Виски в изобилии! (Фильм 1949 года) - Whisky Galore! (1949 film)

Виски в изобилии!
Лица Бэзила Рэдфорда и Джоан Гринвуд появляются в мультяшной бутылке виски; на верхней части бутылки - тартановый шарф и тартан.
Постер фильма Великобритании, автор: Том Экерсли
РежиссерАлександр Маккендрик
ПроизведеноМайкл Балкон
Написано
На основеВиски в изобилии
Комптон Маккензи
В главных ролях
Музыка отЭрнест Ирвинг
КинематографияДжеральд Гиббс[1]
ОтредактированоДжозеф Стерлинг
Производство
Компания
РаспространяетсяГенеральные дистрибьюторы фильмов (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Дата выхода
  • 16 июня 1949 г. (1949-06-16) (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Продолжительность
82 мин.
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский

Виски в изобилии! британец 1949 года комедийный фильм произведено Студия Илинг, в главных ролях Бэзил Рэдфорд, Брюс Сетон, Джоан Гринвуд и Гордон Джексон. Это был режиссерский дебют Александр Маккендрик; сценарий был написан Комптон Маккензи, экранизация его романа 1947 года Виски в изобилии, и Ангус Макфэйл. История, основанная на реальных событиях, касается кораблекрушения у вымышленного шотландского острова, у жителей которого закончился виски из-за военное нормирование. Островитяне обнаруживают, что на корабле перевозится 50 000 ящиков виски, которые они спасают, несмотря на сопротивление местных жителей. Таможня и акцизы люди.

Его снимали на острове Барра; погода была настолько плохой, что постановка превысила 10-недельный график на пять недель, а бюджет фильма превысил 20 000 фунтов стерлингов. Майкл Балкон, главу студии, первоначальная версия фильма не впечатлила, а один из режиссеров Илинга, Чарльз Крайтон, добавил кадры и отредактировал фильм перед его выпуском. Как и другие Комедии Илинга, Виски в изобилии! исследует действия небольшой изолированной группы, сталкивающейся с более сильным противником и побеждающей его. Невысказанное чувство общности пронизывает фильм, и история отражает время, когда британская империя слабеет.

Виски в изобилии! был хорошо принят при выпуске. Он вышел в том же году, что и Паспорт в Пимлико и Добрые сердца и короны, что привело к тому, что 1949 год запомнился как один из пиковых лет комедий Илинга. В США, где Виски в изобилии! был переименован Плотный маленький остров, фильм стал первым из киностудий, добившимся кассовых сборов. За ним последовало продолжение, Ракет в изобилии!. Виски в изобилии! с тех пор был адаптирован для сцены, и римейк был выпущен в 2016 году.

участок

Жители изолированного шотландского острова Тоддей в Внешние Гебриды в значительной степени не пострадали от нормирования военного времени до 1943 г., когда поставки виски заканчивается. В результате на безутешных островитян сходит мрак. В разгар этой катастрофы сержант Одд возвращается в отпуск из армии, чтобы ухаживать за Пегги, дочерью местного лавочника Джозефа Макруна. Одд ранее помогал в создании острова Ополчение единица. Между тем, другая дочь Макруна, Катриона, только что обручилась с кротким школьным учителем Джорджем Кэмпбеллом, хотя суровая и властная мать Кэмпбелла отказывается дать ей одобрение.

В ночном тумане сухогруз SS Кабинет Министров садится на мель возле Тоддай в густом тумане и начинает тонуть. Два местных жителя, Biffer и Sammy MacCodrun, гребут, чтобы оказать помощь, и узнают от уходящей команды, что груз состоит из 50 000 ящиков виски. Они быстро распространили новость.

Капитан Ваггетт, чопорный английский командир местного ополчения, приказывает Одду охранять груз, но Макрун небрежно замечает, что по давнему обычаю мужчина не может жениться, не устроив у себя rèiteach- шотландская церемония обручения, на которой необходимо подавать виски. Поняв намек, сержант позволяет одолеть себя, а местным жителям удается разгрузить много ящиков до того, как корабль затонет. Кэмпбелла, которого мать отправила в его комнату за ранее совершенное преступление, уговаривают выйти через окно и помочь Маккодруну спасти его. Это оказывается удачным, поскольку Кэмпбелл спасает Биффера, когда тот оказывается в ловушке тонущего грузового судна. Виски также дает ранее пьющий Кэмпбелл набрался храбрости, чтобы противостоять своей матери и настоять на том, чтобы он женится на Катрионе.

