Суспирия (фильм, 2018) - Suspiria (2018 film)

Суспирия
Suspiria.png
Афиша театрального релиза
РежиссерЛука Гуаданьино
Произведено
Сценарий отДавид Кайганич
На основе
В главных ролях
Музыка отТом Йорк
КинематографияСайомбху Мукдипром
ОтредактированоВальтер Фазано
Производство
компании
  • K Period Media
  • Frenesy Film Company
  • Видео
  • Мифология Развлечения
  • Первое Солнце
  • Мемо фильмы
Распространяется
  • Amazon Studios (Соединенные Штаты)
  • Videa (Италия)
Дата выхода
  • 1 сентября 2018 г. (2018-09-01) (Венеция )
  • 26 октября 2018 г. (2018-10-26) (Соединенные Штаты)
  • 1 января 2019 г. (2019-01-01) (Италия)
Продолжительность
153 минуты[1][2]
Страна
  • Соединенные Штаты
  • Италия
Язык
  • английский
  • Немецкий
Бюджет20 миллионов долларов[3]
Театральная касса7,7 млн. Долл. США[3]

Суспирия 2018 год сверхъестественный фильм ужасов режиссер Лука Гуаданьино по сценарию Давид Кайганич, вдохновленный 1977 итальянский фильм режиссер Дарио Ардженто. Это звезды Дакота Джонсон как американка, которая поступает в престижную танцевальную академию в Берлине, которой руководит шабаш ведьм. Тильда Суинтон со-звездой в трех ролях, в том числе в качестве ведущего хореографа труппы и психотерапевта-мужчины, работающего в академии. Миа Гот, Елена Фокина и Хлоя Грейс Моретц появляются в вспомогательных ролях как студенты, в то время как Анжела Винклер, Ингрид Кейвен, Сильви Тестуд, Рене Сутендейк, и Кристин ЛеБутт изображают некоторых из матрон академии. Звезда оригинального фильма, Джессика Харпер, имеет эпизодическую роль.

Ремейк Суспирия был впервые объявлен в 2008 году после того, как Гуаданьино приобрел права у сценаристов оригинального фильма, Дарио Ардженто и Дарья Николоди. Гуаданьино предложил фильм Дэвид Гордон Грин, но в конечном итоге этот проект был отменен из-за финансовых конфликтов. В сентябре 2015 года Гуаданьино подтвердил свои планы стать режиссером, назвав свою версию «данью уважения» оригиналу, а не простым римейком. Новый сценарий был написан Кайганичем, написавшим сценарий Гуаданьино. Большой всплеск год до. Кайганич поставил фильм во время т.н.Немецкая осень "1977 года, чтобы исследовать темы вины поколений в этой стране во время Холодная война. Другие темы фильма включают материнство, зло и динамику матриархата.

В отличие от оригинального фильма, в котором использовались преувеличенные цвета, Гуаданьино задумал визуальные эффекты в Суспирия как «зимние» и унылые, без основных цветов. В фильме использованы стилизованные танцевальные сцены в постановке Дэмиен Джалет, которые являются частью его представления колдовство. Основная фотография состоялось в конце 2016 - начале 2017 г. Варезе, Италия, и в Берлине. В музыкальные очки был составлен Radiohead певец Том Йорк, который черпал вдохновение из краутрок. Фильм посвящен воспоминаниям о Vogue Italia Главный редактор Франка Соццани, режиссер фильма Джонатан Демме и Дебора Фальцоне.

Суспирия Премьера в 75-й Венецианский международный кинофестиваль 1 сентября 2018 г. Он был выпущен ограниченным тиражом Amazon Studios в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке 26 октября 2018 года, где за первые выходные он собрал более 180 000 долларов, что стало самым высоким показателем средней кассовой кассы за год. Он был показан 31 октября в некоторых городах США перед запуском в широкий прокат 2 ноября 2018 года. Он был выпущен в Италии 1 января 2019 года на Videa. Фильм был кассовые сборы. Критический отклик был поляризованным; одни хвалили его за визуальные элементы и игру, другие критиковали его историко-политическое окружение за то, что оно было ненужным или произвольным по отношению к другим его темам.

участок

Повествовательные акты
1. 1977
2. Дворцы слез
3. Заимствование
4. Принимая
5. В Mütterhaus (Все этажи - тьма)
6. Suspiriorum
Эпилог: Нарезанная груша

В 1977 году Сьюзи Бэннион приезжает в Берлин в разгар Немецкая осень на прослушивание в Академию танцев Маркоса. Ее прибытие совпадает с внезапным исчезновением студентки Патрисии Хингл, которая исчезла после того, как рассказала своему психотерапевту, доктору Йозефу Клемпереру, что воспитательницы школы - это настоящие женщины. шабаш ведьм, поклоняющихся Трем Матерям - трио ведьм, которые когда-то бродили по Земле, известных по отдельности как Мать Тенебрарум, Мать Лакримарум и Мать Суспириорум. Сьюзи заводит дружбу с богатой одноклассницей Сарой Симмс, а ее танцы быстро начинают привлекать внимание главного художественного руководителя и хореографа мадам Блан.

Во время репетиции подруга Патрисии, Ольга Иванова, обвиняет матрон в исчезновении Патриции, а также в том, что они практикуют колдовство. Она пытается сбежать из школы, но теряет ориентацию и оказывается в ловушке в комнате; тем временем Сьюзи исполняет танец для мадам Блан. Однако ее движения физически и жестоко наносят телу Ольги повреждения. Надзиратели находят искалеченное тело Ольги и утаскивают ее на большие крючки. Позже они неофициально голосуют за лидера шабаша и выбирают Мать Хелену Маркос, стареющую ведьму, которая долгое время управляла шабашем, вместо Бланка. Они начинают сговор, чтобы использовать Сьюзи как тело хозяина для Маркоса. Тем временем мисс Гриффит, застенчивая матрона, совершает самоубийство.

Сьюзи быстро поднимается по карьерной лестнице в качестве протеже Блана, зарабатывая ей роль главного героя в Volk, предстоящее, долгожданное выступление. Тем временем Клемперер с подозрением относится к матронам и ищет помощи Сары, чтобы просмотреть журналы Патриции. Поначалу настроенная скептически, Сара исследует и обнаруживает скрытый коридор, ведущий к Mütterhaus, внутреннее святилище, где шабаш проводит свои оккультные ритуалы. Она берет один из больших крючков из святилища и приносит Клемпереру, пока они изучают исчезновение Патриции. В ночь открытия VolkСара возвращается в святилище, чтобы найти Патрицию, которая находится в иссохшем состоянии. Перед выступлением ее обнаруживают матроны, которые обнаруживают дыры в полу, в результате чего Сара ломает ногу. Сара появляется в середине выступления, танцуя свою партию в гипнотическом трансе; Клемперер наблюдает, как глаза Сьюзи и Сары, казалось бы, меняют цвет: Сара становится синей, а Сьюзи - коричневой. Когда представление подходит к концу, Сара падает в обморок от боли. Позже мадам Блан наказывает Сюзи за вмешательство в дела матрон.

На следующую ночь во время ужина с матронами, чтобы отпраздновать выступление, ученики, за исключением Сьюзи, вводятся в транс. Тем временем Клемперер избавляется от большого крючка и вещей Патрисии в реке. Он возвращается в свой дача в Восточная Германия, где он встречает Анке, свою жену, пропавшую без вести во время войны. Анке показывает, что она сбежала в Бристоль после побега от нацистов. Пара гуляет вместе, в конце концов граница обратно в Западный Берлин. Когда Анке исчезает, Клемперер обнаруживает, что его привели в академию на надвигающийся шабаш ведьм, и впоследствии он попадает в засаду матрон. Сюзи приводят к Mütterhaus, где она обнаруживает матрон, вместе с Бланком и Маркосом, выведенным из строя Клемперером и очарованными танцорами. Сара, Патрисия и Ольга выпотрошены, чтобы начать субботу, но Блан пытается вмешаться в ритуал. В ярости Маркос нападает на Блан, чуть не обезглавив ее. Похоже, Сьюзи принимает свою судьбу в качестве нового сосуда Маркоса, только чтобы раскрыть себя как Мать Суспириорум, чтобы очистить академию от Маркоса и ее сторонников. Она вызывает воплощение Смерть, убив Маркос и ее самых верных последователей.

Ольга, Патрисия и Сара мирно умирают от руки Сюзи, а оставшиеся матроны и ученицы продолжают танцевать. На следующее утро Клемперера отпускают в кататоническом состоянии, а академия продолжает работать; Мисс Вендегаст обнаруживает Блан живым в церемониальном зале, когда мисс Бутахер объявляет ученикам об уходе Блана. Сьюзи, теперь как Мать Суспириорум, посещает Клемперер и сообщает, что Анке умерла в Терезиенштадт после захвата фашистами. Прикоснувшись к нему, Клемперер страдает от сильного припадка, который стирает его воспоминания, после чего Сюзи немедленно уезжает. В наши дни инициалы Клемперера и Анке вырезаны на стене их дачи, нынешние жители которой не замечают этого.

В сцене после титров Сьюзи находится на улице Берлина ночью. Она смотрит на что-то бесстрастно, прежде чем протянуть руку; она улыбается и уходит.

Бросать

Анализ и темы

Материнство

Тема материнства часто рассматривается в фильме как в рамках шабаша, так и в молодости Сюзи и ее отношениях с собственной матерью.[4] Майкл Лидер Зрение и звук считает фильм «расширенным упражнением в метафиксационной аннотации, которое настаивает на том, чтобы вытащить на свет самые мрачные метафоры оригинала».[5]

Майкл О'Салливан из Вашингтон Пост связывает в фильме тему материнства (характеризуемого наряду с его "недовольством" как "пожеванный, как стервятник, рвущий падаль") с этнический национализм, хотя он утверждает, что «ни один подтекст никуда не годится».[6] Джули Блум поддержала подобные настроения в Нью-Йорк Таймс, написав, что, хотя фильм «упивается кровью и ужасными проявлениями ужаса ... он также углубляется в динамику полностью женского сообщества, затрагивая вопросы власти, манипуляции, материнства и ужасных вещей, которые некоторые женщины могут делать с другими женщинами. и себя ".[7]

Мэтт Голдберг из Коллайдер интерпретирует вероломную форму материнства как основную тему фильма, поскольку отмечает, что матроны просто притворяются «материнскими по отношению к ученикам, [но] на самом деле они просто используют их для своей власти».[8] Почти обезглавливание мадам Блан руками матери Маркос, когда она сопротивляется началу субботы, демонстрирует, что Блан и Маркос «не разделяют одни и те же ценности», и что Блан сформировал подлинное родство с Сюзи.[8] Ханна Юэнс из Порок отмечает: «Когда власть шабаша передана Сюзи, невозможно сказать, где заканчивается ее талант и начинается влияние матерей. У матерей не должно быть любимчиков, но в глубине души они часто бывают такими, - а мадам Блан - это Сьюзи с того момента ее прослушивания ".[9]

