Шторы в доме метафизика - The Curtains in the House of the Metaphysician

"Шторы в доме метафизика"это стихотворение из Уоллес Стивенс первая книга стихов, Фисгармония. Первоначально он был опубликован в 1919 году, поэтому находится в открытом доступе.[1]

Шторы в доме метафизика

Получается, что плывущие занавески
Полон долгих движений, поскольку тяжеловесный
Дефляции расстояния; или как облака
Неразлучны с их днями;
Или изменение света, падение
Тишины, сна и одиночества
Ночи, в которой все движение
Вне нас, как небосвод,
Вверх-вверх и вниз-вниз, обнажает
Последний размах, смелость видеть.

Интерпретация

Изображение, подобное изображенному в «Занавесках», - это «хрустящий салат», который Стивенс искал в стихотворении.[2] Движения штор связаны с движениями, наблюдаемыми днем, и движениями перехода к вечеру. Эти ассоциации наполняют сцену атмосферой таинственности, приводя читателя к великолепному видению небосвода.

Стихотворение скупо и мало говорит, тем не менее, оно многое показывает о перспективе, которая могла бы казаться пустой без активности воображения, которое придает ей глубину и невыразимость. Видеть "Губбинал " и "Снежный Человек "для других экспериментов в перспективе.

Баттел поражен «любовью Стивенса к слову« движения », как абстрактному слову, обозначающему поток физического мира, а также симпатическое движение ума».[3] Он также отмечает, что Стивенс заставляет нас ощущать движение от полудня к ночи «как ощущаемое окружение».[4]

Примечания

  1. ^ Баттель, стр. 85
  2. ^ В письме к Гарриет Монро от 16 августа 1919 года он критикует одно из своих стихотворений за то, что «это капуста, а не хрустящий салат». Стивенс, Х., стр. 214.
  3. ^ Баттель, стр. 54
  4. ^ Баттель, стр. 122

Рекомендации

  • Баттель, Роберт. Уоллес Стивенс: Создание фисгармонии. 1967:

Издательство Принстонского университета.

  • Стивенс, Холли. Письма Уоллеса Стивенса. 1966: Калифорнийский университет Press.