Женская Библия - The Womans Bible - Wikipedia

Женская Библия
Монохромная фотография страницы рукописи, с небольшой вырезкой из экземпляра Библии, наклеенной в центре, и прописью гусиным пером сверху и снизу вырезки с указанием названия незавершенной книги, автора, главы, и начало текста главы
Рукописный проект комментария к Книга Бытия, Глава II, стихи 21-25, о Адам и Ева
АвторЭлизабет Кэди Стэнтон
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ISBN040504481X
OCLC363551

Женская Библия состоит из двух частей документальная литература книга, написанная Элизабет Кэди Стэнтон и комитет из 26 женщин, опубликованный в 1895 и 1898 годах, чтобы бросить вызов традиционной позиции религиозной ортодоксии, которая женщина должна подчиняться мужчине.[1] Создавая книгу, Стэнтон хотел продвинуть радикальную освобождающее богословие, тот, который подчеркивал саморазвитие.[2] Книга вызвала много споров и антагонизма при ее введении.[3]

Много права женщин активисты, работавшие со Стэнтоном, были против публикации Женская Библия; они чувствовали, что это повредит стремлению к право голоса для женщин. Хотя это никогда не было принято Библия ученых как основная работа, к большому разочарованию суфражистки которые работали вместе со Стэнтоном в Национальная американская ассоциация избирательного права женщин (NAWSA),[2] он стал популярным бестселлером. Сьюзан Б. Энтони пытались успокоить молодых суфражисток, но они выпустили формальное осуждение книги и работали над тем, чтобы дистанцировать движение за избирательное право от более широкой сферы действия Стэнтона, которая включала нападения на традиционную религию.[2] Из-за широко распространенной негативной реакции, в том числе со стороны суфражисток, которые были близки к ней, публикация книги фактически положила конец влиянию Стэнтон в движении за избирательное право.[4]

Фон

Монохромный фотографический портрет пожилой женщины, сидящей в кресле, в тяжелой шали поверх белой блузки, в простом кружевном чепчике, закрывающем волосы, поднятые на затылке, женщина повернута несколько вправо
Лукреция Мотт использовал Библия отрывки, чтобы ответить тем, кто выступал за подчинение женщин.

В начале 19 века защитники прав женщин начали накапливать опровержения аргументов, используемых против них, на основе традиционных толкований библейских писаний. Лукреция Мотт противостоял тем, кто ставил ее на ее место, цитируя другие отрывки из Библии или оспаривая оригинальное толкование Священного Писания. В 1849 году Мотт написал Беседа о женщине которые обсуждали Адам и Ева, деятельность различных женщин, фигурирующих в Библии, и утверждали, что Библия поддерживает право женщины говорить вслух о своих духовных убеждениях.[5] Независимо от Мотта, Люси Стоун определила для себя, что толкования Библии, в которых преобладают мужчины, должны быть ошибочными - она ​​работала над изучением греческого и иврита и, таким образом, получила представление о более ранних переводах Библии, которые, по ее мнению, будут содержать формулировки, более благоприятные для равенства женщин.[6] В Нью-Йорке при поддержке Мотта Элизабет Кэди Стэнтон помогла составить проект Декларация настроений в 1848 г. и включала две резолюции, в которых протестовал против узурпации человеком прав, связанных с ее положением в церкви и ее ролью под Богом. К 1850-м годам Мотт стала экспертом в разоружении людей, которые использовали Священное Писание против нее. На Национальная конвенция о правах женщин в 1852 г. и снова в 1854 г. она выступила против людей, которые пришли подготовленными с Писанием в руках. Преподобный Генри Грю сказал собравшимся на съезде 1854 года, что Библия доказывает, что мужчины по своей природе превосходят женщин. Ему по пунктам противостояли Ханна Трейси Катлер, затем в общих социальных и политических терминах Моттом, который начал со слов: «Это не христианство, но священство, которое покорило женщину, как мы ее находим. Церковь и государство были едины, и нам хорошо это видеть ».[7]

Ревизионный комитет

В 1881, 1885 и 1894 гг. Церковь Англии опубликовал Пересмотренный вариант Библии, первой новой английской версии более чем за два столетия. Стентон был недоволен тем, что в пересмотренную версию не вошла недавняя стипендия переводчика Библии. Юлия Эвелина Смит. Она написала:

Что бы Библия ни делала на иврите или греческом языке, на простом английском языке она не превозносит и не возвышает женщину. Моя точка зрения на критику - это переработанное издание 1888 года. Пока я буду чествовать ревизионную комиссию мудрецов, которые дали нам лучшее. экзегетика они могут в зависимости от своих способностей, хотя Дизраэли сказал, что последняя перед смертью содержала 150 000 грубых ошибок на иврите и 7 000 на греческом.[1]

Стентон собрал «Комитет по пересмотру», чтобы подготовить комментарий к новой версии Библии. Многие из тех, к кому она обращалась лично и письменно, отказывались принимать участие, особенно ученые, которые рисковали своей профессиональной репутацией. 26 человек согласились помочь. Разделяя решимость Стэнтона, комитет хотел исправить библейское толкование, которое они рассматривали как предвзятое против женщин, и привлечь внимание к той небольшой части Библии, в которой говорится о женщинах.[8] Они намеревались продемонстрировать, что женщин унижает не божественная воля, а человеческое стремление к господству.[9] Комитет состоял из женщин, которые не были знатоками Библии, но интересовались толкованием Библии и активно отстаивали права женщин.[8] Среди видных членов международного комитета были Огаста Джейн Чапин, Лилли Деверо Блейк, Матильда Джослин Гейдж, Олимпия Браун, Александра Грипенберг, Урсула Меллор Брайт, Фиби Энн Гроб Ханафорд, Клара Бьюик Колби, и Ирма фон Тролль-Боростяни.

В 1890 г. при образовании Национальная американская ассоциация избирательного права женщин (NAWSA) Стэнтон был избран президентом. Она оставила эти обязанности Сьюзен Б. Энтони и вместо этого на два года уехала в Европу. Там она познакомилась с женщинами, которые разделяли ее взгляды, и собрала критические замечания о месте женщины в Библии. В Гринбанк, Бристоль Стэнтон встретился с английским суфражистом Хелен Брайт Кларк, и рассказал группе о библейском положении женщины. Кларк спросил, не шокировали ли некоторых присутствующих либеральные взгляды Стэнтона, и Стэнтон ответил: «Что ж, если мы, которые действительно видят абсурдность старых суеверий, никогда не раскрываем их другим, как мир может добиться прогресса в теологии? на закате жизни, и я считаю своей особой миссией рассказывать людям то, что они не готовы услышать ... "[10]

Выцветший монохромный фотографический портрет женщины, повернутой налево, лицом еще левее, в темном пальто, закрытом цветочной брошью, поверх белой блузки с кружевным воротником, светлые волосы женщины собраны в пучок на спине. голова, с гребнем темных волос, стоящим вертикально в пучке
Матильда Джослин Гейдж чувствовал, что Библия даже при повторной интерпретации не мог поддерживать права женщин.

В 1893 году Матильда Джослин Гейдж взяла тайм-аут от своего участия в Ревизионной комиссии, чтобы написать Женщина, Церковь и государство, книга, которая бросила вызов традиционному иудео-христианскому учению о том, что женщины являются источником греха, а секс - греховным. Гейдж писал, что двойные стандарты морали вредит обоим полам.[11] Гейдж отличалась от большинства женщин в Ревизионной комиссии тем, что не считала, что Библия, однажды истолкованная в более истинной, оригинальной форме, будет поддерживать права женщин. Гейдж определил, что Церковь действовала против интересов женщин во многих отношениях: Римский католик каноническому праву, Священному Писанию, его пропаганде безбрачия и многому другому. Особенно тревожила Гейджа история Адама и Евы.[6]

В ноябре 1895 г. Женская Библия - Часть I был опубликован,[12] покрытие Пятикнижие (первые пять книг Библии): Бытие, Исход, Левит, Числа, и Второзаконие.[13] Это был бестселлер. Источники новостей сообщили о первом издании первой части первого издания, тиражом 50 000 экземпляров.[14][15] был распродан в течение трех месяцев, и ко 2 мая 1896 года второе издание стало быстро продаваться.[16]. В апреле 1898 года вышла вторая часть.[17][18] покрывая остальную часть Ветхий Завет а также все Новый Завет.[19] Он включал Предисловие, написанное Стэнтон, в котором она признала, что «И друг, и враг возражают против этого титула».[20] Тем не менее, она похвалила Ревизионную комиссию за проявление «более почтительного почтения к великому Духу Всех Благ, чем Церковь».[20] Стэнтон писал: «Мы сделали фетиш [sic ] Библии достаточно долго. Пришло время читать его, как и все другие книги, принимая добро и отвергая зло, которому оно учит ».[20]