Злоупотребление властью и национальная вина

На протяжении большей части фильма Сьюзи выглядит обычной женщиной, которая считает свои природные таланты вознагражденными и ценными шабашами.[8] Однако по мере того, как фильм переходит в заключительный акт, выясняется, что Сюзи на самом деле является Матерью Суспириорум, одной из Трех Матерей, которых превозносит шабаш.[8] Крит Халк, автор псевдонима для The New York Observer, интерпретирует арку персонажа Сьюзи как открытие ее теневого «я»: «Сначала она кажется просто девушкой из Огайо с новым лицом, стремящейся сделать успехи в этой уважаемой танцевальной компании. Но ее теневое« я »вскоре просыпается, чего мы должны бояться Сьюзи высвобождает свое либидо, как восторженный демон когтистыми лапами в пол. Она становится глубоко сексуальной, почти становясь плотской, когда она корчится на земле ».[10] Подобно Голдбергу, они интерпретируют то, что Сьюзи раскрыла себя как мать Суспириориум, как мессианский в природе, поскольку она искореняет испорченную Мать Маркос и верных последователей, которые боготворят ее.[10] Голдберг рассматривает уничтожение Сьюзи Маркоса и ее последователей как возмездие за злоупотребление властью:

Гуаданьино постоянно нападает на мир, в котором злоупотребляли властью, и те, кто не чувствует вины или стыда, безудержно бегают. Мы видим это в истории Клемперера как пережившего Холокост; мы видим это в текущих событиях, которые всплывают в новостях во время фильма; и мы видим это внутри шабаша, где пожилые женщины, которые должны учить и помогать студентам, вместо этого охотятся на них. В фильме не говорится, что влиятельные женщины плохие; это говорит о том, что любой, кто злоупотребляет своей властью в своих целях, а не служит другим, извращает эту власть.[8]

Исторические события, связанные с Фракция Красной Армии и Vergangenheitsbewältigung служат фоном для сюжетов фильма о коррупции внутри шабаша.
(на фото: сторонники РАФ, 1974 г.)

В то время как Сьюзи / Мать Суспириорум не проявляет милосердия к Маркосу и ее последователям, Голдберг утверждает, что она способна на сострадание, ссылаясь на тот факт, что она дает физически опустошенным Саре, Ольге и Патриции «сладкое освобождение нежной смерти, а не уничтожает их. . "[8] Голдберг расширяет эту интерпретацию до визита Сюзи / матери Суспириорум к Клемпереру в эпилоге, во время которого она рассказывает о смерти его потерянной жены в концентрационном лагере, информация, которую он ранее не знал.[8] Голдберг считает эту последовательность акцентом на том, что «женщины, объединяющиеся вместе, обладают силой избавиться от страха смерти, и что, хотя мир - особенно сильные мира сего - нуждается в« вине »и« стыде », Клемперер не должен чувствовать эти вещи, потому что он не злоупотреблял своей властью. Он «свидетель» и с точки зрения свидетеля авторитарного прихода к власти - в его случае нацистская Германия - он отвечает за то, чтобы смотреть и ничего не делать. Однако чувство вины и стыда нужно людям, находящимся у власти ».[8]

Некоторые критики поочередно интерпретировали представление о силе шабаша как внушение страха перед женской автономией и увязывание его исключительно с насилием.[11][12] Соня Рао из Вашингтон Пост отмечает, что, хотя «Гуаданьино наделяет этих женщин силой», их сила «не знает границ. Мадам Блан ... может превратить сны Сюзи в леденящие кровь кошмары. Она и другие матроны могут причинять травмы танцорам, когда и где они хотят. Ведьмы часто причинять или вдохновлять насилие - в конце концов, именно их действия делают этот фильм ужасов. Но некоторые критики говорят, что из-за этого создается впечатление, что женщину, обладающую огромной властью, следует опасаться ».[12] В Читатель Чикаго's Андреа Томпсон разделяет это мнение, написав, что в фильме воплощено видение, согласно которому «когда женщины объединяются, они всегда достигают зла».[13] Эндрю Уэлен из Newsweek и наоборот, предполагает, что фильм "уничтожает типичные повествовательные условности добра и зла ... Зло является тревожно естественным в Суспирия, где иногда только дальнейшее насилие может освободить место для существования добра ».[14] Уэлен характеризует ковен как «рабочую альтернативу патриархату, разваливающемуся за пределами [] дверей - финансово автономный, вне досягаемости полиции ... и глубоко, сильно коллективистский, как материально, так и духовно».[14]

Рассказ о шабаше и проникновении в него Сюзи / Матери Суспириорум подкреплен многочисленными историческими инцидентами, в том числе захватом Рейс 181 авиакомпании Lufthansa, взрывы и многочисленные похищения людей, совершенные Фракцией Красной Армии, Марксист группа, пик активности которой пришелся на осень 1977 г. в Западной Германии.[15] Эти события произошли вслед за Vergangenheitsbewältigung, период, относящийся к национальным размышлениям Германии о своей вине в Вторая Мировая Война и Холокост,[16] который "постоянно звучит" в фильме.[17] А Голдберг[8] указал на корреляцию между внутренней работой шабаша и национальными событиями, происходящими за его пределами, другие, такие как Саймон Абрамс из Голливудский репортер рассматривайте их как «поверхностные параллели между историческими означающими», которые «имеют странный эффект подчинения этих женских тем привычному мешку сенсационных заголовков».[18] Абрамс заключает, что фильм предлагает «недоразвитую, псевдо-Юнгианский понимание того, как исторические события своего рода / вроде как омрачают жизни их главных героев ».[18]

Производство

Разработка

Лука Гуаданьино (слева) изначально выбрал фильм для Дэвид Гордон Грин (справа) в 2007 году. После того, как фильм Грина был отменен, Гуаданьино взял на себя руководство проектом с новым сценарием Давид Кайганич.

Ремейк Суспирия (1977) было объявлено в 2008 году режиссером Дэвид Гордон Грин, который написал сценарий в соавторстве со своим звукорежиссером.[19][20] В 2007, Лука Гуаданьино убедили создателей оригинального фильма Дарио Ардженто и Дарья Николоди позволить ему вариант ремейк фильма.[21] Впоследствии Гуаданьино предложил проект Грин,[21] кто бросил Изабель Юппер, Джанет МакТир, и Изабель Фурман.[22] Грин назвал свой сценарий «оперным»,[22] добавив: «Мне нравится фильм Ардженто, и мы написали очень точную, чрезвычайно элегантную оперу ... Я не имею в виду музыкальную оперу, но это будет невероятно усиленная музыка, а также возвышенные, очень оперные и элегантные декорации».[22] По словам Грина, финансовые конфликты привели к закрытию проекта.[22]

В сентябре 2015 г. 72-й Венецианский кинофестиваль, Гуаданьино объявил о планах снять "римейк" Суспирия с четырьмя главными действующими лицами его фильма Большой всплеск, премьера которого состоялась на фестивале.[23] Гуаданьино сообщил, что действие его версии должно было разворачиваться в Берлине примерно в 1977 году, и основной темой в ней будет «бескомпромиссная сила материнства».[24] С тех пор Гуаданьино прямо заявил, что фильм не переделывать, но вместо этого является "данью уважения" "сильным эмоциям", которые он испытал, когда впервые посмотрел оригинальный фильм:

Я был так напуган, но, как всегда, чем-то, что вас пугает, меня полностью втянуло. Я думаю, что процесс того, как этот фильм повлиял на мою психику, вероятно, еще не остановился, что часто случается, когда вы сталкиваетесь с серьезной работой искусства как Суспирия. Я думаю, что фильм, который я снял, в некотором смысле [представляет] некоторые из слоев [моего] воспитания, когда я впервые смотрел фильм, думал о нем и был одержим им.[4][25]

Гуаданьино сказал в 2018 году, что он чувствовал Суспирия был его самым личным фильмом на сегодняшний день.[14] Фильм был произведен совместно США и Италией.[26]

Сценарий

Сценарий написан американским писателем. Давид Кайганич, который ранее написал Гуаданьино Большой всплеск, и разработал британский телесериал Террор.[27] Хотя Кайганич признался, что не является поклонником оригинального фильма, он согласился написать сценарий для Гуаданьино.[28] При написании фильма Кайганич заявил:

Ужас часто теряет меня, когда он перестает относиться к реальным людям в реальном мире. Итак, я сказал Луке, когда он спросил меня, буду ли я когда-нибудь заинтересован в том, чтобы присоединиться к нему в этом, я действительно сказал: «Я воспользуюсь довольно практичным подходом, если вы не против». Я хотел бы знать, как что-то подобное могло произойти, как это будет работать, какова будет иерархия шабаша, вы знаете, все те практические вопросы, которые обычно не могут быть интересны для типичного фильма ужасов, что бы это ни было есть », и он был полностью« за ». Итак, я провел довольно много исследований, посвященных настоящему колдовству и шабашам, и мы провели довольно много исследований того периода, в котором оно началось, того, что происходило тогда в феминистской политике и феминистском искусстве, и как использовались опасения. изнутри наружу и как это могло бы выглядеть в контексте оккультизма. Итак, вы знаете, мы действительно пытались обосновать это и то, как настоящие люди могут вести себя в этих фантастических ситуациях.[29]

Кайганич решил установить фильм в Берлине в 1977 году - году, когда был выпущен оригинальный фильм, - во время серии террористических событий, известных как "Немецкая осень ".[28] Фильм начинается вскоре после угон рейса 181 авиакомпании Lufthansa, чтобы намекнуть на «более широкие тематические проблемы», в частности, реакцию молодежи той эпохи на отрицание поколениями их родителей, бабушек и дедушек немецкой вины во Второй мировой войне.[28] Кайганич использовал политический беспорядок того времени как средство контекстуализации центрального сюжета, окружающего танцевальную академию Маркоса, «где американка получает образование таким образом, как может выглядеть современный вид фашизма».[28] Для вдохновения Кайганич изучила женскую литературу того периода, а также фильмы немецкого современного кинорежиссера. Райнер Вернер Фассбиндер, и "много слушал [немецкого певца] Нико ".[28]

Гуаданьино больше всего интересовали аспекты колдовства и солидарности женщин в сценарии Кайганича, темы, которые, по его словам, были "извращены официальной историей и официальными религиями как сделка с дьяволом. Колдовство, которое меня интересует, также имеет многое связано с тем, что с психоаналитической точки зрения называется концепцией ужасной матери, которую вы также можете увидеть в некоторых религиях, особенно в Кали богиня ".[4] Сохранив место действия танцевальной академии, Кайганич предложил ведьмам передавать свои заклинания движением: «Совершенно очевидно, почему шабаш прячется в танцевальной труппе, потому что они могут использовать свое влияние публично, не осознавая общественности».[16] Кайганич представил эту концепцию Гуаданьино на раннем этапе и сформировал сценарий, используя танец как сквозную линию повествования.[30] Гуаданьино также с энтузиазмом отреагировал на постановку фильма Кайганичем, отметив: «Фильм Дарио был своего рода изолированной коробкой мясных деликатесов, которая не имела отношения к моменту его создания. Это была слишком большая возможность для я и Дэвид должны сказать: «Это 1977 год - разберись с этим, давайте сделаем это центром истории» ».[31]

Кастинг

Джонсон получил главную роль после появления в фильме Гуаданьино. Большой всплеск (2015).