Между Ваггеттом, который хочет конфисковать спасенный груз, и островитянами происходит битва умов. Ваггетт привносит старую Таможня и акцизы Немезида, мистер Фаркухарсон, и его люди ищут виски. Предупрежденные, островитяне умудряются спрятать бутылки в хитроумных местах, включая ящики с боеприпасами, которые Ваггетт отправляет с острова. Когда виски обнаруживают в ящиках, Ваггетта вызывают к своему начальству на материке, чтобы он объяснил, что заставляет местных жителей торжествовать.

Бросать

Производство

Комптон Маккензи в профиль, вид слева
Комптон Маккензи, автор исходного романа и сценария, на фотографии 1914 г.

Подготовка к производству

Виски в изобилии! был произведен Майкл Балкон, глава Студия Илинг; он назначил Моня Данищевски как ассоциированный продюсер.[2] Данищевский работал в рекламном отделе студии, но работа ему наскучила, и он подумывал о вакансии в Флотская улица;[3] Виски в изобилии! была его первая работа на производстве.[2] Фильм был снят одновременно с Паспорт в Пимлико и Добрые сердца и короны,[4] и вместе с директорами студии, работающими над другими проектами, Данищевский спросил Балкона, Александр Маккендрик, один из команды дизайнеров Илинга, мог бы руководить работой. Балкону не нужны были новички в качестве продюсера и режиссера, и он убедил Данищевского выбрать кого-то другого. Они спросили Рональд Ним режиссировать, но он отклонил предложение, и Маккендрик получил возможность дебютировать в качестве режиссера.[5] Поскольку пространство студии ограничивалось другими фильмами, Балкон настаивал на том, чтобы фильм снимался на месте.[6]

Сценарий написан Комптон Маккензи и Ангус Макфэйл, основанный на Маккензи Роман; Маккензи получила 500 фунтов стерлингов за права на книгу и еще 1000 фунтов стерлингов из-за прибыльности фильма.[7] Маккендрик и Данищевски также работали над сценарием до дальнейшего участия сценаристов Элвина Амброуза и Дональда Кэмпбелла и актера. Джеймс Робертсон Джастис, который также снялся в фильме.[8] История фильма и романа основана на происшествии в Вторая мировая война, когда грузовой корабль SS Политик сел на мель у северного побережья Эрискей в 1941 г. на Внешних Гебридских островах. Местные жители с острова и из окрестностей Южный Уист слышал, что корабль перевозил 22 000 ящиков виски; они спасли до 7000 ящиков от крушения, прежде чем оно затонуло. Маккензи, командующий ополчением на острове, не предпринял никаких действий против изъятия виски или тех, кто его принимал;[9][10] Чарльз Макколл и Иван Гледхилл, сотрудники местной таможни и акцизных сборов, предприняли рейды и арестовали многих из тех, кто грабил виски.[11]

Сюжет по сравнению с романом претерпел некоторые изменения и уплотнения, большая часть фона была удалена; в частности, большая часть религиозного аспекта романа была упущена, протестантский Великий Сегодняшний и Римско-католический Маленький Сегодняшний были объединены в единый остров Тоддей.[12] Маккензи была раздражена некоторыми аспектами адаптации и, говоря об устранении религиозного разделения, описала постановку как «еще одна из моих книг ушла на запад».[13]

Аластер Сим ему предложили роль Джозефа Макруна в фильме, но он отказался, чтобы его не называли «профессиональным шотландцем».[14] Маккензи мечтал сняться в фильме, и ему дали роль капитана Банчера, мастера СС. Кабинет Министров, в качестве Политик был переименован в книге и фильме.[3] Большинство актеров составляли шотландцы, за исключением двух главных актеров, Бэзила Рэдфорда и Джоан Гринвуд, и многих островитян из Барра использовались как массовки.[9]

В мае 1950 г. Британский институт кино ежемесячное издание, Зрение и звук, оценила бюджет фильма примерно в 100 000 фунтов стерлингов.[15][а] В следующем месяце Балкон написал в журнал с жалобой, что «ваша оценка стоимости неверна более чем на тысячу или две». Он также заявил в своем письме, что фильм «превысил свой бюджет на беспрецедентную цифру от 60 до 70 процентов».[17] Роджер Хатчинсон, написавшего историю затопления Политик, утверждает, что бюджет составлял 60 000 фунтов стерлингов.[3]