Реакция

При его введении Женская Библия широко критиковался в передовых статьях и с кафедры. Стэнтон писал, что «духовенство осудило это как работу Сатана  ..."[4] Некоторых оттолкнуло его предвзятое кощунственное название, особенно тех, кто не нашел времени, чтобы прочитать книгу.[21] Другие один за другим опровергли более крайние выводы книги на таких публичных форумах, как письма в редакцию. Одна женщина, читающая Нью-Йорк Таймс написал, чтобы осудить Женская Библия за его радикальные заявления о том, что Троица состоит из «Небесной Матери, Отца и Сына», и молитвы должны быть адресованы «идеальной Небесной Матери».[21] Мэри Сеймур Хауэлл, член Ревизионной комиссии, написала Нью-Йорк Таймс в защиту книги, говоря, что ее название можно было бы лучше понять как «Женский комментарий к женщинам Библии».[22] Стентон ответил на нападки читательниц, написав: «Единственная разница между нами в том, что мы говорим, что эти унизительные представления о женщине исходят из мозга мужчины, в то время как церковь утверждает, что они пришли от Бога».[23]

Сьюзен Б. Энтони, лучший и самый верный соратник Стэнтон, после многих лет работы в защиту прав женщин пришла к выводу, что сосредоточение внимания на одном вопросе -голоса за женщин - был ключом к успеху движения. Женские организации имели слишком разнообразный состав, чтобы соглашаться на что-либо более сложное. Однако Стентон настаивала на том, что конвенции о правах женщин были слишком узкими; она выдвинула множество сложных концепций в форме эссе, чтобы Энтони прочитал их аудитории.[24] Когда Стентон заявил о своем интересе к завершению Женская Библия, Энтони был недоволен тщетностью своих усилий, пагубным отклонением от целенаправленного пути, который привел к избирательному праву женщин. Энтони написал Клара Бьюик Колби Говоря о Стэнтон «обо всех ее великих речах, я всегда горжусь - но ее комментариями к Библии я не горжусь - ни духом, ни буквой ... Но я буду любить и почитать ее до конца - будь то Библия понравиться мне или нет. Так что я надеюсь, что она мне подойдет ".[25]

Блеклый монохромный фотографический портрет молодой женщины с расправленными к камере плечами, головой повернутой влево, платье нейтрального цвета, увенчанное темным воротником и белым кружевом, темные волосы женщины зачесаны назад за уши, чтобы ниспадать. ниже ее воротника
Рэйчел Фостер Эйвери мысль Женская Библия помешал делу право голоса для женщин.

На съезде NAWSA 23–28 января 1896 г. секретарь-корреспондент Рэйчел Фостер Эйвери возглавил битву за дистанцирование организации от Женская Библия.[26] После того, как Сьюзен Б. Энтони открыла конгресс 23 января, Эйвери удивил Энтони, заявив более чем 100 членам аудитории:

Во второй половине года работе в нескольких направлениях сильно мешало общее неправильное представление о связи так называемой «Женской Библии» с нашей ассоциацией. Как организация, мы несем ответственность за действия отдельного человека ... в издании тома с претенциозным названием, охватывающего беспорядочную массу комментариев ... без какой-либо научной или литературной ценности, изложенного в духе, который не является ни благоговейным, ни благоговейным. ни спрашивать.[27]

Эйвери призвал принять резолюцию: «Что эта Ассоциация не является сектантской, состоит из людей всех оттенков религиозных взглядов, и что она не имеет никакого отношения к так называемой« Женской Библии »или каким-либо богословским публикациям».[28] Предложение было отложено на потом,[27] были сделаны движения, чтобы вычеркнуть комментарии Эйвери из официальных отчетов.[29] Полный отчет о замечаниях Эйвери был опубликован на следующий день в Нью-Йорк Таймс.[27]