23 ноября 2015 года Гуаданьино подтвердил[32] который Тильда Суинтон и Дакота Джонсон был задействован в фильме, и съемки должны были начаться в августе 2016 года, а релиз - в 2017 году.[33][34] Джонсону предложили сыграть роль Сьюзи Бэннион во время съемок фильма Гуаданьино. Большой всплеск (2015).[35] После просмотра оригинального фильма Джонсон согласился принять участие в проекте.[35] «Я был явно вложен - действительно вложен в Луку как человека, соавтора, художника», - сказал Джонсон. «Ты просто хочешь отправиться с ним в любое приключение».[35]

Суинтон, друг и постоянный соратник Гуаданьино, который также снимался в Большой всплескполучил три роли: мадам Блан, ведущего хореографа академии; Елена Маркос, его дряхлая матрона; и доктор Йозеф Клемперер, психолог, который оказывается втянутым в шабаш шабаша.[36] В части Клемперера Суинтон упоминается как "Лутц Эберсдорф ".[36] Суинтон заявила, что она смоделировала свое изображение мадам Блан после Марта Грэм и Пина Бауш, который, как она чувствовала, олицетворял «форму, кроющуюся мадам Блан - ее силуэт, ее босоножки, точную хореографию ее отношений с сигаретой за сигаретой».[7]

В октябре 2016 г. Хлоя Грейс Моретц был брошен на роль Патриции Хингл, студентки, пропавшей без вести из академии, а Миа Гот был выбран на роль Сары, еще одной танцовщицы академии.[34][37] Морец так прокомментировала ее участие в фильме: «Это не похоже ни на один другой режиссерский процесс, в котором я когда-либо участвовала ... Лука - это Лука, и его нельзя спутать ни с чем другим. Он позволит вам делать самые безумные вещи на экран и глазом не моргнув, он скажет вам идти дальше ".[38]

Также в ролях были европейские актрисы Сильви Тестуд, Анжела Винклер, Фабриция Сакки,[39][40] и Рене Сутендейк, каждая как матроны академии.[41] Модные модели Малгосия Бела[42] и Алек Век[43] появляются в своих дебютных фильмах как мать Сьюзи и еще одна воспитательница академии соответственно. Джессика Харпер, которая играла Сюзи Бэннион в оригинальном фильме, также присоединилась к актерскому составу в роли Анке Майер, жены Клемперера, исчезнувшего во время нацистского вторжения.[29] Харпер попросила появиться в эпизодической роли Гуадаганино, но при условии, что она сможет выступать на немецком языке.[44] Чтобы подготовиться, она брала уроки немецкого в Берлиц школа.[44]

Лутц Эберсдорф

Суинтон известен как «Лутц Эберсдорф» в роли Йозефа Клемперера.

Роль доктора Йозефа Клемперера исполняется Суинтоном, хотя, как считается, в фильме и его рекламных материалах его играет актер по имени Лутц Эберсдорф, и создатели фильма утверждали, что Эберсдорф был настоящим психоаналитиком, пока через месяц после премьеры фильма.[36]

В марте 2017 года в сети были опубликованы фотографии внешне старика, замеченного на съемочной площадке фильма, на которых был идентифицирован Суинтон в тяжелом протезном гриме.[45] В феврале 2018 года Гуаданьино назвал это заявление «полной фейковой новостью», заявив, что этим человеком был не Суинтон, а на самом деле немецкий актер по имени Лутц Эберсдорф в своем экранном дебюте, который играет в фильме психоаналитика по имени Йозеф Клемперер и сам является психоаналитиком. .[46] IndieWire поставил под сомнение правдивость заявления Гуаданьино из-за подозрительных слов Эберсдорфа. IMDb профиль и иное отсутствие присутствия в сети.[47] Директор по кастингу и исполнительный продюсер фильма Стелла Савино ответила IndieWire, сказав, что «персонажа доктора Клемперера сыграл профессор Лутц Эберсдорф, психоаналитик, а вовсе не профессиональный актер».[47] Во время пресс-конференции после премьеры фильма 1 сентября 2018 года в Венеции Суинтон зачитал письмо, якобы написанное из Эберсдорфа вместо его отсутствия, в котором говорилось: «Я частное лицо, которое предпочитает оставаться частным ... Хотя я сильно подозреваю Суспирия это будет единственный фильм, в котором я когда-либо снимусь, мне нравится работа, и я не против рано вставать ».[48]

Написание для Ярмарка Тщеславия, Джоанна Робинсон сообщила, что когда фильм был показан в Фантастический фестиваль В Остине, штат Техас, 23 сентября 2018 года зрители были уверены, что роль Клемперера играет Суинтон. Робинсон предположил, что создатели фильма написали роль и бросили Суинтон, чтобы в фильме была и точка зрения стороннего наблюдателя, и рассказ о женской власти. К сентябрю 2018 года IMDb удалил профиль Эберсдорфа и указал, что Суинтон играл Клемперера под псевдонимом «Лутц Эберсдорф».[49]

В октябре 2018 года Суинтон сказал Нью-Йорк Таймс что доктора Клемперера играла Лутц Эберсдорф, а Эберсдорфа играла она.[50] Когда ее спросили, почему она сыграла Эберсдорфа, она ответила: «Прежде всего ради удовольствия ... Никогда не собиралась никого одурачить. Гений [визажиста] Марк Кулиер тем не менее, мы всегда стремились к тому, чтобы что-то не было решено относительно личности выступления Клемперера ».[50] Суинтон попросила отдел макияжа сделать протез пениса, который она носила во время съемок.[50] Суинтон сама написала биографию Эберсдорфа на IMDb.[50] Гуаданьино заявил в последующем интервью в Гриф что некоторые из актеров в фильме считали Эберсдорфа реальным человеком, в частности Ингрид Кейвен, которая не знала, что это был замаскированный Суинтон, до окончания съемок.[51]

Экранизация

Расположение и дизайн

Гранд Отель Кампо дей Фьори в Варезе служила Академия Маркоса.

Хотя некоторые съемки проходили в Палаццо Эстенсе в декабре 2016 г.,[52] Центральным местом съемок был Гранд-отель Campo dei Fiori в Варезе, Италия, где располагалась Академия танца Маркоса.[53] В фильме отель расположен в Западном Берлине, вдоль набережной. Берлинская стена, фактическое расположение здания находится на удаленной вершине горы с видом на Варезе.[54]

Инбал Вайнберг, художник-постановщик фильма, прокомментировал: «Когда мы приехали в Италию, мы отправились на поиски альтернативных мест, потому что это было почти кошмаром с точки зрения логистики ... в отеле было так много всего».[54] Вайнберг украсил интерьеры гранд-отеля Campo dei Fiori украшениями и мебелью разных десятилетий, чтобы придать ему «умышленно вневременное ощущение».[54] Немецкий Баухаус геометрические узоры использовались для некоторых интерьеров, таких как ковры в квартире мадам Блан, в то время как модернистская архитектура служила постоянным ориентиром.[54] В Франкфуртская кухня, массово производимая встроенная кухня, представленная в 1926 году, была основой дизайна кухни матрон, а также дома Зонневельд в Роттердам.[54] Создавая общежития для танцоров, Вайнберг украсил их афишами современных андеграундных групп и «пластиковой» мебелью 1970-х годов.[54] Художник по костюмам Джулия Пьерсанти выбрала винтажную одежду того периода, которая была «красочной, но не обязательно яркой».[55] Многие костюмы в фильме были куплены на складе подержанной одежды в Прато, Италия.[55]

Для кульминационной субботней сцены в фильме использовалась лоджия в отеле, заполнив его арки, которые затем были тщательно заплетены в косы.[54] «Идея использовать волосы принадлежала Луке, - сказал Вайнберг. «Мы концептуально решили, что текстура стены - это волосы жертв».[54] На процесс плетения искусственного волоса у дизайнеров ушло несколько недель.[54]

Основная фотография

Основная фотография началась 31 октября 2016 года в гранд-отеле Campo dei Fiori в Варезе.[56][57] с производственным бюджетом 20 миллионов долларов.[58] Съемки длились около двух месяцев, завершились в декабре 2016 г.[59] а остальные основные фотосъемки были завершены в начале 2017 года и завершились в Берлине 10 марта 2017 года.[60][61] Примерно две недели были потрачены в Берлине, в течение которых снимали улицу и Метро сцены имели место, а также происходящие в полицейском участке, который был снят в заброшенном офисном здании в г. Mitte.[59] Сцены Клемперера на его даче снимали в пригороде Берлина.[59]

Условия съемок в Grand Hotel Campo dei Fiori были охарактеризованы как неудобные актеры и съемочная группа.[4] поскольку фильм снимался в зимние месяцы, и отель неэффективно отапливался бензиновыми обогревателями.[62] Отель, заброшенный несколько десятилетий назад, украшали вышки сотовой связи на крыше;[4] Гуаданьино вспомнил «постоянный сигнал, исходящий от антенн, который сделал всех нас очень слабыми и усталыми», в то время как Джонсон заявил, что «в здании была пульсация электричества, и все шокировали друг друга».[63] Она ретроспективно прокомментировала, что съемочный процесс «так меня облажал, что мне пришлось пойти на терапию».[63] Позже она расширила это утверждение, сказав, что съемочный процесс «не был травматичным», а вместо этого «был самым веселым, самым волнующим и самым радостным из того, что он мог быть ... [но] когда вы иногда работаете с темным предметом. важно, это может остаться с вами, а потом поговорить об этом с кем-то действительно хорошим - отличный способ уйти от проекта ».[64] Харпер, который работал над фильмом всего несколько дней, но присутствовал во время некоторых съемок, сравнил местность с «домом с привидениями ... Было холодно, темно и страшно ... что было отчасти уместно, но не идеально. обстоятельства стрельбы ".[44] Первый помощник режиссера постановки сломал ногу еще на съемках, упав на одну из съемок.[35]

Кинематография

Где фильм Ардженто (верх) Используя пышные цвета, Guadagnino выбрал приглушенный, «зимний» вид, лишенный основных цветов.

