Соня Веселинович - Sonja Veselinović - Wikipedia

Соня Веселинович (Сербский - кириллица: Соња Веселиновић; родился 9 декабря 1981 года в г. Нови Сад, Югославия ) это сербский писатель и доцент из сравнительная литература на философском факультете Университет Нови-Сада.

биография

Соня Веселинович училась сравнительная литература на философском факультете Университет Нови-Сада, закончил с Степень магистра в 2009 г. и получила докторскую степень кандидат наук в 2014 г. В 2016 г. стала доцентом (доцент ) на кафедре сравнительной литературы университета.[1][2]

Литературовед и художник является членом редколлегии литературного журнала. Поля (Поля) с 2007 года. В том же году она получила первую премию Фестиваля молодых поэтов (сербский: Festival mladih pesnika) в г. Заечар. Самый лучший рукопись Поэма Преко (Поэма поперек) была издана в виде книги годом позже - стихотворение способ индивидуального бытия. Фигура рассказчика (повествование от первого лица ) адреса Марина Цветаева в решении вопросов личность, творчество и самореализация. Этот фрагментарный, интертекстуальный и дискурсивный проза ищет пределы представительства субъективность через разные персонажи и яркий образы. Отрывок из работы опубликован в Венгерский и немецкий перевод. В 2009 году она участвовала в чтении Денни Розенталя во время Немецкая культура Дни Нови-Сад, и ее поддержали Борислав Пекич Фонд. Белграда Гете-Институт выбрал ее для участия в качестве одного из сербских художественных представителей на Европейский фестиваль Borderlands 2010 из Культурный фонд Allianz. Она была приглашенным гостем Комитета по делам культуры и СМИ Германии. Бундестаг[3] в сотрудничестве с Бранденбургские ворота Фонд на Лейпцигская книжная ярмарка 2011. Также она лауреат Премия Исидоры Секулич 2013 за прозу Кросфейд. Название является сербским термином для Кроссфейд. Эту прозу можно охарактеризовать как смесь (кроссфейд) двух внутренних голосов главный герой, его фрагментарное повествование, интертекстуальность и изображения отражают мотивы стремления к любви и самопознания в поисках индивидуальной аутентичности.[4][5][6][7][8][9]

Веселинович составил трудовую редакцию Иван В. Лалич за 86 том антология Десять веков сербской литературы из Matica srpska, и ее исследование на конкретную тему из романа Данило Киш (детская перспектива в Сад, Пепел ) был опубликован в томе 1 Славяноведение из Университет Граца. Ученый прочитал лекцию о Югославская Черная волна в Галле-Виттенбергский университет Мартина Лютера в 2018 году. До сих пор, помимо своей научной работы, она посвятила себя переводу нескольких английских и французских произведений Джон Эшбери, Жан Жируду, Милан Кундера и Жак Рансьер на сербский.[10][11][12][13][14]

Веселинович поддерживает протестное движение 1 из 5 миллионов.[15]

Она была членом Жюри из Десанка Максимович Награды 2018 и 2019 гг.[16][17]

Награды

  • Премия Исидоры Секулич, 2013

Библиография (подборка)

  • Поэма Преко (Поэма поперек), Dom omladine, Zaječar 2008, ISBN  978-86-905459-4-0, проза.[18]
  • Prevodilačka poetika Ивана В. Лалича (Переводная поэтика Иван В. Лалич ), Академская книга, Нови Сад 2012, ISBN  978-86-6263-001-8.
  • Кросфейд, Культурный центр Новог Сада, Нови Сад 2013, ISBN  978-86-7931-310-2, проза.[19]
  • Kind und Jugendlicher in der Literatur und im Film Bosniens, Kroatiens und Serbiens (Ребенок и подросток в литературе и кино Боснии, Хорватии и Сербии) под редакцией Ренате Хансен-Кокоруш и Елены Поповской, группа 1, Grazer Studien zur Slawistik, Ковач, Гамбург 2013, ISBN  978-3-8300-6789-4.
  • Recepcija, kanon, ciljna kultura: slika modernog angloameričkog pesništva u savremenoj srpskoj književnosti (Прием, канон, целевая культура: картина современного Англо-американский поэзия в современном Сербская литература ), Академская книга, Нови Сад 2018, ISBN  978-86-6263-189-3.[20]

Рекомендации

  1. ^ академический персонал, Департамент сравнительной литературы, данные получены 06.10.2019.
  2. ^ биография, Философский факультет, дата обращения 24.03.2018.
  3. ^ "Ларс Линдеманн, MdB, Ihr Bundestagsabgeordneter fürBerlin". 14 марта 2011. Архивировано с оригинал 21 апреля 2018 г.. Получено 20 июн 2019.
  4. ^ Программа Дня культуры Германии, ГАЭС, Дэнни Розенталь
  5. ^ Фонд Борислав Пекич, Конкурсский район, получено 5 июля 2019.
  6. ^ European Borderlands - Литература в пути 2010 (стр.97-104), ежегодное издание, ANZDOC.com, получено 30 марта 2018 г.
  7. ^ Писмо Нжим Самим, обзор Драганы Белеслижин в Летописи Матице серпске, № 484-1 / 2/2009, п. 182-185, проверено 29 марта 2018 г.
  8. ^ Потрага, обзор Елены Загорац в Nova misao № 30-31 / 2014-15 (с. 105) на сайте Issuu, проверено 29 марта 2018.
  9. ^ Руэда - траговима сопственности, обзор Снежаны Савкич в Летописе Матис Спрске № 494-4 / 2014, п. 528-531, проверено 29 марта 2018.
  10. ^ Подборка исследований в сравнительной литературе (PDF) Сони Веселинович на сайте Academia.edu, проверено 24 марта 2018.
  11. ^ Tiszatáj № 7/2013 (стр. 44-45) в Docplayer, получено 29 марта 2018 г.
  12. ^ Рекламный проспект из Лейпцигская книжная ярмарка 2011 (стр.54) на Docplayer, получено 20 апреля 2018 г.
  13. ^ Информационная политика
  14. ^ Десять веков сербской литературы, Matica srpska Publishing Center, дата обращения 04.01.2019.
  15. ^ Отчет, Данас, проверено 4 мая 2019.
  16. ^ Премия 2018, Blic, получено 22.10.2019.
  17. ^ Премия 2019, Вечерние новости, получено 22.10.2019.
  18. ^ Выдержка в журнале Agon, Nr. 6/2010, проверено 25 марта 2018 г.
  19. ^ Кратка повесть «радикальных экспериментов» у прози, обзор Саши Чирича в Бетон № 150/2014, (О журнале на Еврозин ), получено 24 марта 2018 г.
  20. ^ Каталог of Serbian Libraries, дата обращения 24.03.2018.