Мнение делегата NAWSA Лаура Клэй, отметила в своем докладе Южного комитета 27 января, что " юг готов к избирательному праву женщин, но это должно быть избирательное право женщин и ничего больше ",[30] был типичным для ответов на Женская Библия конфликт. Большинство суфражисток хотели работать только над правом голоса, «не привязывая его к реформе одежды, езде на велосипеде или чему-то еще ...»[30]

Во второй половине дня 28 января список резолюций был поставлен на голосование. Первые семь прошли без комментариев. Восьмым было предложенное разлучение Эйвери с Женская Библия, и его наличие вызвало активные дискуссии. Анна Ховард Шоу, Элис Стоун Блэквелл, Генри Браун Блэквелл, Кэрри Чепмен Кэтт и другие высказались за, в то время как Колби, Лилли Деверо Блейк и другие высказались против.[31] Энтони встал со стула, чтобы присоединиться к дебатам против резолюции, и долго говорил, сказав: «Лукреция Мотт сначала думала, что миссис Стентон нанесла ущерб делу прав женщин, настаивая на требовании избирательного права для женщин, но у нее хватило здравого смысла не делать этого. принять постановление об этом ... "[31] Резолюцию одобрили большинством от 53 до 41 делегата.[31] действие, которое рассматривалось как порицание Стентона, и которое никогда не было отменено.[4] Вступительный доклад Эйвери от 23 января был принят с частью о Женская Библия удалено.[32]

Стэнтон не присутствовал на съезде 1896 года; ей было 80 лет, она страдала ожирением и была прикована к постели.[33] Она признала противоречие, вызванное публикацией первой части, но продолжила писать вторую часть книги и работала над своей автобиографией. Восемьдесят лет и более: Воспоминания 1815–1897 гг.. Она написала своему давнему другу преподобному Антуанетта Браун Блэквелл в апреле 1896 г., чтобы заметить: «Наши политики спокойны и самоуверенны под нашим огнем, но духовенство прыгает в тот момент, когда вы наводите на них выстрел из пистолета,« как сушеный горох на раскаленной сковороде »».[4]

Наследие

Стентон хотел получить большую стипендию в Женская Библия, но не смогла убедить библеистов своего времени принять участие в проекте, который, как ожидалось, был неоднозначным. Ученые продолжали избегать обращения к теме сексизм в Библии до 1964 года, когда Маргарет Брэкенбери Крук опубликовано Женщины и религия, исследование статуса женщин в Иудаизм и христианство. В ее книге 1973 года За пределами Бога Отца, Мэри Дэйли обсуждали Женская Библия,[34] и последующие работы Летти Рассел и Филлис Трайбл способствовал связи между феминизм и Библию. Сегодня библейские исследования женщин достигли зрелости, и женщины задают новые вопросы о Библии и бросают вызов самой основе библейские исследования.[35]