Экранизация

карта, показывающая расположение Барры по отношению к остальным Внешним Гебридским островам и северному побережью Шотландии
карта, показывающая расположение Барры по отношению к остальным Внешним Гебридским островам и северному побережью Шотландии
Барра
Барра, Внешние Гебриды, куда Виски в изобилии! был снят

Съемки начались в июле 1948 года на острове Барра; отряд из 80 человек из Илинга находился на месте. Поскольку большая часть штатного производственного персонала работала над другими фильмами в Илинге, многие из команды Маккендрика были неопытны.[18][19] В первый день съемок Маккендрик выбросил сценарий и попросил Маккензи и Макфэйла переписать его за два дня. Для коробки сигар Маккензи уговорили добавить в сценарий материал из своего романа 1943 года. Держите опекуна в движении.[20] После первых съемок он не играл никакой роли: по словам историка кино Колина МакАртура, Маккензи «нетерпеливо отстранилась от съемок и маркетинга».[21][b] Летом 1948 года были проливные дожди и ураганы, съемки длились на пять недель больше запланированного 10-недельного графика, а бюджет фильма превысил 20 000 фунтов стерлингов.[18][c]

Зал церкви на острове был преобразован в импровизированную студию, в которой была произведена основная звукоизоляция. Почти все нужно было привезти с материка для съемок, и многие декорации были заранее собраны в Илинге; островитяне были озадачены некоторыми вещами, которые команда принесла с собой, например, искусственными камнями, которые они добавили к уже усыпанному камнями ландшафту.[22][23] Студии также пришлось разослать три ящика фиктивных бутылок виски, поскольку на острове не хватало реального эквивалента из-за нормирование.[24] В съемка на местности означало использование мобильной студии для съемок. Это было одно из первых применений в британской студии.[25]

На острове был только один небольшой отель, и актеры были размещены вместе с островитянами, и это имело то преимущество, что помогло актерам перенять местный акцент в фильме. Один местный житель, который хорошо разбирался в Шотландские танцы, стоял в качестве двухместный кузов для Гринвуда в rèiteach место действия; Гринвуд, талантливая артистка балета, не могла овладеть шагами катушка, а также были сняты ноги одного из островитян.[26]

Во время съемок между Данищевским и Маккендриком возникла напряженность, что привело к разногласиям; это включало расхождение во мнениях относительно морального тона фильма. Маккендрик сочувствовал благородным попыткам напыщенного Ваггетта помешать грабежам, в то время как Данищевский сочувствовал островитянам и их отказу от напитка.[19][27] Позже Маккендрик сказал: «Я начал понимать, что самый шотландский персонаж в Виски в изобилии! Ваггетт англичанин. Он единственный Кальвинист, пуританская фигура - а все остальные персонажи вовсе не шотландцы: они ирландцы! "[10]

Маккендрик был недоволен фильмом; когда актеры и команда готовились вернуться в Лондон, он сказал Гордон Джексон что фильм "вероятно, окажется скучным документальным фильмом об островной жизни".[28] Позже он сказал: «Это похоже на домашний фильм. Не похоже, что это делал профессионал. И это не так».[29]

Послепроизводственный этап

Балкону не понравился законченный черновой монтаж Виски в изобилии!- в основном собраны из мчится - и его первоначальной мыслью было сократить время работы до часа и классифицировать как вторая особенность.[30] Он не предоставил Маккендрику другую руководящую роль, но поручил ему второй блок работай.[31] Первоначальное редактирование было выполнено Джозефом Стерлингом, который был относительно неопытен. Еще один директор Илинга, Чарльз Крайтон, снял больше кадров в Ealing Studios и отредактировал фильм ближе к версии, которую произвел Маккендрик.[32][33] Крайтон сказал: «Все, что я сделал, это вернул уверенность в фильме».[34] Версия Крайтона была выпущена в кинотеатрах.[35]

Маккендрика по-прежнему не устраивал финальный фильм, и он считал его любительской работой. Из-за финансовых затруднений студия Balcon решила выпустить его с небольшим промоушном.[d] Джон Джимпсон, один из редакторов Ealing, рекомендовал фильм своему отцу Джимпсону Харману, кинокритику Вечерние новости. Хотя не должно было быть просмотр сделок, Харман и несколько других обозревателей прессы посетили студии, чтобы посмотреть фильм. Все они написали хорошие отзывы, что вынудило Балкона выделить средства на продвижение.[36]