Как и его предшественник, Суспирия был застрелен 35 мм кинопленка.[65] Оператор Сайомбху Мукдипром, который ранее работал над Гуаданьино Зови меня своим именем (2017),[66] Снимал фильм исключительно на Kodak Vision3 500T 5219, без корректирующих фильтров.[59] Для достижения эффекта стиля 1970-х в фильме используются замедленная съемка и многочисленные камеры зум типично для того периода,[65] включая периодическое использование моментального увеличения.[67]

В отличие от оригинала, фильм Гуаданьино экономно использует основные цвета.[68] Он описал внешний вид фильма как «зимний, злой и очень мрачный».[69] По словам Гуаданьино, решение не использовать основные цвета было принято в мрачной обстановке фильма в Германии, находящейся «на грани гражданской войны».[4] Вместо того, чтобы использовать пышные цвета, как Ардженто в своем оригинальном фильме, Гуаданьино заявил, что он и Мукдипром «пошли по другому пути. Дарио Ардженто, давайте смотреть правде в глаза, Лучано Товоли, его замечательный D.P., они решили пойти на чрезвычайно экспрессионистский способ декодирования ужасов, который начался с работ Марио Бава. То, как они создавали эти цвета - не просто гели перед светом, они использовали бархат и действительно формировали свет - [это] так долго влияло на создателей фильмов. Я думаю, что все, что можно было сказать в этом стиле, было сказано ».[4]

Выбрав более приглушенную цветовую палитру, создатели фильма обратились к кинематографисту. Майкл Баллхаус работа в фильмах Райнер Фассбиндер как ориентиры, а также работы художника-модерна Balthus, который, по мнению Гуаданьино, «создавал такую ​​сверхъестественную жуткость и страх».[4] Композиции, костюмы и декорации были созданы с учетом этого, и в них заметно выделялись коричневые, черные, синие и зеленые цвета.[4]

Спецэффекты

Визажист Марк Кулие, ранее работавший над несколькими Клайв Баркер экранизации, такие как Nightbreed (1990) и Candyman (1992), работал координатором эффектов макияжа в фильме.[70] Большая часть спецэффектов, представленных в фильме, была достигнута практическими методами.[70] По словам Курье, сцена смерти Ольги и финальная субботняя сцена были самыми требовательными в отношении спецэффектов.[70] В первом случае для актрисы Елены Фокиной (Ольга) были созданы протез руки, ноги, сломанные ребра и выступающий зубной слепок, что позволило ей выглядеть так, как будто кости ее конечностей, живота и челюсти раздавлены и сломаны.[70][71] Фокина, профессиональный танцор и акробат, сама добилась большинства искривлений,[58][21][72] в то время как ее настоящая рука и нога были удалены из кадра на этапе пост-обработки через цифровая обработка.[58] Задумывая сломанную руку Ольги, Кулие вдохновился трюком в исполнении Ронни Кокс в Избавление (1972), в котором он вывихнул собственное плечо в фильме.[70]

Ведьминский шабаш, который является кульминацией фильма, был технически сложен из-за того, что Суинтон изображал три роли, каждая из которых требовала своих собственных уникальных и обширных эффектов макияжа, а также протезирования всего тела.[70] Были созданы дополнительные протезы, чтобы добиться изуродованного вида Патриции, а также выпотрошить живот Сары.[70] «У нас было так много других эффектов макияжа и протезирования всего тела», - вспоминает Кулиер. "We had Chloë Moretz in her dead-Patricia makeup, we had the intestines being pulled out, we had all sorts of stuff. It was a big challenge, and we had about 20 people on set, all applying makeups for that long sequence."[70] The wound which Susie tears open on her chest in the climax was also achieved with prosthetics, though it was digitally enhanced in post-production.[71]

Хореография

Экспрессионист-танцор Мэри Вигман (pictured here in 1946) served as an influence on the film's dance sequences.

Unlike the original film, which, though set at a ballet academy, featured very little on-screen dancing,[30] Guadagnino's Суспирия uses dance as a key plot device.[73] Congruous to the period in which it is set, современный танец was a central influence on the dance style depicted in the film.[73] Kajganich commented that German expressionist dancers Мэри Вигман and Pina Bausch were specific influences on his conceptualization of the dance routines.[73] While writing the screenplay, Kajganich shadowed choreographer and dancer Саша Вальц to gain further insight into the technicalities of the profession.[73] Работа Айседора Дункан тоже оказал влияние.[30]

Damien Jalet choreographed the elaborate dance sequences in the film.[73] Guadagnino hired him after seeing a live performance of Jalet's Les Médusées (перевод "The bewitched"), at the Лувр.[30] Incidentally, Jalet had drawn inspiration from Argento's Суспирия when choreographing Les Médusées.[30] Jalet subsequently used Les Médusées as the basis for the film's six-minute climactic dance sequence called "Volk".[73] For the last sabbath scene, Jalet said :"We wanted to go from something pretty technical, mathematical, with a certain sense of elegance to something where the body becomes wilder and more and more distorted,” Jalet commented. "The scene described something very chaotic, but I felt we needed to create something still very ritualized."[74] Индонезийский танец also served as a reference point for the sequence,[74] which features movements that are "staccato, with harsh stops and starts, and an arm styling that is both intimate—in moments when the dancers hold on to each other—and harshly linear."[73]

Aside from Johnson and Goth, all of the actresses in the on-screen dance scenes were professional dancers.[21] Johnson trained extensively in the year leading up to the shoot to achieve the body type and technique of a dancer,[7] spending two hours each day training at a dance studio in Ванкувер во время съемок Пятьдесят оттенков освобождены (2018).[75] She trained in various forms of dance ranging from балет to contemporary dance, as her character is that of a formally untrained, yet broadly proficient, dancer.[76] Johnson also studied the work of Wigman, and listened to various musical acts of the 1970s, such as Плотники, Джефферсон Самолет, и Нина Симоне, artists she felt would have informed her character's instinctive movements.[77] In the early autumn of 2016, roughly two months before the shoot began, both Johnson and Goth began rehearsing the film's choreography on location in Varese for six to eight hours per day.[78]

Счет

Том Йорк (pictured 2016) composed the score.

Radiohead певец Том Йорк composed the score, his first feature film soundtrack. В нем есть London Contemporary Orchestra and Choir and Yorke's son Noah on drums.[79] He initially refused the offer, but accepted after months of requests from Guadagnino.[80] Much of the score was completed prior to the film shoot, giving Guadagnino the opportunity to play it on set during filming.[21]

Yorke cited inspiration from the 1982 Бегущий по лезвию саундтрек,[81] Musique concrète художники, такие как Пьер Анри,[80] modern electronic artists such as Джеймс Холден,[80] and music from the film's 1977 Berlin setting, such as краутрок.[82] He said: "There's a way of repeating in music that can hypnotise. I kept thinking to myself that it's a form of making spells. So when I was working in my studio I was making spells. I know it sounds really stupid, but that's how I was thinking about it."[82] The soundtrack was released on October 26, 2018 by XL отчеты.[79]

Релиз

In promotion for the film, a scene was screened during a luncheon at the 2018 CinemaCon в Лас Вегас, Невада, in April 2018.[83] It was reported that the footage was so intense it "traumatized" those present.[84] The scene presented was that in which Olga is contorted and mangled via movements made during Susie's improvisational dance.[85] Peter Sciretta of SlashFilm described the scene as "very gruesome and hard to watch. This film will make most people feel uneasy."[86] In May 2018, Videa acquired Italian distribution rights to the film.[87]

Суспирия состоялась мировая премьера на 75-й Венецианский международный кинофестиваль 1 сентября 2018 г.[88][89] It opened in a ограниченный выпуск в Лос-Анджелес и Нью-Йорк 26 октября 2018 г.[90] Guadagnino held an exclusive Q&A session during the film's opening weekend in Los Angeles.[91] Limited screenings began on Хэллоуин night in various U.S. cities, including Даллас,[92] Денвер,[93] Портленд,[94] Сан-Франциско,[95] Сиэтл,[96] Springfield,[97] и Темпе.[98] The U.S. release expanded to a total of 311 screens[3] on November 2, 2018.[90] It was released in the United Kingdom by Муби 16 ноября 2018 г.[99] It was released in Italy on January 1, 2019.[100][101]

Домашние СМИ

Суспирия was released in the United States on digital platforms on January 15, 2019, and on Блю рей on January 29, through Lionsgate. The digital and Blu-ray releases include three behind-the-scenes featurettes.[102] По состоянию на июль 2019 г., the film has made $1.1 million in Blu-ray sales.[103]

Прием

Театральная касса

Суспирия grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood и Царственный Union Square in Los Angeles and New York, respectively.[104] This marked an average of $89,903 per screen, the highest screen-average box office launch of the year.[104][91] Upon its expansion the following week, the film grossed $964,722 between November 2 and November 4, ranking number 19 at the U.S. box office.[105] The film had closed on December 20 after it grossed $5,169,833 internationally, and $2,483,472 in the United States, making for a worldwide gross of $7,653,305.[106] In 2020, Guadagnino said Суспирия had "made absolutely nothing. It was a disaster at the box office."[107]

Критический ответ

The critical responses to Суспирия were strongly polarized upon its release.[108][109][110] Питер Трэверс из Катящийся камень stressed that "polarizing" served as "too tame a word" to describe the reactions to the film.[109] На агрегаторе отзывов Гнилые помидоры, the film has an approval rating of 65% based on 320 reviews, with an average rating of 6.74/10. Критический консенсус сайта гласит: "Суспирия attacks heady themes with garish vigor, offering a viewing experience that's daringly confrontational—and definitely not for everyone."[111] На Metacritic, the film has an average weighted score of 64 out of 100, based on 56 critics, indicating "generally favorable reviews".[112]

"Guadagnino, who has said he wanted to remake Суспирия since he first saw it more than 30 years ago, signals both his reverence and his seriousness by departing from it in every way imaginable — visually, sonically, dramatically, emotionally."

–Justin Chang of the Лос-Анджелес Таймс[113]

Commenting on the horror elements of the film, Andrew Whalen of Newsweek deemed it "a powerful and dread-inducing experience even before it reveals itself to be not just an arthouse exploration of a horror aesthetic." He also compared the body horror in the film to that of the works of Дэвид Кроненберг.[14] Like Whalen, Kristen Kim of Нация observed similar elements, and wrote that it took "the body horror of the original to an unsightly new level. If the blood runs pretty in the old Суспирия, it's urine here that trickles down the legs of a painfully contorted ballerina."[114] Писать в Разнообразие, Оуэн Глейберман compared certain visual elements of the film to Экзорцист (1973) and summarized it as a "gory but imperiously lofty matriarchal horror film", though he noted that the film would have benefitted from more shocks.[115] Бостонский глобус's Тай Берр described the film's finale as "Лавкрафт " but concluded that it "mostly leaves behind is an acrid taste of having experienced something stylish but unfulfilling."[116]

В Лос-Анджелес Таймс's Justin Chang felt that the reimagining of witchcraft is "boldly absurd" and concluded: "By the time the phantasmagorical finale arrives, you are flooded with blood and viscera, yes, but also something even more unsettling — a sudden onrush of feeling, a deep, overpowering melancholy. It's the most startling of the movie's transfigurations, and it returns us to the primordial theme of motherhood."[113] Энтони Лейн из Житель Нью-Йорка wrote a favorable review of the film, concluding: "The first time I saw Guadagnino's Суспирия, I came out pretty much covered in gore, and confounded by the surfeit of stories. Can a splash be so big that it drowns the senses? How does such a film cohere? The second time around, I followed the flow, and found that what it led to was not terror, or disgust, but an unexpected sadness."[117] David Ehrlich, who gave the film an A-, commented in IndieWire который "Суспирия is a film of rare and unfettered madness, and it leaves behind a scalding message that's written in pain and blood: The future will be a nightmare if we can't take responsibility for the past."[118] Slant Magazine's Greg Cwik praised the cinematography, but expressed disappointment for what he felt was a lack of cohesion: "Суспирия is a largely befuddling accumulation of shots and sounds that never coalesce."[119]

