Роман де Трой - Roman de Troie - Wikipedia

Миниатюра из рукописи XIV века. Le Roman de Troie.

Le Roman de Troie (Романс Трои) к Бенуа де Сент-Мор, вероятно, написано между 1155 и 1160 годами,[1] это 30 000 строк[2] эпическая поэма средневековый пересказ темы Троянская война. Он вдохновил создание коллектива литературы в жанре, названном римский античный, свободно собранный поэтом Жан Бодель как Дело Рима. Сама тема троянца, для которой де Сент-Мор дал толчок, упоминается как Материя Трои.

Le Roman de Troie повлиял на творчество многих на Западе, в том числе Чосер и Шекспир. На Востоке это было переведено на греческий язык как Война за Трою (Ο Πόλεμος της Τρωάδος), безусловно, самый длинный средневековый греческий роман. Из средневековых работ на эту тему только Гвидо делле Колон с Historia destroyis Troiae адаптировался так же часто. Источниками Бенуа для повествования были латинские переводы Диктис и Смеет, а также некоторые материалы из почти утерянной латинской редакции, которая сейчас представлена ​​только частично, в единственной фрагментарной рукописи, Роулинсон Excidium Troie в Библиотека имени Бодлея на Оксфордский университет.

Публика известного стихотворения Бенуа состояла из аристократов, для которых этот пересказ (и римляне антиквариат в общем) служил моральным целям: это был "зеркало для принцев "в более широком дидактическом жанре зеркальная литература.[3] Чтобы оправдать ожидания этой аудитории, что героические персонажи должны быть любовниками в соответствии с принципами изысканная любовь, Бенуа придумал историю о молодом троянском принце Троил любовь к дочери Calchas, священник-перебежчик к грекам. После того, как она была передана отцу во время обмена заложниками, за ней успешно ухаживает греческий воин. Диомед. Этот любовный треугольник станет центральной темой ряда более поздних работ. в Римский, дочь Калхаса зовется Briseida[4], но она более известна под другим именем, став Criseida в Боккаччо с Il Filostrato, Criseyde в Чосере, Крессайд в Роберт Хенрисон с Завещание Крессеиды, и в конечном итоге Cressida в шекспировском Троил и Крессида.[1]

Посвящение поэмы "riche dame de riche rei", как правило, считается Элеонора Аквитанская, супруга Генрих II,[5] погребен глубоко внутри него, вставлен в повествование. Он служит датой стихотворения за годы до заточения Элеоноры Генрихом в 1173 году.

Рекомендации

  1. ^ а б Роберто Антонелли «Рождение Крисейда - Образцовый треугольник:« Классический »Троил и вопрос любви при англо-нормандском дворе» в Boitani, P. (ed) Европейская трагедия Троила (Оксфорд: Clarendon Press) 1989 стр 21-48.
  2. ^ Л. Констанс, Le Roman de Troie, том IV, п. 386. 30 316 строк в его издании. Число справа 30 108 - это количество строк в издании Joly. Констанс изучил больше рукописей, чем Жоли, и в результате нашел еще 308 строк.
  3. ^ Барбара Нолан, Чосер и традиции римского античности (Кембридж: издательство Кембриджского университета) 1992.
  4. ^ Констанс, Le Roman de Troie, том 5, аналитическая таблица имен собственных, п. 38. Брисеида типографика, которую выбрал Констанс, в рукописях есть только Briseida поскольку диаэры еще не используются во французском языке.
  5. ^ Другая возможность, женщина, связанная с Людовик VII Франции, был допрошен, потому что он был заведомо бедным. О посвящении см. Далее: Тамара Ф. О'Каллаган, «Смягчающий скандал: Элеонора Аквитанская и Бенуа де Сент-Мор» Роман де Трой", в Элеонора Аквитанская: лорд и леди, отредактированный Бонни Уилер и Джоном Карми Парсонсом (Нью-Йорк: Palgrave, 2003), стр. 301–317.