Позже Данищевский назвал фильм «самой длинной не спонсируемой рекламой, которая когда-либо показывалась на экранах мировых кинотеатров»; производитель виски Компания Distillers позже подарил тем, кто связан с фильмом, по бутылке виски, подаренной за ужином в Савой Отель В Лондоне.[37]

Музыка

"Брошан Лом ", puirt à beul музыка, исполняемая во время фильма

Музыка для Виски в изобилии! был составлен Эрнест Ирвинг, который участвовал в нескольких других постановках для студии Ealing. Его оценка включала в себя адаптации темы из Шотландская народная музыка включить в свои сочинения,[38] и использовал Скотч музыкальная форма для усиления темы.[39] Музыковед Кейт Добни пишет, что музыка Ирвинга «выглядит позитивно насыщенной с ее обширными морскими пейзажами и эмоциональными выражениями беспокойства в обществе».[40] Начальная музыка к фильму начинается с английских духовых нот, но это меняется на шотландские мелодии; Добни описывает, как «баланс материала вызывает англо-шотландские отношения, которые проявятся в истории фильма».[41]

Одна сцена в фильме, вскоре после того, как первый виски был спасен с корабля, показывает, как островитяне мужского пола празднуют возвращение виски на остров, пьют и поют в унисон. puirt à beul (перевод: «музыка во рту»). По словам МакАртура, музыка и действие демонстрируют социальное, общественное мероприятие, где виски находится в центре их удовольствия.[42] Мелодия была "Брошан Лом ", бессмысленная песня о каша.[43] Сцена смешала профессиональных актеров и местных островитян; Крайтон сказал, что в финальном фильме невозможно провести различие между ними.[44]

Шотландская народная музыка используется для сопровождения восьмого барабана, который исполняется в rèiteach. По словам музыкального историка Розмари Купе, танец и музыка являются «ярким выражением шотландского духа, уступая только«вода жизни ' сам".[45]

Темы

Виски в изобилии! в первую очередь сосредотачивается на конфликте между двумя мужчинами, Макруном и Ваггеттом; у женщин есть то, что Макартур называет «периферийными ролями».[46] Большая часть юмора в фильме сделана за счет Ваггетта, и историк кино Марк Дугид считает, что в этом есть «жестокий укус».[9] Историк культуры Роджер Роулингс описал Ваггетта как «сегодняшнюю рыбу вне воды»;[47] он - злоумышленник в фильме, который содержит то, что историк кино Кристин Джерати описывает как «повествование о сельском сопротивлении».[48] Не все посторонние на острове являются злоумышленниками: другой англичанин, сержант Одд, «действует как точка входа аудитории в сообщество»,[49] и погружается в пути острова.[50] Виски в изобилии! по словам Дэвида Мартин-Джонса, историка кино, это один из нескольких фильмов, в которых показан посторонний, приезжающий в Шотландию и «либо униженный, либо омоложенный (или и то и другое)».[51][e]

Джонни Мюррей, академик кино и визуальной культуры, считает шотландских персонажей в фильме стереотипами: «слегка пьяные, слегка непослушные местные жители, фигуры, которые волшебным образом брошены на произвол судьбы или, кажется, совершенно не уважают условности того, как мы живем в современном мире ».[52] Он сравнивает изображение шотландцев в фильме с изображениями в Кайлард школа литературы, которая представляет собой ложный образ Шотландии.[52][f] Историк кино Клэр Мортимер рассматривает Западные острова как «волшебное пространство, находящееся вне времени и« реального »мира».[53] Это верно для обоих Виски в изобилии! и другая шотландская комедия Маккендрика об Илинге, Мэгги. Оба фильма вызывают «противоречие между мифом и реальностью в изображении идиллического островного сообщества».[54]

МакАртур в своей работе сравнивает Виски в изобилии! к Мэгги, идентифицирует то, что он видит как «шотландское дискурсивное бессознательное», проходящее через весь фильм: исследование этнической принадлежности «шотландцев (в частности, говорящих по-гэльски, горных шотландцев) как имеющих сущностную идентичность, отличную от - действительно, во многих отношениях антитеза - англосакс, идентифицированный (определенным классом) англичан ".[55] По словам Макартура, это представление о шотландцах проникло в большую часть британской культуры под влиянием Сэр Вальтер Скотт, Феликс Мендельсон, Джеймс Макферсон, Сэр Эдвин Ландсир, Сэр Гарри Лаудер и Королева Виктория.[56] Критик Джон Браун утверждает, что фильм, созданный посторонними для сообщества, пытается «воплотить некую определенную сущность», но не может этого сделать, хотя результат не лишен сочувствия.[57]