The film's length and pacing were noted by several critics who had varying opinions: David Rooney of Голливудский репортер criticized the film for being "unnecessarily drawn out" with "too many discursive shifts to build much tension,"[120] пока Питер Брэдшоу из Хранитель described it as "more an MA thesis than a remake... determinedly upscale and uppermiddlebrow, with indigestible new layers of historical meaning added."[121] Манохла Даргис из Нью-Йорк Таймс criticised the pacing and runtime, writing: "As the first hour of Суспирия grinds into the second and beyond (the movie runs 152 minutes), it grows ever more distended and yet more hollow. Unlike Argento, who seemed content to deliver a nastily updated fairy tale in 90 or so minutes, Guadagnino continues casting about for meaning, which perhaps explains why he keeps adding more stuff, more mayhem, more dances."[122] Телеграф критик Робби Коллин, however, praised the film for being a "slow burner," awarding it five out of five and stating that he considered it a better film than the original.[123] Крис Климек из энергетический ядерный реактор alternately deemed the film "a confounding and often punishing experience... simply keeping up with the plot, despite its pokey pace, is ultimately exhausting."[124] Уильям Биббиани из IGN echoed this sentiment, summarizing the film as "an interesting intellectual exercise, too ambitious to be ignored yet too overbearing to be enjoyed."[125] Travers conceded that "Guadagnino's reach far exceeds his grasp," but concluded: "to watch him excavate evil to find a sorrowful truth is something you won't want to miss."[109]

"Guadagnino is so busy directing a movie about women in the abstract, witchcraft in the abstract, dance in the abstract, terrorism in the abstract, the Holocaust in the abstract, Berlin and Germany in the abstract, that he doesn't see the people, the places, the characters that he's filming. His camera sees nothing."

Ричард Броуди, писать в Житель Нью-Йорка[11]

Numerous critics commented on the themes of German history and Холокост.[120][126][121] Брайан Труитт из USA Today wrote that the subtext and subplots were "bound to alienate some," but that "those with a penchant for the new wave of psychological horror and a healthy respect for B-movie camp will love this thing to the crazy last dance,"[108] while Stephanie Zacharek of Время criticised the political backdrop as "an extra layer of needless complication."[126] This sentiment was reiterated by Ричард Броуди, пишу для Житель Нью-Йорка, who felt that the filmmakers "shoehorn the Holocaust into the film with a conspicuously effortful shove... The movie has nothing to say about women's history, feminist politics, civil violence, the Holocaust, the Cold War, or German culture. Instead, Guadagnino thrusts some thusly labelled trinkets at viewers and suggests that they try to assemble them. The result is sordid, flimsy Holocaust китч, fanatical chic, with all the actual political substance of a designer Che T-shirt."[11]

Commenting on the performances of the cast, Kim Selling and Joule Zelman of Незнакомец praised that of Swinton, but deemed Johnson miscast in the role of Susie,[127] while Chang noted Swinton's performance as "one of her more restrained".[113] Майкл О'Салливан из Вашингтон Пост alternately considered Swinton's performance a "tour-de-force".[6] Klimek praised the performances of all involved,[124] while Ehrlich found Johnson's performance "thrillingly unrepentant".[118] Truitt noted that Johnson "navigates [her role] with grace, and... captures just the right physicality in the various modern dances that ground the movie with a primordial weight and sexual energy."[108] Сэнди Шефер из Screen Rant described Johnson's performance as "engaging" and Goth as "equally strong".[128]

The film's elaborate dance sequences were largely praised by critics. Gleiberman praised the dances, writing that they have "so much snap and thrust and rhythm you might call it an art-conscious cousin of the pop choreography of Боб Фосс... the movement is even more jutting and explosive, but it erupts from the women's souls." Нью-Йорк Таймс stated in an article about the film's choreography: "finally, a film that gets dance right",[129] пока BBC reviewer Nicholas Barber says "the company's choreography is woven into the story. It's all deeply impressive."[130] Алонсо Дюральде из TheWrap, however, negatively compared them to the dance sequences in Танцовщицы (1995) и Потерянный горизонт (1973), deeming the sequences "unintentionally hilarious pieces of choreography. The ludicrous terpsichorean display isn't helped by the costuming; the dancers all wear bright-red ropes tied in what appear to be Japanese Шибари bondage knots."[131] Burr alternately praised the choreography, describing it as "propulsive... and ripe with the sight and sounds of exploding body parts."[116]

Argento panned the film, stating that "it did not excite me, it betrayed the spirit of the original film: there is no fear, there is no music. The film [underwhelmed] me", but he did call the film's design "beautiful".[132][133]

Иск

On September 27, 2018, it was reported that the film's American distributor, Amazon Studios, was being sued for copyright infringement by the estate of artist Ана Мендьета. The suit, filed in a federal court in Сиэтл, Washington, alleged that two images present in the film's teaser trailer were plagiarized from Mendieta's work.[134] The first is an image of a woman's hands bound with rope on a white table, allegedly derived from Mendieta's Untitled (Rape Scene), and the other is the red silhouette of a body imprinted on a bedsheet, which was claimed to have been derived from her Силуэта серии.[134] А прекратить и воздерживаться letter had been delivered to Amazon in July over the images, and they were not included in the subsequent theatrical trailer released the following month.[134] According to the suit, both images had been excised from the film, but an alleged eight others bore notable similarities to other works by Mendieta.[134] On October 24, 2018, two days before the film's U.S. release, it was reported that Amazon Studios and the Mendieta estate had reached an undisclosed settlement.[135]

Похвалы

Премия / ассоциацияДата церемонииКатегорияПолучатель (-и) и номинальный (-ые)РезультатRef.
Венецианский кинофестиваль8 сентября 2018 г.Золотой левЛука ГуаданьиноНазначен[26]
Странный левЛука ГуаданьиноНазначен[136]
Premio Soundtrack Stars for Best Original Song"Suspirium" by Том ЙоркВыиграл[137]
La Pellicola d'Oro Award for Special EffectsФранко РагузаВыиграл[137]
Independent Spirit Awards23 февраля 2019 г.,Лучшая операторская работаСайомбху МукдипромВыиграл[138]
Премия Роберта АльтманаLuca Guadagnino, Ави Кауфман, Stella Savino, Малгосия Бела, Ингрид Кейвен, Elena Fokina, Миа Гот, Джессика Харпер, Дакота Джонсон, Gala Moody, Хлоя Грейс Моретц, Renée Soutendijk, Тильда Суинтон, Сильви Тестуд и Анжела ВинклерВыиграл[138]
Вашингтонская ассоциация кинокритиков3 декабря 2018 г.Лучшая оригинальная музыкаТом ЙоркНазначен[139]
Чикагская ассоциация кинокритиков8 декабря 2018 г.Назначен[140]
Общество кинокритиков Лос-Анджелеса7 декабря 2018 г.Лучший научно-фантастический фильм / фильм ужасовСуспирияНазначен[141]
Ассоциация киножурналистов Индианы17 декабря 2018 г.Лучшая картинаВторое место[142]
Лучший адаптированный сценарийДавид КайганичВторое место
Лучший режиссерЛука ГуаданьиноВторое место
Лучшая актрисаДакота ДжонсонВторое место
Лучшая актриса второго планаТильда СуинтонВторое место
Лучшая музыкальная партитураТом ЙоркВыиграл[143]
Круг кинокритиков Филадельфии9 декабря 2018 г.Best Score/SoundtrackВыиграл[144]
New Mexico Film Critics AssociationЛучшая оригинальная песня"Suspirium" by Thom YorkeВыиграл[145]
Общество кинокритиков Сиэтла17 декабря 2018 г.Лучший дизайн костюмовGiulia PiersantiНазначен[146]
Лучшая картинаСуспирияНазначен
Награды "Выбор критиков"13 января 2019 г.,Best Sci-Fi or Horror MovieНазначен[147]
Лучшие прически и макияжНазначен
Награды Круга критиков Феникса15 декабря 2018 г.Лучший фильм ужасовНазначен[148]
Лучший результатТом ЙоркНазначен
Награды Общества кинокритиков Лас-Вегаса14 декабря 2018 г.Выиграл[149]
Награды Общества кинокритиков Хьюстона3 января 2018 г.Назначен[150]
Лучший плакатСуспирияНазначен
Music City Film Critics Association Awards10 января 2019 г.,Лучший фильм ужасовНазначен[151]
Награды Ассоциации кинокритиков Остина7 января 2019 г.,Лучший фильмНазначен[152]
Лучший результатТом ЙоркНазначен
Fright Meter Awards20 декабря 2018 г.Лучшая операторская работаСайомбху Мукдипром2 место[153]
Лучший дизайн костюмовGiulia PiersantiВыиграл
Лучший режиссерЛука ГуаданьиноНазначен
Лучший макияжСуспирияВыиграл
Лучший сценарийДавид КайганичНазначен
Лучшая актриса второго планаТильда СуинтонВыиграл
Capri Awards2 января 2019 г.,Producer of The YearBradley J. Fischer (for Suspiria and other films)Выиграл[154]
Награды Общества кинокритиков онлайнЛучший результатТом ЙоркНазначен[155]
Дориан Награды8 января 2019 г.,Кэмпи фильм годаСуспирияНазначен[156]
Награды Награды сообщества Circuit10 января 2019 г.,Лучший макияж и прическаМарк Кулиер, Fernanda Perez & Manola GarciaНазначен[157]
Награды Ассоциации кинокритиков Джорджии12 января 2019 г.,Лучшая оригинальная песня"Suspirium" by Thom YorkeНазначен[158]
Премия Лондонского круга критиков20 января 2019 г.,Техническое достижение годаТом Йорк (Музыка)Назначен[159]
Чикагские инди-критики2 февраля 2019 г.,Best Costume Design & Make-UpGiulia Piersanti (costumes), Fernanda Perez (makeup)Назначен[160]
Награды Международного общества киномановFebruary 3, 2019Лучший результатСуспирияНазначен[161]
Fangoria Awards25 февраля 2019 г.,Best Limited Release MovieНазначен[162]
Лучшая актриса второго планаТильда СуинтонВыиграл
Лучший результатТом ЙоркНазначен
Лучший макияж FXMark CouilerВыиграл
премия Грэмми26 января 2020 г.Лучшая песня, написанная для визуальных медиа"Suspirium" by Thom YorkeНазначен[163]

Сиквел

Surpiria had the working title of Suspiria: Part One, with Guadagnino and Kajganich conceiving it as the first half of a bigger story. They planned Часть вторая to explore the origins of Madame Blanc and Helena Markos and the future of Suzy Bannion. The subtitle was dropped so that Суспирия would be thought of as a standalone work. Guadagnino said he would be interested in developing Часть вторая if the film were a commercial success.[164]

He expressed interest in making a prequel about Markos, set hundreds of years before the first film, saying, "I have this image in my mind of Helena Markos in solitude in the year 1212 in Scotland or in Spain. Wandering through a village and trying to find a way on how she can manipulate the women of the village. I know she was there. I know it was six to seven hundred years before the actual storyline of this film."[165]

