии часто являются единственными маркерами мужского и женского рода и единственного и множественного числа.

Западно-романские языки

Во всех Западный романс языков, метафония была вызвана финальным /я/ (особенно от первого лица единственного числа претерит ), повышая гласные с ударением от среднего до высокого. (Обычно это не встречается в формах именительного падежа множественного числа в Старофранцузский и Старый окситанский которые имеют рефлекс именительного падежа множественного числа /я/, предполагая, что эти разработки были удалены раньше по аналогии.) Примеры:

Astur-Leonese

В некоторых Astur-Leonese диалектах, в северной Испании различие между массовыми и счетными существительными появилось на ранней стадии.[4] Существительные графа латинского мужского рода сохранили -u (/Операционные системы/ (<-ōs).[5]

В этой ситуации метафония развивалась только у существительных мужского рода единственного числа, поскольку они были отмечены / -u /, а также массовые существительные и множественное число, отмеченные / -o /, не.[6] Эта окончательная система сохранилась только в центральноастурийских диалектах. В отличие от метафонии, которая считается диалектной, она также была включена в стандартную версию астурийского языка.

Метафония восходящего типа в мужских существительных из центральной Астурии. Северо-Западная Иберия
МутировавшийНезатронутый
Masc. петь.МассаMasc. множественное число
пилу/ ˈPilu /пело/ ˈPelo /Пелос/ ˈPelos /
Quisu/ ˈKisu /Queso/ ˈKeso /Quesos/ ˈKesos /
Fiirru/ ˈFjiru /Fierro/ ˈFjero /Fierros/ ˈFjeros /

Однако на более поздних стадиях восточно-астурско-леонские диалекты (Восточная Астурия и Кантабрия) утратили различие в гендерных маркерах существительных. Некоторые из этих диалектов также полностью утратили метафонию и различие между количеством существительных и масс, сохранив их только в их системах местоимений, другие, такие как Pasiegu из Восточной Кантабрии, закрыли все свои средние гласные в слогах окончания слов и полагались на метафонию как средство для различения существительных массы / количества.

Метафония восходящего типа в существительных мужского рода Pasiegu. Северо-Западная Иберия
МутировавшийНезатронутый
Masc. петь.МассаMasc. множественное число
пилу/ ˈPɨlʉ /пелу/ ˈPelu /пелус/ ˈPelus /
Quisu/ ˈKɨsʉ /Quesu/ ˈKesu /Quesus/ ˈKesus /
Fiirru/ ˈJɨrʉ /Fierru/ ˈJeru /огненный/ ˈJerus /

В некоторых диалектах астурско-леонского диалекта также присутствует метафония, запускаемая через i. Он также считается диалектным, и наиболее распространен в императивах (Дурми <ПИР дорми, спи!), Претеритес (вина исти Иси Дурми vs duermi, спи !; карри vs cuerri, run!), закрыв среднюю гласную в основе глагола.

португальский

Повышение / ɔ / к / о / следующим финалом / u / спорадически встречается на португальском языке.[5] Пример: Porcum, porcōs "свинья, свиньи"> ПИР ˈPɔrku, pɔrkos > Португальский порко ˈPorku vs. Porcos ˈPɔrkus; novum, novōs, novam, novās "новый (masc., masc. pl., fem., fem. pl.)"> PIR Ɔnɔvu, nɔvos, nɔva, nɔvas > Португальский ново ˈNovu vs. novos, nova, novas Ɔnvus, ˈnɔva, nɔvas. В таком случае, Старый португальский очевидно имел / u / в единственном числе vs. / os / во множественном числе, несмотря на написание-o -os⟩; более позднее развитие подняло множественное число /Операционные системы/ к /нас/. В отличие от других мест, это развитие носит спорадический характер и затрагивает только / ɔ /не / ɛ /. Более того, различие между массой и количеством выражается совсем по-другому: существует лишь несколько демонстративных элементов "среднего нейтрализатора", и у них есть выше а не нижний гласный (тудо "все" vs. делать "все (маск.)", isto "это (нейт.)" vs. este "это (маск.)"). Кроме того, первоначальный образец был расширен на некоторые существительные, первоначально в / о /.

румынский

румынский показывает метафонию противоположного типа, где окончательный / а / (а также / e /, особенно в случае / о /) вызвал дифтонгизацию / e / > / ea /, / je / > / ja /, / о / > / oa /:[5] церам "воск"> ceară; Equam "кобыла"> / * ɛpa / > / * jepa / > иапэ; Flōrem "цветок"> плавать; нострум, ностри, нострам, ностры "наш (masc. sg., masc. pl., fem. sg., fem. pl.)"> / * nostru, nostri, nostra, nostre / > nostru, noștri, noastră, noastre.

Сардинский

Сардинский точно так же есть различие между final / о / и / u / (снова во множественном числе /Операционные системы/), наряду с метафонией. В консервативном Логудорцы и Нуорский диалектах, результатом метафонии является нефонематическое чередование между [e o] (когда окончательный /я/ или / u / происходит) и [ɛ ɔ] (с другими гласными в конце). В Кампиданский, финал / e o / были подняты до / i u /, в результате чего метафонические чередования были фонемизированы.

Смотрите также

Заметки

  1. ^ а б Казе, Джеффри В. (1991). «Метафония и две модели для описания систем гласных». Фонология. 8 (1): 163–170. Дои:10.1017 / s0952675700001329. JSTOR  4420029.
  2. ^ Калабрезе, Андреа. «Метафония» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 21.09.2013. Получено 2012-05-15.
  3. ^ физе, фезо < *физе, феза по аналогии с претеритом -ar глаголы, например amé, amó «Я любил, он любил». На португальский язык аналогия не повлияла, потому что соответствующий -ar формы претерита Амей, ты.
  4. ^ Альваро Ариас. El morfema de «нейтро-де-материя» в астурии. Сантьяго-де-Компостела, Университет Сантьяго-де-Компостела, 1999 г., Премия «Дамасо Алонсо» де Investigación Filológica.
  5. ^ а б c Пенни, Ральф (1994). «Преемственность и новаторство в романтике: метафония и ссылка на массовые существительные в Испании и Италии». Обзор современного языка. 89 (2): 273–281. JSTOR  3735232.
  6. ^ Альваро Ариас. «La armonización vocálica en fonología funcional (де ло синтагматико ан фонология и пропосито де дос казино де метафония испанская)», Моения 11 (2006): 111–139.