По словам Добни, островитяне «наслаждаются изоляцией и простым образом жизни и делают все возможное, чтобы защитить его от морального кодекса, навязанного извне».[58] По словам Джерати, в фильме сквозит невысказанное чувство общности, например, когда он собирает виски, и особенно rèiteach место действия; Сразу же после этого праздника островитяне собираются вместе, чтобы спрятать виски, когда слышат, что таможенники идут.[59] Мартин-Джонс - описывая сцену как Cèilidh- считает, что это изображение Кайларда, которое «иллюстрирует лечебные чары, которые Шотландия предлагает туристу или приезжему постороннему».[60]

Биограф Маккендрика, Филип Кемп, выделяет разные направления комедии, включая то, что он описывает как «грубое несоответствие»,[61] «словесное фехтование - прекрасно оцененное актерами не меньше, чем режиссер за его недооцененный юмор»[62] и "почти сюрреалистические" разговоры.[63] Мартин-Джонс видит в такой гибкости подхода метод, позволяющий сделать очевидными важные моменты сюжета.[64]

Историки кино Энтони Олдгейт и Джеффри Ричардс описывать Виски в изобилии! как прогрессивная комедия, потому что она нарушает установленный общественный порядок, способствуя благополучию общества.[65] В этом, а также в отказе небольшого сообщества от колониальной власти Олдгейт и Ричардс сравнивают фильм с Паспорт в Пимлико.[66] Устройство противостояния небольшой группы британцев серии изменений в статус-кво от внешнего агента побуждает Британский институт кино рассматривать Виски в изобилии!, наряду с другими комедиями Илинга, как «консервативные, но« слегка анархические »мечты, фантазии».[67] Как и другие комедии Илинга, Виски в изобилии! касались действий небольшой изолированной группы, столкнувшейся с более сильным противником и преодолевающей его. Историк кино Джордж Перри пишет, что при этом фильм исследует «упорный командный дух, идиосинкразии персонажей, смешанные и используемые на благо группы».[68] Нравиться Паспорт в Пимлико, Виски в изобилии! «изображает малочисленное население, сомкнутое вокруг своей эзотерической системы верований, которую английский закон не может полностью вместить».[69] Наряду с другими комедиями Илинга этот отказ от власти и закона отражает время, когда британская империя слабеет.[69]

Выпуск и прием

Виски в изобилии! был выпущен в кинотеатрах Великобритании 16 июня 1949 г.[70] и был финансово успешным.[71] Во Франции фильм переименовали. Виски à gogo; позже это название было использовано как дискотека в Париже.[72] Виски в изобилии! был выпущен в США в декабре 1949 г.,[70] хотя из-за ограничений на использование названий алкогольных напитков в названиях фильм был переименован Плотный маленький остров.[73] Фильм получил открытую сертификацию на большинстве территорий, что позволило смотреть его людям любого возраста, но в Дании это было разрешено только взрослым. Датский цензор объяснил: «В этом фильме явно игнорируется обычное законодательство, в данном случае закон о борьбе с контрабандой ... Кроме того, мы полагали, что детям было вредно видеть алкоголь, изображаемый как абсолютная необходимость для нормального самовыражения. ".[70]

Критики горячо хвалили Виски в изобилии! о его выпуске.[74] К. А. Лежен, писать в Наблюдатель Считал его «фильмом о французском гении в британской манере»;[75] рецензент для Манчестер Гардиан посчитал, что фильм "сделан с ... тактом и тонкостью",[76] и Генри Рейнор, в Зрение и звук журнал назвал его «одним из лучших послевоенных британских фильмов».[77] Несколько критиков оценили сценарий как отличный и Манчестер Гардиан'Рецензент считал, что главную заслугу в фильме следует отдать Маккензи и Макфэйлу за историю.[76] Лежен считал, что к этой истории относятся «с некоторой фантазией, наполовину детской и наполовину нестареющей: она принимает факты такими, какие они есть, и лишь слегка наклоняет их представление в сторону фантастики и юмора».[75]