In 2020, Guadagnino said a sequel was impossible, as Суспирия had been "a disaster at the box office".[107]

Рекомендации

  1. ^ "Suspiria". Венецианский международный кинофестиваль 2018. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  2. ^ "Suspiria". Британский совет по классификации фильмов. В архиве с оригинала от 20 октября 2018 г.
  3. ^ а б c "Суспирия (2018)". Box Office Mojo. Архивировано из оригинал on November 3, 2018.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я Anderson, Ariston (August 27, 2018). "'Suspiria' Director Luca Guadagnino Hopes Horror Remake "Comes Across as Relentless"". Голливудский репортер. Архивировано из оригинал on August 30, 2018.
  5. ^ Leader, Michael (September 6, 2018). "Suspiria first look: Luca Guadagnino makes heavy weather of Argento's horror". Зрение и звук. ISSN  0037-4806. Архивировано из оригинал on September 20, 2018.
  6. ^ а б O'Sullivan, Michael (October 31, 2018). "'Suspiria' is a beautiful mess and stars Tilda Swinton in three roles and don't ask us what it means". Вашингтон Пост. Архивировано из оригинал 1 ноября 2018 г.
  7. ^ а б c Bloom, Julie (October 26, 2018). "'Suspiria' Then and Now: Finding Darkness in an All-Female World". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал on October 28, 2018.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я Goldberg, Matt (November 2, 2018). "Suspiria Ending Explained: Let's Talk about That Bonkers Conclusion". Коллайдер. Архивировано из оригинал on November 3, 2018.
  9. ^ Ewens, Hannah (October 24, 2018). "The 'Suspiria' Remake Recognizes the Terrifying Power of Mothers". Порок. Архивировано из оригинал on November 2, 2018.
  10. ^ а б Film Crit Hulk (October 31, 2018). "The Shadows of Guilt That Haunt 'Suspiria' Are All Too Timely". The New York Observer. ISSN  1052-2948. Архивировано из оригинал 1 ноября 2018 г.
  11. ^ а б c Brody, Richard (October 30, 2018). "Review: Luca Guadagnino's "Suspiria" Is the Cinematic Equivalent of a Designer Che T-Shirt". Житель Нью-Йорка. Архивировано из оригинал on October 31, 2018.
  12. ^ а б Rao, Sonia (November 2, 2018). "What exactly is 'Suspiria' trying to say about witches and feminism? We break it down for you". Вашингтон Пост. Архивировано из оригинал on November 3, 2018.
  13. ^ Thompson, Andrea (October 30, 2018). "The new Suspiria manages to be about women's power without being feminist". Читатель Чикаго. ISSN  1096-6919. Архивировано из оригинал 4 ноября 2018 г.
  14. ^ а б c d Whalen, Andrew (October 25, 2018). "'Suspiria' Rips Apart Flesh and Society, Horror Will Never Be the Same Again". Newsweek. ISSN  0028-9604. Архивировано из оригинал 4 ноября 2018 г.
  15. ^ Jones, Nate (October 30, 2018). "A Germany History Primer for the Confused Суспирия Viewer". Гриф. Архивировано из оригинал 30 октября 2018 г.
  16. ^ а б Steinberg, Don (October 27, 2018). "Why Director Luca Guadagnino Chose the Path of Horror". Журнал "Уолл Стрит. ISSN  0099-9660. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  17. ^ Hertz, Barry (October 31, 2018). "Review: Luca Guadagnino's Suspiria spills its guts with glee". Глобус и почта. Торонто, Онтарио. ISSN  0319-0714. Архивировано из оригинал on November 2, 2018.
  18. ^ а б Abrams, Simon (November 3, 2018). "What Is 'Suspiria' Trying to Say?". Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 4 ноября 2018 г.
  19. ^ Bibbiani, William (June 23, 2015). "Exclusive: The 'Suspiria' Remake Isn't Dead After All". Обязательный. Архивировано из оригинал on October 19, 2018.
  20. ^ Del Signore, John (July 15, 2008). "David Gordon Green, Filmmaker". Готэмист. Архивировано из оригинал 6 ноября 2017 г.
  21. ^ а б c d е Guadagnino, Luca (October 19, 2018). "Director Luca Guadagnino Discusses "Suspiria"". AOL Build (Опрос). Interviewed by Ricky Camilleri.
  22. ^ а б c d Jagernauth, Kenneth (June 24, 2015). "David Gordon Green Says 'Suspiria' Would've Been "Operatic," Remake Still Happening But He Won't Direct". IndieWire. Архивировано из оригинал 29 декабря 2016 г.
  23. ^ Vivarelli, Nick (September 6, 2015). "Luca Guadagnino Talks Making 'Splash,' Next Is 'Suspiria' Redo". Разнообразие. Архивировано из оригинал 12 июня 2018 г.
  24. ^ Newman, Nick (September 9, 2015). "Luca Guadagnino to Reunite 'A Bigger Splash' Cast In 'Suspiria' Remake". Кинематографическая сцена. Архивировано из оригинал 17 ноября 2015 года.
  25. ^ Mumford, Gwilym (December 22, 2017). "Luca Guadagnino on Call Me By Your Name: 'It's a step inside my teenage dreams'". Хранитель. В архиве from the original on December 22, 2017. Получено 27 мая, 2018.
  26. ^ а б Aftab, Kaleem (September 2, 2018). "Review: Suspiria". Cineuropa. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  27. ^ Hazelton, John (March 20, 2018). "'Suspiria' screenwriter David Kajganich on his showrunning debut 'The Terror'". Экран Ежедневно. Архивировано из оригинал 24 августа 2018 г.
  28. ^ а б c d е Yamato, Jen (September 2, 2018). "Striking horror anew". Лос-Анджелес Таймс. Лос-Анджелес, Калифорния. п. E10 – via Newspapers.com. открытый доступ
  29. ^ а б Navarro, Meagan (October 9, 2018). "Actress Jessica Harper and Writer David Kajganich Cast Spells in 'Suspiria'". Кровавый Отвратительный. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  30. ^ а б c d е Guiducci, Mark (October 18, 2018). "'Suspiria' Director Luca Guadagnino on His 'Tetralogy of Desire'". Журнал Гараж. Архивировано из оригинал on October 28, 2018.
  31. ^ Ямато, Джен. "'Suspiria' in the time of Trump: Luca Guadagnino warns, 'Let's have a look back into where we come from'". Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 29 октября 2018 г.
  32. ^ Rizzo, Federica (November 23, 2015). "A Bigger Splash – Abbiamo incontrato il regista Luca Guadagnino". Daruma View (на итальянском). Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.
  33. ^ Editorial Staff (November 23, 2015). "Suspiria, Luca Guadagnino: "Dakota Johnson e Tilda Swinton sono nel cast"". Velvet Cinema (на итальянском). Архивировано из оригинал 12 июня 2018 г.
  34. ^ а б Hooton, Christopher (October 4, 2016). "Suspiria remake: Tilda Swinton and Dakota Johnson to re-team for Luca Guadagnino's Argento horror". Независимый. Архивировано из оригинал 29 декабря 2016 г.
  35. ^ а б c d Nelson, Karin (October 15, 2018). "Dakota Johnson on the Nightmarish Making of Suspiria: "It's a Crazy, Crazy Film"". W. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  36. ^ а б c Robinson, Joanna (October 10, 2018). "Tilda Swinton Finally Comes Clean About Her Mysterious Triple Act in Suspiria". Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  37. ^ Desta, Yohana (October 3, 2016). "Tilda Swinton, Chloë Grace Moretz Will Bring Horror Ballet to Life in Suspiria Remake". Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  38. ^ Dry, Jude (June 28, 2018). "Chloë Grace Moretz Praises Luca Guadagnino's 'Suspiria' As 'The Closest to Modern Stanley Kubrick I've Ever Seen'". IndieWire. Получено 22 октября, 2018.
  39. ^ Nordine, Michael (October 3, 2016). "'Suspiria' Remake: Chloë Grace Moretz to Star in Luca Guadagnino's Update Alongside Tilda Swinton and Dakota Johnson". IndieWire. Архивировано из оригинал 21 декабря 2016 г.
  40. ^ Cappa, Marina (September 26, 2018). "Voglio una vita fluida". Vogue Italia (на итальянском) - через PressReader. закрытый доступ
  41. ^ Van Zwol, Coen (September 2, 2018). "Heksenfilm 'Suspiria' is een matriarchale nachtmerrie". NRC Handelsblad (на голландском). Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  42. ^ Munzenrieder, Kyle (April 27, 2018). "The Suspiria Remake Sent Dakota Johnson to Therapy and Is Making Critics Nauseous". W. Архивировано из оригинал on October 19, 2018.
  43. ^ Desta, Yohana (August 23, 2018). «Не смотрите трейлер Suspiria, если хотите спать сегодня вечером». Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал on October 19, 2018.
  44. ^ а б c Collis, Clark (October 26, 2018). "Horror icon Jessica Harper talks about her role in the new Suspiria — and the lie she told to get it". Entertainment Weekly. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  45. ^ Adams, Char (March 3, 2017). "Tilda Swinton Is Completely Unrecognizable as an Elderly Man on the Set of Суспирия". Люди. Архивировано из оригинал 9 июля 2017 г.
  46. ^ Flint, Hanna (February 20, 2018). "That picture of Tilda Swinton as a man on the 'Suspiria' set isn't Tilda Swinton (exclusive)". Yahoo! Фильмы Великобритании. Архивировано из оригинал 27 февраля 2018 г.
  47. ^ а б Sharf, Zack (June 7, 2018). "'Suspiria' Mystery: Is Tilda Swinton Really Playing the Old Man in Luca Guadagnino's Horror Film?". IndieWire. Архивировано из оригинал 15 октября 2018 г.
  48. ^ Rudgard, Olivia (September 1, 2018). "Tilda Swinton addresses Suspiria Ebersdorf conspiracy: 'What two roles?'". Дейли Телеграф. Архивировано из оригинал 1 сентября 2018 г.
  49. ^ Robinson, Joanna (September 25, 2018). "Суспирия: Why Tilda Swinton Is Playing a Mysterious Old Man". Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  50. ^ а б c d Buchanan, Kyle (October 10, 2018). "How 'Suspiria' Transformed Tilda Swinton Into an 82-Year-Old Man". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  51. ^ Jones, Nate (October 24, 2018). "Luca Guadagnino Reveals Dakota Johnson's Secret Second Role in Suspiria". Гриф. Архивировано из оригинал 26 октября 2018 г.