Сама Стентон была маргинализована в женском избирательном движении после публикации Женская Библия. С тех пор Сьюзен Б. Энтони заняла почетное место среди большинства суфражисток.[4] Стентона больше никогда не приглашали занять почетное место на сцене конгресса NAWSA.[36]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ а б Совет светского гуманизма. Великие умы: классические голоса свободной мысли. Женская Библия, из Бесплатный запрос, Volume 19, Number 4. Проверено 26 мая, 2009.
  2. ^ а б c Библиотека Конгресса. Американская память. Черновик «Библии женщины» Элизабет Кэди Стэнтон, ок. 1895 г. Проверено 26 мая, 2009.
  3. ^ Гилберт, Сандра М .; Губар, Сьюзен. Ничейная земля, Binghamton, New York, Vail-Ballou Press, 1989, стр. 69. ISBN  0-300-05025-9
  4. ^ а б c d е Мерфи, 1999, стр. 21–23.
  5. ^ Мотт, Лукреция Беседа о женщине, 17 декабря 1849 года. Проверено 26 мая 2009 года.
  6. ^ а б Беллис, 2000, стр. 24
  7. ^ Стэнтон, История избирательного права женщин, том I, стр. 379–383
  8. ^ а б About.com, Джоун Джонсон Льюис. Женская Библия - выдержка. Проверено 26 мая, 2009.
  9. ^ Андовер-Гарвардская богословская библиотека. О несравненном сокровище Священного Писания: Женская Библия. Проверено 26 мая, 2009.
  10. ^ Стэнтон, Восемьдесят лет, п. 372.
  11. ^ Гейдж, Матильда Джослин Женщина, церковь и государство: исторический отчет о положении женщины в период христианства с воспоминаниями о матриархате В архиве 24 июля 2009 г. в Португальском веб-архиве, 1893 г. Проверено 26 мая 2009 г.
  12. ^ Стэнтон, Восемьдесят лет (1898), стр. 453.
  13. ^ Стэнтон, Женская Библия, часть I, 1895
  14. ^ Chicago Tribune, 21 ноября 1895 г., стр. 7. Новая Библия новой женщины. Проверено 25 февраля, 2019.
  15. ^ The Newcastle Weekly Courant, 7 декабря 1895 г., стр. 2. Библия новой женщины. Проверено 25 февраля, 2019.
  16. ^ Harrisburg Telegraph, 2 мая 1896 г., стр. 1. Наброски. Проверено 25 февраля, 2019. "Весь первый выпуск «Женской Библии» был продан в течение трех месяцев после его публикации. Второе издание, только что отредактированное, быстро продается в European Publishing Company, 35 Wall Street, New York.."
  17. ^ Omaha Daily Bee, 27 апреля 1898 г., стр. 9. История великой церкви ... Еще из "Женской Библии"."Проверено 25 февраля 2019 г.
  18. ^ The Times-Picayune, 17 апреля 1898 г., стр. 16. Новые книги. Проверено 25 февраля 2019 года.
  19. ^ Стэнтон, Женская Библия, часть 2, 1898
  20. ^ а б c Священные тексты. Женская Библия, Предисловие к части II. Проверено 27 мая, 2009.
  21. ^ а б New York Times, 7 марта 1896 года, миссис Уинслоу Краннелл. Ее взгляд на «женскую Библию»; Что говорит корреспондент о возражениях: предлагается работать. Проверено 26 мая, 2009.
  22. ^ Нью-Йорк Таймс, 1 марта 1896 г., Мэри Сеймур Хауэлл. Защита женской Библии .; Мэри Сеймур Хауэлл кое-что говорит своим критикам. Проверено 26 мая, 2009.
  23. ^ Trivia-Library.com. Известные феминистские произведения: женская Библия Элизабет Кэди Стэнтон, Проверено 26 мая 2009 г.
  24. ^ Лутц, 2007, стр. 302.
  25. ^ Лутц, 2007, стр. 303.
  26. ^ Университет Рочестера. Отдел редких книг и специальных коллекций. Сьюзен Б. Энтони: Празднование «Героической жизни». Круг Энтони В архиве 2014-12-02 в Wayback Machine. Проверено 26 мая, 2009.
  27. ^ а б c New York Times, 23 января 1896 года, Рэйчел Фостер Эйвери. Обсудите женскую Библию: разные мнения ведущих членов Национальной ассоциации избирательного права. Проверено 26 мая, 2009.
  28. ^ Эйвери, 1896, стр. 89
  29. ^ Эйвери, 1896, стр. 20, 29.
  30. ^ а б Эйвери, 1896, стр. 76
  31. ^ а б c Эйвери, 1896, стр. 91–95.
  32. ^ Эйвери, 1896, стр. 97.
  33. ^ Мерфи, 1999, стр. 19.
  34. ^ Мейс, Эмили (осень 2009 г.). «Феминистские предтечи и полезное прошлое: историография Библии женщины Элизабет Кэди Стэнтон». Журнал феминистских исследований в религии. 25 (2): 5–23. Дои:10.2979 / фср.2009.25.2.5. JSTOR  10.2979 / фср.2009.25.2.5.
  35. ^ Ньюсом, 1992, стр. XX – XXI.
  36. ^ Библиотека Конгресса. Американская память: голоса для женщин. Сто лет до избирательного права: обзор, составленный Э. Сьюзен Барбер с дополнениями Барбары Орбах Натансон. Проверено 28 мая, 2009.
Библиография

внешняя ссылка