Игра также получила высокую оценку многих критиков; Лежен писал, что актеры изображают «реальных людей, делающих настоящие вещи в реальных условиях»,[75] и рецензент для Ежемесячный бюллетень фильмов считает, что «талантливый актерский состав следит за тем, чтобы ни одно исследование характера острова не осталось незамеченным», а главные роли «максимально используют свои возможности».[78] Критик за Манчестер Гардиан считал, что Рэдфорд сыграл свою роль «с необычайной тонкостью», и подумал, что среди остального состава «есть так много прекрасных выступлений, что было бы несправедливо выбрать два или три имени для особой похвалы».[76] Критик Босли Кроутер, писать в Нью-Йорк Таймс, думал, что Рэдфорд и Ватсон были выдающимися актерами фильма, хотя он также считал сильным остальной актерский состав.[79]

Этот фильм удивил многих в Ealing Studios уровнем популярности, который он приобрел в США, где он стал первым фильмом Илинга, добившимся успеха в прокате.[74] По мнению Кроутера, «очарование и неповторимость этого фильма заключаются в удивительно сухом способе его создания восхитительно влажной истории».[79] Т. М. П. в Нью-Йорк Таймс написал, что этот фильм был «еще одной удачной демонстрацией того своеобразного умения британских кинематографистов, которые демонстрируют богатый и универсальный комический образ в самых неожиданных и, казалось бы, замкнутых ситуациях».[80]

Виски в изобилии! был номинирован на Премия Британской киноакадемии за Лучший британский фильм, рядом с Паспорт в Пимлико и Добрые сердца и короны, хотя они проиграли Третий человек (1949).[81]

Наследие

Ракеты в изобилии, Продолжение Маккензи к Виски в изобилии, был адаптирован и снят как Ракет в изобилии! в 1958 г., с направления из Майкл Релф. Данищевский предоставил сценарий, и несколько человек, снимавших Виски в изобилии! также работал над Ракет в изобилии![82][83] Виски в изобилии!- наряду с другой шотландской комедией Маккендрика об Илинге Мэгги (1954) - оказал влияние на более поздние шотландские фильмы, в том числе Laxdale Hall (1953), Бригадун (1954), Плетеный человек (1973), Местный герой (1983) и Игрой на игле (1996).[84][85] Большая часть влияния происходит из-за эффекта Кайларда, используемого в Виски в изобилии!, по словам автора Ауслана Крамба.[52]

Виски в изобилии! был выпущен одновременно с Паспорт в Пимлико и Добрые сердца и короны; все три комедии были выпущены в британских кинотеатрах в течение двух месяцев.[4] Брайан Макфарлейн, пишущий в Оксфордский национальный биографический словарь, заявляет, что, хотя это и не было целью совместного выпуска трех фильмов, вместе они «создали торговую марку 'комедии Илинга'»;[86] Дугид пишет, что эти три фильма «навсегда связали« Илинг »и« комедию »в общественном сознании».[9] Историки кино Дугид, Ли Фриман, Кейт Джонстон и Мелани Уильямс считают 1949 год одним из двух "пиковых" лет для Илинга, а вторым - 1951 год, когда Мужчина в белом костюме и Толпа Лавандового холма оба были освобождены.[87]

В 2009 Виски в изобилии! был адаптирован для сцены как мюзикл; под руководством Кена Александра она была исполнена в Фестивальный театр Питлохри.[88] В июне 2016 г. римейк премьера фильма состоялась в Эдинбургский международный кинофестиваль; Эдди Иззард играл Ваггетта и Грегор Фишер взял на себя роль Макруна.[89] Критик Гай Лодж, писавший для Разнообразие, подумал, что это "безобидный, незабываемый римейк" и что "мало причин для его существования".[90] В отличие, Кейт Мьюир, писать в Времена думал, что «мягкий, подрывной остроумие версии 1949 года остался нетронутым».[91]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ 100000 фунтов стерлингов в 1948 году равняются примерно 3663000 фунтов стерлингов в 2020 году, согласно расчетам, основанным на Индекс потребительских цен мера инфляции.[16]
  2. ^ В душе Маккензи была империалистический и имел возможность поехать в Индию, чтобы написать историю Индийская армия.[21]
  3. ^ 20000 фунтов стерлингов в 1948 году равняются примерно 733000 фунтов стерлингов в 2020 году, согласно расчетам, основанным на Индекс потребительских цен мера инфляции.[16]
  4. ^ Два предыдущих фильма от Илинга, Сарабанда для мертвых влюбленных и Скотт из Антарктики (оба 1948 года) были дорогими в производстве, и ни один из них не имел хорошей кассы.[29]
  5. ^ Другие фильмы, чтобы показать это, включают Laxdale Hall (1953), Мэгги (1954), Проблемы в Глене (1954), Бригадун (1954), Ракет в изобилии! (1957), Местный герой (1983), Лох-Несс (1996), Ракетный пост (2004) и Сделано из Чести (2008).[51]
  6. ^ Мюррей описывает Кайларда как «образы Шотландии, которые изображают ее как узкую, отрезанную от современного мира, маленького городка, несчастных парней, очаровательных девчонок. В них, конечно же, нельзя было узнать себя».[52]