  52. ^ Fumagalli, Valentina (December 22, 2016). "Varese come Hollywood. Il set di Suspiria ai Giardini". La Provincia di Varese (на итальянском). Архивировано из оригинал 23 декабря 2016 г.
  53. ^ "Varese, l'Hotel Campo dei Fiori set per il remake di Suspiria". Il Giorno (на итальянском). 23 августа 2016 г. Архивировано с оригинал on November 8, 2016.
  54. ^ а б c d е ж грамм час я Newell-Hanson, Alice (October 23, 2018). "How an Abandoned Hotel Became a Witches' Lair for 'Suspiria'". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал on October 28, 2018.
  55. ^ а б Anderson, Ariston (October 18, 2018). "Mia Goth Reveals the Costumes She Wanted to Steal From the 'Suspiria' Set". Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 22 октября 2018 г.
  56. ^ Foundas, Scott [@foundasonfilm] (October 31, 2016). "Happy Halloween from Day 1 of Luca Guadagnino's SUSPIRIA. Coming from @AmazonStudios, Frenesy Film + @MythologyEnt" (Твитнуть). Архивировано из оригинал on October 27, 2018 – via Twitter.
  57. ^ Editors (December 5, 2016). "Tilda Swinton, the "pecking" Actress at the Monte Sacro". Новости Варезе (на итальянском). Архивировано из оригинал on October 20, 2018.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  58. ^ а б c Wiseman, Andreas (August 29, 2018). "'Suspiria': Luca Guadagnino On Amazon's Wild First Horror Pic, Dakota Johnson, That Comic-Con Scene & Sequels". Крайний срок Голливуд. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  59. ^ а б c d Marcks, Iain (November 28, 2018). "Суспирия: Season of the Witch". Американский кинематографист. ISSN  0002-7928. Архивировано из оригинал 29 ноября 2018 г.
  60. ^ Foundas, Scott [@foundasonfilm] (March 10, 2017). "It's officially a wrap for Luca Guadagnino's SUSPIRIA!" (Твитнуть). Архивировано из оригинал on April 17, 2017 – via Twitter.
  61. ^ Sharf, Zack (March 16, 2017). "Luca Guadagnino is Done Filming 'Suspiria' Remake, Working on Post-Production For Possible 2017 Release". IndieWire. Архивировано из оригинал 10 декабря 2017 г.
  62. ^ Heller, Nathan (October 15, 2018). "Luca Guadagnino's Cinema of Desire". Житель Нью-Йорка. Архивировано из оригинал 12 октября 2018 г.
  63. ^ а б Sharf, Zack (April 23, 2018). "Luca Guadagnino's 'Suspiria' Sent Dakota Johnson to Therapy: 'It F*cked Me Up So Much'". IndieWire. Архивировано из оригинал 25 августа 2018 г.
  64. ^ Romano, Nick (September 1, 2018). "Dakota Johnson explains why she needed therapy after Suspiria: 'I was not psychoanalyzed'". Entertainment Weekly. Архивировано из оригинал on September 4, 2018.
  65. ^ а б Kenny, Glenn (September 1, 2018). "Venice Film Festival 2018: Suspiria, Peterloo, The Ballad of Buster Scruggs". RogerEbert.com. Архивировано из оригинал 3 сентября 2018 г.
  66. ^ O'Falt, Chris (November 15, 2017). "'Call Me by Your Name' Looks So Incredible You'd Never Guess It Was Shot During a Historic Rainstorm". IndieWire. Архивировано из оригинал 20 декабря 2017 г.
  67. ^ Stevens, Dana (October 26, 2018). "Luca Guadagnino's Suspiria Remake Is a Witches' Brew of Art House, Horror, and Kink". Шифер. ISSN  1091-2339. Получено 1 ноября, 2018.
  68. ^ Squires, John (June 5, 2018). "Let's Talk About the Lack of Color in the 'Suspiria' Remake". Кровавый Отвратительный. Архивировано из оригинал 30 июля 2018 г.
  69. ^ Виварелли, Ник (13 февраля 2017 г.). "Берлинале: Лука Гуаданьино о том, почему" Зови меня своим именем "поражает такими глубокими аккордами". Разнообразие. Архивировано из оригинал 19 сентября 2018 г.
  70. ^ а б c d е ж грамм час Gingold, Michael (January 24, 2019). "Makeup Artist Mark Coulier on Суспирия's Twisted Effects, Clive Barker, and Nightbreed". Rue Morgue. Архивировано из оригинал 25 января 2019 г.
  71. ^ а б Evangelista, Chris (December 9, 2018). "'Suspiria' Featurette Examines the Remake's Gruesome Make-Up Effects". SlashFilm. Архивировано из оригинал 25 января 2019 г.
  72. ^ Crucchiola, Jordan (October 31, 2018). "How Suspiria Created Its Dances of Death". Гриф. Архивировано из оригинал on October 31, 2018.
  73. ^ а б c d е ж грамм Castillo, Monica (October 26, 2018). "The Dance Legends Who Inspired Suspiria's Bewitching Movement". Ярмарка Тщеславия. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  74. ^ а б Crucchiola, Jordan (October 26, 2018). "How Luca Guadagnino Brought Suspiria's Bloodiest, Wildest Scene to Life". Гриф. Архивировано из оригинал 26 октября 2018 г.
  75. ^ Erbland, Kate (October 26, 2018). "Dakota Johnson: 'Suspiria' Is the 'Landmark Moment' of Her Career, But the Actress Is Just Getting Started in Hollywood". IndieWire. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  76. ^ Boticello, Mike (October 25, 2018). "'Suspiria': How Dakota Johnson Transformed Into a World-Class Dancer". Разнообразие. Архивировано из оригинал 26 октября 2018 г.
  77. ^ Johnson, Dakota (September 2, 2018). "INTERVIEW – Dakota Johnson on the background work required for the role: 'Suspiria' interviews at 75th Venice Film Festival" (Опрос). Interviewed by Oliver Graham. Венеция, Италия: Getty Images.
  78. ^ Goth, Mia; Guadagnino, Luca; Harper, Jessica; Goth, Mia; Johnson, Dakota; Kajganich, David; Swinton, Tilda (October 23, 2018). "Suspiria post-screening Q&A" (Опрос). Египетский театр Граумана, Los Angeles, U.S. Получено 29 октября, 2018.
  79. ^ а б Young, Alex (September 4, 2018). "Том Йорк подробно рассказал о саундтреке к Suspiria, поделился" Suspirium ": Stream". Последствия звука. Архивировано из оригинал on September 5, 2018.
  80. ^ а б c Андерсон, Аристон. "Thom Yorke on Why He Was Scared to Tackle the Суспирия Soundtrack – And Why He'll Never Stop Touring". Рекламный щит. Архивировано из оригинал on October 31, 2018.
  81. ^ Yoo, Noah (September 3, 2018). "Thom Yorke Details New Suspiria Soundtrack, Shares New Song: Listen". Вилы. Архивировано из оригинал on September 5, 2018.
  82. ^ а б Kreps, Daniel (September 1, 2018). "Thom Yorke Talks 'Suspiria' Score at Venice Film Festival". Катящийся камень. Архивировано из оригинал on September 13, 2018.
  83. ^ Bahr, Lindsay (May 5, 2018). "CinemaCon shows diversity, musicals coming to theaters". The Burlington Free Press. Берлингтон, Вермонт. п. A5 - через Newspapers.com. открытый доступ
  84. ^ Miller, Matt (June 4, 2018). "Early Footage From 'Suspiria' Is So Demented, It Traumatized Audiences". Esquire. Архивировано из оригинал on October 20, 2018.
  85. ^ Foutch, Hayleigh (April 26, 2018). "'Suspiria': Amazon Revealed the Gruesome First Footage from Luca Guadagnino's Remake & The Reactions Are Intense". Коллайдер. Архивировано из оригинал 29 апреля 2018 г.
  86. ^ Sciretta, Peter [@slashfilm] (April 26, 2018). "First clip from Suspiria invokes a dancer being thrown around like a rag doll telekinetically in a mirrored rehearsal space, bones breaking, becoming a contorted mess. Very gruesome and hard to watch. This film will make most people feel uneasy. #CinemaCon" (Твитнуть). Архивировано из оригинал on September 2, 2018 – via Twitter.
  87. ^ Vivarelli, Nick (May 8, 2018). "'Suspiria' by Luca Guadagnino Set for Italian Theatrical Release (EXCLUSIVE)". Разнообразие. В архиве с оригинала 25 января 2019 года.
  88. ^ Tartaglione, Nancy (July 25, 2018). "Состав Венецианского кинофестиваля: Уэллс, братья Коэн, Куарон, Гринграсс, другие - Live". Крайний срок Голливуд. Архивировано из оригинал 9 августа 2018 г.
  89. ^ Чанг, Джастин (26 июля 2018 г.). «Сильный состав увеличивает Венецию». Лос-Анджелес Таймс. п. A7 - через Newspapers.com. открытый доступ
  90. ^ а б Ньюби, Ричард (23 августа 2018 г.). «Мифология римейка« Суспирии »». Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  91. ^ а б Рубин, Ребекка (28 октября 2018 г.). "'Suspiria планирует большое расширение после бурного старта ". Разнообразие. Архивировано из оригинал 29 октября 2018 г.
  92. ^ "Suspiria: Get Tickets: Dallas, TX". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  93. ^ "Suspiria: Get Tickets: Denver, CO". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  94. ^ "Suspiria: Get Tickets: Portland, OR". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  95. ^ "Suspiria: Get Tickets: San Francisco, CA". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  96. ^ "Suspiria: Get Tickets: Seattle, WA". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 21 октября 2018 г.
  97. ^ "Suspiria: Get Tickets: Springfield, MO". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 20 октября 2018 г.
  98. ^ "Suspiria: Get Tickets: Tempe, AZ". Suspiria.movie. Архивировано из оригинал 21 октября 2018 г.
  99. ^ Митчелл, Роберт (24 августа 2018 г.). "Suspiria" Луки Гуаданьино подобрана MUBI для Великобритании " Разнообразие. Архивировано из оригинал 17 сентября 2018 г.
  100. ^ «В США 26 ОКТЯБРЯ В ИТАЛИИ 1 ЯНВАРЯ 2019 ГОДА ВЫПУСКАЕТСЯ ЛУКА ГУАДАГНИНО« SUSPIRIA ». С нетерпением жду 23-го ЕЖЕГОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ С 27 ДЕКАБРЯ 2018 ПО 2 ЯНВАРЯ 2019 ГОДА». Капри Голливуд. 12 октября 2018 г.. Получено 6 ноября, 2018.
  101. ^ "Le streghe son tornate ... #Suspiria Dal 1 gennaio al #cinema". Twitter. 5 ноября 2018 г.. Получено 6 ноября, 2018.
  102. ^ Сквайрс, Джон (10 декабря 2018 г.). «Обнаружены особенности и обложка для релиза Blu-ray" Suspiria "». Кровавый Отвратительный. Архивировано из оригинал 11 декабря 2018 г.