Рекомендации

  1. ^ МакАртур 2003, п. 1.
  2. ^ а б Продавцы 2015, п. 146.
  3. ^ а б c Хатчинсон 2007, п. 135.
  4. ^ а б Барр 1977, п. 80.
  5. ^ Продавцы 2015 С. 146–147.
  6. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., Событие происходит в 11: 15–11: 30.
  7. ^ МакАртур 2003, п. 20.
  8. ^ МакАртур 2003, п. 26.
  9. ^ а б c d Дугид 2013.
  10. ^ а б Ромни 2011, п. 42.
  11. ^ «Таможня и акцизы». Морской музей Мерсисайда.
  12. ^ МакАртур 2003 С. 16–18.
  13. ^ МакАртур 2003, п. 16.
  14. ^ МакАртур 2003, п. 34.
  15. ^ "Первая страница". Зрение и звук.
  16. ^ а б Кларк 2018.
  17. ^ "Виски в изобилии". Зрение и звук.
  18. ^ а б МакАртур 2003, п. 24.
  19. ^ а б Продавцы 2015, п. 149.
  20. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., Событие происходит в 14: 30–14: 55.
  21. ^ а б МакАртур 2003, п. 15.
  22. ^ Продавцы 2015, п. 147.
  23. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., События происходят в 13: 35–13: 45 и 21: 50–21: 57.
  24. ^ Хатчинсон 2007, п. 140.
  25. ^ Honri 1967, п. 1121.
  26. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., События происходят в 17: 50–18: 10 и 21: 35–21: 45.
  27. ^ МакАртур 2003, п. 27.
  28. ^ Хатчинсон 2007, п. 141.
  29. ^ а б Продавцы 2015, п. 150.
  30. ^ МакАртур 2003 С. 27–28.
  31. ^ Продавцы 2015 С. 182–183.
  32. ^ МакАртур 2003, стр. 24, 27–28.
  33. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., Событие происходит в 41: 40–41: 50.
  34. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., Событие происходит в 41: 50–42: 00.
  35. ^ МакАртур 2003, п. 28.
  36. ^ Продавцы 2015 С. 150–151.
  37. ^ Продавцы 2015 С. 151–152.
  38. ^ Duguid et al. 2012 г., п. 107.
  39. ^ МакАртур 2003, п. 35.
  40. ^ Добни 2006, п. 62.
  41. ^ Добни 2006, п. 63.
  42. ^ МакАртур 2003, п. 47.
  43. ^ Белл 2019, п. 1966 г.
  44. ^ Виски в изобилии!, 8 января 1991 г., Событие происходит в 42: 00–42: 20.
  45. ^ Купе 2010, п. 716.
  46. ^ МакАртур 2003, п. 11.
  47. ^ Роулингс 2017, п. 73.
  48. ^ Джерати 2002 С. 39–40.
  49. ^ Джерати 2002, п. 46.
  50. ^ Джерати 2002 С. 46–47.
  51. ^ а б Мартин-Джонс 2010 С. 46–47.
  52. ^ а б c d Cramb 2016, п. 5.
  53. ^ Мортимер 2015, п. 413.
  54. ^ Мортимер 2015, п. 411.
  55. ^ МакАртур 2003, п. 8.
  56. ^ МакАртур 2003, п. 12.
  57. ^ Коричневый 1983, п. 41.
  58. ^ Добни 2006, п. 61.
  59. ^ Джерати 2002, п. 44.
  60. ^ Мартин-Джонс 2010, п. 163.
  61. ^ Кемп 1991, п. 27.
  62. ^ Кемп 1991, п. 30.
  63. ^ Кемп 1991, п. 31.
  64. ^ Мартин-Джонс 2010, п. 29.
  65. ^ Олдгейт и Ричардс 1999, п. 155.
  66. ^ Олдгейт и Ричардс 1999 С. 157–158.
  67. ^ Duguid et al. 2012 г., п. 137.
  68. ^ Перри 1981, п. 111.
  69. ^ а б Роулингс 2017, п. 74.
  70. ^ а б c МакАртур 2003, п. 81.
  71. ^ Продавцы 2015, п. 51.
  72. ^ Доггетт 2016, п. 353.
  73. ^ Фидлер 1949, п. 12.
  74. ^ а б Продавцы 2015, п. 151.
  75. ^ а б c Лежен 1949, п. 6.
  76. ^ а б c «Новые фильмы в Лондоне». Манчестер Гардиан.
  77. ^ Рейнор 1950, п. 68.
  78. ^ "Whisky Galore (1948)". Ежемесячный бюллетень фильмов.
  79. ^ а б Crowther 1950, п. 1.
  80. ^ Т. М. П. 1949, п. 33.
  81. ^ «Фильм: британский фильм 1950 года». Британский институт кино.
  82. ^ МакАртур 2003, п. 100.
  83. ^ Ракеты в изобилии (1958) ". Британский институт кино..
  84. ^ Ромни 2011, п. 42; Cramb 2016, п. 5; Мортимер 2015, п. 413.
  85. ^ Duguid et al. 2012 г., п. 225.
  86. ^ Макфарлейн 2005.
  87. ^ Duguid et al. 2012 г., п. 9.
  88. ^ «Сценический дизайн; уход за кадром». Неделя дизайна.
  89. ^ Макнаб 2016, п. 41.
  90. ^ Домик 2017.
  91. ^ Мьюир 2017.