  103. ^ «Suspiria (2018) - Финансовая информация». Цифры. Nash Information Services. Получено 27 июля, 2019.
  104. ^ а б Фустер, Джереми (28 октября 2018 г.). "'Suspiria опубликовала самый высокий средний показатель по экранам в 2018 году при запуске Gory Indie Box Office ». TheWrap. Архивировано из оригинал 28 октября 2018 г.
  105. ^ "Суспирия (2018) Касса выходного дня". Box Office Mojo. Получено 4 ноября, 2018.
  106. ^ «Суспирия (2018)». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2019.
  107. ^ а б Шарф, Зак; Шарф, Зак (12 ноября 2020 г.). «Лука Гуаданьино: план сиквела« Суспирии »невозможен после того, как фильм потерпел крушение». IndieWire. Получено 13 ноября, 2020.
  108. ^ а б c Труит, Брайан (25 октября 2018 г.). «Обзор: Polarizing 'Suspiria' - невероятно хорошее время для безумного последнего танца». USA Today. ISSN  0734-7456. Архивировано из оригинал 26 октября 2018 г.
  109. ^ а б c Трэверс, Питер (24 октября 2018 г.). "'Обзор Suspiria: Horror Remake завораживает, сводит с ума и беспорядок ». Катящийся камень. Архивировано из оригинал 26 октября 2018 г.
  110. ^ Оллер, Джейкоб (25 октября 2018 г.). «Режиссер Suspiria Лука Гуаданьино раскрывает идею приквела, двойную роль Дакоты Джонсон». Syfy.com. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.
  111. ^ «Суспирия (2018)». Гнилые помидоры. Получено 7 июня, 2020.
  112. ^ «Суспирия (2018)». Metacritic. Получено 8 декабря, 2018.
  113. ^ а б c Чанг, Джастин (24 октября 2018 г.). "Рецензия: римейк Луки Гуаданьино" Suspiria "бросает мощное зверское, печальное заклинание". Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.
  114. ^ Ким, Кристен Юнсу (29 октября 2018 г.). "Суспирия" Луки Гуаданьино - захватывающий беспорядок ". Нация. Архивировано из оригинал 29 октября 2018 г.
  115. ^ Глейберман, Оуэн (1 сентября 2018 г.). «Обзор фильма: 'Suspiria'". Разнообразие. Архивировано из оригинал 30 октября 2018 г.
  116. ^ а б Бёрр, Тай (31 октября 2018 г.). «Современный танец - это шоу ужасов в Суспирии.'". Бостонский глобус. Получено 1 ноября, 2018.
  117. ^ Лейн, Энтони (29 октября 2018 г.). "Поразительная печаль" Суспирии Луки Гуаданьино"". Житель Нью-Йорка. Архивировано из оригинал 30 октября 2018 г.
  118. ^ а б Эрлих, Дэвид (1 сентября 2018 г.). «Суспирия». IndieWire. Архивировано из оригинал 29 сентября 2018 г.
  119. ^ Cwik, Грег (23 октября 2018 г.). «Суспирия». Slant Magazine. Архивировано из оригинал 23 октября 2018 г.
  120. ^ а б Руни, Дэвид (1 сентября 2018 г.). "'Суспирия: что говорят критики ». Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 7 сентября 2018 г.
  121. ^ а б Брэдшоу, Питер (1 сентября 2018 г.). «Обзор Suspiria - римейк ужасов Луки Гуаданьино имеет секс и стиль, но не может очаровать». Хранитель. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.
  122. ^ Даргис, Манохла (24 октября 2018 г.). "Обзор:" Суспирия "- безвкусный урод женского насилия". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 24 октября 2018 г.
  123. ^ Коллин, Робби (1 сентября 2018 г.). "Suspiria, обзор: этот медленный ужас лучше оригинала". Телеграф. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.
  124. ^ а б Климек, Крис (26 октября 2018 г.). "'Suspiria ': римейк культового хоррора танцует под запутанный бит ". энергетический ядерный реактор. Архивировано из оригинал 4 ноября 2018 г.
  125. ^ Биббиани, Уильям (24 октября 2018 г.). "Суспирия Обзор". IGN. Архивировано из оригинал 25 октября 2018 г.
  126. ^ а б Захарек, Стефани (1 сентября 2018 г.). "Ремейк Суспирии не такой уж страшный. Но это даже не самое худшее в этом". Время. Архивировано из оригинал 3 сентября 2018 г.
  127. ^ Продам, Ким; Зельман, Джоуль (29 октября 2018 г.). "Не стесняйтесь залога, когда Suspiria превращается в сатанинское музыкальное видео Тома Йорка". Незнакомец. Сиэтл, Вашингтон. Архивировано из оригинал 30 октября 2018 г.
  128. ^ Шефер, Сэнди (27 октября 2018 г.). «Обзор Суспирии: фильм ужасов Луки Гуаданьино - это не просто римейк». Screen Rant. Архивировано из оригинал 27 октября 2018 г.
  129. ^ Курлас, Джина (2 ноября 2018 г.). "Лука Гуаданьино раскрывает колдовскую силу современного танца". Нью-Йорк Таймс. Получено 18 ноября, 2018.
  130. ^ Парикмахер, Николай (2 сентября 2018 г.). «Обзор фильма: Суспирия - это просто не очень страшно'". BBC. Архивировано из оригинал 7 ноября 2018 г.
  131. ^ Дуральде, Алонсо (1 сентября 2018 г.). "'Обзор фильма «Суспирия»: римейк «Неправильного ужаса» Луки Гуаданьино «падает во все стороны». TheWrap. Архивировано из оригинал 5 сентября 2018 г.
  132. ^ "DARIO ARGENTO STRONCA IL REMAKE DI" SUSPIRIA ":"… HA TRADITO LO SPIRITO DELL'ORIGINALE: C'è POCA PAURA, NON C'è MUSICA """. Инди для кроликов (на итальянском). Архивировано из оригинал 21 января 2019 г.
  133. ^ Пирс, Леонард. "Дарио Ардженто говорит, что римейк Луки Гуаданьино" Suspiria "" предал дух оригинала"". Кинематографическая сцена. Архивировано из оригинал 21 января 2019 г.
  134. ^ а б c d Маддаус, Джин (27 сентября 2018 г.). "Amazon подала в суд за использование работ художника в Суспирии'". Разнообразие. В архиве с оригинала 2 октября 2018 г.
  135. ^ Маддаус, Джин (24 октября 2018 г.). "Поместье художника урегулировало дело об авторском праве" Suspiria "против Amazon Studios". Разнообразие. В архиве с оригинала 24 октября 2018 г.
  136. ^ "Премия странного льва" Хосе "Ли Чэна". Европейский межуниверситетский центр по правам человека и демократизации. 9 октября 2018 г. Архивировано с оригинал 28 октября 2018 г.
  137. ^ а б «Дополнительные награды 75-го Венецианского кинофестиваля». Венецианский кинофестиваль. 7 сентября 2018. В архиве с оригинала от 8 сентября 2018 г.
  138. ^ а б Эрбланд, Кейт (16 ноября 2018 г.). «Номинанты на премию Independent Spirit Awards 2019 в категориях« Восьмой класс »и« Мы, животные ». IndieWire. Penske Media Corporation. Архивировано из оригинал 26 ноября 2018 г.
  139. ^ «Номинации на премию WAFCA Awards 2018». Вашингтонская ассоциация кинокритиков. 1 декабря 2018 г. Архивировано с оригинал 9 декабря 2018 г.
  140. ^ Сюзанна-Майер, Доминик; Роффман, Майкл (7 декабря 2018 г.). «Чикагская ассоциация кинокритиков объявляет номинантов на 2018 год». Последствия звука. Архивировано из оригинал 9 декабря 2018 г.
  141. ^ Мензель, Скотт (3 декабря 2018 г.). «Лос-Анджелесское общество кинокритиков объявляет о номинациях на второй год». Общество кинокритиков Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинал 9 декабря 2018 г.
  142. ^ «Фильмы и спектакли, соответствующие критериям конкурса IFJA Film Awards 2018 (по состоянию на 06.12.18)». Ассоциация киножурналистов Индианы. 7 декабря 2018 г. Архивировано с оригинал 9 декабря 2018 г.
  143. ^ ""The Hate U Give "Лидирует в наградах Ассоциации киножурналистов Индианы 2018 года". Награды Ассоциации киножурналистов Индианы. 17 декабря 2018.
  144. ^ "Круг кинокритиков Филадельфии назвал" Рома "лучшим фильмом 2018 года". Круг кинокритиков Филадельфии. 9 декабря 2018.
  145. ^ "Воскресные предвестники: LAFCA, NYFCO, Нью-Мексико, Торонто (и другие) Все объявляют - проверяйте обновления!". Цепь наград. 9 декабря 2018.
  146. ^ ""РОМА «НАЗВАНА ЛУЧШЕЙ ФОТОГРАФИЕЙ 2018 ГОДА КРИТИЧЕСКИМ ОБЩЕСТВОМ SEATTLE FILM CRITICS». Цепь наград. 17 декабря 2018.
  147. ^ «Объявление номинантов на 24-ю ежегодную премию Critics 'Choice Awards». Награды "Выбор критиков". 10 декабря 2018.
  148. ^ "Номинанты на премию Phoenix Critics Circle Awards 2019". Круг критиков Феникса. 12 декабря 2018.
  149. ^ «Победители премии Sierra Award 2018». Награды Общества кинокритиков Лас-Вегаса. 14 декабря 2018.
  150. ^ "'"Фаворит" - фаворит Хьюстонского общества кинокритиков ". Хьюстон Хроникл. 17 декабря 2018.
  151. ^ «Номинации Ассоциации кинокритиков Music City 2018 (MCFCA)». Следующая лучшая картина. 21 декабря 2018.
  152. ^ «Номинации Ассоциации кинокритиков Остина (AFCA) 2018». Лучшее следующее изображение. 27 декабря 2018.
  153. ^ «Fright Meter Awards 2018». IMDb. 10 февраля 2019.
  154. ^ "'Продюсер Suspiria Брэдли Дж. Фишер будет отмечен на Капри, Голливудском фестивале ». Голливудский репортер. 10 февраля 2019.
  155. ^ «НАГРАДЫ 2018 (22 ГОДА)». Общество кинокритиков онлайн. 10 февраля 2019.
  156. ^ «НАГРАДЫ ДОРИАНС 2018/19». ГАЛЕКА. 10 февраля 2019.
  157. ^ «АССА 2018». Цепь наград. 10 февраля 2019.
  158. ^ «Ассоциация кинокритиков Джорджии: награды 2018». Ассоциация кинокритиков Джорджии. 10 февраля 2019.
  159. ^ "'"Рома" и "Фаворит" - победители кружка лондонских критиков ". Разнообразие. 10 февраля 2019.
  160. ^ «Победители премии CIC 2018». Чикагские инди-критики. 10 февраля 2019.
  161. ^ «Победители конкурса ICS Awards 2019». Международное общество киноманов. 10 февраля 2019.
  162. ^ «Хэллоуин, наследственность и тихое место номинированы на лучший фильм… на церемонии вручения премии Fangoria Awards». Entertainment Weekly. 10 февраля 2019.
  163. ^ «Награды ГРЭММИ 2020: полный список номинантов». Разнообразие. 20 ноября 2019.
  164. ^ Уайзман, Андреас (30 августа 2018 г.). "'Suspiria ': Лука Гуаданьино в первом диком фильме ужасов Amazon, Дакота Джонсон, сцена и сиквелы этого киноконкурса ". Крайний срок Голливуд. Архивировано из оригинал 25 января 2019 г.
  165. ^ Сквайрс, Джон (27 октября 2018 г.). «Лука Гуаданьино раскрывает идею приквела к« Suspiria », в центре которой находится Елена Маркос». Кровавый Отвратительный.

внешняя ссылка