Источники

Книги

Журналы и журналы

  • Браун, Джон (зима 1983). «Земля за пределами Бригадуна». Зрение и звук. 53 (1): 40–46.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Купе, Розмари (2010). "Эволюция восьмого ролика'". Журнал народной музыки. 9 (5): 693–722. ISSN  0531-9684. JSTOR  25654208.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Первая страница". Зрение и звук. 19 (3): 103–104. Май 1950 г.
  • Хонри, Бэйнхэм (ноябрь 1967). «Вехи британских киностудий и методы их производства - 1897–1967». Журнал SMPTE. 76 (11): 1116–1121. Дои:10,5594 / J13675. ISSN  0361-4573.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Макфарлейн, Брайан (22 сентября 2005 г.). «Студия Илинг (акт. 1907–1959)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 93789.CS1 maint: ref = harv (связь) (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  • Рейнор, Генри (Апрель 1950 г.). «Не над чем смеяться». Зрение и звук. 19 (2): 68.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • «Сценический дизайн; уход за кадром». Неделя дизайна: 14. 6 августа 2009 г.
  • "Виски в изобилии". Зрение и звук. 19 (4): 182. Июнь 1950 г.
  • "Whisky Galore (1948)". Ежемесячный бюллетень фильмов. 16 (181–192): 117.

Газеты

  • Крамб, Ауслан (28 декабря 2016 г.). «Как Комптон Маккензи, возможно, помог проложить путь к игре на игле». Дейли Телеграф. п. 5.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кроутер, Босли (15 января 1950 г.). «В духах Блайта». Нью-Йорк Таймс. п. 1.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Фидлер, Джимми (23 ноября 1949 г.). «Джимми Фидлер в Голливуде». Глобус Джоплина. п. 12.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лежен, К.А. (19 июня 1949 г.). «Чаевые победителю». Наблюдатель. п. 6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Макнаб, Джеффри (5 июля 2016 г.). «Тост за причуды и ностальгию». Независимый. п. 41.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мьюир, Кейт (5 мая 2017 г.). "Виски в изобилии!". Времена. Получено 16 ноября 2019.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
  • «Новые фильмы в Лондоне». Манчестер Гардиан. 18 июня 1949 г. с. 5.
  • Ромни, Джонатан (24 июля 2011 г.). «Еще одна порция скотча на камнях с всплеском остроумия». Индепендент в воскресенье. п. 42.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Т. М. П. (26 декабря 1949 г.). "По роману Комптона Маккензи". Нью-Йорк Таймс. п. 33.

Сайты

Другой

  • Купер, Дерек (8 января 1991 г.). Виски в изобилии! (Телевидение). Канал 4.

внешняя ссылка